numero sulla tastiera, premere poi o il Pilot Key e selezionare
l'opzione
Per rispondere ad una chiamata:
Key e selezionare l'opzione
Per terminare una chiamata:
e selezionare l'opzione
Per usare la rubrica:
azzerato e selezionare l'icona
È possibile sfogliare l'elenco dei nomi memorizzati. Per chiamare
un numero memorizzato, selezionare un nome e premere .
Sul display azzerato spostare il Pilot Key in basso una volta per
raggiungere la Rubrica.
Chiamata.
premere o il Pilot
Accetta chiam..
premere o il Pilot Key
Fine Chiam..
premere il Pilot Key sul display
NOMI.
Guida rapida all'uso
Per memorizzare un nome:
dalla rubrica.
Per accedere al carosello:
Key. Per selezionare una funzione, muovere il Pilot Key verso l'alto
o verso il basso e confermare premendolo. Ciò consente di
accedere al sottomenù della funzione selezionata. Continuare allo
stesso modo (selezionare spostando il Pilot Key e confermare
premendolo) fino a raggiungere la funzione desiderata.
Per ritornare al menù precedente:
premuto il Pilot Key. È inoltre possibile ritornare al display
precedente premendo il tasto .
Per ritornare al display azzerato:
premuto
1
selezionare <Nuovo>
premere semplicemente il Pilot
premere e tenere
premere e tenere
PHILIPS
Tasti fu nz.
Com a nd i voc.
Accessori
Tipo menu
Lingua
Ora e data
Sicurezza
* A seconda della carta dell'abbonato.
Rete
Impost. Chiam.
Suoni
Display
Se rviz i re te *
Impost. rapida
OK
Impostazioni
Nomi
Menù
principale
Varie
Messag gi
Lista chiamate
Agenda
OK
OK
Leggere mess.
Inviare mess.
Eventi
Imp os t. M es s.
Ricez. mess.
Nr.Segr.Tel.
Vista giorn.
Vista settim
Vist a men s ile
Page 3
Indice
Nomi
Messaggi
Invio di messaggi brevi SMS
Lettura di messaggi brevi
SMS
Impostazioni SMS
Centro SMS
Firma
Periodo di validità
Percorso di risposta
Rapporto di trasmissione
Salvataggio automatico SMS
Blocco tastiera
Nomi consentiti
Sbarramento chiamate
Modifica codici
Protezione PIN
Orario e data
Visualizzazione orologio
Impostazione data
Impostazione orario
Lingua
Elenco chiamate
Agenda
Eventi
Programma Giornaliero
Programma Settimanale
Programma Mensile
Varie
Contatori chiamate
Informazioni sulle ultime chiamate
Informazioni al termine di una chiamata
Timer chiamate accumulate
Spese accumulate
-> Euro
<- Euro
Promemoria vocale
Sveglia
Calcolatrice
Gioco dei mattoni
Impostazioni
Suoni
Volume suoneria
Suoneria
Toni tasti
Beep ogni minuto
Allarme di avviso agenda
Allarme di batteria scarica
Nuovo tono SMS
Vibrazione
Tipo di menù
Menù Semplificato
Menù Avanzato
Accessori
Melodie auto
Altoparlanti
Comando kit vivavoce per auto
Spegnimento automatico
Risposta automatica
Tasti di funzione
Comando vocale
Rete
Nuova registrazione
Reti preferenziali
Impostazioni chiamate
Deviazione chiamate
Riselezione automatica
Risposta con ogni tasto
Attesa chiamate
ID chiamante
Impostazioni rapide
Normale
Silenzio
Autonomia
Cuffia
Automobile
Esterno
Riunione
Page 4
Indice
Indice 1
Operazioni preliminari 3
Come effettuare la vostra prima
chiamata 3
Uso del menù a carosello 5
Esempio 5
Regolazione del contrasto 5
Attivazione/disattivazione 6
Utilizzo della rubrica e
di altri elenchi 6
Glossario 7
Il vostro telefono 8
Descrizione del telefono cellulare 8
Display 10
Procedura di avvio
iniziale 11
La microcarta SIM 11
Inserimento della carta di
registrazione (microcarta SIM) 11
Codici PIN e PUK 11
Codici PIN2 e PUK2 11
La batteria 12
Aggancio della batteria 12
Rimozione della batteria 12
Caricamento della batteria 13
Effettuazione di una chiamata di
emergenza 14
Utilizzo del telefono 15
Accensione 15
Display azzerato 15
Come inserire un testo o un
numero 16
Eventi sul display azzerato 16
Come effettuare una chiamata 16
Come rispondere a e terminare
una chiamata 17
Come riselezionare e rispondere 18
Selezione vocale 18
Selezione rapida 19
Durante una chiamata ... 19
Regolazione del volume
dell'auricolare 19
Disattivazione del microfono 19
Riattivazione del microfono 20
Scrittura nel blocco note 20
Consultazione della Rubrica 20
Blocco della tastiera 21
Sblocco della tastiera 21
Attivazione/disattivazione
del modo silenzioso 21
Attivazione/disattivazione
vibrazione 22
Lettura del proprio numero
di telefono GSM 22
Uso dei menù 23
Elenco dei menù 23
Nomi 25
<Nuovo> 25
Selezione di un nome 25
Emergenza 26
Numero personale 26
Messaggi 26
Invio di messaggi brevi SMS 26
Lettura di messaggi brevi SMS 28
Impostazioni SMS 28
Radiotrasmissione di SMS 29
N. Segreteria telefonica 29
Elenco chiamate 30
Agenda 30
Eventi 30
Indice
1
Page 5
Programma Giornaliero, programma
Settimanale e programma Mensile 31
Varie 32
Contatori chiamate 32
->
Euro 33
<-
Euro 33
Promemoria vocale 33
Sveglia 33
Calcolatrice 33
Gioco dei mattoni 34
Impostazioni 35
Suoni 35
Display 37
Sicurezza 38
Orario e data 40
Lingua 41
Tipo di menù 41
Accessori 41
Comando vocale 42
Tasti di funzione 42
Rete 43
Impostazioni chiamate 44
Impostazioni rapide 46
Precauzioni 51
Protezione nei confronti
di onde radio 51
Il vostro telefono e l'ambiente 51
Uso idoneo del telefono 51
Protezione della batteria 52
Sicurezza 52
Responsabilità 52
Osservanza delle leggi e
dei regolamenti locali 52
Uso durante la guida 53
Manutenzione 54
Maneggiamento del telefono 54
Uso corretto del telefono 54
Ricerca guasti 55
Philips Authentic
Accessories 57
Uso dei servizi di rete 47
Servizi di rete supplementari per
GSM (stringhe per GSM) 47
Interrogazione di un server vocale,
di una casella vocale, di un servizio
di segreteria telefonica, ecc.
(toni DTMF) 47
Come effettuare una seconda
chiamata 48
Come rispondere ad una seconda
chiamata 49
Come rispondere ad una terza
chiamata 49
Trasferimento esplicito chiamate 49
Conferenza telefonica 50
Simboli di chiamata in corso 50
2
Indice analitico 61
Indice
Page 6
Operazioni preliminari
Come effettuare la vostra prima
chiamata
Capovolgere il telefono a faccia in giù
1 Inserimento della microcarta SIM.
Rimuovere la microcarta SIM dalla carta SIM. Spostare verso destra il fermo
metallico e sollevare il supporto della carta. Inserire la carta SIM facendola scivolare
tra il fermo e la linguetta di plastica,
assicurandosi che l'angolo smussato
della carta sia posizionato come
illustrato nel disegno. Chiudere il
supporto della carta e spingere il
fermo verso sinistra.
2 Inserimento della batteria
Per assicurare un funzionamento ottimale, seguire le istruzioni riportate a pagina 12.
Collocare la batteria sul retro del telefono (connettori della batteria verso il basso,
parte superiore vicino alla freccia dentro l'alloggiamento) e farla scorrere in direzione
dell'antenna fino ad agganciare il fermo.
NOTA:
L
Una nuova batteria non è mai completamente carica.
Operazioni preliminari
3
Page 7
Girare il telefono a faccia in sù
3 Accensione del telefono.
Aprire lo sportellino.
Premere e tenere premuto .
5 Attendere l'emissione di 2
segnali acustici.
Il collegamento è stabilito. Il LED verde
lampeggia ed il display appare come segue:
4 Inserimento del codice PIN
personale se richiesto
(vedere pagina 11).
Confermare premendo il Pilot Key
(tasto ).
6 Digitare il numero telefonico.
In caso di errore premere per
cancellare.
Per impostare l'orario e la data, vedere a
pagina 40.
7 Premere .
Dopo aver stabilito il collegamento, il
telefono emette due segnali acustici. Per
garantire una ricezione ottimale,
estrarre l'antenna.
NOTE:
L
1.È possibile conversare al telefono anche con sportellino chiuso.
2.Se lo sportellino è in posizione chiusa durante una chiamata, è possibile aprirlo senza compromettere la
conversazione in corso.
4
Operazioni preliminari
8 Per terminare la chiamata
premere.
Page 8
Uso del menù a carosello
Nomi
menu
Il carosello è un circuito circolare di icone visualizzato sul display. Queste icone consentono
l'accesso ai diversi menù e sottomenù da utilizzarsi per far funzionare il telefono.
PHILIPS
Eventi
Impost. Mess .
Ricez. m ess.
Nr.Segr.Tel.
Vista giorn.
Vista settim
Vista mensile
.
Tasti funz.
Com andi voc.
Accessori
Tipo menu
Lingua
Ora e data
Sicurezza
* A seconda della carta dell'abbonato.
Rete
Impost. Chiam.
Suoni
Display
Imp os t. rap ida
OK
Servizi rete*
principale
Impostazioni
Nomi
MessaggiInviare mess.
Menù
Lista chiam ate
Agenda
Varie
Leggere m ess.
OK
OK
È possibile utilizzare il Pilot Key in 3 modi:
- spostandolo verso l'alto
- spostandolo verso il basso
- premendo su
Quando si accende il telefono, appare un display azzerato.
Per accedere al menù principale, premere il Pilot Key .
Quando si muove il Pilot Key, il carosello si sposta sul
display:
- premendo il Pilot Key verso l'alto , le icone
scorrono in senso orario
- premendo il Pilot Key verso il basso, le icone
scorrono in senso antiorario.
Il Pilot Key consente di accedere a tutti i menù utilizzati per far funzionare il telefono. Per
selezionare una funzione, posizione l'icona sul cursore e premere il Pilot Key
Con il Pilot Key è possibile selezionare o regolare tutte le funzioni del telefono (si vedano le
guide rapide all'uso e il manuale per informazioni sui menù).
Esempio
Regolazione del contrasto
Dopo aver acceso il telefono, premere il Pilot Key per accedere al menù principale:
menu
Operazioni preliminari
Nomi
5
Page 9
Spostare il Pilot Key o e posizionare l'icona sul cursore.
Impostazioni
Confermare poi premendo il Pilot Key
Ciò consente di accedere al sottomenù
Spostare il Pilot Key ( o ) e posizionare l'iconasul cursore. Confermare poi
premendo il Pilot Key .
In questo modo si accede al menù
Spostare il Pilot Key ( o ) e posizionare l'iconasul cursore. Confermare poi
premendo il Pilot Key .
In questo modo si accede al menù
Display
Contrasto
.
Impostazioni
.
:
:
Display
Contrasto
CONTRASTO
Livello 3
Il parametro attivo compare sottolineato sul display. Nell'esempio di cui sopra è il
Livello 3
Utilizzando il Pilot Key, regolare il contrasto o e confermare.
• Per ritornare al menù precedente, premere o premere e tenere
premuto il Pilot Key.
• Per ritornare al display azzerato, premere e tenere premuto .
Attivazione/disattivazione
Utilizzando il Pilot Key, è possibile attivare o disattivare alcune funzioni.
.
ANIMAZIONE
ANIMAZIONE
Attivato
Spostare il Pilot Key o per selezionare
confermare.
Disattivato
Attivato
Disattivato
o
Utilizzo della rubrica e di altri elenchi
È possibile utilizzare la propria rubrica per mezzo del Pilot Key.
Nel modo azzerato spostare il Pilot Key verso il basso
Spostando il Pilot Key verso il basso, è possibile sfogliare la rubrica verso il basso, mentre
premendolo verso l'alto, è possibile sfogliare la rubrica verso l'alto. Confermare la propria
selezione premendo il Pilot Key.
NOMI
6
Operazioni preliminari
per accedere alla rubrica.
, e poi
Page 10
Glossario
Carta SIM
Chiamate
multiple
Codice PIN
Codice PIN2
Codice PUK
Codice PUK2
DTMF
EFR
FDN
Nomi
consentiti
Rete GSM
Rete locale
Rete nazionale
Roaming
SMS
Subscriber Identification Module. Carta che consente di effettuare chiamate con il
telefono GSM.
Due chiamate sono in corso: una è attiva, mentre l'altra è in attesa.
Personal Identification Number. Codice segreto della carta SIM.
Codice segreto che consente di accedere ad alcune caratteristiche che dipendono
dalla carta SIM.
Codice segreto utilizzato per sbloccare la propria carta SIM se si inserisce il codice
PIN errato per tre volte.
Codice segreto utilizzato per sbloccare la propria carta SIM se si inserisce il codice
PIN2 errato per tre volte.
Dual Tone Multi Frequency.
I toni vengono trasmessi dal telefono alla rete. Essi vengono utilizzati per interrogare
segreterie telefoniche, codici di trasmissione, ecc.
Enhanced Full Rate. Standard per un suono di elevata qualità del GSM900. Il telefono
attiverà automaticamente l'EFR se è supportato dalla rete GSM che si usa
correntemente.
Fixed Dialling Numbers. Si veda anche Nomi consentiti.
Funzione che consente di limitare la selezione a determinati numeri.
Global System for Mobile communications. Tipo di rete telefonica utilizzata dal
telefono.
Rete in cui si sta effettuando una chiamata. Può essere la propria rete nazionale o
un'altra rete GSM.
Rete nella quale è registrata la propria carta SIM.
Utilizzo del proprio telefono in una rete diversa dalla vostra rete nazionale.
Short Message Service. Servizio fornito dall'operatore che consente di inviare e
ricevere messaggi brevi scritti.
Operazioni preliminari
7
Page 11
Il vostro telefono
Descrizione del telefono cellulare
2
3
1
4
5
6
8
9
10
11
1 Antenna
Estrarla completamente mentre si
effettua una chiamata.
2LED
Se il LED verde lampeggia lentamente
significa che il telefono è registrato in
una rete.
Se il LED verde lampeggia velocemente
significa che è stata ricevuta una
chiamata a cui non si è ancora risposto.
Se il LED rosso lampeggia significa
batteria è quasi scarica.
3Auricolare
7
che la
4Pilot Key
Consente di accedere velocemente e
facilmente ai vari menù e di confermare la
propria scelta con.
- Consente di controllare il volume
durante una chiamata.
- Consente di sfogliare rubrica, menù o
altri elenchi.
- Viene utilizzato per spostare il cursore
a sinistra o a destra quando si inserisce
un nome o un numero.
- Consente di ritornare al menù
precedente premendolo e tenendolo
premuto. Per convalidare premendolo
e tenendolo premuto in una videata
dell’editor.
5Display grafico
6Simbolo del tasto verde di
"chiamata"
Premere questo tasto per accettare una
chiamata o selezionare un numero.
7Simbolo del tasto rosso di
"Terminazione chiamata" e del
tasto “On / Off”
Premere questo tasto per accendere il
telefono; premerlo e tenerlo premuto
per spegnerlo. Premere questo tasto per
terminare una chiamata.
8Cancelletto
Modalità di navigazione.
- Premere questo tasto per ritornare al
menù precedente.
- Premerlo e tenerlo premuto per
ritornare al display azzerato.
Modalità di modifica.
- Premere questo tasto per cancellare un
carattere.
- Premerlo e tenerlo premuto per
cancellare tutti i caratteri.
9Tastiera alfanumerica
Tastiera telefonica standard. Può essere
utilizzata anche per inserire caratteri
alfanumerici ed attivare i tasti di funzione.
10Microfono
Consente di parlare anche con
sportellino chiuso.
11Batteria e microcarta SIM
Dal retro del telefono:
- collocare la carta SIM nel relativo
supporto.
- Inserire la batteria.
#
8
Il vostro telefono
Page 12
Lo sportellino
lo sportellino protegge la tastiera del telefono cellulare. Può essere utilizzato con tutti
gli accessori (caricabatterie da viaggio, vivavoce, ecc.).
Per staccarlo con facilità, premere lo sportellino verso il basso.
Per reinstallare lo sportellino, inserire prima un lato nella cerniera del telefono e
successivamente l'altro.
SBAGLIATO
CORRETTO
Il vostro telefono
9
Page 13
Display
Nomi
menu
12 gen 1999
Nome rete
12 gen 1999
Nome rete
12 gen 1999
Nome rete
Carosello
Un circuito di icone sul display che consente di accedere al
menù desiderato.
Data e orario
Visualizzati sul display azzerato. Per impostare la data e
l'orario, si veda il paragrafo "Impostazioni" a pagina 35.
Indicatori
Sveglia
Indica l'attivazione della sveglia.
Silenzioso
Indica la disattivazione della suoneria. Il telefono
non suona, ma può ancora ricevere delle chiamate.
Blocco tastiera
Protegge i tasti da un’eventuale attivazione
involontaria.
Deviazione totale chiamate
Indica che l'impostazione
vale per tutti i numeri.
Richiamare
Simboli
Caricabatterie
Se il primo blocco è nero, la batteria ha
una carica del 25%. Ogni barra
rappresenta approssimativamente il
25% della carica massima.
Messaggio SMS
Solo simbolo
messaggio.
Simbolo lampeggiante.
messaggi è piena e non può salvare
altri messaggi. Cancellare uno o più
messaggi per liberare la memoria.
Messaggi vocali
Indica la ricezione di almeno un nuovo
messaggio vocale (a seconda della
rete).
10
.
Ricezione di un nuovo
La memoria dei
Il vostro telefono
Roaming
Indica che si sta utilizzando una rete
diversa da quella in cui si è registrati.
Rete
Il telefono è collegato ad una rete. Se
l'icona lampeggia, il telefono sta
cercando di collegarsi.
Qualità di ricezione
4 barre di ricezione indicano una
qualità ottimale.
Page 14
Procedura di avvio iniziale
PIN bloccato
CODICE PIN
La microcarta SIM
Per utilizzare questo telefono, occorre inserire una carta SIM valida fornita dal proprio
operatore GSM.
Questo telefono necessita di una microcarta SIM.
La carta SIM contiene il numero di registrazione personale ed il numero di cellulare GSM.
Contiene inoltre una memoria in cui è possibile salvare numeri e messaggi telefonici. Se si
utilizza la carta SIM su un altro telefono, il numero telefonico e la rubrica rimarranno gli stessi.
NOTA:
L
il telefono accetta esclusivamente microcarte SIM Plug-In.
Inserimento della carta di registrazione (microcarta SIM)
(Vedere la pagina 3).
Codici PIN e PUK
Quando si accende il telefono, viene richiesto di inserire il codice PIN. Il codice PIN è il
codice segreto a 4-8 cifre della carta SIM.
CODICE PIN
Se si inserisce un codice PIN errato, si ha la possibilità di riprovare. Se si inserisce un codice PIN
errato per tre volte, la scheda SIM si blocca.
CODICE PIN
Ritentare
Occorre allora inserire il codice PUK per sbloccare il telefono. Questo codice verrà fornito dal
vostro operatore. Se si inserisce un codice PUK errato per dieci volte consecutive, la carta si
bloccherà completamente e risulterà inutilizzabile. In tal caso, contattare il proprio operatore.
CODICE PIN
Ultimo tentat.
Codici PIN2 e PUK2
A seconda della carta SIM di cui si dispone, alcune delle caratteristiche del telefono potrebbero
richiedere l'inserimento del codice PIN2. Si tratta di un codice segreto a 4-8 cifre fornito
dall'operatore.
Se si inserisce un codice PIN2 errato, si ha la possibilità di riprovare. Se si inserisce un codice
PIN2 errato per tre volte, la scheda SIM si blocca e occorre allora inserire il codice di sblocco
PIN 2 (PUK2) fornito dall'operatore. Se si inserisce un codice PUK2 errato per dieci volte
consecutive, la carta si bloccherà completamente e risulterà inutilizzabile. In tal caso,
contattare il proprio operatore.
Procedura di avvio iniziale
11
Page 15
La batteria
Il telefono è alimentato da una batteria ricaricabile. Una nuova batteria non è mai
completamente carica. Caricarla seguendo la procedura descritta a pagina 13.
Una batteria è completamente carica dopo averla caricata e scaricata totalmente per due o tre
volte.
b
L'icona
il 25% della carica massima.
Se il telefono emette un segnale di avvertenza (vedere la pagina 37), il LED rosso lampeggia e
il display visualizza
La batteria, che sia attaccata o no al telefono, non deve essere esposta a temperature superiori
a 60°C (ad es.: dietro ad un vetro esposto alla luce diretta del sole).
Consigliamo di conservare la batteria attaccata al telefono, anche se scarica. La batteria di
riserva dell'orologio (all'interno del telefono) durerà così più a lungo.
Non consigliamo di rimuovere la batteria quando il telefono è acceso: potreste perdere tutte
le vostre impostazioni personali.
L
Aggancio della batteria
(Vedere la pagina 3).
Rimozione della batteria
indica il livello di carica della batteria. Ogni barra rappresenta approssimativamente
Batt. Scar.
NOTA:
si prega di fare riferimento alle informazioni sulla sicurezza della batteria di pagina 52.
, per cui è necessario ricaricare la batteria.
• Premere il pulsante di blocco ubicato lungo l'antenna facendo scorrere la
batteria in direzione della freccia come illustrato nel disegno.
• Rimuovere la batteria.
12
Procedura di avvio iniziale
Page 16
Caricamento della batteria
La scatola di fornitura comprende un telefono completo di batteria.
• Agganciare la batteria al telefono.
• Inserire il caricabatteria nel connettore del telefono.
• Inserire il trasformatore nella presa a corrente alternata della rete.
Il simbolo
• Durante il caricamento, i 4 indicatori della carica variano. Se la prima barra è nera, la batteria
• Le barre diventano nere una dopo l'altra durante la carica.
• Quando tutte le 4 barre sono nere, la batteria è completamente carica. Occorrono almeno
• Quando la batteria è carica, premere il pulsante di sblocco sulla parte superiore del
• Per preservare la capacità di carica della batteria non aspettate che sia scarica per ricaricarla.
L
1.È possibile accendere il telefono ed usarlo mentre si carica la batteria.
2.L'unico modo per disinserire il caricabatterie è quello di scollegarlo dalla presa di rete; per questa ragione si
3.È possibile collegare il caricabatterie all'alimentazione di un trasformatore di entrata (solo per il Belgio).
4.Se la batteria è completamente scarica, l'icona della batteria riapparirà solo dopo 2 o 3 minuti di carica.
5.Se si tenta di caricare il telefono con un caricabatterie non compatibile, il vostro telefono rifiuterà la carica. Ciò
b
indica lo stato di carica:
presenta già una carica del 25%.
2 ore per ottenere una carica al 90% con una batteria Vibra (capacità: 1200 mAh) e 1 ora e
mezzo con la batteria piatta (capacità: 800 mAh). Per ottenere la carica massima, continuare
a caricare la batteria.
connettore per rimuoverla.
NOTE:
consiglia di utilizzare una presa facilmente accessibile.
verrà indicato da:
- lampeggio dell'illuminazione interna ogni secondo
- lampeggio dell'icona fissa della batteria
- tono di avviso continuo
-messaggio
Questa misura serve per proteggere il telefono. Per ottenere i risultati migliori, utilizzare un accessorio
originale Philips.
Accessorio\non compat.\staccare
visualizzato sul display.
Procedura di avvio iniziale
13
Page 17
Effettuazione di unachiamata di
emergenza
112: chiamata di emergenza europea
Tasto nel numero di emergenza per la propria posizione corrente (ad es. 112 o altro numero
di emergenza ufficiale). I numeri di emergenza variano a seconda della posizione.
• Accendere il telefono.
Il display visualizza lo schermo di benvenuto.
Anche se viene richiesto di inserire il codice PIN, il telefono funzionerà anche senza.
• Inserire il numero di emergenza (112) o premere il tasto di accettazione
chiamata se viene richiesto il codice PIN.
• Premere .
Il telefono seleziona il numero.
• Dopo la chiamata, premere .
NOTE:
L
1. Alcune reti possono richiedere una carta SIM per chiamate di emergenza. Effettuare un controllo con il
proprio operatore.
2.È possibile inserire un numero di emergenza anche utilizzando la tastiera, persino quando la tastiera è
bloccata.
14
Procedura di avvio iniziale
Page 18
Utilizzo del telefono
12 gen 1999
Nome rete
Accensione
• Premere il tasto .
• Inserire il proprio codice PIN se richiesto e premere .
NOTA:
L
La richiesta del codice PIN è una caratteristica di sicurezza che si può attivare e disattivare utilizzando il menù
di "protezione PIN" (vedere la pagina 40).
Display azzerato
Dopo aver acceso il telefono (ed inserito il codice PIN), il display
del telefono è azzerato. Ciò significa che il telefono è pronto per
l'uso. Nello stesso tempo:
• Viene visualizzata l'icona
lampeggia; ciò indica che il telefono è collegato alla rete. Il nome
della rete viene visualizzato sul display.
• Viene visualizzato il simbolo
(quando compaiono tutte le 4 barre, la qualità dell'audio è ottimale).
a
Se il simbolo
disponibile in quel momento. Potreste trovarvi in una zona di difficile ricezione (forse in un
tunnel o tra due edifici molto elevati). Se possibile, spostarsi altrove.
Se si naviga nei menù o nella rubrica, il telefono automaticamente ritorna al display azzerato
se non viene premuto un tasto entro 2 minuti. Durante questo periodo di tempo, è ancora
possibile ricevere una chiamata.
ed il nome della rete non sono visualizzati, ciò significa che la rete non è
a
ed il LED a sinistra dell'antenna
s
che indica la qualità di ricezione
Utilizzo del telefono
15
Page 19
Come inserire un testo o un numero
1 perse
CHIAMATA PERSA
Caratteri e numeri sono presenti su ogni tasto come segue:
Ad esempio, per inserire la parola “Love”, occorre premeretre volte, tre volte,
tre volte edue volte. La parola “Love” comparirà sullo schermo.
NOTE:
L
1.Un numero può contenere un massimo di 40 cifre a seconda della Vostra carta SIM.
2.È una buona idea inserire tutti i numeri, anche quelli locali, con il loro prefisso internazionale, nazionale e
regionale. In questo modo, potrete selezionare tutti i numeri da qualsiasi posto.
3.Il carattere '+' può essere inserito esclusivamente all'inizio di un numero.
4.Per correggere eventuali errori, premere e rilasciarlo per cancellare una cifra.
spazio 1
@ # = < > ( ) & £ $ ¥
d e f 3 é è ∆
j k l 5
m n o 6 ñ ò ö ø
p q r s 7 β Π Θ
w x y z 9 Ω Ξ
. 0 ’ ’ ’ ? ! , : ; ¡ ¿
Φ
Λ
Σ
Ψ
Eventi sul display azzerato
Alcuni eventi possono modificare il display azzerato ( chiamata
senza risposta, nuovo messaggio, memo dell'agenda, ecc.). In
questo contesto, premere il Pilot Key per accedere al menu
di riferimento o premere il tastoper ritornare al display
azzerato.
Come effettuare una chiamata
Sul display azzerato:
• Inserire il numero telefonico utilizzando la tastiera.
Per correggere un errore, premere . Per spostarsi da un numero all'altro, muovere
il Pilot Key verso l'alto o verso il basso.
Per effettuare una chiamata internazionale, è possibile inserire il tasto "+" invece del
prefisso internazionale abituale. Per fare questo, premere tenere premuto .
• Premere .
Il telefono seleziona il numero.
• Dopo la chiamata, premere per terminare la chiamata.
16
Utilizzo del telefono
Page 20
NOTE:
L
1.È possibile effettuare una chiamata anche selezionando un numero dalla Rubrica (vedere la pagina 6).
2.Se un numero è stato programmato su un tasto di accesso diretto, è possibile chiamare questo numero
premendo e tenendo premuto il tasto (si veda Selezione diretta a pagina 18).
3.Se il numero chiamato è nella Rubrica, verrà visualizzato il nome corrispondente invece del numero.
Come rispondere a e terminare una
chiamata
Quando si riceve una chiamata, il telefono squilla, l'animazione e
arr.
appaiono sul display ed il LED verde lampeggia. A seconda dell'abbonamento di cui si
dispone, può essere visualizzato il numero di chi chiama. Se questo numero è memorizzato
nella Rubrica, verrà visualizzato il nome corrispondente invece del numero.
• Per rispondere ad una chiamata, è possibile:
•premere .
• premere il Pilot Key ; comparirà un carosello con le seguenti opzioni:
• suoneria silenziosa .
Il volume della suoneria di questa chiamata entrante è impostato su silenzioso e
il telefono ritorna al display della chiamata entrante;
• Accettare la chiamata ;
• Rifiutare la chiamata .
• Per terminare una chiamata, è possibile:
•premere .
• premere il Pilot Key ; comparirà un carosello:
• selezionare Fine chiamata e confermare.
• Se si desidera rifiutare la chiamata, premere.
Il display del telefono si riazzera e colui che chiama sente il segnale di occupato.
Se avete attivato "Deviazione se occupato" (vedere la pagina pagina 44), la chiamata
viene deviata al numero selezionato (alla vostra casella vocale ad esempio).
NOTE:
L
1.Il telefono non suonerà se la suoneria è disattivata (vedere la pagina 21).
2.Se si dispone di una batteria Vibra, è possibile attivare la funzione di vibrazione in modo da essere
direttamente avvertiti in caso di chiamate entranti (vedere gli accessori a pagina 57).
3.Se si seleziona Risposta con ogni tasto (vedere la pagina 45), è possibile accettare una chiamata premendo
qualsiasi tasto (ad eccezione di ) o premendo il Pilot Key.
Esclusa
Accetta\chiam.
Rifiut\chiam.
Chiamata in
Utilizzo del telefono
17
Page 21
Come riselezionare e rispondere
Il telefono memorizza gli ultimi 30 numeri (chiamate uscenti o entranti). È possibile
riselezionare o rispondere a questi numeri e chiamarli direttamente. Il numero più recente è
quello che viene visualizzato per primo.
Sul display azzerato:
• Premere per accedere al menù principale.
Selezionare
le ultime chiamate uscenti o entranti.
Se un numero è memorizzato nella Rubrica, verrà visualizzato il nome corrispondente.
• Spostare il Pilot Key verso l'alto o verso il basso per selezionare il numero
che si desidera riselezionare o a cui si vuole rispondere.
• Premere .
Il telefono seleziona il numero. Attendere la risposta corrispondente.
• Successivamente, premere per terminare la chiamata.
NOTA:
L
È possibile accedere direttamente all'Elenco chiamate spostando in alto il Pilot Key.
E’ possibile accedere direttamente all’ultimo numero selezionato premendo il tasto di accettazione
chiamata .
Lista chiamate
. Questo visualizza un elenco cronologico di tutte
Selezione vocale
È possibile selezionare un numero automaticamente pronunciando il nome corrispondente.
Sul display azzerato:
• Per programmare un'identificazione vocale:
Nel menu
l’identificazione vocale. Premere il Pilot Key due volte, poi selezionare
Comp. Vocale
Seguire le istruzioni visualizzate sul display che vi invita a pronunciare e poi a ripetere
l'identificazione vocale.
• Per selezionare un numero associato ad un'identificazione vocale:
premere e tenere premuto il Pilot Key e pronunciare l’identificativo vocale
del numero da selezionare.
Se il telefono riconosce l'identificazione vocale, la ripeterà e selezionerà
immediatamente il numero ad essa associato.
, selezionare il nome a cui si desidera aggiungere
Nomi
e
Agg.num.\vocale
.
NOTE:
L
1.La durata dell'identificazione vocale è di 2 secondi.
2.È possibile definire fino a 15 identificazioni vocali.
18
Utilizzo del telefono
Page 22
Selezione rapida
È possibile associare uno dei tasti da a ad un'immissione dell'Elenco nomi per
consentirvi l'accesso diretto premendo a lungo sul tasto che corrisponde ad un numero
telefonico che si seleziona frequentemente (vedere la pagina 25). I tasti e sono
definiti e non possono essere cambiati (vedere la pagina 42).
Sul display azzerato:
• Premere e tenere premuto un tasto da a per selezionare
l'immissione ad esso associata.
Il collegamento è stabilito.
• Successivamente, premere per terminare la chiamata.
È possibile utilizzare il come tasto di riselezione. Infatti, una prima pressione di questo
tasto comporta la visualizzazione dell’ultimo numero selezionato (o del nome se il numero è
memorizzato nella Rubrica); premendo una seconda volta sullo stesso tasto, si seleziona il
numero. L’opzione dei Tasti di funzione per riselezionare l’ultimo numero composto è
comunque disponibile (vedere la pagina 42).
Durante una chiamata ...
è possibile:
• regolare il volume dell'auricolare (vedere la pagina 19)
• disattivare e riattivare il microfono (vedere la pagina 19)
• scrivere un numero nel blocco note (vedere la pagina 20)
• consultare la Rubrica (vedere la pagina 20)
• aggiungere un nome alla Rubrica (vedere la pagina 25)
• scrivere ed inviare un messaggio mediante l’Elenco nomi o il Blocco note (vedere la pagina 25)
• controllare una casella vocale o accedere al server vocale mediante il Blocco note
pagina 29)
• effettuare una seconda chiamata (vedere la pagina 48)
• consultare l'Agenda (vedere la pagina 30)
• consultare l'Elenco chiamate (vedere la pagina 30)
• inviare toni DTMF a segreterie telefoniche ed altri dispositivi (vedere la pagina 47).
(vedere la
Regolazione del volume dell'auricolare
Durante una chiamata:
• Spostare il Pilot Key verso l'alto per aumentare il volume o verso il
basso per diminuirlo.
Disattivazione del microfono
È possibile disattivare il microfono in modo che l'interlocutore con cui si parla non possa sentire.
Durante una chiamata:
• Premere e selezionare
Il microfono è disattivato.
Utilizzo del telefono
Disatt micr.
. Confermare con .
19
Page 23
Riattivazione del microfono
Il microfono è disattivato.
• Premere e spostare il Pilot Key fino a quando viene visualizzato
micr.
Il microfono è riattivato.
. Confermare .
Attiv
Scrittura nel blocco note
Il blocco note è una memoria temporanea su cui è possibile annotare un numero durante una
chiamata.
Durante una chiamata:
• Premere
• Spostare il Pilot Key verso l'alto o verso il basso per selezionare il
Block-notes
• Inserire il numero che si desidera annotare.
Dopo poco, senza dover premere alcun tasto, l’immisssione effettuata viene archiviata
nella memoria del blocco note ed il telefono ritorna al display delle opzioni chiamta.
Quando la chiamata termina, il numero viene di nuovo visualizzato. E’ così possibile
completarlo, selezionarlo o memorizzarlo nella Rubrica.
Al contrario, se si preme il Pilot Key immediatamente dopo aver immesso il
numero, si potrà:
. archiviare questo numero nella memoria;
. chiamare questo numero;
. inviare un SMS a questo numero.
NOTE:
L
è inoltre possibile inserire esclusivamente il numero durante la chiamata e questo ricomparirà al termine della
chiamata.
, e Premere .
Consultazione della Rubrica
Durante una chiamata:
• Premere .
• Spostare il Pilot Key per selezionare
Pilot Key.
• Nel menù
• Premere per ritornare al display di chiamata in corso.
20
, scorrere le varie immissioni spostando il Pilot Key.
NOMI
Utilizzo del telefono
, poi confermare premendo il
Nomi
Page 24
Blocco della tastiera
È possibile bloccare la tastiera per proteggere i tasti da eventuali attivazioni accidentali (per
esempio quando si porta il telefono in tasca).
Sul display azzerato:
• Nel menu
tastiera
ritardato. Dopo aver bloccato la tastiera, compare sul display.
• Nel modo azzerato, premendo a lungo sul tasto è inoltre possibile
attivare il blocco tastiera.
NOTE:
L
1.Il numero di emergenza è disponibile anche con tastiera bloccata (112) ed è inoltre possibile ricevere chiamate.
2.Per spegnere il telefono occorre sbloccare la tastiera.
3.Il blocco immediato della tastiera può essere assegnato ad un tasto di funzione corrispondente (vedere la
pagina 42).
Impostazioni
. Spostare il Pilot Key per selezionare il blocco immediato o
, selezionare
Sicurezza, Blocco
Sblocco della tastiera
Con tastiera bloccata:
• Spostare il Pilot Key verso l'alto e verso il basso.
La tastiera è sbloccata.
• Premendo a lungo sul tasto è inoltre possibile disattivare il blocco
tastiera.
NOTE:
L
1.È possibile accettare o rifiutare una chiamata anche se la tastiera è bloccata. La tastiera si sblocca
automaticamente quando il telefono riceve una chiamata e si riblocca una volta terminata la chiamata.
2.Se si sceglie lo sblocco ritardato della tastiera, quest'ultima rimarrà sbloccata permanentemente (dopo il
ritardo impostato). Se si seleziona l'impostazione 'sblocca ora', la tastiera rimarrà sbloccata
temporaneamente fino al termine dell'azione.
Attivazione/disattivazione del modo silenzioso
Se non si desidera che il telefono squilli al ricevimento di una chiamata, attivare il modo
silenzioso.
Se si riceve una chiamata con modo silenzioso attivato, il simbolo lampeggia, il LED
verde lampeggia velocemente ed il display visualizza
non squilla.
Sul display azzerato:
• Premere , selezionare il menù
Vol.suoner.
Premere per confermare.
La suoneria è disattivata. Per riattivare la suoneria, ripetere la sequenza di cui sopra e
selezionare il volume richiesto.
NOTA
L
Il modo silenzioso può essere assegnato ad un tasto di funzione (vedere la pagina 42).
e spostare il Pilot Key su silenzioso.
Utilizzo del telefono
Chiamata in arr.
Impostazioni
,
Suoni
, ma il telefono
,
21
Page 25
Attivazione/disattivazione vibrazione
Se si dispone di una batteria Vibra e se si deve impostare la funzione, il telefono vibra al
ricevimento di una chiamata entrante.
Sul display azzerato:
• Premere , selezionare
(confermare) e selezionare
Spostare il Pilot Key per selezionare
confermare.
L'utilizzo della batteria Vibra non comporta la disattivazione della suoneria. Se si desidera
disattivarla e tenere attiva solo la funzione di vibrazione, impostare il modo rapido
Silenzio
NOTE:
L
1.L'opzione di vibrazione è disponibile solo se è installata una batteria a vibrazione (vedere le batterie a pagina 57).
2.L'impostazione della batteria Vibra è indipendente dalla suoneria. È possibile attivarle contemporaneamente.
.
Impostazioni
Vibra
.
Attivato
. Selezionare
Disattivato
o
Suoni
e premere per
Lettura del proprio numero di telefono
GSM
Sul display azzerato:
• Premere
• Nel menù
Il proprio numero telefonico verrà visualizzato se è presente sulla carta SIM. In caso
contrario, inserire il proprio numero e premere per salvarlo.
NOTA:
L
Se si salva il proprio numero nella Rubrica, è possibile leggerlo durante una chiamata. Vedere "Consultazione
della Rubrica" a pagina 20.
.
, spostare il Pilot Key fino a raggiungere
Nomi
Vs. numero
.
22
Utilizzo del telefono
Page 26
Uso dei menù
Facili da trovare e semplici da usare sia nel menù Avanzato che nel menù Semplificato tramite
il Pilot Key, i menù contengono tutte le funzioni del proprio telefono GSM. Tutti i menù
dispongono di icone con elenchi scorrevoli e vengono utilizzati allo stesso modo. I messaggi
visualizzati sul display spiegano cosa occorre fare.
Quando si accende il telefono, viene proposto il modo di navigazione Semplificato. Per
accedere al modo Avanzato che offre il massimo numero di opzioni, selezionare e confermare
in dal menù principale.
Tipo menuImpostazioni
Elenco dei menù
Nomi 25
Messaggi 26
Invio di messaggi brevi SMS 26
Lettura di messaggi brevi SMS28
Impostazioni SMS28
Centro SMS
Firma
Periodo di validità*
Percorso di risposta*
Rapporto di trasmissione*
Salvataggio automatico SMS
Radiotrasmissione di SMS29
N. Segreteria telefonica29
Varie 32
Contatori chiamate32
Informazioni sulle ultime chiamate
Informazioni al termine di una
chiamata
Blocco tastiera
Nomi consentiti*
Sbarramento chiamate*
Modifica codici
Protezione PIN
Orario e data40
Visualizzazione orologio
Impostazione data
Impostazione orario
Tasti di funzione*42
Rete43
Nuova registrazione
Reti preferenziali
Impostazioni chiamate44
Deviazione chiamate
Riselezione automatica*
Risposta con ogni tasto*
Attesa chiamate*
ID chiamante
Impostazioni rapide46
Normale46
Lingua41
Tipo di menù41
Menù Semplificato
Menù Avanzato
Accessori**41
Melodie auto
Altoparlanti
Comando kit vivavoce per auto
Spegnimento automatico
Risposta automatica
Comando vocale*42
NOTA:
L
*Solo nel modo Avanzato
**Solo con accessorio inserito
Silenzio46
Autonomia46
Cuffia46
Automobile46
Esterno46
Riunione46
24
Uso dei menù
Page 28
Nomi
Telefono
TIPO CHIAMATA
ALAN
Ascoltare
COMP. VOCALE
Comp. Vocale
Il menù consente di consultare l'elenco dei propri corrispondenti, aggiungere nuovi
nomi, scrivere ed inviare messaggi. I nomi sono elencati in ordine alfabetico. È possibile
scorrere l'elenco utilizzando il Pilot Key o immettendo la prima lettera del nome. Nell'elenco
è possibile scegliere tra le seguenti opzioni:
L
Nomi
NOTA:
Nel display azzerato, è possibile accedere direttamente alla rubrica spostando il Pilot Key
verso il basso .
<Nuovo>
Questo menù consente di inserire il nome ed il numero
telefonico di un nuovo corrispondente. Nel modo Avanzato,
è possibile selezionare il tipo di numero assegnato al nome:
Telefono, fax
o
Dati
.
Selezione di un nome
Selezionando un nome, se ne visualizza il numero associato.
Premendo una seconda volta il Pilot Key è possibile:
• chiamare
• inviare messaggi
• associare una casella vocale
È possibile accedere direttamente alla prima lettera del nome del proprio corrispondente nella
Rubrica premendo il tasto alfanumerico pertinente. Ad esempio, se si desidera accedere alla
lettera ‘U’, premere il tasto numero ‘8’ due volte.
• effettuare una selezione
rapida
• cancellare
• modificare
Invio di un messaggio SMS
Si vedano le pagina 26 e 27 Invia ora, Aggiungi icona e Salva.
Selezionare vocale
La funzione
automaticamente il numero del proprio corrispondente
pronunciando l'identificazione associata (vedere la pagina 18).
È possibile associare una nuova identificazione vocale ad un
numero nella Rubrica o gestire le identificazioni vocali
esistenti attraverso le seguenti opzioni: cancella, play voce e
modifica.
consente di selezionare
Selezione rapida
Il menùfornisceaccesso diretto ai numeri telefonici che si usano più frequentemente.
Ciò viene effettuato associandoli ai tasti da a .
Chiam.Flash
Cancella
Il menù consente di cancellare il numero ed il nome selezionato.
Eliminare
Uso dei menù
25
Page 29
Modifica
Inviare mess.
MESSAGGI
Invia ora
MESSAGGI
Il menù consente di modificare il nome o il numero selezionato e stabilire se si tratta
di una trasmissione di un fax, telefonica o di dati.
Modificare
Emergenza
La selezione visualizza il numero di chiamata di emergenza. Premereper selezionare.
Numero personale
Selezionando i Vs. n. 1, Vs. n. 2, Vs. n. 3 verranno visualizzati i propri numeri telefonici. Se la
carta SIM non contiene i propri numeri telefonici, un display di modifica consente di
memorizzarli.
Messaggi
Il menù consente di gestire messaggi nella propria
casella vocale, messaggi da inviare, messaggi da leggere, le
proprie impostazioni dei messaggi e l'invio dei messaggi.
Messaggi
Invio di messaggi brevi SMS
Il menù consente di:
Inviare mess.
- inviarlo ad un corrispondente della propria Rubrica;
- Scrivere un nuovo messaggio o selezionare un messaggio standard.
Imessaggi SMS standard vengono visualizzati uno dopo l'altro:
Richiamami\al
•
automaticamente un messaggio includendo il proprio
numero.
Una volta scritto il testo, è possibile allegare un'icona
emozioni, inviare il messaggio e salvarlo.
, per esempio, consente di comporre
Invia ora
L'opzione consente di inviare il messaggio corrente.
26
Invia ora
Uso dei menù
Page 30
Aggiungi icona
L'opzione consente di inviare un'icona emozioni insieme al proprio messaggio. Per
vedere l'immagine, il destinatario deve disporre di un telefono cellulare GSM che supporti le
icone emozioni (il Philips Savvy™ ad esempio). Altrimenti, il codice equivalente verrà
visualizzato al termine del messaggio del destinatario.
Aggiungi icona
ImmagineCodice inviato
Sorriso:-)
Occhiolino;-)
Tr e n d yB - )
Linguaccia:-P
Triste:-(
Arrabbiato:-/
Gatto:<*
Cane:>#
Orsetto8<)
Abracadabra=:I
Cuore(0)
Cuore traf.(X)
Yo!Yo!
Ben fatto!==b
Festao<I
To r t ai i i
Fiore@>-
Brindisi>-I
C a f f èI D
Te m p o r a l e; : ;
S ol e> o<
Vac anze- Y-
P a l l o n e( I )
B O O M !> * <
P i r a t a% - I
Salva
L'opzione consente di salvare il messaggio corrente.
Memorizzare
Uso dei menù
27
Page 31
Lettura di messaggi brevi SMS
Invia ora
MESSAGGIO
Rispondere
MESSAGGIO
Centro mess.
IMPOST. MESS.
Il menu consente di consultare l’elenco dei messaggi brevi salvati e ricevuti.
Utilizzando diversi caroselli, è inoltre possibile cancellare, rispondere, reinviare o deviare questi
messaggi.
Leggere mes s.
Messaggi Salvati
I messaggi inviati sono identificati con l'iconain modo
normale o con in modo Salvataggio automatico SMS
(vedere pagina 29). Selezionare il messaggio che si desidera e
premere il Pilot key per leggerlo. Quando viene
visualizzato, premere il Pilot key per accedere alle seguenti
opzioni:
Invia SMS
Consente di modificare il contenuto ed il destinatario del messaggio, di aggiungere o modificare
l'icona, nonché di inviare e di salvare il messaggio (vedere anche sopra: Invia ora, Aggiungi icona
e Salva).
Cancella
Consente di cancellare il messaggio selezionato.
Seleziona Messaggi Ricevuti
I messaggi ricevuti sono identificati dall'icona .
messaggio che si desidera e premere il Pilot key per
leggerlo. Quando viene visualizzato, premere il Pilot key
per accedere alle seguenti opzioni:
Rispondi
Consente di rispondere al mittente. È possibile scrivere un nuovo messaggio o selezionare un
messaggio standard. Una volta definito il messaggio, è possibile allegarvi un'icona emozioni,
inviarlo e salvarlo.
Selezionare il
Devia a
Consente di deviare il messaggio selezionato. È possibile scegliere il destinatario nella Rubrica
o immettere manualmente il relativo numero telefonico.
Cancella
Consente di cancellare il messaggio selezionato.
Impostazioni SMS
Impostazioni
Il menùconsente di personalizzare i propri messaggi brevi SMS mediante le seguenti
opzioni:
Centro SMS
L'opzione consente di selezionare il proprio centro
SMS standard. Se questo non è disponibile sulla carta SIM di cui
si dispone, è possibile selezionare il numero del proprio centro
SMS.
28
Centro mess.
Uso dei menù
Page 32
Firma
Cod. locale
L'opzioneconsente di inviare una firma insieme al proprio SMS. La firma consiste in una
serie di caratteri che illustrano il proprio numero di conto standard ed il proprio nome. Questo
forma una firma che viene trasmessa alla fine del proprio messaggio. La lunghezza di un
messaggio risulta diminuita di conseguenza. E’ possibile modificare, cambiare e salvare questa
firma.
Firma
Periodo di validità
L'opzioneconsente di selezionare il periodo di tempo per il quale il proprio
messaggio deve rimanere salvato nel proprio centro SMS. Questo è utile quando il proprio
corrispondente non è collegato alla rete.
Period validità
Percorso di risposta
È possibile attivare o disattivare l'opzione (solo nel modo del menù Avanzato).
Questa opzione trasmette il proprio numero di centro messaggi brevi SMS insieme al
messaggio. Il proprio corrispondente può quindi rispondere utilizzando il vostro centro SMS e
non il suo. Ciò consente di accelerare i tempi di trasmissione.
Percorso risp.
Rapporto di trasmissione
È possibile attivare o disattivare l'opzione che comunica, tramite un messaggio
scritto, se il proprio SMS è stato ricevuto o no (solo nel modo del menù Avanzato).
Conf. ricez.
Salvataggio automatico SMS
L'opzioneattiva o disattiva il salvataggio automatico dei messaggi inviati.
Salva Autom. SMS
Radiotrasmissione di SMS
Il menùconsente di attivare o disattivare la radioricezione di SMS inviati dalla rete
a tutti gli abbonati.
Cell Broadcast è un servizio che, se attivato, consente al telefono di udire tutti i messaggi che
vengono regolarmente trasmessi a tutti gli abbonati tramite la rete.
Il menùconsente di attivare o disattivare la ricezione dei messaggi di
radiotrasmissione cellulare.
Il menùconsente di definire il tipo di messaggi che si desidera ricevere.
Per definire un nuovo tipo di messaggi, selezionare
desidera, associarvi un nome.
Se si seleziona un tipo di messaggi esistente nell'elenco, è possibile modificarlo o cancellarlo.
È possibile inserire fino a 15 diversi tipo di messaggi nell'elenco.
Ricez. mess.
Ricez. Info
Lista info.
<Nuovo>
, inserire il codice, e, se lo si
Il menùconsente di selezionare un tipo dall'elenco Topics che si desidera
visualizzare costantemente sul display azzerato. Di conseguenza, per una gestione speciale del
messaggio, occorre inserire il tipo in questione sia nel menùche nel menù
Il tipo corrispondente verrà così riconosciuto nell'elenco con un'icona speciale.
Cod. locale
Lista info.
N. Segreteria telefonica
Il menu consente di inserire il proprio numero di segreteria telefonica se non
disponibile sulla carta SIM.
Nr. Segr. Tel.
Uso dei menù
.
29
Page 33
Elenco chiamate
Chiama
LISTA CHIAMATE
Eventi
AGENDA
Riunione
NUOVO
Il menù fornisce l'elenco delle chiamate ricevute ed effettuate come pure i tentativi di
riselezione automatica e le informazioni dei messaggi vocali. Le chiamate vengono visualizzate
in ordine cronologico con la più recente all'inizio. Quando l'Elenco chiamate è vuoto, il display
visualizza
l’avvenuto invio o ricezione.
Premendo il Pilot Key una seconda volta, si accede al
carosello seguente che consente di inviare un SMS, cancellare
la chiamata selezionata, chiamare questo numero o salvarlo
inserendo il nome associato (se questo non è presente nella
propria rubrica).
Selezionare una memorizzazione nell'Elenco chiamate e
premere per chiamare il numero corrispondente.
L
Lista chiam a te
Elenco vuoto
, è possibile ottenere informazioni relative a data, orario, numero, stato chiamate e
NOTA:
È possibile accedere direttamente all'Elenco chiamate spostando il Pilot Key verso l'alto.
. Altrimenti per ogni chiamata selezionata, premendo il Pilot Key
Agenda
Il menùconsente di gestire fino a 40 eventi.
Questi eventi vengono visualizzati negli elenchi in ordine
cronologico utilizzando orari e date di invio con il più recente
all'inizio.
Quando la memoria è piena, compare il messaggio “Memoria piena”. Prima di poetr aggiungere
un nuovo evento, occorre cancellare gli eventi del programma giornaliero, settimanale o
mensile precedente.
Agenda
Eventi
Il menùè un elenco che consente di consultare, modificare e aggiungere nuovi eventi.
Aggiungi nuovo evento
Quest'opzione consente di accedere a quattro diversi tipi di
eventi: Riunioni, Da Fare, Impostazioni Rapide, Vacanze.
Selezionarne uno per creare un nuovo evento.
Riunioni
Il menùconsente di inserire data, orario di inizio e di fine, informazioni principali e
segnale di avviso. L'evento può essere ripetuto (solo nel modo Avanzato).
30
Eventi
Riunione
Uso dei menù
Page 34
Da Fare
Allarme
RIUNIONE
Nessuno
ALLARME
Nessuno
RIPETI\EVENTO
Vista mensil e
Il menùconsente di immettere data, orario, informazioni generali e segnale di avviso.
L'evento può essere ripetuto (solo nel modo Avanzato).
Da fare
Impostazioni rapide
Il menùconsente di programmare l'attivazione di un'Impostazione Rapida specifica.
Selezionare una data ed un orario e l'Impostazione Rapida da attivare (vedere la pagina 46).
L’evento può essere ripetuto (solo nel modo Avanzato).
Impost. rapida
Vaca nze
Il menùconsente di inserire eventi relativi alle proprie Vacanze con date di inizio e
di fine. L’evento può essere ripetuto (solo nel modo Avanzato).
Vacanze
Selezione di un evento
Selezionando un evento, è possibile impostare la funzione di
promemoria dei particolari di un evento esistente nell'elenco. È
possibile modificare le informazioni dell'evento, impostare un
promemoria e ripeterlo ad una frequenza selezionata. È inoltre
possibile cancellare l'evento.
Impostazione di un promemoria
Il menùsegnala gli eventi mediante toni di avviso inviati
agli intervalli impostati nel carosello (nel modo Avanzato). Solo
per eventi Meeting e Da Fare.
Ripetizione degli eventi
Allarme
Il menùconsente di ripetere gli eventi a frequenze
impostate nel carosello.
Ripeti\evento
Modifica
Il menùconsente di modificare date, orari e tipi di eventi.
Nel modo avanzato è inoltre possibile modificare l'opzione di
promemoria e di ripetizione.
Modificare
Cancella
Il menùconsente di cancellare l'evento.
Eliminare
Programma Giornaliero, programma Settimanale e
programma Mensile
In ogni programma dell'agenda , , spostando il Pilot Key
verso l'alto o verso il basso è possibile visualizzare il giorno, la settimana e il mese successivo
o precedente.
Dopo aver selezionato il giorno, la settimana o il mese desiderato, premere il Pilot Key per
visualizzare l'elenco degli eventi corrispondenti.
Vista giorn.Vi sta settim
Uso dei menù
31
Page 35
Varie
Contascatti
VARIE
Info ult.\chiam
CONTASCATTI
Chiam.in uscita
DURATA TOTALE
Visualizzare
COSTO TOTALE
Il menùconsente di gestire Contatori chiamate,
Convertitore euro, Memo vocale, Sveglia, Calcolatrice e
gioco.
Varie
Contatori chiamate
Il menùconsente di gestire il costo e la durata delle
proprie chiamate.
Informazioni sulle ultime chiamate
Il menù consente di visualizzare la durata e/o il costo (a seconda del proprio
abbonamento) delle proprie ultime chiamate.
Informazioni al termine di una chiamata
Il menù consente di attivare o disattivare la visualizzazione sistematica della durata e/
o del costo di ogni chiamata (a seconda del proprio abbonamento).
Timer chiamate accumulate
Il menùconsente di controllare la durata sia di
chiamate entranti che uscenti e di azzerare i contatori.
Spese accumulate
Il menùconsente di visualizzare le spese
accumulate e di azzerare il contatore. È possibile prevedere
una protezione mediante un codice PIN o PIN2 (a seconda
del proprio abbonamento).
Contascat ti
Info ult.\chiam
Info dopo \ c hiam
Durata totale
Costo totale
Visualizza
Il menuvisualizza quanto è stato speso dopo aver
stabilito la tariffa.
Visuali zzare
Ta r if f a
Il menùconsente di impostare o cambiare la tariffa unitaria. Inserire prima la valuta
usata (tre caratteri max.) e poi la tariffa unitaria.
Ins.costo unit.
Limite costo chiamate
Reg. lim. costoCredito resid.
Il menùconsente di inserire il limite del costo chiamate utilizzato nel menù
Cancella limite costo chiamate
Il menùconsente di cancellare il limite costo chiamate. È possibile prevedere una
protezione mediante un codice PIN o PIN2 (a seconda del proprio abbonamento).
Mostra bilancio
Il menùconsente di controllare il credito rimanente (rispetto al limite impostato
precedentemente).
32
Canc.limit\cost
Credito resid.
Uso dei menù
.
Page 36
Azzera
Memo vocale
MEMO VOCALE
Giornaliero
RIPETI\EVENTO
CALCOLATRICE
Il menu consente di azzerare le spese accumulate fino al momento; è necessario il codice
PIN2.
−>
−>
−>−>
Azzera
Euro
Il menù consente di convertire una somma in euro.
<−
<−
<−<−
Il menù consente di convertire una somma da euro.
L
-> Euros
Euro
<- Euros
NOTA:
La valuta utilizzata per la conversione dipende dal paese in cui si è abbonati.
Promemoria vocale
Il menùconsente di registrare un promemoria di
20 secondi al massimo. E’ possibile terminare la
registrazione in qualsiasi momento premendo il Pilot Key
riascoltarlo o cancellarlo.
Sveglia
Il menùconsente di attivare, disattivare e
impostare la funzione di allarme del proprio telefono.
Memo vocale
. Una volta registrato il promemoria, è possibile
Sveglia
Una volta
Giornaliero
: attiva l'allarme all'ora impostata del giorno impostato.
: attiva l'allarme all'ora impostata di ogni giorno della settimana.
Salvo festivi
: attiva l'allarme all'ora impostata solo nei fine settimana.
Calcolatrice
Il menùfornisce le seguenti funzioni:
Moltiplicazionepremendo il tasto
Le cifre possono essere immesse utilizzando la tastiera. La precisione della calcolatrice si
riferisce a due numeri decimali e viene arrotondata per eccesso. Premere per correggere
i numeri. Premere e tenere premuto 0 per ottenere il punto. Premere tenere premuto e
per ritornare al display azzerato.
Calcolatrice
Addizionepremendo il tasto
Sottrazionepremendo il tasto due volte
Divisionepremendo il tasto
Totalipremendo il tasto
tre volte
quattro volte
Uso dei menù
33
Page 37
Gioco dei mattoni
Il menù consiste nel rompere una serie completa di mattoni con una palla ed una
racchetta. Dopo aver rotto tutti i mattoni, è possibile giocare con una nuova serie di mattoni
(livello successivo).
Gioco\mattoni
Principio del gioco:
• La palla si muove sul display, rimbalzando su diversi elementi. Quando colpisce un
mattone, quest'ultimo scompare e le proprie prestazioni aumentano;
• La racchetta si muove orizzontalmente sul fondo del display. Quando la palla raggiunge
il fondo del display, occorre colpirla.
• Nel secondo livello, alcuni mattoni speciali (quelli neri) devono essere colpiti due volte
prima di essere rotti e altri sono indistruttibili (quelli vuoti).
• Se la palla colpisce il pavimento, si perde un credito.
• Quando si perdono tutti i crediti, i 3 punteggi migliori ed i nomi dei giocatori
corrispondenti vengono visualizzati sul display. Se si raggiunge un punteggio più elevato
rispetto al primo in classifica, viene richiesto di inserire il proprio nome.
• Si ottiene un credito supplementare ogni tre livelli.
Tasti utilizzati:
e per andare a sinistra e a destra
e per lanciare la palla a sinistra e a destra
per fare una pausa
34
Uso dei menù
Page 38
Impostazioni
Suoni
IMPOSTAZIONI
Vol.suoner.
SUONI
Il menùconsente di personalizzare il proprio telefono.
Impostazioni
Suoni
Per selezionare le diverse melodie della suoneria
ed i toni di avviso.
Display
Per impostare i parametri del display: contrasto,
animazione, retroilluminazione e zoom.
Sicurezza
Per gestire la sicurezza: codici PIN, blocco
tastiera, limitazioni, ecc.
Ora e data
Tipo menu
Accessori
Per impostare l'orario e la data, modificare il modo di visualizzazione dell'orologio.
Lingua
Per selezionare la lingua utilizzata dal proprio telefono.
Per selezionare il modo di navigazione: Semplificato o Avanzato.
Per impostare i parametri quando si usa il proprio telefono con un kit vivavoce o
cuffie.
Tasti funz.
Per programmare l'accesso diretto ad una funzione mediante la semplice pressione
di un tasto.
Comando vocale
Impost. Chiam.
per impostare un accesso diretto a diverse funzioni salvando la Parola associata.
Rete
Per gestire il collegamento tra telefono e rete.
Per impostare le opzioni di chiamata (Deviazione chiamate, chiamata in Attesa,
Identificatore Chiamante, ...).
Suoni
Il menùconsente di selezionare le diverse melodie
della suonerie e dei toni di avviso.
Volume suoneria
L'opzioneconsente di impostare il volume della propria suoneria: può essere
Crescente, Alto, Medio, Basso o Silenzioso. È inoltre possibile utilizzare un tasto di funzione
per attivare il modo silenzioso (vedere la pagina 21). Normalmente il volume della suoneria è
impostato su 'Medio'.
Suoneria
L'opzioneconsente di selezionare il tipo di suoneria tra 19 melodie. Scorrere l'elenco
e attendere per due secondi per ascoltare la melodia emessa. Confermare la propria scelta di
melodia con . Questo menù consente inoltre di creare la 20° melodia.
Suoni
Vol.suon er.
Tipi suon.
Uso dei menù
35
Page 39
Creazione della 20° melodia:
Melod pers.
Questa opzione consente di comporre una melodia composta da 66 note al massimo.
Selezionare le note richieste mediante i tasti da a e le pause con e . La nota
standard è B. Con o è possibile modificare le note verso l'alto o verso il basso mediante
semitoni. È possibile inoltre cambiare le note in mezzi toni mediante il tasto o in toni più
alti mediante il tasto . Ogni qual volta si prema un tasto diverso da un tasto digitale, si udirà
la nota e l'effetto corrispondente. Premere altri tasti digitali da a per ottenere nuove
note con i seguenti valori:
TIPILUNGHEZZA/
TASTI
TONO ALTO
Semicrome1/41
Crome1/22
Crome puntate3/43
Toni alti14
Toni alti puntati3/25
Minime26
Minime puntate37
Semibreve48
Pausa di croma½9
Pausa di semiminima10
Esempio
Come ottenere una melodia similare
NOTELUNGHEZZEALTEZZA
TIPOTASTOVALORE
1st notaMinima6E4
nd
notaMinima puntata7B3
2
rd
notaTono alto4B-bemolle7 e *
3
th
notaCroma puntata3B-tono alto6
4
X
Y
To n i t a s t i
Il menùconsente di attivare o disattivare i toni chiave. Se si preme un tasto non
valido, il telefono emette un tono di errore.
Anche se i toni dei tasti sono impostati su Off, durante le chiamate vengono "emessi" toni
DTMF.
36
Toni Tasti
Uso dei menù
Page 40
Beep ogni minuto
Zoom
DISPLAY
Il menùconsente di attivare o disattivare un beep al decorrere di ogni minuto di
conversazione. Questa possibilità è disponibile solo nel modo del menù Avanzato (il beep non
può essere udito dell'interlocutore). Ogni beep viene emesso 15 secondi prima del termine di
ogni minuto di comunicazione. Ciò consente di gestire nella maniera più efficiente possibile la
durata delle proprie chiamate.
Beep minuti
Allarme di avviso agenda
Il menùconsente di attivare o disattivare un allarme anche quando un evento è in
scadenza.
Allarme\agenda
Allarme di batteria scarica
Il menùconsente di attivare o disattivare un allarme che comunica se la batteria è
scarica e deve essere ricaricata.
Batt.scarica
Nuovo tono SMS
Il menùconsente di attivare o disattivare un tono di allarme ogni volta che si riceve
un SMS.
Avviso mess.
Vibrazione
La funzioneconsente di attivare o disattivare la vibrazione quando si riceve una
chiamata.*
NOTE:
L
* Se si usa una batteria Vibra.
Vibra
Display
Il menùconsente di impostare lo zoom, la retroilluminazione, il contrasto e
l'animazione del display (solo nel modo Avanzato).
Display
Zoom on/off
Il menùconsente di attivare o disattivare la
funzione di zoom. Allarga le dimensioni del testo usato nei
menù.
Zoom
Retroilluminazione
Il menùconsente di selezionare la durata della retroilluminazione:
La retroilluminazione verrà attivata in caso di ricezione di chiamate entranti, messaggi, ecc.
Retroillum.
- nessuna retroilluminazione
- retroilluminazione di 10 secondi
- retroilluminazione di 30 secondi
- retroilluminazione di 1 minuto
Uso dei menù
37
Page 41
Animazione
Livello 3
CONTRASTO
Blocco tastiera
SICUREZZA
Limit.Chiam
NOMI PUBBLICI
Il menùconsente di attivare o disattivare l'animazione in vari menù (solo nel menù
Avanzato). Disattivando questa funzione si incrementa l'autonomia del proprio telefono.
Contrasto
Il menùconsente di scegliere tra 5 livelli di
contrasto.
Animazione
Contrasto
Sicurezza
Il menùgarantisce la sicurezza del proprio
telefono bloccando la tastiera, limitando le chiamate a nomi
consentiti, vietando specifiche chiamate entranti e uscenti,
attivando la sicurezza mediante codici PIN e cambiando
questi stessi codici PIN.
Blocco tastiera
Il menù consente di attivare o disattivare il blocco della tastiera. La tastiera si
sblocca automaticamente quando si riceve una chiamata. Quando la propria tastiera è bloccata,
è possibile sbloccarla spostando il Pilot Key verso l’alto e verso il basso ( e ) o
premendo a lungo il tasto .
L
Sicurezza
Blocco tast iera
NOTA:
È sempre possibile chiamare un numero di emergenza selezionando il '112'.
Nomi consentiti
Il menù
con la propria carta di abbonamento. Consente di limitare le
chiamate a numeri che sono stati previamente definiti nel
proprio elenco di Nomi consentiti. Questa funzione dipende
dal proprio abbonamento (solo nel modo Avanzato).
Nomi pubblic i
consente di prestare il proprio telefono
Limitazione chiamate
Il menùconsente di attivare o disattivare la limitazione chiamate all'elenco di Nomi
consentiti. In entrambi i casi occorre inserire il codice PIN2.
Limit.Chiam
Nomi consentiti
Il menù permette di consultare l'elenco dei Nomi consentiti. È inoltre possibile
immettere un nuovo nome, modificare o cancellare un nome nell'elenco mediante il codice
PIN2.
38
Nomi pubblici
Uso dei menù
Page 42
•<New>
Telefono
TIPO CHIAMATA
Modificare
Chiam.\arrivo
Tutte chiam
CHIAM.IN USCITA
Tutte chiam
INTERNAZIONALI
Internazionali
Tutte chiam
Chiamate fax
Questo menù consente di immettere il nome ed il
numero telefonico di un nuovo corrispondente, Nel
modo Avanzato, è possibile selezionare il tipo di numero
assegnato al nome:
Telefono, fax
o
Dati
.
Modifica
Il menù consente di modificare il nome e il
numero selezionato e di determinare se si tratta di una trasmissione via fax, telefonica o di
dati.
Cancella
Il menù consente di cancellare il numero ed il nome selezionato.
Eliminare
Sbarramento chiamate
Il menùconsente di limitare l'uso del proprio telefono a chiamate specifiche.
Bloc.chiam.
Questa funzione dipende dalla rete e richiede una password di sbarramento chiamate fornita
dal proprio operatore:
questo carosello consente di bloccare chiamate e .
Chiam.\uscita
Chiamate uscenti
Il menùconsente di operare una selezione tra
chiamateee(quest'ultima
selezione consente di chiamare il proprio paese quando si è
all'estero). È inoltre possibilei blocchi su chiamate
uscenti.
Il menù
bloccare to bar, , o .
Chiam.\uscita
Tutte chiamInternazionaliIntern.escl.naz.
Disattivare
Tutte chiam
Tutte chiamChiamate voc.
,
e consentono di
Intern.escl.naz.
Chiamate dati
Chiamate fax
Chiamate entranti
Chiamate dati
Chiam.\arrivo
Cancel
Roaming Tutte chiamTutte chiamChiamate voc.
e .
Il menùconsente di operare una selezione tra o . Fornisce
inoltre l'accesso al menùche elimina i blocchi su chiamate entranti.
Il menùed il menùconsentono di selezionare, ,
Roaming
Stato
Il menùconsente di sapere se un tipo di chiamate è bloccato o no.
Stato
Uso dei menù
39
Page 43
Modifica codici
Modif. PIN
MODIF.CODICI
Visual. ora
ORA E DATA
Analogica
VISUAL. ORA
INSERIRE DATA
INSERIRE ORA
Il menùconsente di modificare i propri codici PIN
e la password di blocco chiamate.
Modif.codici
Protezione PIN
Il menùconsente di attivare o disattivare la
protezione PIN quando si accende il telefono. Ciò avviene mediante il codice PIN che mette in
servizio il proprio telefono. Se il vostro codice PIN è disattivato non potete modificarlo.
Protezion e PIN
Orario e data
Il menùconsente di impostare l'orario e la data e
di scegliere il formato di visualizzazione dell'orologio.
Visualizzazione orologio
L'opzioneconsente di selezionare formati
dell'orario analogici o digitali.
Formato analogico
L'opzioneconsente di visualizzare l'orario sul
display azzerato utilizzando l'immagine di un orologio. A
seconda dei servizi attivati, il display dell'orologio può passare automaticamente al formato
digitale.
Formato digitale
Ora e data
Visual. or a
Analogica
L'opzioneconsente di visualizzare l'orario sul display azzerato utilizzando un
formato digitale.
Impostazione data
L'opzioneconsente di impostare la data premendo i
tasti corrispondenti. E’ inoltre possibile impostare la data
spostando il Pilot Key verso l’alto o verso il basso .
Impostazione orario
L'opzioneconsente di impostare l'orario.
Spostando il Pilot Key verso l’alto o verso il basso si
aumenta o diminiusce l’orario minuto per minuto.
Digitale
Regolaz. da ta
Regolaz. ora
40
Uso dei menù
Page 44
Lingua
Melodie auto
ACCESSORI
Il menùconsente di selezionare una lingua per i testi visualizzati nei menù.
Premendo a lungo su con display azzerato, è possibile accedere direttamente a questo
menù.
Lingua
Tipo di menù
Questo menù consente di scegliere tra i seguenti modi di navigazione:
Menù Semplificato
Il menùconsente di accedere in modo semplificato alle funzioni di base del proprio
telefono. È possibile effettuare e ricevere chiamate, effettuare chiamate di emergenza,
consultare la Rubrica, passare al modo Avanzato, ecc.
Menù Avanzato
Il menùconsente di accedere a tutte le caratteristiche del proprio telefono.
Accessori
Il menùrisulta disponibile la prima volta che si
inserisce un accessorio (kit vivavoce). Consente di impostare i
parametri connessi agli accessori.
Melodie auto
L'opzioneconsente di selezionare la melodia delle chiamate entranti che si desidera
udire sul kit vivavoce per auto. Sono disponibili 5 melodie: 4 melodie specifiche per il kit
vivavoce per auto più una che occorre previamente scegliere dal proprio telefono.
Altoparlanti
Menu semplice
Menu avanzato
Accessori
Melodie auto
L'opzioneconsente di udire le proprie conversazioni telefoniche anche tramite gli
altoparlanti del kit vivavoce o della radio (se disponibile).
Altoparlanti
Comando kit vivavoce per auto
Attiv. kit auto
Il consente di attivare la selezione vocale mediante un'identificazione vocale. Con
telefono inserito nel relativo supporto, utilizzare questo menù per programmare il comando
vocale seguendo le istruzioni visualizzate sul display. Una volta definito il comando vocale, il kit
per auto è in grado di udire: non appena pronuncerete il comando vocale, il kit per auto
emetterà un beep e attiverà la selezione vocale (vedere la pagina 18).
Spegnimento automatico
L'opzione consente di spegnere automaticamente il telefono immediatamente,
con un ritardo di 30 secondi, di 5 minuti o di 3 ore dallo spegnimento del motore dell'auto.
Spegn. Aut.
Risposta automatica
L'opzione consente di selezionare la risposta automatica delle chiamate entranti.
È possibile impostare un ritardo per le risposte automatiche da 5 a 15 secondi.
NOTA:
L
Quest'opzione è disponibile con il kit vivavoce per auto.
Risp. autom.
Uso dei menù
41
Page 45
Comando vocale
Modificare
TASTI FUNZ.
L'opzione consente di impostare un accesso diretto a diverse funzioni
Comandi vo c.
pronunciando la parola associata. Utilizzando i tasti di funzione per “Le impostazioni rapide” è
possibile attivare o disattivare “La funzione corrispondente”.Per programmare un tasto Vocale,
selezionare la funzione da programmare nell'elenco e seguire le istruzioni visualizzate sul
display. Premere e tenere premuto il “PilotKey per utilizzare il comando vocale”.
È possibile associare i tasti Vocali alle funzioni supportate dai tasti di funzione (vedere la pagina 42).
Tasti di funzione
Chiam.Flash
Att. Sil en z io
Tasti funz.
Selezione rapida di un numero memorizzato nella Rubrica.
Accesso immediato al blocco tastiera.
Accesso immediato al modo silenzioso (vibrazione on, volume suoneria off, ecc.).
Il menùconsente di impostare un accesso diretto a
diverse funzioni semplicemente premendo a lungo su di un
tasto (solo nel modo Avanzato).
Per programmare un Tasto di funzione, selezionare un tasto nell'elenco (da a ), poi
selezionare una funzione da un carosello visualizzato sul display). Il tasto è riservato
all'accesso diretto al menù lingua ed il tasto alla chiamata della propria casella vocale.
È possibile riprogrammare ogni tasto.
È possibile associare i Tasti di funzione alle seguenti funzioni:
Blocco tast iera
Att. Autom.
Att. Cu ffia
Riunione
Att. Esterno
Att. Normal
Att. Autonom
Calcolatrice
Ric.ult.num.
42
Accesso immediato all'impostazione auto (volume suoneria alto, zoom on e
risposta con ogni tasto on).
Accesso immediato all'impostazione rapida cuffie (volume suoneria su medio e
risposta con ogni tasto on).
Attivazione dell'impostazione rapida riunioni (vibrazione on, suoneria e tasti su
silenzioso).
Accesso immediato all'impostazione rapida per uso all'esterno. Il volume della
suoneria è alto ed il blocco della tastiera viene attivato con un 1 minuto di ritardo.
Accesso immediato all'impostazione rapida autonomia. Questa estende il tempo di
utilizzo della batteria del telefono (animazione off, Vibra on, retroilluminazione off,
volume suoneria medio).
Accesso diretto alla calcolatrice.
Riselezione dell'ultimo numero selezionato.
Uso dei menù
Page 46
Risp.ult. num.
Ricollegare
RETE
Riselezione del numero dell'ultima chiamata entrante.
Zoom on\off
Emergenza
Inviare mess.
Leggere mes s.
Credito resid.
Costo totale
Agg. Evento
Mostra Eventi
Promem.\Vocale
Ascolt pro m em.
Att. segret.
Gioco\mattoni
L
Accesso immediato alla caratteristica zoom.
Selezione del numero di chiamata di emergenza.
Invio un messaggio selezionato dall'elenco messaggi.
Accesso diretto per leggere l'elenco messaggi.
Visualizzazione del bilancio di credito rimanente.
Visualizzazione del costo accumulato delle chiamate uscenti.
Creazione di un evento nel menù agenda.
Visualizzazione dell'elenco eventi nel menù.
Registrazione di un promemoria vocale.
Riascolto della registrazione vocale.
Deviazione di tutte le chiamate alla casella vocale.
Accesso diretto al gioco dei mattoni
NOTA:
A seconda dell'operatore, alcuni Tasti di funzione possono essere predefiniti e bloccati.
Rete
Il menùconsente di registrare manualmente le
reti disponibili e gestire le proprie reti preferenziali.
Rete
Nuova registrazione
Il menùfornisce un elenco delle reti disponibili nella zona. Selezionare la rete che si
desidera registrare e premere per confermare.
Ricollegare
Reti preferenziali
Il menù consente di creare un elenco delle reti in ordine di preferenza. Una volta
definito questo elenco, il telefono cercherà di registrarsi su una rete a seconda delle
preferenze impostate. Sono disponibili le seguenti impostazioni:
• mostra elenco reti preferenziali e:
• aggiungi una rete all'elenco delle reti preferenziali dall'elenco delle reti disponibili;
• aggiungi una rete all'elenco delle reti preferenziali dall'elenco delle reti conosciute;
• aggiungi una rete all'elenco delle reti preferenziali inserendo il codice di rete. Si tratta di un
Reti preferite
- cancella una rete dall'elenco
- o sposta una rete in una posizione diversa nell'elenco;
codice a 5 cifre:
- 3 cifre per il prefisso del paese seguite da 2 cifre per la rete (67844 ad esempio).
Uso dei menù
43
Page 47
Impostazioni chiamate
Richiamare
IMPOST. CHIAM.
Chiamate voc.
Chiamate fax
Chiamate dati
Incondizionato
Condizionato
Se non risp
Se irragg.
Se occupa to
Il menù consente di impostare tutti i parametri
Impost. chiam.
associati alle chiamate (Deviazione chiamate, Attesa
chiamate, ecc.).
Deviazione chiamate
Il menùconsente di deviare le chiamate entranti, le chiamate di fax o dati sia ad un
numero della propria Rubrica che alla propria casella vocale.
CHIAMATA
OPZIONE DI
DEVIAZIONE
Richiamare
TIPO DI
MODO SEMPLIFICATO MODO AVANZATO
Menu sempliceMenu avanzato
XX
X
X
XX
X
Nessuna riposta o non
raggiungibile o occupato
X
X
X
Nel modo Semplificato, l'attivazione dell'opzione condizionata consentirà di deviare le
chiamate entranti se non si risponde, se non si è raggiungibili o se il telefono è occupato. Nel
modo Avanzato, è possibile impostare queste opzioni indipendentemente.
•Disattivazione
L'opzione consente di disattivare lo stato di deviazione di tutte le chiamate.
Disattivare
•Stato
L'opzione consente di visualizzare lo stato di deviazione di tutte le chiamate.
Stato
44
Uso dei menù
Page 48
Riselezione automatica
Tutte chiam
AVVISO CHIAM.
Il menùconsente di attivare o disattivare la caratteristica di Riselezione automatica
(solo nel modo Avanzato).
Se la funzione di Riselezione automatica è inserita e se la linea è occupata, il proprio telefono
continuerà automaticamente a riselezionare lo stesso numero fino ad ottenere il collegamento
o fino al raggiungimento del numero massimo di tentativi (10).
Il telefono emetterà un beep all'inizio di ogni tentativo ed un beep particolare se il collegamento
viene instaurato.
Riselez.\autom.
Risposta con ogni tasto
Il menù consente di accettare una chiamata premendo qualsiasi tasto, ad eccezione
di . Questo tasto viene usato per rifiutare una chiamata (solo nel modo Avanzato).
Risp.qual\tasto
Attesa chiamate
Il menù consente di attivare o disattivare un
beep di avviso che comunica se è presente una chiamata in
attesa (solo nel modo Avanzato).
Tutte le chiamate
Impostare il beep di avviso per
Chiamate vocali
Imposta il beep di avviso per
Chiamate di fax
Avviso ch ia m.
Tutte chiam
Chiamate voc.
Imposta il beep di avviso per
Chiamate fax
Chiamate di dati
Imposta il beep di avviso per
Chiamate dati
ID chiamante
Il menù consente di scegliere se si desidera mostrare o nascondere la propria
identità al proprio corrispondente. L'opzione dello stato comunicherà se questa funzione è
attivata o no. Questa caratteristica è disponibile solo se entrambe le reti ed il proprio
abbonamento lo consentono.
Il menùconsente di accedere ad un gruppo di
impostazioni predefinite. È possibile utilizzare queste
impostazioni rapide per adattare il proprio telefono alle
proprie esigenze. Inoltre, è possibile associare
un'impostazione rapida ad un Tasto di funzione (vedere i Tasti
di funzione a pagina 42). Qualsiasi modifica di un parametro
effettuata in un’impostazione rapida può essere eliminata se
si seleziona un’altra impostazione rapida ad eccezione
dell’impostazione normale.
Durante la selezione dell’impostazione normale, si ripristinano tutti i parametri già modificati
e impostati in quel modo precedentemente.
Impostazioni Rapide:
Vibrazione*
To n o n uo v o
minazione
Risposta con
Animazione
*
NOTE:
L
* Se si usa una batteria Vibra.
** Quando si accende il telefono le impostazioni per parametri sono presenti. È possibile aggiornare questi
parametri.
***La tabella di cui sopra evidenzia “Le specifiche delle “Impostazioni rapide riferite a”.
46
Impostazione identica a quella memorizzata nell’Impostazione Rapida Normale.
Uso dei menù
Page 50
Uso dei servizi di rete
Servizi di rete supplementari per GSM
(stringhe per GSM)
Il telefono supporta stringhe per GSM standard. Queste possono essere inviate dalla tastiera
alla rete. Esse vengono utilizzate per attivare tutti i servizi supplementari forniti dalla rete
(consultare il proprio operatore).
Esempio n°1: premere e premere , per attivare il servizio di Attesa
Chiamate.
Esempio n°2: premere
l'identificazione del telefono cellulare è stata inviata.
Esempio n°3: premere e premere , per attivare la caratteristica di
deviazione chiamate se non si risponde.
Esempio n°4: premere e premere , per attivare la caratteristica di
deviazione chiamate se non raggiungibile.
Si prega di contattare il proprio operatore di rete per qualsiasi ulteriore informazione sulle
stringhe per GSM.
e premere , per sapere se
Interrogazione di un server vocale, di
una casella vocale, di un servizio di
segreteria telefonica, ecc. (toni DTMF)
Alcuni servizi telefonici (come segreterie telefoniche e impaginatori) richiedono al proprio
telefono l'invio di torni DTMF (Dual Tone MultiFrequency), anche conosciuti come "toni da
sfioramento". Vengono utilizzati per comunicare password, numeri di richiamo, scelte del
chiamante e così via.
È possibile inviare toni DTMF in qualsiasi momento durante una chiamata premendo un tasto
da a , e .
È inoltre possibile creare una sequenza DTMF per un numero telefonico prima di selezionarlo
(o salvarlo nella Rubrica). Il numero telefonico e la parte DTMF devono essere separati da un
carattere di attesa.
Caratteri di pausa e di attesa
Per ottenere un carattere di pausa o di attesa, premere e tenere premuto . Il display
visualizza w per un'attesa e p per una pausa. Il telefono interpreta sempre il primo carattere di
pausa come un carattere di attesa.
Quando si chiama un numero contenente un carattere di attesa, il telefono seleziona la prima
parte (il numero telefonico) e poi attende l'instaurazione del collegamento prima di inviare il
resto delle cifre come toni DTMF.
Qualsiasi carattere di pausa successivo è una pausa normale che provoca un ritardo di 2,5
secondi.
Uso dei servizi di rete
47
Page 51
Interrogazione di una segreteria telefonica (ad esempio):
per ascoltare tutti i messaggi (codice 3, per esempio) lasciati sulla propria segreteria telefonica
(password 8421) al numero di telefono 12345678, è possibile chiamare lo:
12345678w8421p3.
Il telefono seleziona 12345678 e attende il collegamento della chiamata. Quando si collega, il
telefono trasmette 8421 (la password), pause di 2,5 secondi e poi invia l'ultima cifra.
Se si ritiene che 2,5 secondi non siano sufficientemente lunghi per le proprie esigenze, è
possibile inserire diversi caratteri di pausa una dopo l'altro per aumentare il tempo di pausa.
Come effettuare una seconda chiamata
È possibile effettuare una seconda chiamata durante una chiamata attiva o con una chiamata
messa in attesa. È possibile passare da una chiamata all'altra.
• Selezionare un numero e poi premere .
La prima chiamata viene messa in attesa ed il numero viene visualizzato sul fondo del
display. Viene poi selezionato il secondo numero.
1,29 ITL
• Per passare da una chiamata all'altra, premere e selezionare
Invertire
Ogni volta che si passa da una chiamata all'altra, la chiamata attiva viene messa in attesa
e la chiamata che era posta in attesa viene attivata.
• Per terminare la chiamata attiva, premere .
La chiamata attiva viene terminata e la chiamata in attesa rimane in attesa.
• Per terminare la chiamate in attesa, utilizzare il comando Switch calls per
passare a questa e premere .
NOTA
L
:
Il secondo numero può essere selezionato sia dalla tastiera che da:
• Rubrica premendo e poi
• Elenco chiamate premendo , e selezionando
A seconda della carta dell'abbonato.
48
.
Nomi
Lista chiamate
Uso dei servizi di rete
.
Page 52
Come rispondere ad una seconda
chiamata
È possibile ricevere un'altra chiamata mentre si è già in comunicazione (se questa caratteristica
è disponibile nella propria rete). Quando si riceve una seconda chiamata, il telefono emettere
un tono di avviso ed il display visualizza
pagina 45).
• Se si riceve una seconda chiamata, premere . Spostando il Pilot Key è
possibile:
- accettare la seconda chiamata. La prima viene messa in attesa mentre la seconda
è attiva. Se si desidera passare da una chiamata all'altra, premere e
selezionare
chiamata attiva viene messa in attesa e la chiamata messa in attesa viene attivata;
- rifiutare la seconda chiamata;
- terminare la chiamata attiva. Di conseguenza la chiamata entrante farà squillare il
telefono.
NOTE:
L
1.Se si desidera rispondere alla chiamata entrante, premere , per rifiutare la chiamata entrante
premere
2.Se la funzione "Deviazione chiamate se occupato" (vedere la pagina 44), è attiva, non si riceveranno mai
seconde chiamate, in quanto queste vengono sempre deviate quando la linea è occupata.
Invertire
.
Avvis chiam.
.
Ogni volta che si passa da una chiamata all'altra, la
(vedere il menù Attesa chiamate,
AVVIS CHIAM.
Come rispondere ad una terza
chiamata
Mentre si è in comunicazione con una chiamata in attesa, è possibile ricevere anche una terza
chiamata (se questa caratteristica è disponibile nella propria rete).
Il telefono emette un tono di avviso. Occorre terminare una delle comunicazioni prima di
essere in grado di rispondere alla terza. Questo servizio è limitato a due comunicazioni
contemporanee (una attiva e l'altra in attesa).
Trasferimento esplicito chiamate
È possibile collegare una chiamata attiva e una chiamata in attesa. Quando il trasferimento viene
completato ha luogo uno scollegamento. Durante una chiamata, premere , selezionare
Transfer
e confermare.
Uso dei servizi di rete
49
Page 53
Conferenza telefonica
L’utente può attivare la chiamata in conferenza effettuando chiamate uscenti consecutive o
creandola da un contesto di chiamate multiparti. L’utente può avere fino a cinque interlocutori
contemporaneamente. Può terminare la conferenza con . A questo punto, tutte le
chiamate vengono scollegate.
Durante l’esecuzione di chiamate uscenti consecutive, in primo luogo inizializzare una chiamata
normale con il primo interlocutore della conferenza. Successivamente quando il primo
interlocutore è in linea, inizializzare una seconda chiamata come descritto nel paragrafo “Come
effettuare una seconda chiamata” di pagina 48.
Una volta collegata anche la seconda chiamata, premere il
Ripetere la procedura summenzionata fino a max. cinque interlocutori.
Se durante una conferenza telefonica si riceve una chiamata e se sono presenti meno di cinque
interlocutori, premendo il Pilot Key:
- è possibile accettare la seconda chiamata come descritto nel paragrafo “Come rispondere ad
Pilot Key
e selezionare .
Conferenza
una seconda chiamata” di pagina 49. Premendo il Pilot Key e selezionando è possibile
aggiungere questo interlocutore alla conferenza telefonica.
In caso di chiamata entrante durante una conferenza telefonica e se sono già collegati cinque
interlocutori, la chiamata entrante viene rifiutata automaticamente con un messaggio di utente
Occupato (non viene visualizzato lo schermo di chiamata in arrivo).
Conferenza
Simboli di chiamata in corso
Durante le chiamate vengono visualizzati i seguenti simboli:
Mute
Chiamata in corso
Chiamata attiva messa in
attesa
Chiamata entrante
Chiamata uscente
50
Uso dei servizi di rete
Page 54
Precauzioni
Protezione nei confronti di onde radio
Il vostro telefono cellulare è una ricetrasmittente. Quando è acceso, trasmette e riceve onde
radio nelle gamme di frequenze da 880MHz a 960MHz. La rete GSM controlla la potenza alla
quale il telefono trasmette. Questa varia da 0,02 a 2 watt.
Per diverso tempo sono state avanzate serie preoccupazioni relativamente ai rischi per la salute
personale degli utenti di telefoni cellulari. La ricerca attuale sulla tecnologia a onde di
radiofrequenza, compresa la tecnologia GSM, è stata rivista e sono state adottate misure di
sicurezza per assicurare la protezione dall'esposizione nei confronti dell'energia di
radiofrequenza. Il vostro telefono cellulare è conforme a queste norme di sicurezza specifiche.
Il marchio CE applicato sul vostro telefono cellulare significa che questo è conforme alla
direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE e alla direttiva sui bassi
voltaggi 73/23/CEE.
Il vostro telefono e l'ambiente
Le attrezzature protette inadeguatamente o sensibili possono essere danneggiate dall'energia di
radiofrequenza. Questa interferenza può causare incidenti. Non esitate a chiedere informazioni
sull'eventualità che il vostro telefono possa influire sull'ambiente circostante.
NOTA:
L
Per evitare di danneggiare il proprio telefono, questo non deve venire a contatto con sabbia o livelli elevati di
polvere.
Uso idoneo del telefono
Un uso corretto del telefono contribuisce a migliorarne le prestazioni, ridurne le emissioni di
radiofrequenza (vedere "Protezione nei confronti delle onde radio" a pagina 51), e a ridurre il
consumo della batteria.
• Estrarre sempre completamente l'antenna quando si utilizza il telefono.
• Per la vostra sicurezza personale come pure per un funzionamento ottimale del telefono, si
consiglia di utilizzarlo esclusivamente nella posizione di funzionamento normale: posizionare
l'antenna sulla spalla avvicinando l'auricolare all'orecchio.
• Per ottenere le prestazioni migliori, evitare di toccare l'antenna quando è in corso una
chiamata.
• Non utilizzare il telefono con antenna danneggiata. Il contatto con un'antenna danneggiata
può causare ustioni epidermiche seppur di lieve entità. Far sostituire l'antenna danneggiata da
parte di un tecnico qualificato. Assicurarsi che venga sostituita con una parte di ricambio
originale.
• Evitare di chiamare in zone a ricezione ridotta (in un tunnel o tra due edifici elevati). Nella
zone a ricezione ridotta, il simbolo
barre. Se possibile, spostarsi altrove.
s
sul display del telefono indica meno del massimo di 4
Precauzioni
51
Page 55
• Si consiglia di utilizzare esclusivamente gli accessori del produttore. L'uso di qualsiasi altro
accessorio annulla e invalida la garanzia. Il produttore del vostro telefono non risponderà di
alcun danno risultante dall'uso di accessori diversi da quelli del vostro produttore.
• Non utilizzare caricabatterie diversi da quelli specificati nel catalogo del produttore. L'uso di un
altro caricabatteria può risultare pericoloso e invaliderà qualsiasi omologazione del telefono.
Protezione della batteria
• Utilizzare esclusivamente le batterie specificate nel catalogo del produttore del vostro
telefono. L'uso di qualsiasi altro accessorio annulla e invalida la garanzia. Il produttore del
vostro telefono non risponderà di alcun danno risultante dall'uso di accessori diversi da quelli
del vostro produttore.
• Assicurarsi che nessun oggetto metallico (come chiavi nelle tasche) provochi un corto
circuito dei contatti della batteria.
• Non deformare o aprire la batteria.
• Non immergere la batteria in acqua o eliminarla gettandola in un fuoco.
• Tenere la batteria collegata al telefono anche se scarica per evitare di perderne le
impostazioni; inoltre, la batteria di riserva per l’orologio del telefono durerà più a lungo.
• La batteria dovrebbe essere ricaricata a temperatura ambiente o quasi. Se la temperatura è
inferiore a 0°C (32°F) o superiore a 45°C (113°F), l’icona della batteria lampeggia per
indicare che la batteria non può essere ricaricata.
Sicurezza
Responsabilità
Siete responsabili del vostro telefono GSM. Un maneggiamento improprio del telefono può
provocare danni a persone o al telefono stesso. Per evitare questo tipo di problemi, leggere e
seguire attentamente tutte le istruzioni di sicurezza di cui sotto e comunicarle a chiunque
utilizzi il vostro telefono. Per evitare un uso non autorizzato del vostro telefono:
• conservare in telefono in un posto sicuro e tenerlo al di fuori della portata dei bambini;
• evitare di scrivere il vostro codice PIN dovunque. Cercare di ricordalo a memoria;
• spegnere il telefono se si intende lasciarlo inutilizzato per lungo tempo;
• utilizzare il menù di sicurezza (vedere la pagina 38) per modificare il codice di sicurezza dopo
l'acquisto del telefono e per attivare le opzioni di limitazione chiamate.
Bambini
Il vostro telefono cellulare non è un gioco. Conservare il telefono in un luogo sicuro e al di fuori
della portata dei bambini. I bambini potrebbero fare male a se stessi o agli altri e danneggiare il
telefono.
Osservanza delle leggi e dei regolamenti locali
I telefoni cellulari possono interferire con l'ambiente circostante. Di conseguenza, sono stati
redatti leggi e regolamenti di sicurezza. Chiedere informazioni sui regolamenti locali al
momento dell'acquisto di un telefono cellulare e se si desidera utilizzarlo in viaggio, osservare
i regolamenti che si applicano nello stato o nel paese che si visita.
NOTE:
L
I regolamenti relativi ai veicoli e ai velivoli devono essere osservati con particolare rigore.
Non accendere il telefono GSM in stati o paesi in cui non è disponibile alcuna rete GSM.
52
Precauzioni
Page 56
Uso durante la guida
L'uso del telefono durante la guida può risultare pericoloso in quanto diminuisce la
concentrazione del conducente.
• Evitare di utilizzare il telefono durante la guida se non in caso di emergenza.
• In ogni caso, concentrare tutta la propria attenzione sulla guida. Se possibile, portarsi ai
margini della strada e parcheggiare prima di utilizzare il telefono.
• Se si desidera utilizzare il telefono durante la guida di un veicolo, installare il kit vivavoce per
auto appositamente studiato a questo scopo.
• Osservare i regolamenti locali vigenti nei paesi in cui si guida e si utilizza il telefono cellulare.
• Controllare con il proprio produttore che l'attrezzatura elettronica utilizzata nella propria
macchina non sia influenzata dall'energia di radiofrequenza emessa dal telefono.
NOTA IMPORTANTE:
L
L'uso di un sistema di allarme per accendere la luce di un veicolo o di un allarme acustico per indicare
chiamate entranti è proibito sulle strade pubbliche di alcuni paesi. Controllare i regolamenti locali.
SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
Ricordare di osservare le disposizioni locali relative allo smaltimento del
materiale di imballaggio, delle batterie esaurite e dei vecchi telefoni e, se
possibile, riciclarli.
Philips ha contrassegnato la batteria e l’imballaggio con simboli standard al fine di
promuovere il riciclaggio e lo smaltimento adeguato dei possibili rifiuti.
Batteria:
• la crocetta sulla pattumiera significa che la batteria non deve essere smaltita insieme ai
rifiuti domestici generali.
Imballaggio:
• il simbolo a cappio significa che il materiale di imballaggio etichettato è
riciclabile;
• il punto verde significa che è stato effettuato un contributo finanziario per il
sistema di recupero e di riciclaggio degli imballaggi nazionale associato (vale a dire
EcoEmballage in FRANCIA);
• le frecce cesellate sul vassoio e la borsa di plasica indicano che i materiali sono riciclabili
ed identificano inoltre il materiale plastico.
Precauzioni
53
Page 57
Manutenzione
Se utilizzato prestando un po' di cura e di attenzione il vostro
telefono funzionerà in maniera ottimale per anni.
Conservarlo correttamente, tenerlo pulito, non bagnarlo e scaricare
e ricaricare regolarmente le batterie.
Maneggiamento del telefono
Il vostro telefono è un dispositivo elettronico altamente sofisticato. Trattarlo con cura.
• Conservarlo in un luogo pulito e privo di polvere. Le parti mobili possono essere
danneggiate dalla polvere.
• Tenerlo al di fuori delle aree calde. Le temperature elevate possono ridurre la durata dei
componenti elettronici o delle batterie e far raggrinzire o fondere alcune parti in plastica.
• Non cercare di aprire il telefono. Se non funziona correttamente, rivolgersi al servizio di
assistenza.
• Utilizzare solo gli accessori, le batterie ed i caricabatterie originali del produttore.
• Trattare il telefono con cura ed evitare di farlo cadere, sottoporlo a urti o scuoterlo.
• Tenere il telefono ed i relativi accessori al di fuori della portata dei bambini.
• Non bagnare il telefono e non utilizzare agenti chimici aggressivi (come solventi o detergenti)
per pulirlo. Per pulire il telefono, utilizzare uno straccio morbido leggermente inumidito di
una soluzione non aggressiva di sapone e acqua.
• Lasciar sempre scaricare la batteria completamente prima di ricaricarla.
• Se il cellulare è bagnato, spegnerlo, togliere la batteria (vedere pagina 12) e lasciarlo
asciugare per 24 ore prima di riutilizzarlo.
Uso corretto del telefono
Il vostro telefono è stato prodotto per fornire prestazioni elevate in termini di batteria con un
tempo di conversazione di 155 minuti e circa 200 ore di stand-by con la batteria Slim.
Le chiamate uscenti ed entranti consumano la stessa quantità di batteria. Tuttavia, il telefono
consuma meno energia con schermo azzerato se tenuto nella stessa posizione. Quando il
display del telefono è azzerato e quando ci si muove, il telefono consuma energia per
trasmettere alla rete informazioni aggiornate sulla propria posizione. L'impostazione della
retroilluminazione per un periodo di tempo più breve come pure una navigazione efficiente (o
addirittura la disattivazione della navigazione) nei menù contribuiscono a risparmiare il
consumo della batteria a vantaggio di una maggiore durata di conversazione e di stand-by.
Le barre fisse indicano un livello approssimativo dell'energia utilizzabile già caricato nella
batteria. Le barre rimanenti che non sono completamente cariche continuano a scorrere
durante il processo di caricamento.
54
Manutenzione
Page 58
Ricerca guasti
ProblemaSoluzione
Il display visualizza
BLOCCATO
accende il telefono.
I simboli a e s non
compaiono.
Il display non risponde
(o risponde
lentamente) ai tasti
premuti.
Il display non si azzera.
Quando si carica il
telefono, l'icona della
batteria è vuota e
lampeggia.
Lampeggio della
retroilluminazione e
icona della batteria
fissa. Viene emesso un
tono di avviso continuo
ed il messaggio
quando si
Accessorio\non
compat.\stacca
re
viene visualizzato
sul display.
Qualcuno ha cercato di utilizzare il telefono ma non
conosceva il codice PIN e nemmeno il codice di sblocco
(PUK). Contattare il proprio operatore.
Scollegamento dalla rete. Probabilmente siete in una
zona di cattiva ricezione (in un tunnel o tra due edifici
elevati) o siete al di fuori della copertura della rete.
Cercare un altro posto o contattare il proprio operatore
di rete per ricevere assistenza e informazioni sulla rete.
Il display risponde più lentamente a temperature molto
basse. È un fatto normale che non compromette il
funzionamento del telefono. Conservare il telefono in un
posto più caldo e provare di nuovo.
• Premere e tenere premuto .
• Oppure spegnere il telefono, controllare che la carta
SIM e la batteria siano installate correttamente e
accendere di nuovo il telefono.
Se la batteria è scarica e se la temperatura non rientra
nell'intervallo previsto (da 0 a 45°C), la batteria non può
essere caricata. Spostare il telefono in un posto in cui la
temperatura rientri nell'intervallo previsto e attenere
alcuni minuti prima di ricaricare.
Scollegare il caricabatterie e utilizzare un accessorio
originale Philips.
Dopo l’accensione del
telefono, viene
richiesto il codice di
blocco SIM.
Il telefono non funziona
bene in automobile.
Il telefono è configurato per funzionare solo con la
vostra carta SIM del vostro operatore. Contattare il
proprio operatore per ricevere ulteriori informazioni.
Un'automobile contiene alcune parti metalliche che
assorbono onde elettromagnetiche che possono influire
sul funzionamento del telefono. È disponibile un kit
vivavoce per auto con antenna esterna che vi consente
di telefonare senza tenere in mano il telefono. Si
consiglia tuttavia si verificare sulla base dei regolamenti
locali se è possibile telefonare durante la guida.
Manutenzione
55
Page 59
ProblemaSoluzione
Differenza tra una lunga
ed una breve pressione
sulla tastiera numerica.
Orario e data resettati.Il telefono cellulare contiene una piccola batteria
Il telefono non
visualizza i numeri
telefonici delle
chiamate entranti.
Quando si tenta di
utilizzare una funzione
del menù, il telefono
visualizza
Quando si cerca di
inviare un messaggio.
Il telefono non si
accende.
Non si è certi che la
ricezione delle
chiamate col telefono
sia corretta.
Il display visualizza
Guasto SIM
Vietato
.
.
Una breve pressione comporta la visualizzazione del
numero riportato sul testo. Una lunga pressione (di
almeno un secondo) potrebbe attivare un Tasto di
funzione (vedere i Tasti di funzione a pagina 42) o un
carattere speciale (come
sul tasto ).
chiamata "batteria di riserva" caricata dalla batteria
principale. Se si stacca la batteria principale, la batteria di
riserva può fornire all'orologio l'energia necessaria per
un funzionamento di circa 7 ore se è completamente
carica. Per impostare l'orario e la data vedere la pagina
40.
Questa caratteristica dipende dalla rete. Per questa
ragione la rete può non inviare il numero del chiamante
al vostro telefono ed il telefono visualizzerà
1
. Si prega di notare che questa caratteristica dipende
dalla rete. Contattare il proprio operatore di rete per
richiedere ulteriori informazioni.
Molte caratteristiche dipendono dalla rete. Esse sono
disponibili solo se la rete o l'abbonato le supporta.
Contattare il proprio operatore di rete per richiedere
ulteriori informazioni.
Alcune reti non consentono scambi di messaggi con altre
reti. Contattare il proprio operatore di rete per
richiedere ulteriori informazioni.
Estrarre la batteria (vedere pagina 12). Assicurarsi che
sia i contatti del telefono che quelli della batteria non
siano danneggiati. Inserire la batteria, assicurandosi che
sia collocata correttamente (vedere pagina 3).Caricare
il telefono fino a quando l'icona della batteria ha smesso
di lampeggiare. Successivamente, staccare il telefono dal
caricabatterie e cercare di accenderlo.
Assicurarsi che la caratteristica "Deviazione
condizionata di tutte le chiamate" descritta a pagina 44
disattivata se si desidera ricevere le chiamate. Questa
caratteristica che dipende dalla rete può far visualizzare
le seguenti icone: .
La vostra carta SIM potrebbe essere danneggiata. Si
prega di contattare il proprio operatore di rete.
+
in caso di lunga pressione
Chiama
Il display visualizza
IMSI\errato
Il display visualizza
Ins. carta SIM
56
Questo è un problema connesso all'abbonamento. Si
.
.
prega di contattare il proprio operatore di rete.
Assicurarsi che la carta SIM sia stata inserita nella
posizione corretta (vedere pagina 3).
Se il problema persiste, la vostra carta SIM potrebbe
essere danneggiata. Si prega di contattare il proprio
operatore di rete.
Manutenzione
Page 60
Philips Authentic Accessories
"Quando le prestazioni contano .....
Gli Accessori Originali Philips sono stati Progettati per
Massimizzare le Prestazioni del Vostro Telefono Philips."
BATTERIE
Batterie piatte:
• Batteria potente e leggera di facile
collocazione.
• Questa potente batteria al litio consente fino
a 155 minuti di conversazione o 9 giorni di
stand-by*.
Batteria Vibra:
• La vibrazione silenziosa segnala le chiamate
entranti.
• Questa potente batteria al litio consente fino
a 230 minuti di conversazione o 14 giorni di
stand-by*.
* I tempi di conversazione e di stand-by dipendono dalla
rete e dall'uso del telefono. Possono esistere differenze
tra le varie reti.
BIX 158/P
9911 240 33029
BVX151/P
9911 240 33032
CARICABATTERIE
Alimentatore accendisigari
12-24V
• Carica la batteria anche con telefono in uso.
• Spinotto inseribile nelle prese di qualsiasi
veicolo.
• Consente di effettuare una chiamata
importante se la batteria è scarica.
Philips Authentic Accessories
CKLR 12/P
9911 240 34118
57
Page 61
CARICABATTERIE
Caricabatterie da viaggio
90-240V
• Carica la batteria con collegamento a
qualsiasi presa AC.
• Minimo ingombro: idoneo per qualsiasi
ventiquattrore o bagaglio a mano.
• Tempo di caricamento compreso tra 75 e
120 minuti*.
Europa:
ACSR 12/P
9911 240 30042
Ta i w a n / U S A :
ACTR 12/P
9911 240 30043
Regno Unito:
ACUB 12/P
9911 240 30044
Australia:
ACAR 12/P
9911 240 30045
Caricabatterie da tavolo
90 – 240V
• Soluzione compatta e vantaggiosa per
caricare il telefono e batteria di ricambio.
• Compatibile con il caricabatterie da viaggio
originale e l'alimentatore accendisigari
Philips.
• Carica le batterie in 75-120 minuti*.
NOTA
L
Tempi indicativi che dipendono dal tipo di batteria e dal relativo uso.
KIT VIVAVOCE
Kit vivavoce per auto Deluxe
• Kit vivavoce per auto duplex completo
CKFX 15/P
9911 240 34422
progettato e studiato per un uso del
vivavoce vantaggioso e sicuro.
• Caratteristiche: supporto originale Philips
con porta fax/dati, riconoscimento vocale,
controllo del volume automatico, risposta
automatica, mute radio, melodie suoneria
supplementari e modo privacy (con
ricevitore opzionale).
NOTA
L
In alcuni paesi, l'uso del telefono durante la guida è
vietato.
Per un'installazione sicura e ottimale, consigliamo
di far installare il kit vivavoce per auto a cura di
tecnici specializzati.
DTEX15/P
9911 240 35136
58
Philips Authentic Accessories
Page 62
KIT VIVAVOCE
Kit vivavoce per auto semplice
• Soluzione vivavoce completa con
altoparlante e microfono dell'ultima
generazione.
• Facile da installare - semplice da inserire
della presa di alimentazione dell'auto.
• Caratteristiche: supporto telefono originale
Philips, modo volume e privacy e
caricabatterie.
CKHX 15/P
9911 240 34421
Cuffie
• Questa soluzione consente di utilizzare il
telefono in qualsiasi condizione e con la
massima mobilità.
• Possibilità di conversare muovendosi a casa
o in ufficio.
Cuffie Deluxe
• Questa soluzione presenta gli stessi vantaggi
delle cuffie semplici.
• Il pulsante di risposta supplementare offre
un’alternativa semplificata alla ricerca della
tastiera del telefono: si può rispondere ad
una chiamata entrante solo premendo il
pulsante e nel display azzerato, una lunga
pressione di questo pulsante attiva la
selezione vocale.
CUSTODIA CON CLIP PER CINTURA
• Proteggere il telefono da scheggiature e
graffi.
• La clip per fissaggio alla cintura consente di
agganciare il telefono in maniera sicura e
semplice.
• Possibilità di espansione per alloggiamento
di batterie Vibra o batterie piatte.
HSSR 12/P
9911 241 30017
HSSX 15/P
9911 241 30018
CBXX 15/P
9911 240 37026
Philips Authentic Accessories
59
Page 63
CARTA PER DATI SINGOLA
• Se collegata ad un cellulare Philips, la carta
per dati singola consente di inviare fax,
messaggi SMS e di accedere a sistemi di
comunicazioni di dati sulla rete telefonica
mobile.
Per massimizzare le prestazioni del vostro telefono e per non annullare la garanzia, acquistare
sempre Accessori Originali Philips progettati appositamente per l'uso con il vostro telefono. La
Philips Consumer Communications non risponde di alcun danno dovuto all'uso di accessori
non autorizzati.
Richiedere Accessori Originali Philips quando si acquista un telefono Philips.
DCG7AS/P
60
Philips Authentic Accessories
Page 64
Indice analitico
A
accensione/spegnimento 4
accessi rapidi
a Rubrica 25
accessori 24, 41
agenda 23, 30
aggiunta di eventi 30
cancellazione di un’immissione 31
eventi 30
giorno 31
mese 31
modifica degli eventi 31
settimana 31
alimentatore accendisigari 57
allarme di avviso agenda 23, 37
allarme di batteria scarica 23, 37
altoparlanti 24, 41
animazione 24, 38
animazione display 37
antenna 8
aree di cattiva ricezione 54
attesa chiamate 24, 45
attivazione comando kit auto 41
attivazione servizi di rete 43
attrezzature mediche 51
auricolare 8
automobile 24, 46
autonomia 24, 46
avviso di batteria scarica 37
B
batteria
allarme basso 37
caricamento 13
installazione 3
rimozione 12
sicurezza 52
batteria al litio 57
batteria piatta 13
batteria Vibra 13
batterie di ricambio 58
beep ogni minuto 23, 37
blocco note 20
blocco tastiera 21, 24, 38
C
calcolatrice 23, 33
cancellazione di un messaggio 28
cancellazione di voci della Rubrica 25
cancelletto 8
caratteri di attesa 47
caratteri di pausa 48
caricabatterie da tavolo 58
caricabatterie da viaggio 58
carta SIM 3
centro SMS 23, 28
chiamata
dall’Elenco chiamate 30
dalla Rubrica 6
dalla tastiera 16
chiamata di emergenza 14
chiamata entrante 17
chiamata senza risposta 16
chiamata SOS 14
codice PIN 4, 11
codice PIN2 7
codice PUK 7
codice PUK2 7
comando kit vivavoce per auto 24, 41
comando vocale 24, 42
come effettuare una chiamata 16
come effettuare una seconda chiamata 48
come inserire un testo o un numero 16
come rispondere ad una chiamata 17
come rispondere ad una seconda chiamata 49
come rispondere ad una terza chiamata 49
come scrivere un messaggio 26
conferenza telefonica 50
contatori chiamate 23, 32
contrasto 24, 38
controllo volume
auricolare 19
automatico 58
suoneria 35
conversione da euro 23, 33
conversione in euro 23, 33
cuffia 24, 46
cuffie 35, 59
Indice analitico
61
Page 65
cuffie Deluxe 59
custodia con clip per cintura 59
custodia in pelle 59
D
da fare 31
descrizione tastiera 4, 8
deviazione chiamate 24, 44
disattivazione audio di una chiamata 19
display 24, 37
garanzia 60
gioco 32
gioco dei mattoni 23, 34
guida di un veicolo 53
I
icone 5
icone emozioni 27
ID chiamante 24, 45
identificazione
numero dati 44
numero fax 44
numero vocale 44
identificazione numero fax 39
identificazione vocale
assegnazione 42
cancellazione 42
modifica 42
immissione di un carattere 8, 16
immissione di un testo 16
impostazione data 24, 40
impostazione lingua 41
impostazione orario 24, 40
impostazione rapida auto 46
impostazione rapida autonomia 46
impostazione rapida cuffie 46
impostazione rapida esterno 46
impostazione rapida normale 46
impostazione rapida riunioni 46
impostazione rapida silenzioso 46
impostazione retroilluminazione 37
impostazione tipo di suoneria 35
impostazione toni tasti 36
impostazione volume suoneria 35
impostazioni 23, 35
impostazioni chiamate 24, 44
impostazioni rapide 24, 46
auto 46
autonomia 46
cuffie 46
esterno 46
normale 46
riunioni 46
silenzioso 46
impostazioni SMS 23, 28
informazioni al termine di una chiamata 23, 32
informazioni sulla sicurezza 52
informazioni sulle ultime chiamate 23, 32
informazioni ultima chiamata 32
inserimento carta SIM 3
inserimento di caratteri 8, 15
inserimento di numeri telefonici 4
invio di messaggi brevi SMS 23, 26
invio di un messaggio 26
K
kit vivavoce duplex per auto completo 58
kit vivavoce per auto 58
kit vivavoce per auto Deluxe 58
kit vivavoce per auto semplice 59
L
LED 4, 8
leggi e regolamenti locali 52
lettura dei messaggi 28
lettura di messaggi brevi SMS 23, 28
limitazione chiamate 7, 38
limitazioni chiamate 38
lingua 24, 41
M
maiuscolo 16
manutenzione 54
melodie auto 24, 41
menù
menù opzioni extra 32
menù semplificato 24, 41
messa in attesa di una chiamata 48
messaggi 23, 26
aggiungi icona 27
centro 28
deviazione 28
firma 28
invio 26
invio del proprio numero di centro 28
lettura 28
memorizzazione 29
periodo di validità 29
radiotrasmissione cellulare 29
rapporto di trasmissione 29
risposta 26
salvataggio 27
salvataggio automatico 29
scrittura 26
standard 26
messaggi di posta vocale 26
messaggi di radiotrasmissione cellulare 29
microfono 8
minuscolo 16
modifica codice PIN 38
modifica codice PIN2 38
modifica codici 24, 40
modifica del codice PIN 38
modifica del codice PIN2 38
modifica di una voce della Rubrica 25
modo avanzato 23
modo azzerato 15
mute radio 58
N
n. segreteria telefonica 23, 29
nomi 23, 25
nomi consentiti 24, 38
normale 24, 46
numero di casella vocale 47
numero di segreteria 29
numero di telefono cellulare 26
numero personale 22
nuova registrazione 24, 43
nuovo tono SMS 23, 37
O
opzione di protezione codice PIN 40
opzione di radioricezione 29
opzione di ripetizione 31
opzione identificazione chiamante 45
opzione nomi consentiti 38
opzione posta vocale 29
opzione riselezione automatica 45
opzione risposta automatica 41
opzione salvataggio automatico 29
opzione vibrazione 22
opzioni di chiamata in corso 19
orario e data 24, 40
P
percorso di risposta 23, 29
periodo di validità 23, 29
personalizzazione del telefono 35
Pilot Key 5
programma giornaliero 23, 31
programma mensile 23, 31
programma settimanale 23, 31
programmazione dei asti di funzione 42
promemoria 16
promemoria vocale 23, 33
protezione nei confronti delle onde radio 51
protezione PIN 24, 40
pulsante on/off 8
R
radiotrasmissione di SMS 23, 29
rapporto di trasmissione 23, 29
registrazione di rete 43
registrazione in una rete 8
rete 24, 43
rete nazionale 7
reti preferenziali 24, 43
retroilluminazione 24, 37
riattivazione auto chiamata 20
ricerca guasti 55
riselezione automatica 24, 45
riselezione dall’Elenco chiamate 18
riselezione dell’ultimo numero 18
risposta a un messaggio 28
risposta automatica 24, 41
risposta con ogni tasto 24, 45
risposta da Elenco chiamate 18
riunione 24, 46
roaming 7
Rubrica
chiamata da 6
rubrica
aggiungi identificazione vocale 18
aggiungi selezione rapida 25
aggiunta di un’immissione 25
cancellazione di un’immissione 25
consultazione 25
copia dall’elenco chiamate 30
individuazione di un’immissione 26
invio di un SMS da 25
modificazione di un’immissione 25
Indice analitico
63
Page 67
S
salvataggio automatico SMS 23, 29
salvataggio di un messaggio 29
salvataggio di un nome 25
salvataggio di un numero 25
salvataggio di un numero
dall’Elenco chiamate 30
sbarramento chiamate 24, 39
sblocco tastiera 21
selezione internazionale 16
selezione limitata 7
Selezione rapida 25
selezione vocale 18
semitoni 36
sicurezza 24, 38
sicurezza in generale 52
silenzio 24, 46
simboli 10
simboli di chiamata in corso 50
sistema di allarme 53
SMS 7, 26
spegnimento automatico 24, 41
spese accumulate 23, 32
stringhe per GSM 47
suoneria 21, 23
suoneria modo silenzioso 21
suoni 23, 35
sveglia 10, 23, 33
T
tabella dei caratteri 16
tabella delle icone emozioni 27
tasti di funzione 24, 42
funzioni 42
programmazione 42
tasti volume 8
tasto C 4, 8
timer 32
timer chiamate accumulate 23, 32
tipo di menù 24, 41
toni DTMF 47
toni tasti 23, 36
V
varie 23, 32
velocità di caricamento 32
vibrazione 23, 37
visualizzazione orologio 24, 40
volume auricolare 19
volume suoneria 23, 35
Z
zoom 35
zoom on/off 24, 37
64
Indice analitico
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.