Philips TD5350GS/421P, TD5350BB/199, TD5350BB/421P, TD5350/GS428P, TD5350/GS038P User Manual [fr]

...
touche de changement manuel de canal radio
touche prise de ligne
cordon téléphonique
cordon d’alimentation secteur
antenne télescopique
écouteur
touche répertoire
voyant ligne
clavier de numérotation
touche R et programmation
haut-parleur
antenne base
voyant alimentation secteur / ligna
Copyright © Philips 1998 - Tous droits réservés
afficheur touche
consultation du journal des appels
touche SOS
touche haut-parleur
touche Bis
microphone
1
Vous venez d’acquérir un téléphone sans fil
Philips Icana 5350
Il bénéficie des dernières avancées technologiques de Philips pour une utilisation encore plus simple et plus confortable.
Votre Icana 5350 est multicanal :
Afin d’éviter les perturbations dues à la multiplication des téléphones sans fil, la gamme des téléphones sans fil Philips est équipée du système radio multicanal, qui vous permet d’éviter toute interférence lors d’une communication.
Votre Icana 5350 est équipé du système D2NS :
Le système D2NS (Dual Dynamic Noise Suppressor) apporte un grand confort d’écoute en supprimant les effets de souffle et de parasites que l’on rencontre en téléphonie sans fil.
Votre Icana 5350 est doté d’un écran à cristaux liquides sur le combiné :
Vous bénéficiez ainsi d’un véritable répertoire téléphonique - 25 noms et numéros de téléphone. Vous pouvez également identifier le numéro de téléphone de l’appelant* et consulter la liste des 25 derniers appels reçus. * Enfin vous connaissez à tout moment la durée de vos appels.
Ce mode d’emploi vous permettra de découvrir les avantages de votre appareil et de vous familiariser avec ses différentes fonctions.
Cet équipement téléphonique ne peut être utilisé légalement que dans le pays pour lequel l’administration compétente a délivré une autorisation spécifique. Celle-ci figure sur l’étiquette apposée sur l’appareil.
Dans le but d’améliorer ses produits et ses services, Philips se réserve la possibilité de modifier à tout moment, et sans préavis, les spécifications mentionnées dans ce document.
INFORMATIONS SECURITE :
Le seul moyen de mettre l’appareil hors tension étant de débrancher le bloc d’alimentation de la prise de courant, veillez à ce que celle-ci se trouve à proximité de l’appareil et soit facilement accessible.
Attention ! cet appareil doit être utilisé en complément d’un poste principal téléalimenté (ne nécessitant pas de courant E.D.F.).
Le marquage pour la sécurité usager et les perturbations électromagnétiques, conformément aux directives 73/23/EEC, 89/336/
EEC et 93/68/EEC.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE :
Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé à l’exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme NF EN 60-950. Attention ! La tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la norme NF EN 60-950.
RACCORDEMENT TELEPHONIQUE :
Les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (tension du réseau de télécommunications au sens de la norme NF EN 60-950).
* Uniquement si vous avez souscrit au service d’identification de l’appelant auprès de votre opérateur.
sur le produit certifie la conformité aux réglements techniques applicables à la date de l’agrément
2
Le contenu de l’emballage
1 combiné sans fil équipé d’une antenne télescopique (qui doit être vissée sur le combiné), d’un écran à
cristauz liquides, et d’une batterie. 1 base équipée d’un haut-parleur.
1 bloc d’alimentation qui assure l’alimentation électrique de la base.
1 cordon téléphonique.
1 manuel d’utilisation.
Lautonomie de votre téléphone
L’autonomie de votre téléphone est assurée par une batterie située à l’intérieur du combiné.
La charge de la batterie commence dès que vous posez le combiné sur sa base. La charge d’un combiné
entièrement déchargé prend environ 24 heures. La charge complète d’une batterie neuve assure au combiné une autonomie d’environ 8 heures en conversation
et d’environ 8 jours en veille (c’est-à-dire hors communication). Pour recharger votre téléphone, la base doit être reliée à une alimentation. Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur fourni avec votre appareil.
Notre conseil
Reposez régulièrement le combiné sur la base pour lui assurer une autonomie maximale.
Note :
Votre combiné est réversible. Vous pouvez le poser sur sa base de deux façons :
avec le clavier de numérotation visible,
avec le clavier de numérotation caché (face vers la base).
La protection de votre téléphone
L’utilisation frauduleuse de votre ligne téléphonique par un autre combiné sans fil est improbable : en effet, la base affecte au combiné un code d’identification parmi 65535 possibilités.
Grâce à ce code, seul votre combiné est autorisé à prendre la ligne pour passer des communications.
En cas de coupure de courant
En cas de coupure de courant, votre téléphone sans fil Icana 5350 ne conservera pas :
la mémoire du dernier numéro appelé,
tout numéro en cours de mémorisation et qui n’a pas été validé.
Mais sauvegardera :
les numéros déjà enregistrés dans le répertoire.
le journal des appelants.
3
Les voyants de votre téléphone
LA BASE POSSEDE 1 VOYANT VERT :
Allumé lorsque la base est alimentée par l’adaptateur secteur.
Clignotant dans les cas suivants :
lors d’un appel (ligne occupée).en phase de programmation.
Eteint lorsque la base n’est pas alimentée.
LE COMBINE POSSEDE 1 VOYANT VERT :
Allumé lorsque le combiné est en ligne.
Clignotant dans les cas suivants :
pendant la réception d’un appel.pendant le temps nécessaire à l’établissement d’une liaison entre la base et le combiné lors d’un appel
vers l’extérieur.
– pendant la programmation.
Eteint dans tous les autres cas.
Les indications sonores de votre téléphone
Votre téléphone émet :
une mélodie de sonnerie pour un appel entrant.
1 bip court, lorsque vous appuyez sur une touche.
1 bip long, lorsque la liaison radio entre la base et le combiné ne parvient pas à s’établir.
1 bip, lorsque vous reposez le combiné sur sa base.
3 bips, pour valider les programmations que vous pouvez réaliser avec votre téléphone.
5 bips, pour vous indiquer que votre combiné doit être rechargé sur sa base.
Conseils et précautions d’emploi
INSTALLATION
Veillez à ne pas installer la base à proximité dappareils électriques (radiateur, téléviseur, appareil
électroménager, etc.) ou de supports métalliques (huisseries, cloisons, etc.) qui pourraient perturber la qualité des communications et limiter la portée de votre téléphone. Veillez à ne pas installer la base dans une pièce humide, ni près d’une trop forte source de chaleur.
SECURITE
Ne pas mettre le combiné au contact de l’eau.
Ne pas ouvrir le téléphone. Cela pourrait vous exposer à de fortes tensions. Contactez le service après-vente
pour toute réparation. Ne pas mettre la batterie en contact avec des matériaux conducteurs (clés, trombones, bagues, bracelets, etc.).
Ne pas mettre les contacts de charge de la base ou du combiné en contact avec des matériaux conducteurs
(clés, trombones, bagues, bracelets, etc.).
ENTRETIEN
Avant de nettoyer votre téléphone, débranchez le cordon d’alimentation et le cordon téléphonique. Utilisez un
chiffon ou une peau de chamois humidifiés à l’eau légèrement savonneuse, puis essuyez avec un chiffon sec. Votre téléphone gardera ainsi son aspect neuf. Ne vaporisez jamais de produits nettoyants ou solvants sur l’appareil.
Il est recommandé de nettoyer périodiquement les contacts de charge de la base et du combiné
avec un chiffon sec non pelucheux.
4
Mise en service
1A l’arrière de la base, raccordex le cordon
téléphonique à la base (prise la plus petite), puis à la prise téléphonique murale.
2 Raccordez le cordon du bloc d’alimentation
à la base (prise la plus grande), puis à la prise de courant.
Le voyant de la base s’allume. Votre téléphone est correctement raccordé.
3Déployez entièrement l’antenne de la base.
4 Posez le combiné sur sa base et laissez-le
se charger pendant au moins 15 minutes.
alimentation secteur
* Votre ligne téléphonique est reliée à un central électronique. Le mode “fréquences vocales” vous offre une
numérotation accélérée et l’accès aux services spéciaux du réseau téléphonique.
linge téléphonique
Votre téléphone est prêt à recevoir ou à émettre des appels en mode “fréquences vocales”.*
Pour que la batterie soit complètement chargée, laissez le combiné posé sur la base pendant environ 24 heures.
Lafficheur de votre combiné
Cette ligne peut
Ces symboles vous renseignent sur l’activité de votre téléphone.
Lafficheur de votre combiné Icana 5350 possède 6 symboles :
indique que : – vous programmez votre téléphone.
indique que : – vous consltez ou modifiez votre répertoire téléphonique.
indique que : – vous prenez la ligne (clignotant) ou vous êtes en ligne (fixe).
indique que : – de nouveaux appels ont été enregistrés dans le journal des appels depuis votre derniére consultation (fixe). – un messge réseau est envoyé (clignotant).
indique que : – l’écoute amplifiée de la base est active.
indique que :
le combiné se recharge sur la base (fixe).les batteries de votre combiné ne sont plus suffisamment rechargées (clignotant).
afficher jusqu’ à 10 caractères aplhanumériques.
Changer de canal radio pendant un appel
Pendant un appel, si le son est de mauvaise qualité, vous pouvez manuellement changer de canal radio et ainsi essayer d’améliorer la qualité audio.
Pour changer de canal pendant un appel :
Appuyez sur la touche
Si un nouveau canal est trouvé, l’appel continue sur ce canal.Si aucun autre canal n’est trouvé, l’appel continue sur le canal initial.
du combiné.
Notes:
Si vous êtes trop éloigné de la base lorsque le canal change, la communication est coupée.
Lorsque le canal est changé pendant un appel, votre correspondant entend une courte mélodie.
Appeler
1 Prenez le combiné en main et déployez
antenne télescopique
touche prise de ligne
entièrement lantenne du combiné.
Attention! la batterie du combiné doit être chargée.
2 Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE
du combiné.
La recherche d’un canal libre commence. Le symbole
clignote. Les voyants du combiné et de la base
clignotent. Dès que la liaison est établie entre la base et le combiné,
le symbole clignoter et restent allumés. Le voyant de la base continue de clignoter. Vous avez la tonalité.
3 Composez votre numéro.
L’afficheur indique le numéro composé (pendant 10 secondes), puis le temps de communication.
4 Pour raccrocher, appuyez à nouveau sur la
touche directement le combiné sur sa base.
L’afficheur indique alors la durée de votre communication pendant 10 secondes.
et le voyant du combiné cessent de
du combiné, ou reposez
Répondre à un appel
1 Pour répondre : décrochez le combiné,
déployez entièrement lantenne du combiné, puis appuyez sur la touche
Pendant la sonnerie, le numéro de téléphone de l’appelant s’affiche (si vous avez souscrit au service d’identification de l’appelant). Une fois l’appel répondu, l’afficheur indique le temps de communication.
2 Pour raccrocher : appuyez à nouveau sur la
touche combiné sur sa base.
Le temps de communication reste affiché pendant 10 secondes.
, ou reposez directement le
.
6 7
Rappeler le dernier numéro composé (Bis)
1 Prenez le combiné en main. 2 Appuyez sur la touche
Attendez la tonalité.
3 Appuyez sur la touche
Le dernier numéro composé (23 chiffres maximum) s’affiche est automatiquement recomposé.
du combiné.
du combiné.
Activer lecoute amplifiée
La base de votre Icana 5350 est équipée d’un haut-parleur afin que les personnes qui sont avec vous dans la pièce puissent également écouter la conversation :
1 Pendant un appel, appuyez sur la touche laut-
parleur
Le symbole parleur de la base.
2 Pour arrêter l’écoute amplifiée, appuyez une
nouvelle fois sur la touche
du combiné.
s’affiche et le son est amplifié par le haut-
du combiné.
Enregistrer un nom et un numéro dans le répertoire
Avec votre Icana 5350, vous pouvez enregistrer dans le répertoire 25 numéros de téléphone et leur nom associé 10 caractères maximum). Cette fonction vous permet de composer automatiquement les numéros que vous utilisez égulièrement. Pour assurer un bon fonctionnement, restez à proximité de la base pendant la programmation.
Pour enregistrer dans le répertoire un numéro de téléphone et le nom qui lui est associé, suivez la procédure décrite ci-dessous:
1 Appuyez sur la touche REPERTOIRE de votre combiné.
Le symbole fois la connexion établie.
2 Appuyez sur la touche
L’afficheur indique NOM: .
3 Entrez le nom (10 lettres maximum) en etilisant le clavier de votre combiné :
Les lettres de l’alphabet sont regroupées par groupes de trois ou quatre au-dessus des chiffres Appuyez 1, 2, 3, 4, ou 5 fois sur la touche correspondant à la lettre ou au chiffre choisi.
– Pour valider le caractère (lettre ou chiffre) que vous venez de taper, attendez 3 secondes ou bien tapez un autre caractère.
– Pour effacer le caractère que vous venez de taper, appuyez sur la touche – Pour taper un espace entre deux lettres, appuyez sur la touche .
et l’indicateur lumineux du combiné se mettent à clignoter. Le symbole devient fixe une
.
à .
– Pour taper un tiret (-), appuyez deux fois sur la touche . Exemple : pour entrer le nom “A DUMMAS-2”, – Appuyez une fois sur la touche (A),
.
(A ), (A D),
(A DUM),
(A DUMMA),
(A DUMMAS-),
(A DUMMAS-2).
du
et l’indicateur lumineux du combiné
1
1
– Appuyez une fois sur la touche – Appuyez une fois sur la touche – Appuyez deux fois sur la touche (A DU), – Appuyez une fois sur la touche – Attendez 3 secondes (A DUM), – Appuyez une fois sur la touche (A DUMM), – Appuyez une fois sur la touche – Appuyez quatre fois sur la touche (A DUMMAS), – Appuyez deux fois sur la touche – Appuyez quatre fois sur la touche
4 Appuyez sur la touche
L’afficheur indique NUMERO:. Vous pouvez maintenant enregistrer le numéro de téléphone associé au nom que vous venez de taper.
5 Composez le numéro qui doit être enregistré (23 chiffres maximum).
Si ce numéro comporte un indicatif, insérez une pause après l’indicatif en appuyant sur la touche combiné.
6 Appuyez sur la touche .
L’afficheur indique ENREGISTRE pendant 2 secondes. Le symbole s’éteignent. Le combiné émet 3 bips de validation.
Si votre combiné n’émet pas les 3 bips de validation, le nom et le numéro de téléphone nont pasété enregistrés : recommencez la procédure depuis l’étape .
Note:
Si le répertoire est plein (c’est- à-dire 25 noms et numéros de téléphone déjà mémorisés dans le répertoire), l’appui sur la touche entrés ne seront pas enregistrés.
à l’étape provoque l’affichage du message “PLEIN” : le nom et le numéro de téléphone
2
Effacer un nom et un numéro du répertoire
1 Appuyez sur la touche REPERTOIRE de votre combiné.
Le symbole s’affiche
2 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer dans la liste et choisir ainsi le
nom à effacer.
3 Lorsque le nom à effacer saffiche, appuyez sur la touche
L’afficheur indique EFFACE pendant 2 secondes. Le symbole combiné s’éteignent. Le combiné émet 3 bips de validation.
Note:
Si le répertoire est vide, le message VIDE s’affiche pendant 2 secondes.
et l’indicateur lumineux du combiné se mettent à clignoter. Le premier nom du répertoire
.
et l’indicateur lumineux du
85
Appeler un numéro du répertoire
1 Appuyez sur la touche du combiné.
Le symbole s’affiche.
2 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer dans la liste et choisir ainsi votre
correspondant. Si vous souhaitez vérifier le numéro de téléphone associé, appuyez sur la touche
3 Appuyez sur la touche
Le numéro de téléphone est composé automatiquement.
et l’indicateur lumineux du combiné se mettent à clignoter. Le premier nom du répertoire
.
Enregistrer un numéro d’urgence - touche SOS
Avec votre Icana 5350, vous pouvez mettre en mémoire un numéro d’urgence, associé à la touche . Rapprochez-vous de la base et suivez la procédure ci-dessous. La fonction SOS n’est disponible que si la base est alimentée par le secteur et les batteries de votre combiné rechargées.
Pour assurer un bon fonctionnement, restez à proximité de la base pendant la programmation.
1 Appuyez sur la touche du combiné.
Le symbole fois la connexion établie. Le voyant de la base clignote et l’afficheur indique NUMERO: .
2 Composez le numéro qui doit être mis en mémoire (23 chiffres maximum).
Si ce numéro comporte un indicatif, insérez une pause après l’indicatif en appuyant sur la touche combiné. Le numéro composé s’affiche.
3 Appuyez sur la touche
Cette touche est maintenant associée au numéro de téléphone que vous venez de composer. Le symbole affiche ENREGISTRE pendant 2 secondes.
Si votre combiné n’émet pas les 3 bips de validation, le numéro que vous avez composé na pas été enregistré : recommencez la procédure depuis l’étape .
et l’indicateur lumineux du combiné se mettent à clignoter, puis le symbole devient fixe une
du
.
et l’indicateur lumineux du combiné s’éteignent. Le combiné émet 3 bips de validation et
1
Appeler le numéro associé à la touche SOS
1Déployez l’antenne du combiné, et appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE du combiné.
2 Appuyez sur la touche
Vous avez la tonalité. Le numéro d’urgence est composé automatiquement et il s’affiche.
3 Raccrochez en appuyant sur la touche
L’afficheur indique la durée de la communication.
du combiné.
du combiné.
9
Identifier lappelant - présentation du numéro de téléphone
Votre Icana 5350 est conçu pour enregistrer et afficher des informations spécifiques fournies aux abonnés ayant souscrits aux services d’identification de l’appelant de votre opérateur.
Lorsque vous souscrivez à ces services, votre opérateur transmet le numéro de téléphone, la date, et l’heure de chaque appel reçu.
.
L’afficheur de votre combiné indique ces informations entre la première et la deuxième sonnerie, et vous permet d’identifier l’appelant. Ces informations sont enregistrées dans le journal des appels, que vous pouvez consulter.
Votre Icana 5350 peut mémoriser jusqu’à 25 numéros de téléphone dans ce journal. Si 25 appels sont déjà enregistrés et qu’un nouvel appel arrive, les informations relatives à l’appel le plus ancien sont effacées et celles du nouvel appel sont enregistrées.
Consulter le journal des appels
Pour consulter le journal des 25 derniers appels, procédez comme suit :
1 Appuyez sur la touche
Le symbole cesse alors de clignoter. Si aucun appel n’a été enregistré, VIDE s’affiche.
2 Appuyez sur la touche
des appels.
3 Appuyez sur la touche
4 Appuyez une nouvelle fois sur la touche
cette même personne (dans ce cas, la date et lheure du dernier appel sont pris en compte).
5 Pour quitter le journal des appels, appuyez sur la touche
clignote jusqu’à ce que les informations identifiant le dernier appel s’affichent. Le symbole
Notes:
Après la consultation, le symbole s’éteint même si tous les numéros de téléphone n’ont pas été consultés.
Si votre correspondant refuse de dévoiler son identité, l’afficheur indique NON IDENT.
Si, pour une raison quelconque, le numéro de téléphone de l’appelant n’est pas disponible, ou si l’appelant se
trouve en dehors de la zone de validité du Service Présentation du numéro de votre opérateur, HORS ZONE s’affiche.
Si vous souhaitez enregistrer un numéro du journal dans le répertoire :
Après avoir choisi ce numéro lors de l’étape , appuyez sur la touche du combiné. L’afficheur indique NOM: . Entrez le nom (10 lettres maximum) que vous voulez associer au numéro. Appuyez à nouveau sur la touche
du combiné. ENREGISTRE s’affiche pendant 2 secondes. Le combiné émet 3 bips de validation.
Si vous voulez effacer un numéro du journal :
Après avoir choisi le numéro à effacer lors de l’étape , appuyez sur la touche du combiné.
EFFACE s’affiche pendant 2 secondes. Le combiné émet 3 bips de validation.
du combiné pour accéder au journal.
ou pour faire défiler les numéros de téléphone du journal
pour afficher la date et lheure dun appel.
pour afficher le nombre dappels reçus par
.
2
2
10
Appeler à partir du journal des appels
Lorsque vous consultez le journal des 25 derniers appels reçus, vous pouvez appeler l’un de ces vingt cinq correspondants en sélectionnant son numéro de téléphone à l’aide des touches puis en appuyant sur la touche prise de ligne .
et de votre combiné,
Note:
Il est possible d’insérer un préfixe de numérotation (10 chiffres maximum) à un numéro de téléphone du journal, comme indiqué dans l’étape
1 Appuyez sur la touche
téléphone de votre correspondant.
2 Si vous souhaitez ajouter un préfixe à ce numéro pour appeler votre correspondant,
appuyez sur la touche
La séquence de chiffres entrée se place automatiquement avant le numéro de téléphone de votre correspondant.
3 Appuyez sur la touche
Le numéro affiché est composé automatiquement. Puis la durée de l’appel s’affiche.
Activer/désactiver l’économiseur de batterie
Cette fonction vous permet de réduire la consommation de votre combiné et donc d’augmenter son autonomie lorsque vous n’êtres pas en conversation. Toutefois lorsque vous avez choisi la fonction économiseur de batterie :
le combiné hors de la base ne sonne pas.
l’écran affiche ECO BATT lorsque le combiné ne repose pas sur sa base.
licône ne saffiche pas à l’écran lors dun appel venant de lextérieur.
ci-dessous :
2
ou de votre combiné pour sélectionner le numéro de
, puis entrez les chiffres du préfixe (jusqu’à 10).
.
2
Note:
Si l’économiseur de batterie est activé :
– La base sonne lors d’un appel venant de l’extérieur. – Pour prendre l’appel sur votre combiné, appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE
Pour activer l’économiseur de batterie :
1 Prenez le combiné en main, et appuyez sur la touche
Le symbole fois la connexion établie. L’afficheur indique PROGRAMME
2 Appuyez sur la touche
3 Appuyez sur la touche du combiné.
L’afficheur indique ECO BATT O. Le combiné émet 3 bips de validation.
Pour déactiver l’économiseur de batterie :
1 Prenez le combiné en main, et appuyez sur la touche
Le symbole fois la connexion établie. L’afficheur indique PROGRAMME.
2 Appuyez sur la touche
3 Appuyez sur la touche
combiné émet 3 bips de validation.
et l’indicateur lumineux du combiné se mettent à clignoter, puis le symbole devient fixe une
du combiné. L’afficheur indique CONFIG TEL.
et l’indicateur lumineux du combiné se mettent à clignoter, puis le symbole devient fixe une
du combiné. L’afficheur indique CONFIG TEL.
du combiné. Lafficheur indique ECO BATT N. Le
.
.
.
11
MODE D’EMPLOI
Téléphone sans fil multicanal avec écran à cristaux liquides et écoute amplifiée
5350
Changer la batterie du combiné
Adressez-vous à un revendeur Philips pour vous procurer une batterie neuve.
1 Sur le dos du combiné, soulevez la trappe
batterie à laide de louverture située en haut de la trappe.
2Déconnectez la batterie avec précaution et
retirez-la.
3 Placez la nouvelle batterie : positionnez en
premier lieu le bas de la batterie dans les ergots, puis appuyez sur la batterie pour quelle se positionne dans lemplacement prévu à cet effet. Connectez la batterie.
4 Replacez la trappe sur le dos du combiné.
Placez le crochet situé en bas de la trappe dans la fente du combiné, puis appuyez sur le dos de la trappe, au centre.
5 Reposez le combiné sur sa base pour charger
la nouvelle batterie.
La capacité maximum sera atteinte après 24 heures de charge.
Note:
Lorsque votre batterie n’est plus suffisamment rechargée pour assurer le bon fonctionnement du téléphone, le combiné émet 5 bips d’avertissement. Dans ce cas, reposez votre combiné sur sa base pour recharger la batterie.
Les batteries contiennent du cadmium et doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur concernant le traitement des déchets.
Un incident avec votre Icana 5350 ?
Le tableau ci-dessous répertorie les éventuels incidents que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone Philips Icana 5350.
Problème
Le voyant lumineux de la base ne sallume pas.
Lindicateur sonore de charge sur le combiné ne sentend pas.
Lindicateur lumineux de ligne du combiné reste allumé en dehors de toute communication.
Vous navez pas de tonalité.
Vous navez pas de tonalité, bien que le combiné soit resté au moins 15 minutes sur la base.
Votre communication est perturbée par des parasites.
Votre communication est coupée brutalement ou bien est perturbée par des ronflements.
Cause probable
La base n’est pas correctement branchée.
Les contacts de charge
n’assurent pas le contact. Les contacts de charge sont
encrassés.
Le combiné est mal raccroché.
La base n’est pas correctement
raccordée à la ligne téléphonique.
La batterie du combiné est
déchargée. Vous êtes trop éloigné de la
base.
La batterie est usée.
Vous êtes trop éloigné de la
base. Vous êtes dans un milieu
perturbé par d’autres appareils électriques.
L’antenne de la base et celle du
combiné ne sont pas assez déployées.
La base se trouve près de
surfaces métalliques ou d’appareils électriques.
Vous dépassez la limite de
portée ou le combiné est déchargé.
Vérifiez les branchements.
Soulevez puis replacez le
combiné. Nettoyez-les avec un chiffon
propre.
Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE combiné sur sa base.
Vérifiez les branchements.
Posez le combiné sur la base et
attendez au moins 15 minutes.
Rapprochez-vous de la base.
Adressez-vous à votre revendeur Philips pour vous procurer une nouvelle batterie.
Rapprochez-vous de la base.
Eloignez la base des
équipements électriques et appuyez sur la touche de changement de canal radio
Déployez totalement l’antenne
de la base et celle du combiné. Eloignez la base des
équipements électriques.
Rapprochez vous de la base ou
chargez la batterie du combiné.
Solution
et reposez le
Votre garantie internationale Philips
Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel PHILIPS. Celui-ci a été fabriqué avec le plus grand soin pour vous
donner toute satisfaction. Si malgré nos efforts vous rencontriez des difficultés avec ce matériel, votre revendeur, auprès duquel vous en avez fait l’acquisition prendra la responsabilité de la garantie. Pour le cas où vous auriez besoin de faire appel à un service après-vente dans un pays étranger, la Garantie Internationale PHILIPS viendra compléter les engagements de garantie souscrits à votre égard par votre revendeur, et cela pendant 12 mois à compter de la date de votre achat, pour vous faire bénéficier d’une réparation gratuite, pièces et main-d’oeuvre.
Le bénéfice de la Garantie Internationale PHILIPS suppose que le matériel ait été utilisé conformément à son mode d’emploi et à sa destination et vous sera accordé sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat indiquant la date de l’achat, le nom du revendeur, le modèle et le numéro de série du produit.
Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants :
• Modification ou altération des documents cités ci-dessus,
• Modèle et/ou numéro de série du produit rendus non identifiables,
• Interventions sur le produit effectuées par une personne non autorisée,
• Dommages, provoqués par une cause extérieure à l’appareil et notamment par foudre, incendie, dégâts des eaux ou négligence.
Il est rappelé que la modification ou adaptation du produit pour le mettre en adéquation avec des normes d’émission/ réception ou de raccordement au réseau local différentes de celles en vigueur dans le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué et/ou agréé, n’est pas du ressort de la garantie. En conséquence, il est recommandé de vérifier la destination géographique du matériel lors de l’achat.
Cette garantie n’affecte pas les droits dont vous disposez le cas échéant en tant que consommateur, en vertu de la législation en vigueur dans votre pays.
En cas de dysfonctionnement de votre produit PHILIPS, vous devez vous adresser à votre revendeur. Dans l’éventualité où cette nécessité de faire appel à un service après-vente se produirait à l’étranger, dans un pays
où votre revendeur n’est ni présent, ni représenté, contactez le Service Consommateur PHILIPS ; celui-ci indiquera les coordonnées d’un point de service après-vente.
Plus généralement, en cas de problème avec votre matériel PHILIPS, nous vous recommandons d’étudier attentivement la notice d’emploi avant de contacter votre revendeur. Si des questions subsistent auxquelles ce dernier ne peut pas répondre, écrivez ou appelez :
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 01 01 75622 PARIS Cedex 13 TEL: 0825 300 505
0.99 Frs TTC / minute (Jan 2000)
Compatibilité réseau
Votre appareil est un téléphone sans fil analogique destiné à être raccordé sur le Réseau Téléphonique Commuté Public ou derrière une installation privée.
Il est homologué pour être utilisé en France uniquement.
Type et No Série
12
13
14
4311 256 10643
F
Loading...