Philips TCD308/TP, TCD308/5P, TCD308/HO, TCD308/KP, TCD308/GP, TCD308/4P User Manual [fr]
INSTRUKCJA U˚YTKOWNIKA
MANUEL DE l’UTILISATEUR
Mode
veille
6
5
SECURITE
2
3
4
7
REGLAGES
MESSAGES
RESEAU
COMPTEURS
SERVICES
PERSONNEL
Langues
Eclairage
Sonneries
Volume de sonnerie
Rappel auto
Texte d'accueil
Programmer
touches
Bips touches
Anonymat
Etat services
Signal d'appel
Interdiction d'appel
Renvoi
d'appel
Réponse par
toute touche
Restriction d'appels
Verrouiller clavier
Changer code
sécurité
Changer code PIN
Changer code PIN 2
Code PIN
Répondeur
Lire nouveau
Tout lire
Envoyer message
Effacer
Signal arrivée message
Messages diffusés
Cumul des coûts
Coût
Info pendant appel
Compteurs de durée
Bilan d'appel
Contraste
Numéro perso
Alarme batt. déchargée
Connexion à
autre réseau
1
••• • •••
••••
•••••
•• •• ••
•••
•
•••••
•
•
•
•
•
•
11 12 13 14 15 16
17
18
19
21 22 23 24 25 26 27
31
32
45 44 43 42 41
55 54 53 52 51
66 65 64 63 62 61
73 72 71
Réseaux prioritaires
431125610093
1
Avant de commencer
9
Utilisation courante
13
Le répertoire
Liste des accessoires
19
Utilisation des menus
21
33
Utilisation des services réseaux
37
Un problème ?
Anneau d’antenne
Placez l’anneau de
couleur de votre choix
Ecran
Touche
multifonctions
Touche
annulation
Micro
Ecouteur
Antenne
Touche
multifonctions
Touche
de défilement
Marche/
Arrêt
Clavier
Avant de commencer
Description du téléphone
A
H
1
B
C
G
A: Symboles
Niveau de charge de la batterie : 4 barres
verticales = batterie chargée.
Téléphone : fixe : indique qu'un appel est en
cours. Clignotant :votre téléphone sonne.
Itinérance : signale l'utilisation d'un réseau
autre que votre réseau nominal.
Messagerie : fixe, il indique que vous avez
reçu un nouveau message de texte.
Clignotant, il indique que la mémoire messages du téléphone est saturée.
Réseau : indique que le téléphone est
connecté à un réseau.
Qualité de réception : 4 barres indiquent
une réception optimale.
B & C :Touches multifonctions
Le téléphone possède 2 touches multifonctions (C).
Les fonctions de ces touches varient selon le
contexte d'utilisation. L'intitulé affiché à l'écran (B)
indique la fonction de chaque touche.
F
C
E
B
D
Avant de commencer
▼
▼
▼
▼
Dans ce guide, lorsque vous lisez "appuyez sur Fin",
comprenez "appuyez sur la touche multifonctions
située sous l'intitulé Fin".
D :Touches de défilement
Utilisez ces touches pour "circuler" à travers les
menus, les répertoires ou les messages. Lorsque le
défilement est possible, les indicateurs de défilement
sont affichés.En mode veille, ces touches permettent
d'accéder aux listes de recomposition et de rappel.
Durant un appel, utilisez ces touches pour régler le
volume de l'écouteur.
E :Touche marche/arrêt
Utilisez cette touche pour mettre votre téléphone
sous tension ou hors tension.
F :Touches gauche et droite
Utilisez ces touches pour déplacer le curseur lorsque
vous entrez un message de texte.Lorsqu'il est possible
de déplacer le curseur,sont affichés à l'écran.
G :Touche annulation
Utilisez cette touche pour effacer le contenu de
l'écran ou corriger une erreur. Appuyez longuement
sur cette touche pour revenir en mode veille (sauf si
un appel est en cours).
H : Index
L'index affiche 0, 1 ou 2 caractères selon le contexte
d'utilisation. Les indications affichées sont les
suivantes : position dans un menu ou dans une liste,
numéro de l'appel actif en cas de double appel, "S" si
la sonnerie est désactivée, "
actuellement sélectionnée.
" pour indiquer l'option
*
2
Avant de commencer
3
Sécurité
Les ondes radio
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur
d'ondes radio de la bande de fréquences GSM. Le
réseau GSM commande la puissance d'émission du
téléphone (entre 0.02 et 2 watts).
Votre téléphone cellulaire est conforme aux normes de
sécurité en vigueur. Le label CE apposé sur le téléphone
garantit sa conformité aux directives européennes
89/336/EEC (compatibilité électromagnétique) et
73/23/ECC (directives basses tensions).
Pour éviter de causer des dommages à autrui, lisez et
respectez les consignes de sécurité exposées
ci-dessous. Renseignez vous sur les lois et les
réglementations locales en vigueur.
■ Véhicules : vérifiez auprès du constructeur que
l'équipement électronique de votre véhicule est
protégé contre l'énergie radioélectrique. Evitez
d'utiliser votre téléphone en conduisant (cela affecte
votre concentration). Respectez les lois et
réglementations locales en vigueur.
■ Avions : à bord d'un avion, le téléphone doit être
hors tension. L'utilisation des téléphones cellulaires
en vol est illégale.
■ Hôpitaux : mettez le téléphone hors tension à
proximité d'hôpitaux ou d'équipement médicaux.
Renseignez vous auprès du fabricant de vos
équipements médicaux (stimulateur cardiaque,
prothèse auditive, etc.) sur leur protection contre
les émissions radioélectriques.
Avant de commencer
■ Zone de travail à l'explosif : mettez votre télé-
phone hors tension partout où une explosion est
prévue ou en cours (carrières).
■ Précautions : utilisez votre téléphone en position
normale (écouteur posé contre l'oreille). Evitez de
toucher l'antenne en cours d'appel. N'utilisez pas
votre téléphone si son antenne est endommagée
(risque de légères brûlures).
■ Enfants : rangez votre téléphone dans un endroit
sûr, hors de portée des enfants.
Utilisation optimale
Pour optimiser les performances de votre téléphone,
réduire les émissions d'énergie radioélectrique et
prolonger la durée de fonctionnement de la batterie :
■ Evitez d'utiliser votre téléphone dans les zones de
mauvaise réception (dans des tunnels ou entre des
bâtiments de haute taille).Si le symbolecomprend
moins de quatre barres, déplacez vous à un autre
endroit.
■ Attendez que la batterie soit complètement
déchargée pour la recharger.
■ Utilisez exclusivement les chargeurs de batteries
du catalogue PHILIPS. L'utilisation de tout autre
chargeur peut être dangereuse et rendre caduc
tout agrément relatif au téléphone.
4
Avant de commencer
■ Evitez que des objets métalliques viennent court-
circuiter les contacts de la batterie (comme des
clefs dans votre poche).
■ Mettez le téléphone hors tension lorsque vous ne
l'utilisez pas pendant un long moment.
■ Evitez toute exposition à la chaleur.
■ N'essayez pas d'ouvrir votre téléphone. Si il ne
fonctionne pas correctement, contactez le Service
consommateur Philips.
■ Evitez toute projection de liquide et n'employez jamais
de nettoyants chimiques (solvants ou détergents) pour
nettoyer votre téléphone. Utilisez toujours un chiffon
doux et humide avec un peu de savon.
La carte SIM
Pour utiliser votre téléphone, vous devez insérer
une carte SIM valide fournie par votre Société de
Commercialisation de Services (SCS).
Lorsque vous allumez votre téléphone, vous pouvez
être invité à entrer votre code PIN. Le code PIN est
le code secret de la carte SIM. Sans le code PIN, la
carte SIM est inopérante.
La carte SIM contient votre numéro d'abonné et votre
numéro de téléphone. Vous pouvez également y
mettre en mémoire des messages et des numéros de
téléphone.
5
Avant de commencer
!!
Si vous utilisez votre carte SIM sur un autre appareil,
vous conservez votre numéro de téléphone et votre
répertoire.
▼
■ Retirez la batterie.
■ Faites coulisser la carte sous les encoches (la puce
vers l'intérieur, orientée vers le bas du téléphone).
Insérer la carte SIM
6
La batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie
rechargeable. Celle ci doit être chargée dès l'achat.
Le niveau de charge de la batterie est indiqué par le
symbole. Chaque barre représente 25% de charge. Si le téléphone émet un bip et que le symbole
s’affiche, vous devez recharger la batterie.
Toute batterie neuve (ou inutilisée pendant
plus de 3 mois) doit être rechargée pendant
au moins 24 heures avant utilisation.
Avant de commencer
Les batteries n'atteignent leur autonomie maximale
qu'après 3 cycles complets de déchargement/
rechargement.
La durée de vie de la batterie est plus longue si vous
la déchargez complètement occasionnellement.
▼
■ Positionner la batterie comme indiqué ci-dessous.
■ Faites pivoter la batterie vers le bas jusqu'au déclic.
▼
■ Poussez le loquet situé en haut de la batterie.
■ Faites pivoter la batterie vers le haut,soulevez-la et
ôtez la du combiné.
Mettre en place la batterie
Retirer la batterie
7
Avant de commencer
!!
Charger la batterie
▼
Un chargeur est fourni avec le téléphone.
■ Mettez en place la batterie.
■ Branchez le connecteur dans l'emplacement
circulaire à la base du téléphone.
■ Connectez le chargeur au secteur.
■ Le symboleindique l'état de charge de la
batterie :
Niveaux de charge animés - la batterie est en cours
de charge.
Niveaux de charge fixes - la batterie est complètement
chargée.
Le seul moyen de mettre le chargeur hors
tension est de le déconnecter.
Vous pouvez utilisez le téléphone en cours de
chargement.
Le chargeur peut être connecté à une source
d'alimentation IT.
Si la batterie est entièrement déchargée, l'icône
de charge de la batterie ne s'affiche que 2 ou 3
minutes après la connexion du chargeur.
8
Utilisation courante
▼
▼
9
▼
■ Appuyez sur
■ Entrez votre code PIN si vous y êtes invité puis
appuyez sur OK
Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois
de suite, la carte SIM se bloque.
!!
Vous devez alors entrer le code PUK fourni par
votre SCS (si vous entrez un code PUK incorrect
dix fois de suite, le blocage de la carte SIM est
total. Contactez votre SCS).
■ Pour éteindre, appuyez longuement sur
Mise sous tension
Mode veille
Après la mise sous tension, votre téléphone se met en
mode veille et est prêt à fonctionner.
Réseau auquel
vous êtes connecté
Sietne sont pas affichés,le réseau n'est
!!
pas disponible. Déplacez vous et réessayez.
Dans ce guide, les opérations commençant en
mode veille sont marquées.
Les opérations commençant pendant un appel
sont marquées .
niveau de charge de la batterie (max. 4
barres).
le téléphone est connecté à un réseau.
qualité de réception (max. 4 barres ).
▼
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.