Ihr Telefon profitiert von den neuesten technologischen Fortschritten für eine noch einfachere
und komfortablere Bedienung.
SICHERHEITSHINWEISE
Die Benutzung dieses Produkts unterliegt in allen Ländern der Zulassung durch die zuständigen
Behörden. Der Text dieser Zulassung befindet sich auf dem an der Basisstation angebrachten
Etikett.
Das Zeichen auf dem Produkt bedeutet, daß dieses den am Zulassungsdatum geltenden
technischen Bestimmungen (einschließlich der Sicherheit der Benutzer und der
elektromagnetischen Störungen) gemäß den Richtlinien 73/23/CEE, 89/336/CEE, 91/263/CEE
und 93/68/CEE entspricht.
Gerät und Hörer nicht mit Flüssigkeiten in Berührung bringen.
Um alle Stromschlag - Risiken zu vermeiden, versuchen Sie bitte nicht, den Hörer oder die
Basiseinheit zu öffnen. Lassen Sie eventuelle Reparaturen von den Kundendienststellen
vornehmen.
Vermeiden Sie Berührungen zwischen den Ladekontakten des Akkus und Strom leitenden
Dieses Produkt ist für einphasigen Wechselstrom von 230 Volt vorgesehen und ist nicht für
Computerinstallationen die den Normen EN 60 950 entsprechen geeignet.
Die Stromversorgung, die in Sicherheitsklasse Gefährliche Spannung" eingestuft ist, entspricht
den in der Norm EN 60 950 definierten Sicherheitskriterien.
Die einzige Möglichkeit, die Stromversorgung des Gerätes vollständig zu unterbrechen, besteht
darin, das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen. Diese Steckdose muß sich in der Nähe des Gerätes
befinden und mühelos zugänglich sein.
Um Anrufe auch bei Stromausfall vornehmen zu können, wird empfohlen, dieses Produkt
zusätzlich zu einem, nicht vom Stromnetz abhängigen, Gerät zu benutzen.
Bei Stromanstall, geht die laufende Kommunikation verloren.
TELEFONANSCHLUSS
Die Spannung dieses Netzes wird als TNV-3 bezeichnet.
(Telecommunication Network Voltages, wie in Norm EN 60 - 950 definiert). Verwenden Sie nur
das original TAE-Anschlußkabel.
SCHONUNG DER UMWELT
Ihr Telefon wurde in einem Werk hergestellt, welches nach ISO14001 zertifiziert ist, die
internationale Norm für Umweltmanagementsysteme.
Ihr Telefon wurde ebenfalls im Rahmen des Philips EcoDesign Programm entwickelt, ein
Produktdesign unter Beachtung des Umweltanforderungen, es berücksichtigt den Einfluß eines
Produktes auf die Umwelt während seiner gesamten Lebensdauer.
2
Page 4
INSTALLATION
AUFSTELLUNG DER BASISSTATION
Um Störungen mit anderen elektronischen Geräten (Telefon, Fernseher, Bildschirm) so gering
wie möglich zu halten, empfehlen wir Ihnen, die Basisstation mindestens 1 m von diesen Geräten
entfernt aufzustellen.
Die Basisstation muß auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden.
Vermeiden Sie es, die Basisstation an folgenden Stellen aufzustellen :
- In einem feuchten Raum,
- In der Nähe einer Wärmequelle,
- In der Nähe von Hindernissen wie dickenWänden oder Metallstrukturen.
EINLEGEN DER AKKUS
Die Akkus enthalten Kadmium und müssen gemäß den für die Behandlung von
Abfällen geltenden Bestimmungen entsorgt werden.
Auf keinen Fall nicht aufladbare Akkus verwenden. Wenn diese Hinweise nicht
Cd
beachtet werden, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung.
ANSCHLUSS DES TELEFONS
21
An der Rückseite der Basisstation :
1 ðStecken Sie den Stecker zuerst in die Basisstation und dann in
2 ðStecken Sie das Telefonkabel (TAE-F Kodiert) zuerst in die
Verwenden Sie ausschließlich die mit dem Gerät mitgelieferten
Kabel.
ðLegen Sie den Telefonhörer auf die Basisstation und lassen Sie
Ihr Hörer wird durch 2 aufladbare Akkus AA/R6
gespeist. Zum Auswechseln müssen Akkus PHILIPS
R6 NC-P oder Saft RC6 verwendet verden.
1 ð Schieben Sie den Deckel des Akkufachs nach
unten, indem Sie auf den oberen Teil dieses
Deckels drücken.
2 ð Legen Sie die Akkus unter Beachtung der
angegebenen Polarität ein.
3 ð Schließen Sie das Akkufach.
die Steckdose.
Basisstation und dann die für das Telefon vorgesehen
Wandsteckdose.
die Akkus mindestens 12 Stunden lang aufladen.
EINBAU DES FARBEINSCHUBES
1 ðSchieben Sie das Teil in der richtigen Lage in Längsrichtung
vollständig ein.
2 ðDrücken Sie fest auf die Federkontakte (in Pfeilrichtung) bis sie
einrasten.
3 ðUn den farbigen Einschub herauszuziehen, an der Stelle mit
der Aufschrift Philips ziehen.
3
Page 5
DISPLAY DES HÖRERS
BESCHREIBUNG
Ziffern
SYMBOLEZUSTANDDETAIL
Leuchtet
Blinkt
Leuchtet
Blinkt
Leuchtet
Leuchtet
Blinkt
Leuchtet
Blinkt
Leuchtet
Leuchtet nicht
Blinkt
Akku geladen.
Akku schwach.
Hörer wird Aufgeladen.
Programmierung aktiviert.
Erwartung einer Antwort.
Ende der Programmierung.
Benutzung des Telefonbuches (Nachschlagen,
Programmierung).
Externe Verbindung im Gange.
Ankunft eines externen Anrufs.
Interner Ruf im Gange.
Ankunft eines internen Rufs.
Hörer angemeldet und in Reichweite der Basisstation.
Hörer außer Reichweite der Basisstation.
Basisstation ohne Stromversorgung.
Hörer nicht bei der Basisstation angemeldet.
Symbole für die
Telefonfunktionen
4
Page 6
BESCHREIBUNG
KONTROLLEUCHTEN DES TELEFONS
Die Basisstation ist mit einer grünen Kontrolleuchte versehen.
Grüne Kontrolleuchte
- Leuchtet, wenn die Basisstation mit Strom versorgt ist.
- Blinkt in folgenden Fällen :
. Bei der Annahme eines Anrufs,
. Wenn der Hörer abgehoben ist,
- Leuchtet nicht auf, wenn die Basisstation nicht mit Strom versorgt ist.
TONANZEIGEN
Ihr Telefon läßt folgendes hören :
- 1 kurzen Piepton=Druck auf eine Taste.
- 1 langen Piepton= Funkverbindung zwischen Basisstation und Hörer unmöglich oder
jegliches andere Problem (falsche Handhabung).
=Anzeige, daß der Hörer aufgeladen werden muß.
- 2 Pieptöne=Beim Auflegen des Hörers auf die Basisstation.
=Bestätigung der durchgeführten Programmierung.
- 3 Pieptöne=In der Programmierphase wird der Benutzer zur Fortsetzung der
Programmierung aufgefordert.
5
Page 7
BEDIENUNG
Ihr PHILIPS Telefon ist GAP anerkannt, jedoch wird die der einwandfreie Betrieb mit von
anderen Herstellern gelieferten DECT - Produkten nicht garantiert.
Sie können bis zu 4 Hörer an einer Basisstation anmelden; ein Hörer kann an 2 Basisstationen
angemeldet werden.
ANRUFEN
ð
AbhebenSprechenAuflegen
Die Dauer des Gesprächs wird angezeigt. Die Gesprächskosten werden am Ende des Gesprächs
angezeigt.
ANTWORTEN
Nummer
wählen
ð
Telefon klingeltAbhebenSprechenAuflegen
Die Dauer des Gesprächs wird angezeigt.
ZULETZT GEWÄHLTE NUMMER WIEDERHOLEN
ð
AbhebenTaste WahlwiederholungSprechenAuflegen
drücken*
* Die zuletzt gewählte Rufnummer wird angezeigt und automatisch gewählt.
EINE NUMMER IN DIE TASTE SOS EINSPEICHER
ð
ProgrammierungDrücken aufBestätigen
ðð
ðð
ðð
Nummer
ð
Ihres
Teilnehmers
anwählen
ð
Um nun die SOS" Nummer zu wählen, die Taste und dann drücken; die
Nummer wird automatisch gewählt.
6
6
Page 8
BEDIENUNG
DIE LAUTSTÄRKE DES HÖRERS EINSTELLEN
Ihr Telefonhörer besitzt eine Hörmuschel, deren lautstärke einstellbar ist (3 Stufen).
Während eines Anrufs :
ð
LeiseMittel
Ç
Laut
EINEN EXTERNEN ANRUF DURCHFÜHREN / WEITERLEITEN
Während eines externen Anrufs:
Wenn Sie nicht über einen zusätzlichen Hörer verfügen, versetzt der Druck auf das Gerät
in Wartestellung:
ð
Aktivieren SieWartemusikWiederaufnahme des
(Für Ihren Gesprächspartner)Gesprächs
Wenn Sie mehrere Hörer an der gleichen Basisstation angemeldet haben, ermöglicht Ihnen das
Drücken auf die Taste, das externe Gespräch an einen anderen Hörer weiterzuleiten.
ð
Auf Hörer im ExterngesprächAlle anderen HörerAbnehmen oder aufein
klingeln *anderes Gerät auflegen
* Wenn keine Antwort kommt, erneut aufdrücken, Sie kommen auf Ihren externen Anruf.
EINEN INTERNEN ANRUF AN ALLE HÖRER DURCHFÜHREN
Wenn Sie mehrere Hörer an der gleichen Basisstation angemeldet haben, Können Sie von einem
Hörer alle anderen gleichzeitig rufen. Drücken Sie auf , heben Sie einen anderen Hörer ab
oder legen Sie mitauf.
Ã
ð
ð
7
Page 9
BEDIENUNG
EINE NUMMER IM TELEFONBUCH SPEICHERN
Man kann in das Telefonbuch 10 Rufnummern einspeichern. Diese Funktion ermöglicht es
Ihnen, diese Nummern, die Sie regelmäßig benutzen, automatisch zu wählen.
Zahl von
Pieps
*
ð
Programmierung
* Die Zahl entspricht der Nummer des gewählten Speichers.
Wenn Sie in Ihrem Hören die 2 Pieptöne zur Bestätigung nicht hören, den kompletten
Einspeicherungsvorgang wiederholen.
EINE NUMMER AUS DEM TELEFONBUCH ANRUFEN
Telefonbuch
ð
ð
AbhebenTelefonbuch
-
wählen
ð
Ziffer die zur
ðð
gewünschten
Nummer zwischen
undgehört
ð
zu
speichernde
Nummer
wählen
Ihre Nummer
wird gewählt
ð
Bestätigen
8
Page 10
PROGRAMMIERUNG
Ihr Telefon hat programmierbare Funktionen. Zum Ändern der Parameter beziehen Sie sich bitte
auf nachstehende Tabelle. Im Falle eines Stromausfalls werden Ihre Programmierungen gesichert.
Die Bestätigung der Programmierung wird durch Bestätigungspieptöne angezeigt (nur wenn diese
Programmierung geändert wird).
FUNKTIONEN
KOMBINATIONEN
BEMERKUNGEN
AKUSTIK FUNKTIONEN
TASTEN
u Melodien (Rufton)
u Rufton - Lautstärke des Hörers
++ +
++ +
++ +
++ +
++ +
++ +
Wahl Nr.1
Wahl Nr.2
Wahl Nr.3
Leise
Mittel
Laut
ANMELDUNG / ABMELDUNG EINES HÖRERS AN EINE BASISSTATION
Um einen Hörer anzumelden, ziehen Sie das Netzteil aus der Hauptbassistation
schließen Sie es wieder an.
u Anmeldung Ihres Hörers
++ Code ∆ +
Der Code ∆ steht
u Abmeldung Ihres Hörers
++ Code ∆ +
auf dem Etikett
unter dem Gerät
u Abmeldung der anderen Hörer
++ Code ∆ +
(4 Ziffern)
heraus und
Für Geräte anderer Marken oder vom Modellabweichende Typen beziehen
Sie sich bitte auf die Bedienungsanleitung der benutzten Basisstation
.
9
Page 11
PROGRAMMIERUNG
FUNKTIONEN
ÖFFENTLICHES TELEFONNETZ
u Das öffentliches Netztyp auswählen
u PABX 1 *
TASTEN
KOMBINATIONEN
++ +
++ +
BEMERKUNGEN
Netz auswählen wenn
sie auf dem privat
Netz belangen
u PABX 2 *
++ +
Netz zu auswählen
wenn
u PABX 3 *
u Änderung des Flash - Typs zur
Benutzung an einer Telefonanlage
u Eingabe einer automatischen
Pause bei Benutzung an älteren
Telefonanlagen
++ +
++ +
++ +
++ +
++ +
Kurzer Flash **
Langer Flash
Keine Pause
1 Pause nach der
ersten Ziffer
* Es ist möglich, daß Sie mehrere Einstellungen ausprobieren müssen.
** Nur für Deutschland.
CALL COST (NUR FÜR DEUTSCHLAND UND SCHWEIZ)
u Die Kosten pro Gesprächseinheit
einstellen
++
* Kosten pro
Gespächseinheit.
+ 5 Ziffern* +
u Kosten auf 00 zurückstellen
u Die Gesamtkosten anzeigen.
++
++ +
**
** Um die
Programmierung
zu verlassen
Die Gesprächskosten werden am Ende des Gespräches angezeigt. Für diese Funktion ist es
erforderlich, daß dieser Dienst bei Ihrer lokalen Telefongesellschaft freigeschaltet ist.
WAHLVERFAHREN EINSTELLEN
u Tonwahl
u Pulswahl
+ +
+ +
Nur für Schweiz.
10
Page 12
FEHLERBEHEBUNG AN IHREM TELEFON
Die untenstehende Tabelle hilft bei der Lösung von Problemen, welche bei der Benutzung Ihres
Telefons Philipseventuell auftreten könnten.
PROBLEM
Die Kontrolleuchte der
Basisstation leuchtet nicht auf
Der Signalton beim Auflegen
des Hörers auf die Basisstation
ertönt nicht
Kein Wählton vorhanden
URSACHEN DES
PROBLEMS
Die Basisstation ist nicht richtig
angeschlossen, oder es gab einen
Stromausfall.
u Die Ladekontontakte geben
keinen Kontakt
u Die Ladekontakte sind
verschmutzt.
u Die Basisstation ist nicht richtig an
die Telefonleitung angeschlossen.
LÖSUNG
Die Anschlüsse überprüfen
u Den Hörer abnehmen und
wieder auflegen.
u Die Kontakte mit einem
sauberen und trockenen Tuch
reinigen.
u Die Anschlüsse überprüfen
(siehe Seite 3)
u Akku des Hörers entladen.
u Den Hörer auf die Basisstation
auflegen und mindestens 12
Stunden warten.
u Sie sind zu weit von der
u Nähern Sie sich der Basisstation.
Basisstation entfernt.
Kein Wählton vorhanden,
obwohl der Hörer länger als 12
Stunden auf der Basisstation
Der Akku ist nicht mehr ladbar.Wenden Sie sich bitte an Ihren
PHILIPS Händler und
beschaffen Sie sich neue Akkus.
blied.
Keine der angeführten
Lösungen führt zur
Problembehebung.
Ziehen Sie den Netzstecher der
Basisstation und schliessen Sie ihn
wieder an.
Nür fur Österreich :
Dieses Gerät wurde europaweit zur Anschaltung als einzelne Endeinrichtung an das öffentliche
Fernsprechnetz zugelassen gemäß der Entscheidung 1999/303/EG der Kommission. Aufgrund
der zwischen den öffentlichen Fernsprechnetzen verschiedener Staaten bestehenden Unterschiede
stellt diese Zulassung an sich jedoch keine unbedingte Gewähr für einen erfolgreichen Betrieb des
Geräts an jedem Netzabschlußpunkt dar.
Falls beim Betrieb Probleme auftreten, sollten Sie sich zunächst an ihren Fachhändler wenden.
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.