Philips TCD808/TP, TCD808/BP, TCD808/A9 User Manual [da]

Page 1
USER MANUAL
BRUGERHÅNDBOG
Page 2
Standby-
tilstand
6
5
2
3
4
7
INDSTILLINGSMENU
BESKEDER
NETVÆRKSMENU
STATISTIK
SERVICE
TILPASNING
Sprog
Belysning
Ringetone
Ringestyrke
Gentag opkald
Velkomst
Hot keys
Tastetoner
Tlf. nr. opgives
ikke
Service status
Opkald venter
Spær opkald
Omstil opkald
Alle taster svarer
Begrænsning af opkald
Tastatur last
Ændre
sikkerhedskode
Ændre PIN
Ændre PIN2
PIN kode
Telefonsvarer
Læs nye
Læs alle
Send besked
Slet besked
Signal inkommende besked
Udesendte meddelelser
Samlet beløb
Takst
Information under
opkald
Samtalemaling
Sidste opkald
Kontrast
Eget Nummer
Signal batteri
afladet
Register til nyt
netv.
1
••• • •••
••••••
•••
11 12 13 14 15 16
17
18
19
21 22 23 24 25 26 27
31
32
45 44 43 42 41
55 54 53 52 51
66 65 64 63 62 61
73 72 71
Foretrukne netværk
431125610982
Page 3
1
Før du starter
9
Grundfunktioner
13
Telefonbog
19
Tilbehørsliste
21
Brug menuerne
Brug netværksfunktionerne
33
37
Et Problem?
Page 4
Mikrofon
Ringe Knap
Display
Lydkapsel
Multitast
Tastatur
knap
Start/stop
Rulletaster
Multitast
Fastgør din yndlings farve

Antenne ring

Antenne
Page 5

Før du starter

Beskrivelse af telefonen

H
Tavs Afslut
B C
G
A: Symboler
Batterispænding: 4 streger betyder, at batteriet er 100% opladet.
Telefon:Konstant – telefonen er optaget af et opkald. Når symbolet blinker, betyder det, at telefonen ringer.
Roaming: Viser,at du bruger en anden operatør end din sædvanlige netoperatør .
Besked: Konstant – en ny tekstbesked er blevet modtaget.Blinkende – hukommelsen er fyldt.
Operatør: Telefonen er registreret hos et netværk.
Modtagekvalitet: 4 streger betyder, at modtagekvaliteten er den bedst mulige.
A
F
1
B C
D E
Page 6
Før du starter

B & C: Multitaster

Telefonen har to ‘multitaster’ (C).Multitasterne har til forskellige tider forskellige funktioner.
En tekst (B) i displayet viser hvilken funktion tasten vil udføre. Når vi i denne brugsanvisning siger ‘tast
Afslut’, menes ‘tryk på multitasten under mærket Afslut’.
D: Rulletaster
Brug disse taster til at ‘rulle’ gennem menuer,telefonbog eller beskeder. Rulleindikatorerne vises i displayet når det er muligt at rulle op og ned i teksten.
E :Knap til at ringe af med samt start/stop knap
Brug denne knap til at ringe af med samt at tænde eller sluk­ke for telefonen.
F: Højre og Venstre taster
Brug disse taster til at bevæge markøren til højre eller venstre i en tekstbesked. vises i displayet når det er muligt at bevæge markøren.
G : Opringningsknap
Brug denne knap til at ringe op med.
H: Indeks
Indekset viser et, to eller ingen tegn afhængig af hvad du foretager dig. De viste indikatorer er som følger: position i en menu eller i en liste, nummeret på det aktive opkald når der modtages to opkald, ‘S’ såfremt tavs-tilstanden er aktiveret, mulighed, "H" viser, at du befinder dig i mobiltelefo­nens oprindelige område.
for at vise den valgte
*
2
Page 7
Før du starter
3

Sikkerhed

Radiobølger

Din mobiltelefon er en radiosender/ -modtager. Den udsender og modtager GSM frekvens radiobølger. GSM­netværket kontrollerer telefonens sendestyrke (mellem 0,02 og 2 watt). Din mobiltelefon overholder alle de sikkerhedsstandar der, som den er underlagt. CE mærket, der sidder på din mobiltelefon, angiver, at telefonen overholder EU-direktivet om elektromagnetisk forenelighed 89/336/EEC, samt lavstrøms direktivet 73/23/EEC.

Sikkerhedsanvisninger

Uforsigtig brug af telefonen kan resultere i,at du eller andre kommer til skade. Vær venlig at læse og følge disse sikkerhedsanvisninger og forhør dig om lokale love og regulativer.
Køretøjer: Forhør dig hos producenten om, hvorvidt det elektroniske udstyr i dit køretøj kan påvirkes af radiofrekvensenergi.Undgå at bruge din telefon mens du kører (det påvirker koncentra­tionsevnen).Overhold de lokale love og regulativer.
Fly:Sluk mobiltelefonen,når du går ombord på et fly. Det er ulovligt at bruge mobiltelefonen når flyet er i luften.
Page 8
Før du starter
Hospitaler: sluk for telefonen i nærheden af hospitaler eller hospitalsudstyr. Kontakt forhandleren vedrørende afskærmning mod radiobølger af medikoteknisk udstyr, som du evt.selv benytter (pacemakere,høreapparater).
Sprængningsområder: sluk for din telefon, når der sprænges i området (stenbrud).
Eksplosive luftarter: sluk for din mobiltelefon i områder hvor der er luftarter, der potentielt er brandfarlige (tankstationer, brændselslagre eller kemiske fabrikker).
Sikkerhed: Benyt din telefon i den almindelige position (mod øret). Undgå at berøre antennen under opkald. Benyt ikke telefonen, hvis antennen er ødelagt (der er risiko for svag hudforbrænding).
Børn: Opbevar din mobiltelefon på et sikkert sted uden for små børns rækkevidde.

Effektiv brug af din mobiltelefon

For at forbedre din telefons ydeevne, mindske udsendelsen af radiofrekvensenergi samt mindske batteriforbruget:
Undgå områder med dårlig modtagelse (tunneller eller mellem høje bygninger). Hvis symbolet viser mindre end 2 streger,flyt da til et andet sted.
4
Page 9
Før du starter
Tøm altid batteriet helt inden du genoplader det.
Brug ikke andre batteriopladere end dem, der
anbefales i PHILIPS-kataloget. Brug af andre batteriopladere kan være farligt og dækkes ikke af garantien.
Undgå,at kontakterne på batterierne kortsluttes af metalgenstande (f.eks.nøgler i en lomme).
Sluk for telefonen, hvis du ikke skal benytte den i længere tid.
Opbevar telefonen et rent,støvfrit sted.
Opbevar telefonen væk fra varme.
Forsøg ikke at skille telefonen ad.Opstår der er en
fejl,kontakt da PHILIPS hjælpelinien.
Hold telefonen tør og anvend ikke stærk e k emikalier (f.eks. opløsnings- eller rengøringsmidler) til rengøringen.Rengør mobiltelefonen ved at tøre den af med en blød klud, der er let fugtet med mildt sæbevand.

SIM-kortet

For at kunne bruge telefonen,skal du have et gyldigt SIM-kort. SIM-kortet udleveres af GSM-service­leverandøren.
Når du tænder mobiltelefonen kan du blive bedt om at indtaste en PIN-kode.PIN-koden er den hemme­lige kode til SIM-kortet.SIM-kortet kan ikke bruges uden PIN-koden.
5
Page 10
Før du starter
SIM-kortet indeholder dit abonnementsnummer og telefonnummer. Kortet indeholder også en hukommelse, hvori du kan lagre telefonnumre og besk eder. Hvis du bruger SIM-kortet i en anden telefon, beholder du samme telefonnummer og telefonliste.
Tag batteriet ud af telefonen.
Skub kortet ind i rillerne i telefonen (kontaktpunkterne
skal vende indad og mod bunden af telefonen).
Din telefon forsynes med strøm fra et genopladeligt batteri.Oplad batteriet før det tages i brug.
Batterispændingen vises i displayet med symbolet
. Hver streg repræsenterer 25% af fuld opladning. Hvis telefonen udsender et advarselssignal og symbolet vises,skal batteriet genoplades.
Indsættelse af SIM-kortet

Batteriet

6
Page 11
Før du starter
!
Oplad et nyt batteri mindst 24 timer før brug.
Et batteri opnår først maksimal spænding,når det er blevet helt af- og opladet 2 til 3 gange.
Et batteri holder længere, hvis du regelmæssigt aflader det helt.
Hægt batteriet fast på låsetapperne nederst på
telefonen.
Vip batteriet ned og klik det på plads.
Påsæt batteriet
7
Tryk på knappen øverst på batteriet.
Vip batteriet op og tag det af telefonen.

Fjern batteriet

Page 12
Før du starter
!

Oplad batteriet

Mobiltelefonen leveres med en oplader.
Sæt batteriet på telefonen.
Sæt transformerstikket i den runde stikkontakt i
bunden af telefonen.
Stik transformeren i en vekselstrøms stikkontakt.
symbolet viser, hvor langt opladningen er
nået:
• blinkende streger:batteriet oplades.
• faste streger: batteriet er fuldt opladet. Batteriopladeren kan kun slukkes ved at tage
den ud af stikkontakten.
Telefonen kan tændes og benyttes under opladningen.
Batteriopladeren kan tilsluttes en IT-strømforsyning. Når batteriet er fuldt afladet vises batterisymbolet
kun i 2 til 3 minutter,efter du har tilsluttet opla­deren.
8
Page 13

Grundfunktioner

9
Tast for at tænde din mobiltelefon.
Indtast din PIN kode hvis det er påkrævet og tast OK.
Hvis du indtaster den forkerte PIN kode 3 gange, blokeres SIM-kortet.
!
Du skal i så fald indtaste PUK-koden, som du fik udleveret af serviceleverandøren(10 forkerte PUK-koder blokerer SIM-kortet helt. Kontakt serviceleverandøren).
Tast og hold nede for at slukke mobiltelefonen.

Standby-tilstand

Når du har tændt telefonen er den i standby-tilstand. Dette betyder ,at den er klar til brug. Displayet er som følger:
Netværket du er tilsluttet
batterispændning (max.4 streger). telefonen er tisluttet et netværk. modtagekvalitet (max.4 streger).
Hvis og ikke vises er netværket ikke tilgængeligt på dette tidspunkt.Flyt til et andet
!
sted.
I denne brugsanvisning: fremgangsmåde fra standby-tilstanden er markeret med . Fremgangsmåde under et opkald er markeret med .
Tænd / Sluk
Page 14
Grundfunktioner
10
Indtast telefonnummeret
Det indtastede nummer slettes v ed at trykke på Slet.
Tast Under opkaldet vises .
Tast for at slutte opkaldet.

Foretage opkald

Besvare opkald

Når et opkald modtages, ringer telefonen. blinker og displayet viser Ringning eller den anden
parts nummer, hvis operatøren tilbyder denne funktion.
For at afvise et opkald, taster du Afvis.
Hvis du afviser et opkald,vender telefonen tilbage til standby-tilstand og den,der r inger op, hører en optaget tone. Det afviste opkald kan omstilles til et andet num­mer (se Brug af menuen /Omstil opkald på side
28).
For at besvare opkald taster du . vises.
Tast for at afslutte opkald.

Lydkapsel lydstyrke

Tast for at justere lydkapslens lydstyrke.
Displayet viser mellem 1 og 5 sorte firkanter,der angiver lydstyrke niveauet (max.lydstyrke = 5 sorte firkanter).
Page 15
Grundfunktioner
11

Genopkald

Telefonen gemmer de sidste 10 forskellige numre, som du har ringet til.
Tast for at vise Genopk.liste . Det senest kaldte
nummer vises først på displayet.
Tast og vælg et andet telefonnummer.
Tast

Besvar

Telefonen gemmer de sidste 10 numre, der har ringet til din telefon (hvis serviceleverandøren tilbyder denne funktion).
Tast for at vise Svarliste. Det nummer, der
sidst ringede til dig vises først på displayet.
I løbet af et opkald,tryk på Valg og Besvar.
Tast for at vælge et andet telefonnummer.
Tast
Tast og hold Valg nede for at slukke for mikrofo-
nen.Displayet viserTavs.
Tast Mikr. for at tænde for mikrofonen.
Tænd / sluk for mikrofonen
Page 16
Grundfunktioner

Alarmopkald

Alarmopkald kan foretages uden at indtaste PIN­koden.
Tænd telefonen.
Tast SOS. Displayet viser Alarmopkald.
Tast
Det er også muligt at foretage et alarmopkald fra standby-tilstanden ved at indtaste 112 og derpå taste .Afhængig af dit netværk,kan du også foretage alarmopkald selv om SIM-kortet ikke er indsat.

Brug Hot Keys

Telefonen er forsynet med funktioner, der er tilgængelige direkte fra standby-tilstanden. Ved at taste og holde enhver numerisk tast (1 til 9) på tastaturet nede, aktiveres en af disse funktioner (Hot keys).
Bemærk: i standby-tilstanden bruges de numeriske taster normalt til at indtaste telefonnumre.
Sørg for at telefonen er i standby-tilstanden
(netværkets navn vises på displayet).
Tast og hold en tast mellem og nede for at aktivere den pågældende funktion.
De oprindelige Hot Key funktioner kan vises og ændres (se Brug Menuen / Tilpasning på side 30).
12
Page 17

Telefonbog

13
Den elektroniske telefonbog indeholder 3 forskellige

Lister

lister:
Navneliste
Når du opretter et navn og telefonnummer i telefonbogen gemmes de i Navnelisten. Det maksimale antal numre afhænger af SIM-kortet.
Genopk.liste
Hver gang du foretager et opkald,gemmes nummeret i Genopkaldslisten. Genopkaldslisten indeholder de sidste 10 numre,som du har ringet til.
Svarliste
Hver gang du modtager et opkald,gemmes den anden parts telefonnummer på Svarlisten (hvis din service­leverandør tilbyder denne funktion). Svarlisten indehol­der telefonnumrene på de sidste 10 numre, som har ringet til dig.
Indtast telefonnummeret.
Tast Gem.
Indtast navnet vha.tastaturet (se Indtast et navn på
side 14).
Tast OK for at bekræfte navnet.
Tast OK for at bekræfte telefonnummeret.
Tast for at markere positionen. Denne
position vises i Indekset.

Føje numre til Navnelisten

Page 18
!
Telefonbog
Tast OK for at gemme. Når SIM-kortets hukommelse er fyldt,skal
du slette et nummer før et nyt nummer kan tilføjes (se Slette fra Navnelisten på side 18). Hvis nummeret beynder med *eller #,har du ikke adgang til navnelisten.Tryk på Navne og derefter på for at vælge Tilføj.
Hver tast bruges til at indtaste flere forskellige tegn.
Tast Store bogstaver Små bogstaver
1
[
mellemrum
]1.:, ”!?¡¿’;()&@ [
2 ABC2AÄÅÆÇ abc2адежЗ 3 DEF3ÉE∆Φ def3éè∆Φ
4 GHI4ΓI ghi4Γi 5 JKL5Λ jkl5Λ
6 MNO6ÑÒÖ mno6ñòö 7 PQRSβΠΘΣ7 pqrs7βΠΘΣ 8 TUV8Üù tuv8üù 9 WXYZ9ΩΞΨ wxyz9ΩΞΨ 0 0+*/-%<>=#£$¥ § 0+*/-%<>=#£$¥ §
Tryk en tast flere gange for at vælge det ønskede tegn.F.eks.:
Tast 3 gange for at indføre bogstavet C.
Hvis det næste tegn sidder på samme tast som den forrige,så vent 2 sekunder,eller flyt markøren til højre.

Tilføje et navn

mellemrum
]1.:, ”!?¡¿;()&@
14
Page 19
Telefonbog
Tast eller for at flytte markøren til højre eller til venstre.
Tast for at indsætte et mellemrum.
Tast for at skifte mellem store og små bogstaver.
Tast Slet for at slette et tegn.
Tast og hold Slet nede for at slette en hel linje.
15
Indtast et nummer ved at bruge tastaturet.
Tast og hold nede for indtaste et + i stedet
for det internationale præfiks.
Tast Slet for at slette et tegn.
Tast og hold Slet nede for at slette en hel linje.
Alle numre bør indtastes i det internationale format.På den måde sikrer du dig,at du kan ringe til alle numrene uanset hvilket netværk du er tilkoblet.

Indtast et nummer

Page 20
Telefonbog
Foretage opkald fra
Du kan vælge et nummer fra Navnelisten og ringe til det direkte.
Tast Navneog derpå OK (eller tast og hold Navne
nede) for at vælge Navnelisten.
Tast for at vælge det ønskede nummer.
Tast
Tast for at afslutte opkaldet.
Navnelisten
16
Du kan bruge en genvej til at finde et navn i
Navnelisten.
Tast Navne.
Indtast det første bogstav / de første bogstaver i
det ønskede navn (Se side 14).
Tast Søg.
Displayet viser det første navn, der beg ynder med
bogstavet / bogstaverne du indtastede.
Tast
Ændre et nummer / navn /
position
Du kan ændre et nummer, navn eller position i
Navnelisten.
Tast Navne og derpå OK (eller tast og hold Navne nede).

Søg et navn

Page 21
Telefonbog
Tast for at vælge det ønskede nummer / navn / position.
Tast Valg og derpå OK.
Du ændrer navnet ved at bruge tastaturet og derpå
taste OK.
Du ændrer nummeret ved at bruge tastaturet, derpå taste OK.
Du ændrer positionen ved at bruge .
Tast OK hvis den nye position er ledig eller Ombyt
hvis den nye position er i brug.

Kopiere til Navnelisten

Du kan kopiere et navn eller et nummer fra Genopkaldslisten eller Svarlisten til Navnelisten.
Tast for kopiere fra Svarlisten eller fra
Genopkaldslisten.
Tast for at vise det nummer du ønsker at kopiere.
Tast Valg.
Tast for at vælge Gem.
Tast OK.
Indtast et navn vha.tastaturet og tast OK.
Tast OK for at bekræfte telefonnummeret.
17
Page 22
Telefonbog
Tast for at sætte positionen.
Tast OK hvis den nye position er ledig eller Ombyt
hvis den nye position er i brug.
18
Tast Navne og derpå OK (eller tast og hold Navne
nede).
Tast for at vælge de ønskede informationer.
Tast Valg og derpå .Displayet viser Slet.
Tast OK og derpå Ja for at bekræfte.

Slette fra Navnelisten

Slette fra Svarlisten og
Tast for at slette informationer fra Svarlisten
eller for at slette informationer fra Genopkaldslisten.
Tast for at vælge det nummer, der skal slettes.
T ast Valg.
Tast for at vælge Slet og slette et telefonnum-
mer fra listen eller Slet alle for at slette alle telefonnumre fra listen.
Tast OK.
Genopkaldslisten
Page 23

Tilbehørsliste

3 typer batterier
BHR 155/P 600 mAh NiMH Standard pakke BHR 156/P 600 mAh NiMH Lille pakke BHR 159/P 900 mAh NiMH Business pakke
19
Hurtigoplader
Tilfører strøm til telefonen og oplader batteriet på kort tid.
Europæisk stik ACSR15/P UK stik ACUR15/P Australsk stik Sydafrikansk stik
Hylstre
ACAR15/P USA stik ACTR15/P ACZR15/P
Grøn PBMR/15P Gul PBYR15/P Rød PBRR/15P Blå PBHR/15P Sort PBBR15/P Brun PBNR/15P Grå PBGR/15P Bordeaux PBPR15/P
Adapter til cigarettænder
Tilfører strøm til telefonen og oplader batteriet i bilen.
(CLA)
CKLR15/P
Biludstyr
CKBE/10P
Der findes to forskellige sæt, der begge er meget nemme at installere.
• Grundpakken, der indeholder en telefonholder og en adapter til bilens cigarettænder.
CKEE/10P
• Nem,håndfri pakke: den letteste ins­tallation af en håndfri løsning til bilen.
Page 24
Tilbehørsliste
20
Bordoplader
DTBE 10/P
Håndfri Pakke
HSAE10/P
Oplader batteriet når telefonen er tilsluttet, og kan samtidig oplade yderligere et batteri.
Kombinerer en ergonomisk hovedtelefon og en mikrofon til brug i alle situationer (gåture,på cykel,etc.)
Page 25

Brug menuerne

Din telefon har en række funktioner ordnet under menuer og under-menuer. Menu systemet gør det nemt for dig at få adgang til telefonens systemer.
21
Tast Menu.
Tast for at vise en af de 7 menuer.
Tast OK for at vælge menuen.
Tast for at rulle igennem de forskellige
under-menuer.
Tast OK for at vælge en under-menu.
Tast Afslut eller Slet for at vende tilbage til den
forgående menu.
Tast og hold Afslut eller Slet tasten nede for at komme ud af menusystemet og vende tilbage til stand-by tilstanden.

Navigere

Genveje i Menuer
og Under-menuer
Hver menu eller under-menu har et nummer, der vises i indekset Brug menuens eller under-menuens nummer for nem adgang til menuen.
Tast Menu.
Indtast menuens eller under-menuens nummer.
Tast OK for at vælge menu eller under-menu.
Page 26
Brug menuerne

Indstillingsmenu (1)

Brug indstillingsmenuen til at justere din telefon, så den passer til dine behov.
Sprog (11)
Vælg sproget til telefonens display.
Belysning (12)
Tænd / Sluk for belysningsfunktionen. Når belysnin­gen er tændt,lyser skærmen op i 15 sekunder hver gang der trykkes på en tast.
Ringetone (13)
Vælg den melodi,telefonen bruger (8 valgmuligheder).
Ringestyrke (14)
Indstil ringestyrken (3 niveauer plus tavs).
Tastetoner (15)
Vælg hvorvidt der skal høres en tone eller ej,når du trykker på telefonens taster.
Alle taster svarer (16)
Her indstiller du, om et opkald kan modtages ved at trykke på en hvilken som helst af telefonens taster.
Kontrast (17)
Indstil skærmens kontrast niveau (5 niveauer).
Eget nummer (18)
Tillad visning af dit eget telefonnummer. Du skal indtaste dit eget nummer før denne funktion kan vælges.
Det skal indføres først.
Signal batteri afladet (19)
Vælg hvorvidt din telefon skal advare om svagt bat­teri med et lydsignal eller ej.
22
Page 27
Brug menuerne
!
23
Brug Beskedmenuen for at få adgang til din GSM telefonsvarer og dine tekstbeskeder. Beskederne på din telefonsvarer bliver opbevaret af netværket i en postkasse. Tekstbeskeder modtages automatisk af telefonen. Hvis en besked sendes til telefonen mens den er slukket, modtager du beskeden når du igen tænder for telefonen (dette gælder ikke for udsendte beskeder).
Modtagelse af Tekstbeskeder:
Din telefon udsender et bip (forudsat at du har slået “ny besked” tonen (26) til).
Vises på skærmen og tekst beskeden gemmes i Gemtlisten.
Hvis blinker ,er Gemtlisten fyldt. Nogle af beskederne skal slettes.
Telefonsvarer (21)
• Postkasse:viser postkassenummeret hvis du har
indtastet det i Boksnummer.Tast for at ringe til din postkasse.Du kan også bruge Hot Key 1 til at ringe til din postkasse (se Grundfunktioner / Brug Hot Keys).
• Boksnummer: Indfør eller ret dit telefon-svarer nummer. Boksnummeret skal indtastes for at bruge Hot Key 1.
Læs nye (22)
Brug denne funktion til at læse eller slette en ny tekstbesked.

Beskeder (2)

Page 28
Brug menuerne
Læs alle (23)
Brug denne funktion til at læse eller slette alle tekst beskeder i Gemt-listen.
Send besked (24)
Indtast din besked ved hjælp af tastaturet,og tryk
derefter OK.
Indtast telefonnummeret du vil sende beskeden til eller tast Navne for at vælge et nummer fra Navnelisten,og tast derpå OK.
Indtast nummeret på beskedcenteret eller tast
Navne for at vælge fra Navnelisten og tast derpå OK.
Tast OK for at sende beskeden med det samme (den kan gemmes senere) eller tast og så OK for at gemme din besked i Gemtlisten (den kan sendes senere).
Tast Afslut for at afslutte .
Tast Liste.
Tast for at vælge Gemt liste og derefter OK.
Tast for at vælge en ny tekst besked.
Tast Svar.
Indtast dit svar vha. tastaturet og tast derpå OK.
Nummeret på den, der ringer op,vises.Tast OK.
Skriv og send tekst beskeder
Besvare en gemt,ny tekst besked
24
Page 29
Brug menuerne
Indtast nummeret på besked centeret eller tast
Navne for at vælge fra Navnelisten. Tast OK.
Displayet viser Send.Tast OK.
Tast OK for at gemme dit svar i Gemt-listen eller
tast Afslut.
Tast Liste.
Tast for at vælge Gemtlisten eller
Standardlisten.Tast OK.
Tast for at vælge en besked. Tast OK.
Indtast telefonnummeret, du vil ringe op og tast
OK eller tast Navne for at vælge fra Navnelisten.
Indtast nummeret på besked centeret eller tast Navne for at vælge fra Navnelisten.Tast OK.
Tast OK for at sende og tast derpå Afslut.
Standardlisten indeholder standardbeskeder, der leveres med telefonen.
Slet besked (25)
Brug denne funktion til at slette beskeder fra Gemtlisten.
Signal inkommende besked (26)
Tænd / Sluk for beskedtonen, der fortæller, at en besked er modtaget.
Send en besked fra en liste
25
Page 30
Brug menuerne
!
Udsendte meddelelser (27)
Tænd / Sluk for modtagelse af alle udsendte beskeder.
Udsendte beskeder sendes af GSM-netværket til alle abonnenter (f.eks. vejrmeldinger). Denne valg­mulighed vil komme frem på menuen afhængigt af, om det pågældende netværk yder den service.Hvis du aktiverer denne funktion,vil telefonens stand-by tid blive reduceret betydeligt (med ca.30%).
Netværksmenu (3)
Brug Netværksmenuen til at håndtere netværkskon­takter.
Register til nyt netv.(31)
Brug denne funktion til at registrere på et andet netværk.
# før netværksnavnet angiver, at adgang til dette netværk ikke er tilladt.
Foretrukne netværk (32)
Brug denne funktion til at oprette og håndtere en liste over dine foretrukne netværk.Når du tænder din telefon og flere netværk er ledige,vil telefonen vælge et i overensstemmelse med listen.

Statistik menu (4)

Brug Statistik menuen for at vise varigheden af,eller prisen på, et opkald.
Sidste opkald (41)
Tænd / Sluk for funktionen, der viser opkaldets varighed og pris efter hvert opkald.
26
Page 31
Brug menuerne
!
Samtalemåling (42)
Brug denne funktion til at vise varigheden af alle udgående og indkommende opkald, samt alle opkald ialt. Brug Nulstil-funktionen til at nulstille målingen af udgående og indgående opkald. Reset funktionen kræver en hemmelig kode (se side 29).
Når din telefon kobler sig på et andet netværk end dit sædvanlige, kaldes det ‘roaming’.
vises. Denne funktion kan ikke nulstilles.
Information under opkald (43)
Tænd / Sluk for visning på displayet af samtalemåling under opkald.
For at få adgang til under-menuerne (44) og (45) skal du bruge en PIN2 kode og et fase 2 SIM-kort (kontakt din serviceleverandør).
Takst (44)
Brug denne funktion til at indtaste møntenhed og telefontakst (prisen pr. tidsenhed).
Samlet beløb (45)
Vis, indstil, og genindstil samtaleudgifter. Vis og genindstil den aktuelle samtaleudgift.

Service (5)

Brug menuen Service, når du vil aktivere de sup­plerende funktioner som tilbydes af GSM-netvær­ket.Hvorvidt du har adgang til disse funktioner eller ej afhænger af,om du abonnerer på dem.
27
Page 32
Brug menuerne
!28!
Tlf.nr. opgives ikke (51)
Tænd / Sluk for funktionen, der sender din mobil­telefons nummer til modtageren.
Omstil opkald (52)
Omstil indkommende opkald til et andet nummer. Forskellige slags opkald kan omstilles:
- alle opkald.
- opkald,mens telefonen er optaget.
- opkald,som du ikke besvarer.
- opkald, der modtages, når netværket ikke kan få forbindelse til mobiltelefonen.
Spær opkald (53)
Spærrer for udgående eller indkommende opkald.
Disse funktioner kræver et kodeord, der udleveres af serviceleverandøren.
Opkald venter (54)
Tænd / Sluk for opkald i kø-funktionen (se Brug netværksfunktionerne på side 33).
Service status (55)
Vis netværktjenesternes aktuelle status på tele­fonens display.
Denne funktion ringer til netværket.Opkaldet bliver muligvis ført på din regning. Check dette med din serviceleverandør.
Page 33
Brug menuerne
!

Sikkerhed (6)

Brug denne menu til at beskytte telefonen mod uautoriseret brug.
PIN kode (61)
Vælger hvorvidt mobiltelefonen skal spørge om PIN-kode hver gang den tændes.
Ændre PIN (62)
Brug denne funktion til at ændre din PIN-kode.
(62) vises kun såfremt PIN-koden er aktiv.
Ændre sikkerhedskode (63)
Brug denne funktion til at ændre sikkerhedskoden.
Når du køber telefonen er sikkerhedskoden indstillet til 1234.
Tastatur låst (64)
Brug denne funktion til at beskytte mod utilsigtet aktivering af tastaturet (f.eks.når telefonen ligger i en lomme).
T ast o g hold Lås op nede for at låse tastatur et op.
Begrænsning af opkald (65)
Brug denne funktion til at begrænse opkald til numre, der figurerer på Navnelisten og/eller fastsætte antallet af cifre i tilladte telefonnumre.Denne funktion kræver mobiltelefonens sikkerhedskode.
Ændre PIN2 (66)
Brug denne funktion til at ændre din PIN2 kode. Adgang til denne undermenu kræver et fase 2 SIM kort.
29
Page 34
Brug menuerne
30
Hot keys (71)

Tilpasning (7)

Telefonen leveres med 9 Hot Keys (tasterne 1 til 9), der gør det muligt at skyde genvej til de funktioner,du bruger mest ved blot at indtaste en af de ni tal-taster og holde den nede. Funktionen på disse taster kan programmeres af brugeren. Her følger en liste over de Hot Keys funktioner, der er programmeret når telefonen leveres.
Tast og Funktion
hold nede
Ring til telefonsvareren Lås tastaturet Skift til tavs ringetone
Status på serviceforespørgsel Skift til sikkerheds PIN lås Læs ny besked Gentag sidste nummer
Svar på sidste opkald (hvis netværket tilbyder denne funktion)
Læs alle beskeder
Page 35
Brug menuerne
!
Se Hot Key funktionerne
Tast for at se Hot Key funktionerne (numme-
ret på den aktuelle tast vises i indekset).
Tast Ændre.
Gælder ikke for tast 1, der ikke kan ændres. Denne tast er sat til Ring til telefonsvareren.
Tast for at vælge en ny funktion.Tast OK.
Vælg Slet HotKe ysfor at annullere en Hot Key indstilling.
Du kan tilskrive Hot Ke ys de følgende funktioner:
Alarmopkald Læs alle Læs nye Opkald fra liste Send besked Omstil opkald Gentag sidste nummer Ingen ringetone Netværksfunktioner Svar på sidste opkald Tastaturlås Tænd / Sluk for PIN kode
Afhængig af den valgte funktion kan det være nødvendigt at indføre flere detaljer:
• Opkald fra liste:vælg et navn fra Na vnelisten.Du kan ringe til et nummer ved at taste og holde en Hot Key nede.
Ændre en Hot Key Funktion
31
Page 36
Brug menuerne
• Send en besked:vælg en besked i Gemtlisten.Du kan sende en besked du har gemt til det nummer du oprindeligt sendte den til.
• Omstil et opkald: vælg funktionen som i Omstil opkaldsmenuen og indtast et telefonnummer eller vælg et navn fra Navnelisten.
Nogle Hot Keys kan være låst, afhængig af netværket.
Velkomst (72)
Brug denne funktion til at ændre velkomstbeskeden, der vises når du tænder for telefonen.
Tast og hold Slet nede for at slette den gamle bes-
ked.
Indtast den nye velkomstbesked vha.tastaturet.
Gentag opkald (73)
Tænd / Sluk for genopkaldsfunktionen.
Hvis det nummer du ringer til er optaget, vil dis-
playet vise Modtager optaget. Tast Genopk. Telefonen ringer automatisk til nummeret igen nogle få sekunder senere.
Hvis nummeret stadigvæk er optaget, prøver
telefonen igen, op til 10 gange. Når det nummer du ringer til bliver tilsluttet, udsender telefonen en række bip.
Tast Afslut for at annullere Genopkaldsfunktionen.
32
Page 37
Brug netværksfunktionerne
Adgang til disse funktioner (undtagen DTMF toner) afhænger af hvilket netværk du abonnerer på. For at kunne bruge disse funktioner, skal Opkald venter (54) være tilsluttet (se Brug menuerne / Opkald venter (54) på side 28).
33
Sætte opkald i kø
Det kan være praktisk at sætte et opkald i kø,hvis du ønsker at foretage et andet opkald uden at afslutte en igangværende samtale.
Tast Valg.
Tast for at vælge Hold.
Tast OK. I Kø vises nu i displayet.Opkaldet er i kø.
Tast Retur for at vende tilbage til dette opkald.

Besvare andet opkald

Hvis du modtager et andet opkald under en sam­tale,vil du på displayet kunne se beskeden Opkald
venter eller opkalderens telefonnummer, og
mobiltelefonen udsender et varselssignal. Hvis du
ønsker at afbryde det første opkald,tryk på
Tast for at besvare det andet opkald. Det første opkald sættes i kø, det andet opkald akti­veres.Det aktive opkald vises i indekset (1 eller 2).
Page 38
Brug netværksfunktionerne
Tast Skift for at skifte mellem de to opkald. Det aktive opkald vises i indekset (1 eller 2).
Tast for at afslutte det aktive opkald. I Kø vises nu i displayet.
Tast Retur for at genaktivere opkaldet i kø.
34

Besvare et tredie opkald

Hvis du modtager et tredie opkald under en igangværende samtale, mens et andet opkald er i kø, vises Opkald venter på displayet. Du skal afslutte et af opkaldene før du kan besvare det tre-
die opkald.
Tast Skift for at vælge det opkald du vil afslutte.
Tast
Tast for at besvare opkaldet eller Afvis for at
ignorere det.
Under flere opkald viser displayet:
- Opkald 1,2 eller 3 afhængig af det aktive opkald,
- Nummeret på den der ringer (hvis netværket til-
byder denne funktion) eller det telefonnummer du ringede til (såfremt det er et udgående opkald).
- Eller navnet på den der ringede eller personen,du
ringede til (hvis navnet er gemt i Navnlisten).
Page 39
Brug netværksfunktionerne
35

Foretage andet opkald

Du kan foretage et andet opkald under en igangvæ­rende samtale eller mens et opkald er sat i kø.
Indtast et nummer og tast
Eller tast Valg og for at vælge et nummer fra
Navnelisten, Genopkaldslisten eller Svarlisten (se Telefonbogen på side 13).
Tast Skift for at skifte mellem de to opkald.
Tast for at afslutte det aktive opkald. I Kø
vises i displayet.
Tast Retur for at genaktivere opkaldet i kø.

DTMF toner

Telefonens numeriske taster (1 til 9, * og #) udsender altid DTMF toner (Dual Tone MultiFrequency) også kendt som “touch tones”.DTMF toner bruges af visse servicefunktioner så som telefonsvarere,personsøgere, osv.I stedet for at indtaste en separat kode efter hver forespørgsel, kan du foretage komplicerede arbejd­sprocesser hurtigt og effektivt.
Page 40
Brug netværksfunktionerne
f.eks. Få adgang til ‘Lyt til nye beskeder’
En telefonsvarer har følgende kendetegn: telefon­nummer 12345, kodeord 9876, kode 3 for at akti­vere ‘lyt til nye beskeder’-funktionen.
Tast 12345, 12345 vises.
Tast og hold nede for at indføre et vent
tegn. 12345v vises.
Tast 9876,12345v9876 vises nu.
Tast og hold nede for at indføre et pausetegn,
12345v9876 vises nu.
Tast 3 og tast .12345v9876p3 vises nu. Denne DTMF sekvens kan også gemmes i
telefonbogen.
Telefonen tolker altid den første pause som et ventetegn (efterføgende tal sendes først, når din telefon tager imod dit opkald).Den anden pause er en reel pause på 2,5 sekunder. Indtast flere pausetegn for at opnå en længere pause.
36
Page 41

Et Problem?

Problem Løsning
Displayet viser
BLOKERET,når
du tænder mobiltelefonen
Nogen har forsøgt at bruge mobiltelefonen uden at kende PIN-koden eller blokeringskoden. Kontakt din servicetekniker.
37
Fejlfinding
Symbolerne og vises
ikke.
Displayet reagerer ikke (eller reagerer langsomt) på tastetryk.
Mobiltelefonen skifter ikke til standby-tilstand.
Der er ingen forbindelse til netværket.Det skyldes, at signalerne ikke kan nå mobiltelefonen (i en tunnel eller mellem høje bygninger), eller at du befinder dig uden for netværkets dækningsområde.Prøv et andet sted.
Displayet reagerer langsommere ved meget lave temperaturer. Det er normalt og har ingen betydning for mobiltelefonens funktionsevne. Benyt mobiltelefonen et varmere sted.
• Enten tryk på og hold nede .
• Eller sluk mobiltelefonen, kon­troller at SIM-kortet og batteriet er installeret korrekt, og tænd igen.
Loading...