Philips TD5220 User Manual [es]

Page 1
Page 2
antena telescópica
auricular
muestra el número marcado,
la secuencia de programación,
la duración de la comunicación
cable del teléfono
cable de alimentación de red
tarjeta del listín
pantalla LCD:
numérico
contactos de carga
contactos de carga
tecla de memoria directa (S.O.S)
tecla del altavoz
tecla de rellamada
tecla del listín
micrófono
tecla de programación y tecla de acceso a servicios suplementarios de la Red Telefónica
altavoz
indicador de alimentación de la red
tecla de búsqueda del terminal (“avisador”)
indicador de línea
antena de la base
Page 3
Acaba de adquirir un teléfono inalámbrico
Philips Sonata 5220.
Dispondrá de los últimos avances tecnológicos de Philips para disfrutar de un uso todavía más sencillo y cómodo.
Su Sonata 5220 es multicanal:
Con el fin de evitar perturbaciones debidas a la proliferación de teléfonos inalámbricos, la gama de teléfonos inalámbricos de Philips cuenta con un sistema de radio interferencias.
Cuando llame o reciba una llamada, su teléfono buscará un canal disponible, tardando como máximo 5 segundos en la búsqueda.
multicanal
Su Sonata 5220 está equipado con el sistema D2NS:
(12 canales), que le garantizará comunicaciones sin
El sistema D2NS ( escucha, eliminando los ruidos y las interferencias, habituales en telefonía inalámbrica.
Dual Dynamic Noise Suppressor
) aporta una gran calidad de
Su Sonata 5220 está equipado con un sistema de codificación automática (encriptación de las comunicaciones):
La encriptación de las comunicaciones le garantiza una absoluta confidencialidad de sus conversaciones, sin perjudicar la calidad de escucha de su teléfono.
Gracias a estas instrucciones, podrá descubrir las ventajas de su aparato y familiarizarse con sus distintas funciones.
Este aparato de teléfono sólo podrá utilizarse, de forma legal, en aquel país que cuente con la correspondiente autorización de la administración competente. Dicha autorización aparece en la etiqueta del aparato.
Con el fin de mejorar sus productos y servicios, Philips se reserva la posibilidad de efectuar modificaciones, en cualquier momento y sin previo aviso, de las especificaciones mencionadas en el presente documento.
Page 4
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:
Puesto que la única manera de desconectar el aparato consiste en desconectar el bloque de alimentación de la toma de corriente, procure que ésta última esté cerca del aparato y que sea de fácil acceso.
Atención: este aparato se tiene que utilizar como complemento de un teléfono principal sin alimentación (sin necesidad de corriente eléctrica ordinaria).
El distintivo del producto certifica la conformidad con las normativas técnicas aplicables en la fecha de la aprobación, en lo que se refiere a la seguridad en su uso y a las alteraciones electromagnéticas de conformidad con la directiva N°91/263/CEE.
CONEXIÓN ELÉCTRICA:
La alimentación se hace en la red de 220 voltios, corriente alterna monofase, exceptuando las instalaciones del esquema IT descritas en la norma EN 60-950. Atención: la tensión de la red se considera excesiva, según los criterios de la norma EN 41-003.
CONEXIÓN TELEFÓNICA:
Las tensiones presentadas en esta red se clasifican como TNV (tensión de red de telecomunicaciones, tal y como se describe en la norma EN 41-003).
Copyright  Philips 1996 - Todos los derechos reservados.
Page 5

Índice General

Su teléfono inalámbrico Sonata 5220 2
Posibilidades de su teléfono 2 Contenido del paquete 2 Autonomía del teléfono 3 Protección del teléfono 3 Cobertura del teléfono 4 Indicadores visuales del teléfono 4 Señales sonoras del teléfono 5 Consejos y precauciones 5
Funcionamiento de su Sonata 5220 6 Funciones de su Sonata 5220 7
Selección del modo de marcación 7 Llamada 8 Contestación a una llamada 8 Rellamada al último número marcado 9 Activación del altavoz 9 Modificación del timbre del terminal 10 Almacenamiento de un número en el listín 11 Activación de un número del listín 11 Eliminación de un número del listín 12 Almacenamiento de un número de emergencia - tecla SOS 12 Llamada al número asociado a la tecla SOS 13 Eliminación del número asociado a la tecla SOS 13 Búsqueda de su terminal (función “Avisador”) 13 Activación de la función de confidencialidad de la comunicación (encriptación) 14 Desactivación de la función de confidencialidad de la comunicación (encriptación) 14 Supresión del timbre del terminal 15 Reactivación del timbre del terminal 15 Fijación de la base de su Sonata 5220 a la pared 16 Cambio de la batería del terminal 17 Conexión de su teléfono inalámbrico a una centralita privada 17
¿Problemas con su Sonata 5220? 18 Glosario 19 Índice 20
1
Page 6

Su teléfono inalámbrico Sonata 5220

Posibilidades de su teléfono

Con su teléfono inalámbrico Philips Sonata 5220, de uso sencillo y amplias posibilidades, podrá:
Disfrutar de la función “manos libres”.
Conocer la duración de sus conversaciones.
Visualizar el número marcado.
Activar la codificación automática (encriptación).
Almacenar hasta 10 números en el listín.
Almacenar un número de emergencia (tecla ).
Establecer una comunicación en un radio de 300 m alrededor de la base.
Localizar su terminal cuando no está en la base (función “avisador”).
Escoger el timbre de su terminal, entre 4 melodías.
Eliminar o hacer funcionar el timbre de su terminal.
Volver a marcar el último número.
Colocar su teléfono en la pared.
Cambiar la batería del terminal.

Contenido del paquete

1 terminal inalámbrico
equipado con antena telescópica y batería.
1 base
1 bloque de alimentación
que asegura la alimentación eléctrica de la base.
1 cable telefónico
1 modo de empleo (incluido un formulario)
Su teléfono inalámbrico Sonata 52202
Page 7

Autonomía del teléfono

La autonomía de su teléfono está asegurada gracias a la batería interna del terminal.
La carga y descarga del terminal están controladas por un microprocesador que
prolonga la duración de la batería. La batería empieza a recargarse en el momento en que se coloca el terminal en su base. La recarga de un terminal completamente descargado, dura alrededor de
Una recarga íntegra asegura una autonomía del terminal de aproximadamente
6 horas
comunicación).
Una batería completamente descargada, tiene que recargarse durante
5 minutos
Para recargar su teléfono, la base tendrá que estar conectada a una red de
alimentación. Utilice exclusivamente el adaptador de red eléctrica que se suministra con el aparato.
Los 2 últimos minutos de autonomía (en espera o en comunicación) se indican con 5 pitidos y con el parpadeo del indicador de CARGA situado en la parte posterior del terminal. Coloque entonces el terminal en su base para que se recargue la batería
en línea y de aproximadamente
como mínimo, antes de la siguiente llamada.
8 horas
120 horas
.
en espera (es decir, sin
...que coloque regularmente el terminal en su base para asegurar la máxima autonomía.

Protección del teléfono

Es bastante improbable que otro terminal inalámbrico pueda utilizar, de forma fraudulenta, su línea telefónica; de hecho, la base asigna al terminal un código de identificación entre 65.535 posibilidades.
Gracias a este código, sólo su terminal está autorizado a tener acceso a la línea de comunicación.
Su teléfono inalámbrico Sonata 5220 3
Le aconsejamos...
Page 8

Cobertura del teléfono

La cobertura de su teléfono inalámbrico varía según el entorno de comunicación. En campo libre, es decir, sin obstáculos considerables, como una pared de hormigón, podrá comunicarse en un radio aproximado de de la base.
Si, durante una llamada, rebasa el límite de la cobertura de su teléfono, la calidad de la comunicación empeorará y se pueden oír pitidos o ruidos fuertes en el auricular: acérquese a la base para mantener una buena calidad en la comunicación.
Si no se acerca a la base, el radioenlace se interrumpirá al cabo de y a continuación sonará un pitido largo (pitido de error del radioenlace ).
Le aconsejamos...
...que saque por completo la antena de la base, aunque no esté hablando.

Indicadores visuales del teléfono

LA BASE CUENTA CON 2 INDICADORES VISUALES:
Indicador de ALIMENTACIÓN (verde):
Se enciende cuando la base está alimentada por medio del adaptador de la red eléctrica.
300 metros
.
alrededor
45 segundos
,
Indicador de LÍNEA (rojo):
Se enciende durante una llamada. Parpadea durante una llamada externa. Parpadea cuando se activa la función “avisador”.
El TERMINAL CUENTA CON UN INDICADOR Y UNA TECLA LUMINOSA:
Indicador de CARGA (rojo) de la parte posterior del terminal.
Se enciende cuando el terminal está cargado. Parpadea durante los 2 últimos minutos de autonomía. Se apaga en el resto de los casos.
.
Tecla de LÍNEA:
Se enciende cuando el terminal está en línea. Parpadea en los siguientes casos:
durante una llamada externa.
--
mientras se establece un radioenlace para una llamada de salida.
--
durante el proceso de la fase de programación.
--
durante una señal de aviso procedente de la base.
--
Su teléfono inalámbrico Sonata 52204
Page 9

Señales sonoras del teléfono

Su teléfono emite:
un timbre
1 pitido corto
1 pitido largo
terminal.
3 pitidos
5 pitidos
para llamadas entrantes.
, cuando pulsa una tecla.
, cuando deja de existir el radioenlace entre la base y el
, para validar las programaciones que puede realizar con su teléfono. , para indicar que su terminal necesita ser recargado en la base.

Consejos y precauciones

INSTALACIÓN
No instale la base cerca de
electrodomésticos, etc.) ni pudieran alterar la calidad de la comunicación y reducir la cobertura de su teléfono.
No instale la base en una habitación húmeda, ni cerca de una fuente de calor
intensa.
SEGURIDAD
No ponga el terminal en contacto con el agua.
No abra el teléfono, ya que podría sufrir una descarga eléctrica. Póngase en
contacto con el servicio postventa para cualquier tipo de reparación.
No ponga la batería en contacto con materiales conductores (llaves, clips,
anillos, pulseras, etc.).
de soportes metálicos
aparatos eléctricos
(radiadores, televisores,
(marcos, tabiques, etc.) que
Evite que los contactos de carga rocen con materiales conductores (llaves, clips,
anillos, pulseras, etc.).
MANTENIMIENTO
Antes de limpiar su teléfono, desconecte el cable de alimentación y el cable del
teléfono. Utilice una bayeta o una gamuza ligeramente humedecida con agua jabonosa; después, séquelo con un paño seco. De esta manera su teléfono se mantendrá como nuevo.
No pulverice nunca el aparato con productos limpiadores o disolventes.
Es aconsejable limpiar periódicamente los contactos de carga de la base y del
terminal con un paño seco que no se deshilache.
Su teléfono inalámbrico Sonata 5220 5
Page 10

Funcionamiento de su Sonata 5220

1
línea telefónica alimentación de la red
Conecte el cable telefónico a la toma más
pequeña que hay bajo la base y después a la toma telefónica de la pared.
2
Conecte el cable del bloque de alimentación
a la base (la toma más grande), después a la toma de corriente.
Se enciende el indicador de ALIMENTACIÓN de la base. Su teléfono está conectado corrrectamente.
3
Saque por completo la antena de la base.
4
Coloque el terminal en su base y deje que se
recargue durante 5 minutos, como mínimo.
Se enciende el indicador de CARGA situado en la parte posterior del terminal.
Su teléfono viene preparado de fábrica para recibir o emitir llamadas en modo “pulsos”.
Para que la batería se recargue por completo, coloque el terminal en la base durante
horas.
8
Funcionamiento de su Sonata 52206
Page 11
Funciones de su
Sonata 5220

Selección del modo de marcación

Su aparato está programado por defecto, para funcionar en modo decádico. Si su línea telefónica está conectada a una central digital, podrá también utilizar el modo “multifrecuencia” especiales de la red telefónica.
Para pasar al modo “multifrecuencia“:
1
Levante el terminal y pulse la tecla .
La tecla del terminal parpadea.
2
Pulse el número y después el .
3
Pulse de nuevo la tecla .
El terminal emite 3 pitidos de validación.
Para volver al modo “decádico“:
1
Levante el terminal y pulse la tecla .
La tecla del terminal parpadea.
2
Pulse el número y después el .
*
que le ofrece una marcación rápida y el acceso a los servicios
3
Pulse de nuevo la tecla .
El terminal emite 3 pitidos de validación.
*. Consulte el Glosario para obtener más información sobre este modo.

Funciones de su Sonata 5220 7

Page 12

Llamada

antena telescópica
tecla de línea
1
Levante el terminal y saque la antena.
¡Atención! La batería del terminal tendrá que estar cargada.
2
Pulse la tecla del terminal.
Comienza la búsqueda de un canal libre. La tecla parpadea.
En el momento en que se establezca la conexión, la tecla dejará de parpadear y permanecerá encendida. Se enciende el indicador visual de LÍNEA de la base. La línea está accesible. El aparato le dará el tono.
3
Marque el número.
En la pantalla se visualiza durante 10 segundos el número marcado, después la duración de su comunicación.
4
Para colgar, pulse de nuevo la tecla del
terminal, y después guarde la antena de su terminal.
En la pantalla se visualiza durante 10 segundos la duración de su comunicación.

Contestación a una llamada

1
Para descolgar: levante el terminal. Saque la
antena del mismo y pulse la tecla .
En la pantalla se visuliza la duración de la comunicación.
2
Para colgar: pulse de nuevo la tecla y
guarde la antena, colocando después el terminal en su base.
Durante 10 segundos se visualiza en pantalla la duración de la comunicación.
Funciones de su Sonata 52208
Page 13

Rellamada al último número marcado

1
Levante el terminal y saque la antena.
2
Pulse la tecla del terminal.
Espere el tono.
3
Pulse la tecla del terminal.
El último número marcado (20 cifras como máximo) se visualiza en pantalla y se vuelve a marcar automáticamente.

Activación del altavoz

La base de su Sonata 5220 cuenta con un altavoz que le permite que varias personas escuchen una conversación.
1
Durante una comunicación, pulse la tecla
del terminal.
La escucha se amplifica gracias al altavoz de la base.
2
Para desactivar el altavoz, pulse de nuevo la
tecla del terminal.
Funciones de su Sonata 5220 9
Page 14

Modificación del timbre del terminal

Podrá escoger entre
4 melodías
distintas. Acérquese a la base y siga los pasos:
1
Levante el terminal.
Pulse la tecla del terminal.
2
La tecla parpadea
3
Pulse el número después el .
La pantalla muestra el número 20.
4
Pulse la tecla del terminal.
La melodía habitual sonará durante 3 segundos, mientras se visualiza en pantalla su número correspondiente.
5
Seleccione los números , , ó
para escoger la melodía que le guste.
El número de la melodía seleccionada se visualiza en pantalla, mientras aquélla suena durante 3 segundos.
6
Pulse la tecla para validar su selección
(la tecla deja de parpadear):
tecla de programación
Si durante la programación se produce una llamada del exterior, se interrumpe el procedimiento y la tecla parpadea.
Si durante la programación se produce una pausa superior a 10 segundos entre dos pulsaciones de una tecla, el procedimiento se interrumpe y la tecla se apaga.
Si el terminal emite 3 pitidos, significa que su programación es correcta. Si no es así, vuelva a empezar a partir del paso .
2
Funciones de su Sonata 522010
Page 15

Almacenamiento de un número en el listín

Con su Sonata 5220, puede introducir hasta Gracias a esta función podrá marcar automáticamente los números que utilice con más frecuencia. Para ello, acérquese a la base y suga el procedimiento expuesto a continuación:
1
Pulse la tecla LISTÍN del terminal.
La tecla parpadea.
2
Marque el número que quiere memorizar (20 cifras máximo).
Si este número tiene prefijo, inserte una pausa después del mismo, pulsando la tecla del terminal. El número marcado aparece en pantalla.
3
Pulse la tecla .
4
Pulse un número del al .
Dicho número se asocia al número de teléfono que acaba de marcar. La tecla se apaga y el terminal emite 3 pitidos de validación.
Si su terminal no emite los 3 pitidos de validación, significa que el número que ha marcado no se ha almacenado: repita el procedimiento entero.
números en la memoria del listín.
10

Activación de un número del listín

1
Saque la antena del terminal, pulse la tecla de LÍNEA del terminal,
y espere el tono.
2
Pulse la tecla LISTÍN del terminal.
3
Pulse el número del al asociado al número de su comunicante.
El número de teléfono, visualizado en pantalla se marcará automáticamente.
Funciones de su Sonata 5220 11
Page 16

Eliminación de un número del listín

Acérquese a la base y siga el procedimiento que se expone a continuación:
1
Pulse la tecla LISTÍN del terminal.
La tecla LÍNEA del terminal parpadea.
2
Pulse de nuevo la tecla LISTÍN del terminal.
3
Pulse el número del al asociado al número de teléfono que
quiere borrar.
La tecla se apaga y el terminal emite 3 pitidos de validación: el número ya se ha borrado.
Si su terminal no emite los 3 pitidos de validación, significa que el número no se ha borrado: repita el procedimiento desde el principio.
Almacenamiento de un número de emergencia ­tecla SOS
Con su teléfono Sonata 5220, puede memorizar un número de emergencia, asociado a la tecla . Acérquese a la base y siga el procedimiento que se expone a continuación. La función SOS sólo está disponible cuando la base se encuentra alimentada por la red eléctrica y las baterías del terminal están cargadas.
1
Pulse la tecla LISTÍN del terminal.
La tecla parpadea.
2
Marque el número que desea memorizar (20 cifras máximo).
Si dicho número tiene un prefijo, inserte una pausa después del mismo, pulsando la tecla del terminal. El número marcado se visualiza en pantalla.
3
Pulse la tecla .
Esta tecla ya está asociada al número de teléfono que acaba de marcar. La tecla se apaga y el terminal emite 3 pitidos de validación.
Si su terminal no emite los 3 pitidos de validación, significa que el número que ha marcado no se ha almacenado: repita el procedimiento entero.
Funciones de su Sonata 522012
Page 17

Llamada al número asociado a la tecla SOS

1
Saque la antena del terminal, pulse la tecla de LÍNEA del terminal
y espere el tono.
2
Pulse la tecla del terminal.
El número de teléfono se marcará automáticamente.

Eliminación del número asociado a la tecla SOS

Acérquese a la base y siga el procedimiento que se expone a continuación:
1
Pulse la tecla LISTÍN del terminal.
La tecla de LÍNEA del terminal parpadea.
2
Pulse la tecla del terminal.
La tecla se apaga y el terminal emite 3 pitidos de validación: el número ya se ha borrado.
Si su terminal no emite 3 pitidos de validación, significa que el número no se ha borrado: repita el procedimiento desde el principio.

Búsqueda de su terminal (función “Avisador”)

Si su terminal está separado de la base (en un radio de 300 metros como máximo, alrededor de la base), actívelo desde la base para encontrarlo:
1
Pulse la tecla de la base.
El terminal emite una melodía durante 30 segundos. Así podrá encontrarlo. La tecla LÍNEA parpadea. El indicador visual LÍNEA de la base parpadea.
2
Pulse de nuevo la tecla de la base, o bien la tecla del terminal
para que el timbre del terminal deje de sonar.
La tecla y el indicador visual dejan de parpadear.
La función de búsqueda se interrumpe, si se produce una llamada del exterior o si se coloca el terminal en su base.
Funciones de su Sonata 5220 13
Page 18

Activación de la función de confidencialidad de la comunicación (encriptación)

El teléfono Sonata 5220 le ofrece la posibilidad de encriptar la radioemisión entre la base y el terminal. Gracias a esta función resulta imposible que sus vecinos puedan escuchar su comunicación, garantizando así una absoluta confidencialidad de sus conversaciones. Para ello, acérquese a la base y siga el procedimiento que se expone a continuación:
1
Levante el terminal y pulse la tecla .
La tecla del terminal parpadea.
2
Teclee el número y después el
La pantalla muestra el número 61.
3
Pulse de nuevo la tecla .
El terminal emite 3 pitidos de validación. La función de confidencialidad está activada.

Desactivación de la función de confidencialidad de la comunicación (encriptación)

Acérquese a la base y siga el procedimiento que se expone a continuación:
1
Levante el terminal y pulse la tecla .
La tecla del terminal parpadea.
2
Teclee el número , después el
número .
La pantalla visualiza el número 60.
3
Pulse de nuevo la tecla .
El terminal emite 3 pitidos de validación. La función de confidencialidad de la comunicación está desactivada.
Funciones de su Sonata 522014
Page 19

Supresión del timbre del terminal

2
2
Acérquese a la base y siga el procedimiento que se expone a continuación:
1
Levante el terminal.
2
Pulse la tecla del terminal.
La tecla parpadea.
3
Pulse el número y después el .
La pantalla visualiza el 10.
4
Pulse la tecla del terminal.
Si el terminal emite 3 pitidos de validación, ya se habrá eliminado el timbre de su teléfono. Si no es así, vuelva a empezar desde el paso .
Nota:
Cuando el timbre de su teléfono está desactivado, las llamadas del exterior se indican exclusivamente mediante:
El parpadeo del indicador de
El parpadeo de la tecla del terminal.
LÍNEA
de la base.

Reactivación del timbre del terminal

Acérquese a la base y siga el procedimiento que es expone a continuación:
1
Levante el terminal.
2
Pulse la tecla del terminal.
La tecla parpadea.
3
Pulse el número y después el .
La pantalla muestra el número 11.
Pulse la tecla del terminal.
4
Cuando el terminal emite 3 pitidos de validación, el timbre de su teléfono vuelve a estar activado. Si no es así, vuelva a empezar desde el paso .
Funciones de su Sonata 5220 15
Page 20

Fijación de la base de su Sonata 5220 a la pared

1
Tenga en cuenta las precauciones citadas
en la página 5 a la hora de buscar una ubicación para su teléfono.
2
90 mm
Haga dos perforaciones verticales en la
pared que disten representa al margen.
90 mm
, tal y como se
3 mm
Ponga dos tacos y dos tornillos de
3
de diámetro, dejando un espacio de entre la cabeza de los tornillos y la pared.
4
Introduzca el cable telefónico por las
ranuras situadas debajo de la base.
5
Deslice la base hacia abajo, para que los
tornillos se enganchen en los agujeros que hay debajo de la misma.
6
Conecte el cable telefónico a la toma de
teléfono de la pared, y el cable de alimentación a la red eléctrica.
3,5 mm
3 mm
Funciones de su Sonata 522016
Page 21

Cambio de la batería del terminal

Diríjase a su distribuidor de Philips para adquirir una batería nueva, cuando la necesite.
1
En la parte trasera del terminal, deslice la
tapa de la batería hacia abajo.
2
Desconecte cuidadosamente la batería,
y retírela.
3
Coloque la batería nueva y conéctela.
4
Vuelva a colocar la tapa en la par te
posterior del terminal y deslícela hacia arriba.
¡Atención! No tire las baterías usadas al cubo de basura, ya que contienen cadmio.

Conexión de su teléfono inalámbrico a una centralita privada

El teléfono se especifica en la fábrica para que funcione con la red pública. Si desea conectarlo a una centralita privada, le recomendamos utilizar el modo multifrecuencia. Consultar la página 7.
Funciones de su Sonata 5220 17
Page 22

¿Problemas con su Sonata 5220?

El siguiente cuadro clasifica los problemas que se le pueden plantear al utilizar su teléfono Philips Sonata 5220.
Problema Posibles causas Solución
El indicador de la base no se enciende.
El indicador de CARGA del terminal no se enciende cuando coloca el terminal en su base.
El indicador LÍNEA de la base permanece encendido, sin estar en comunicación.
No da el tono de línea.
El aparato no da el tono de línea, a pesar de que el terminal ha estado por lo menos 5 minutos en la base.
Existen inter ferencias en la comunicación.
La comunicación se corta de repente o aparecen “ruidos”.
La base no está conectada correctamente.
Los contactos de carga no
entran en contacto.
Los contactos de carga están
sucios.
El terminal está mal colgado. Pulse la tecla de
La base no está correctamente
conectada a la línea de teléfono.
La batería del terminal está
descargada.
Está demasiado alejado de la
base.
La batería está gastada. Diríjase a su distribuidor de Philips
Está demasiado lejos de la
base.
La antena de la base y la del
terminal no están suficientemente desplegadas.
La base está cerca de
superficies metálicas o de aparatos o eléctricos.
Ha pasado el límite de la
cobertura o el terminal está descargado.
Compruebe las conexiones.
Levante el terminal y vuelva a
colocarlo
Límpielos con un paño.
LÍNEA
y
coloque el terminal en su base.
Compruebe las conexiones.
Coloque el terminal en la base y
espere por lo menos 5 minutos.
Acérquese a la base.
para adquirir una batería nueva.
Acérquese a la base.
Despliegue completamente la
antena de la base y la del terminal.
Cambie de sitio la base.
Compruebe la cobertura o
recargue la batería del terminal.
¿Problemas con su Sonata 5220?18
Page 23

Glosario

Avisador (búsqueda del terminal)
La función “Avisador” permite “llamar” a su terminal para encontrarlo, cuando éste se encuentre separado de su base, siempre y cuando no se superen los límites de cobertura de su teléfono. Dicha función se activa pulsando la tecla de la base.
Codificación automática
Función que permite encriptar la radioemisión entre la base y su terminal, de forma que se garantice la absoluta confidencialidad de sus comunicaciones.
D2NS
Derivado de sistemas profesionales, el D2NS implantado en su teléfono aporta una gran calidad en la escucha, al suprimir los ruidos e interferencias característicos de la telefonía inalámbrica habitual.
Multicanal
Sistema que selecciona automáticamente una radiofrecuencia libre para ofrecer una perfecta calidad de escucha, evitando cualquier interferencia con puestos cercanos. Al utilizar varios teléfonos inalámbricos en un mismo edificio, suele darse problemas de comunicación debidos a la saturación de los radioenlaces. Su teléfono Philips cuenta con un sistema de radio multicanal que busca automáticamente una frecuencia libre evitándole, de esta manera, todo tipo de molestias.
Multifrecuencia
Su línea de teléfono está conectada a una central digital. Así podrá utilizar el modo “multifrecuencia” gracias al cual disfrutará de la marcación rápida y del acceso a servicios especiales de la red telefónica.
Glosario 19
Page 24

Índice

A
Activación de un número del listín 11 Altavoz 9 Antena 4 Autonomía 3 Avisador 13
B
Batería 17
C
Cable 6 Carga 3 Cobertura 4 Codificación automática 14 Colgar 8
E
Eliminación de un número del listín 12 Encriptación 14
F
Funcionamiento 6
G
Garantía 25 Glosario 19
I
Instalación 5
L
Listín 11, 12 Llamada 8
M
Manos libres 9 Mantenimiento 5 Memoria 11, 12
P
Precauciones 5 Problemas 18
R
Rellamada (repetición) 9 Rellamada al último número marcado 9
S
Seguridad 5 Señales sonoras 5
T
Tecla
altavoz 9 avisador 13 línea 8 SOS 12
Timbre 15
Índice20
Page 25
corte por la línea de puntos
Quiere...

Su Sonata 5220-Resumen de funciones

llamar o responder
activar el último número marcado
almacenar un número en el listín
+ número + + número entre el y
activar un número del listín
+ + número entre el y
Quiere...
borrar ese número de emergencia
+
buscar el terminal (avisador)
(en la base)
borrar un número del listín
+ + número entre el y
almacenar un número de emergencia
+ número +
llamar a ese número de emergencia
+
Sonata 5220 - Resumen de funciones
cambiar el timbre del terminal
+ + + número de melodía de a +
activar la codificación automática
+ +
Page 26
desactivar la codificación automática
+ +
suprimir el timbre del terminal
+ +
volver a activar el timbre del terminal
+ +
Loading...