Philips TD6120/SS051P, TD6120/GM101P, TD6120/GM031P, TD6120/GM021P, TD6120/GH051P User Manual [es]

...
Page 1
Page 2
Base

PRESENTACIÓN

Piloto alimentación
red/línea
Tecla directorio
Teclado de marcación
Tecla R y Programa
Micrófono
Cable telefónico
2 clips de color suplementarios
Auricular
Pantalla
Tecla SOS
Tecla Bis
Tecla intercomunicación/ Puesta en espera musical
Tecla volumen auricular
Clip de color
Bloque alimentación red
Manual de utilización
Pilas AA
1
Page 3
Su teléfono cuenta con los últimos adelantos tecnológicos para que su utilización sea aún más sencilla y confortable.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

La utilización de este producto está sometida, en todos los países, a la homologación por las autoridades competentes. El texto de esta homologación figura en la etiqueta colocada al dorso de la base.
El marcado en el producto certifica su conformidad con los reglamentos técnicos aplicables en la fecha de la homologación (incluyendo la seguridad usuario y las perturbaciones electromagnéticas), de conformidad con las directivas: 73/23/CEE, 89/336/CEE, 91/263/CEE y 93/68/CEE.
Evite todo contacto con líquidos.No intente abrir el inalámbrico ni la base, para evitar todo riesgo de descarga eléctrica. Confíe
las reparaciones a nuestro servicio posventa.
Evite el contacto de las tomas de carga y de la pila con objetos conductores (llaves, broches
metálicos, joyas, etc.)

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Este producto ha sido diseñado para una corriente alterna monofásica de 230 voltios y no es apto para las instalaciones IT como las define la norma EN 60-950. La alimentación de la red está clasificada a nivel de seguridad tensión peligrosa, tal como la define la norma EN 60-950. Este aparato sólo puede ponerse completamente fuera de tensión desenchufando el cable de alimentación eléctrica de la toma mural, que debe estar situada cerca del aparato y ser fácilmente accesible.
Para poder efectuar llamadas en caso de corte de corriente, se recomienda utilizar este producto como complemento de otro teléfono que funcione sin alimentación de la red.
Cuando se produce un corte en la red, se pierde la comunicación en curso.

CONEXIÓN TELEFÓNICA

La tensión eléctrica de la red telefónica corresponde a la clasificación TRT-3 (Tensión de red de telecomunicación), tal como la define la norma EN 60-950.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Su inalámbrico ha sido fabricado en una planta certificada ISO 14001, la norma internacional de los sistemas de gestión del medio ambiente.
Su inalámbrico también se beneficia del EcoDesing de Philips, programa de diseño ecológico de un producto, que tiene en cuenta su relación con el medio ambiente durante toda su existencia.
2
Page 4

INSTALACIÓN

ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO DE LA BASE

Para reducir los riesgos de interferencias, evite colocar la base a menos de 1 metro de cualquier aparato electrónico (teléfono, televisor, ordenador, etc.). Asimismo, debe colocarla sobre una superficie plana. Evite instalar la base:
- en una habitación húmeda,
- cerca de una fuente de calor,
- cerca de obstáculos como muros gruesos o estructuras metálicas.

INSTALACIÓN / CAMBIO DE LAS PILAS

Su inalámbrico está alimentado por 2 pilas recargables AA/R6. Si las cambia, debe utilizar pilas PHILIPS R6 NC-P o Saft RC6. 1 ð Deslice la trampilla de las pilas hacia abajo,
presionando en su parte superior.
2 ð Coloque las pilas respetando la posición grabada. 3 ð Cierre la trampilla.
Las pilas contienen cadmio y deben ser eliminadas de conformidad con la normativa en vigor relativa al tratamiento de residuos. No utilizar nunca pilas no recargables. El fabricante se exime de toda
Cd
responsabilidad si no se respetan estas recomendaciones.

CONEXIÓN DEL TELÉFONO

1
2
En la parte trasera de la base: 1 ðConecte el cable del bloque de alimentación con la base y,
después, con la toma mural.
2 ðConecte el cable telefónico con la base y, después, con la toma
mural.
ðColoque el inalámbrico sobre la base y deje que las pilas se
carguen durante 12 horas como mínimo.
Utilice únicamente los cables suministrados con el aparato.

MONTAJE DEL CLIP COLOR

1 ðInserte la guía en su alojamiento. 2 ðPresione firmemente sobre los clips (sentido de la flecha) hasta
3 ðPara retirar el clip de color, tire de él encima del marcado
que se bloquee.
Philips .
3
Page 5

DESCRIPCIÓN

VISUALIZADOR DEL INALÁMBRICO

Caracteres numéricos
SÍMBOLO ESTADO DETALLE
Encendido
Intermitente
Encendido
Intermitente
Encendido Encendido
Intermitente
Encendido
Intermitente
Encendido
Apagado
Intermitente
Pila cargada.
Pila débil.
Inalámbrico en carga. Programación activada. Espera de una respuesta de la base (en el marco de la
asociación del inalámbrico). Utilización del directorio en curso (consulta,
programación). Comunicación exterior en curso.
Llegada de una llamada exterior. Llamada interna en curso. Llegada de una llamada interna.
Inalámbrico en modo recepción (conectado a la base).
Inalámbrico fuera del alcance de la base. Base fuera de tensión.
Inalámbrico no asociado a la base.
Funciones del teléfono
4
Page 6
DESCRIPCIÓN

PILOTOS DEL TELÉFONO

La base tiene un piloto verde.
- Encendido, cuando la base está alimentada.
- Intermitente, cuando: . se recibe una llamada, . el inalámbrico está en línea.
- Apagado, cuando la base no está alimentada.

INDICACIONES SONORAS

Su teléfono emite:
- 1 bip corto =pulsación de una tecla.
- 1 bip largo = enlace radio entre la base y el inalámbrico imposible, o cualquier otro
problema (manipulación incorrecta).
=indica que se debe cargar el inalámbrico.
- 2 bips =colocación del inalámbrico sobre la base.
=valida la programación realizada.
- 3 bips =en fase de programación, invita al usuario a proseguir el
procedimiento.
5
Page 7

UTILIZACIÓN

Su teléfono Philips está certificado GAP; no obstante, no se garantiza la interoperabilidad con todos los productos DECT fabricados por otros constructores. Es posible asociar 4 inalámbricos a 1 base y 1 inalámbrico a 2 bases.

LLAMAR

ð
Descuelgue Hable Cuelgue
Se visualiza la duración de la comunicación.

RESPONDER

Marque Su
número
ð
Su teléfono suena Descuelgue Hable Cuelgue
Se visualiza la duración de comunicación.
LLAMAR AL ÚLTIMO NÚMERO MARCADO (BIS)
ð
Descuelgue Pulse Hable Cuelgue
la tecla BIS*
* Se visualiza el último número de teléfono marcado y se efectúa la llamada.

GRABAR UN NÚMERO EN LA TECLA SOS

ð
Programación Pulse Valide
Para marcar el número "SOS", pulse la tecla + y el número se marcará automáticamente.
ð ð
ð ð
ð ð
Marque el
número de su
ð
interlocutor
ð
6
6
Page 8
UTILIZACIÓN

AJUSTE DEL VOLUMEN DEL AURICULAR

Su inalámbrico está equipado de un auricular cuyo volumen es ajustable (3 niveles). Durante una llamada:
ð
Débil Medio
Ç
Fuerte

REALIZAR / DESVIAR UNA LLAMADA EXTERIOR

Cuando se recibe una llamada exterior: Si no dispone de un inalámbrico suplementario, pulse la tecla para poner en espera musical a su interlocutor.
ð
Active Espera musical Recuperación de la llamada
Si tiene varios inalámbricos asociados a la misma base, pulsando la tecla puede desviar la llamada exterior hacia otro inalámbrico.
para su interlocutor
ð
Hacia inalámbrico nº 1*
* Su interlocutor oye la música de espera. ** Si no obtiene respuesta, pulse de nuevo , y volverá a su llamada exterior.
Para inicializar una llamada interna, pulse , descuelgue otro inalámbrico o cuelgue con .
Los demás Descuelgue o cuelgue
inalámbricos suenan** otro inalámbrico
Ã
ð
ð
7
Page 9
UTILIZACIÓN

GRABAR UN NÚMERO EN EL DIRECTORIO

Puede grabar en el directorio 10 números de teléfono. Esta función le permite marcar automáticamente los números que utiliza con regularidad.
Seleccione una
ð ð
Programación
* Esta cifra corresponde al nº de la memoria seleccionada. Si su inalámbrico no emite los dos bips de validación, repita toda la operación de grabación.

LLAMAR A UN NÚMERO DEL DIRECTORIO

Directorio
ð
Descuelgue Directorio
cifra* de
a
ð ð
Bips
ð
Cifra asociada con el
número memorizado
de
a
ð
Marque el
número
que desea
memorizar
ð
Valide
Se marca su
número
8
Page 10

PROGRAMACIÓN

Su teléfono posee funciones programables. Para cambiar los parámetros, remítase al siguiente cuadro. En caso de corte de la alimentación de la red, se guardarán sus programaciones. La confirmación de la programación es indicada por bips de validación (únicamente si se modifica esta programación).
FUNCIÓN
u Melodías del inalámbrico
u Volumen melodía del inalámbrico
Volumen del auricular
u
COMBINACIÓN DE LAS TECLAS

FUNCIONES ACÚSTICA

+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
OBSERVACIONES
Elección n°1
Elección n°2
Elección n°3
Bajo
Mediano
Fuerte
Bajo
Mediano
Fuerte
9
Page 11
PROGRAMACIÓN
FUNCIÓN
DE LAS TECLAS
OBSERVACIONES

FUNCIONES AVANZADAS

COMBINACIÓN
u Selección del tipo de red
(configuración por defecto: red
+ + +
Red telefónica conmutada pública
pública)
u PABX 1*
u PABX 2*
+ + +
+ + +
Red que debe seleccionarse cuando su teléfono esté conectado a un conmutador
u PABX 3*
u Parametrado de la tecla
(para utilización detrás de un PABX)
u Inserción de pausa automática
(para utilización detrás de un PABX)
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
privado
Flash corto
Flash largo
Sin pausa Pausa después de la
1ª cifra marcada
* Para la selección de un PABX, puede que tenga que efectuar varios ajustes.
10
Page 12
PROGRAMACIÓN
FUNCIÓN
DE LAS TECLAS
OBSERVACIONES

MODO DE MARCACIÓN

COMBINACIÓN
u Marcación vocal
u Marcación decimal
+ +
+ +

ASOCIACIÓN/ANULACIÓN DE UN INALÁMBRICO RESPECTO A UNA BASE

Antes de asociar un inalámbrico, desconecte el bloque de alimentación de la base principal y vuelva a conectarlo.
u Asociación de este inalámbrico
u Anulación de este inalámbrico*
u Anulación de los demás
inalámbricos*
+ + Código ∆ +
+ + Código +
+ + Código +
El código figura en la etiqueta situada bajo la base (4 cifras).
* Una vez realizada esta operación, ya no es posible efectuar o responder a una llamada desde
este o estos inalámbricos.
Para los aparatos de otras marcas o diferentes del modelo
remítase al manual del
,
usuario de la base principal utilizada.
Este equipo no verá alterada su functionalidad a partir del 1 de enero del año 2000 por las consecuencias que se deriven del efecto 2000.
11
Page 13

PROBLEMAS CON SU TELÉFONO

El siguiente cuadro muestra los eventuales problemas que pueden plantearse cuando utilice su
teléfono Philips
.
PROBLEMA
El piloto de la base no se enciende.
El indicador sonoro de colocación del inalámbrico sobre la base no se oye.
No tiene tono.
Sigue sin tono, a pesar de que el inalámbrico ha estado 12 horas sobre la base, como mínimo.
Si todas las soluciones han fracasado.
CAUSA
La base no está conectada
Verifique las conexiones.
SOLUCIÓN
correctamente, o se ha producido un corte de la red.
u Los contactos de carga no aseguran
la conexión.
u Los contactos de carga están
sucios.
u La base no está conectada
correctamente a la línea telefónica.
u La pila del inalámbrico está
descargada.
u Levante y, después, vuelva a
colocar el inalámbrico.
u Límpielos con un trapo limpio y
seco.
u Verifique las conexiones (ver la
página nº 3).
u Coloque el inalámbrico sobre la
base y espere 12 horas como mínimo.
u Está demasiado lejos de la base.
u El inalámbrico no está asociado a
la base.
u Acérquese a la base.
u Asocie el inalámbrico a la base
(ver la página nº 11).
La pila está gastada. Diríjase a su distribuidor
PHILIPS para obtener pilas nuevas.
Desconecte y, después, vuelva a conectar la base.
12
Loading...