Philips TCD308/TP, TCD308/5P, TCD308/HO, TCD308/KP, TCD308/GP User Manual [es]

...
INSTRUKCJA U˚YTKOWNIKA  
MANUAL DEL USUARIO
de espera
6
5
SEGURIDAD
2
3
4
7
AJUSTES
MENSAJES
RED
CONTADORES
SERVICIOS
PERSONALIZAR
Idiomas
Illuminacion posterior
Tipos de timbre
Volumen del timbre
Rellamada automatica
Texto de bienvenida
Teclas marcacion
directa
Tonos de teclado
Restriccion de
identific
Estado de servicios
Llamada en espera
Bloqueo de llamadas
Envio de llamada
Respuesta con
calquier tecla
Restriccion de llamada
Bloqueo de teclado
Cambiar codigo
de seguridad
Cambiar PIN
Cambiar PIN2
Codigo PIN
Correo de voz
Leer nuevos mensajes
Leer todos los mensajes
Enviar mensaje
Borrar
Tono de alarma
Mensajes celulares publicos
Coste acumulado
Tarifa de llamada
Mostrar durante
llamada
Contadores de tiempo
de llamadas
Contraste de
pantella
Numéro propio
Senal de aviso de
la bateria
Registro nueva red
1
••• • • ••
••••••
•••
11 12 13 14 15 16
17
18
19
21 22 23 24 25 26 27
31
32
45 44 43 42 41
55 54 53 52 51
66 65 64 63 62 61
73 72 71
Redes preferidas
Ultima llamada
311127613693
1
Antes de comenzar
9
Funciones Básicas
13
Listín de teléfonos
19
Lista de accesorios
21
Utilización de los menús
Utilización de los servicios
33
de la Red
37
Tiene un problema?

Anillo de antena

Elija su color favorito
Display
Teclas de
función
Tecla de borrado
Auricular
Micrófono
Antena
Teclas de
función
Teclas de
desplazamiento
encendido/
apagado
Teclado
numérico

Antes de comenzar

Descripción del teléfono

A
H
1
C
Opción Fin
C
E
F
B
G
A: Símbolos
Carga de la batería: 4 barras significa que la
batería está cargada al 100 %. Teléfono: Fijo significa que hay una llamada en curso. Intermitente significa que su teléfono está sonando. Desplazamiento: indica que está usando una red distinta a su red doméstica. Correo: Fijo significa que ha recibido un nuevo mensaje de texto. Intermitente indica que la memoria está llena. Red: Significa que el teléfono está registrado en una red. Calidad de recepción: 4 barras indica una recepción óptima.
B & C:Teclas de función
El teléfono dispone de dos teclas de función (C).Estas hacen cosas diferentes en distintos momentos. Una etiqueta (B) en el visor indica lo que hace la tecla.
B
D
Antes de comenzar
Así, en el ejemplo adjunto, cuando decimos "pulse Fin", queremos decir "pulse la tecla programable debajo de la etiqueta Fin".
D:Teclas de desplazamiento
Use estas teclas para "desplazarse" por los menús, listines de teléfono o mensajes. Cuando es posible desplazarse hacia arriba o hacia abajo, aparecen en el visor los indicadores de desplazamiento. En modo de espera, pulse para seleccionar lista de Rellamada o para seleccionar lista de
mada, use estas teclas para ajustar el volumen.
E: Botón de encendido/apagado
Pulse y mantenga pulsado para encender o apagar el teléfono.
F:Teclas derecha e izquierda
Use estas teclas para mover el cursor a la derecha o a la izquierda cuando introduzca un mensaje escrito. Cuando se puede mover el cursor, el símbolo aparece en el visor.
G:Tecla de borrado
Use esta tecla para borrar el visor o eliminar errores cometidos. Pulse y mantenga pulsada esta tecla y regrese al modo de espera desde el Menú opciones.
H: Indice
El índice muestra uno, dos carácteres o nada, según el estado en que se encuentre.Las indicaciones que apare­cen son las siguientes: posición en el menú o en una lista, número de la llamada activa si se reciben dos llamadas, "S" si está activado el modo silencioso y '*' para indicar la opción seleccionada actualmente.
Respuesta. Durante una lla-
2
Antes de comenzar
3

Ondas de radio

Seguridad

Su teléfono celular es un transmisor/receptor de radio.Transmite y recibe ondas de radio en frecuencia GMS. La red GMS controla la potencia a la que transmite el teléfono (entre 0,02 y 2 vatios). Su teléfono celular cumple con todas las normas de seguridad aplicables. La marca CE que hay en su teléfono celular significa que cumple con la directiva europea sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC y con la directiva sobre bajo voltaje 73/23/EEC.

Precauciones de seguridad

El uso negligente del teléfono puede causarle daños a usted o a otras personas. Le rogamos que lea y siga todas las instrucciones de seguridad que aquí se dan y que se ponga al corriente de las leyes y normas locales.
Vehículos: consulte con el fabricante para
asegurarse de que el equipo electrónico de su vehículo no se verá afectado por la energía de ondas de radio. Evite usar el teléfono cuando esté conduciendo (afecta su concentración). Respete las leyes y normas locales al respecto.
Aviones: desconecte su teléfono cuando esté en
un avión. Es ilegal usar el teléfono celular dentro de los aviones.
Antes de comenzar
Hospital: desconecte su teléfono cerca de
hospitales o equipos médicos. Consulte al fabricante acerca de la protección contra ondas de radio de cualquier aparato médico electrónico que pueda usted usar (marcapasos, aparatos para el oído).
Zonas de voladura: desconecte su teléfono
donde se estén realizando voladuras (canteras).
Ambientes inflamables: desconecte su teléfono
en las zonas con un ambiente potencialmente inflamable (estaciones de servicio, depósitos de combustible o plantas químicas).
Seguridad: use su teléfono en la posición normal
de uso (junto al oído). No toque la antena mientras la llamada esté en curso. No use su teléfono con una antena dañada (riesgo de quemaduras leves en la piel).
Niños: guarde su teléfono en un lugar seguro fuera
del alcance de los niños.

Utilización eficaz de su teléfono

Para mejorar el rendimiento de su teléfono y reducir las emisiones de energía y el consumo de batería:
Evite las áreas de mala recepción (túneles o entre
edificios altos). Si el símbolo aparece con menos de 2 barras, trasládese a otra posición.
4
Antes de comenzar
Deje siempre que la batería se descargue por
completo antes de recargarla.
No use cargadores de batería distintos de los
especificados en el catálogo PHILIPS. Usar otro cargador puede resultar peligroso e invalidará cualquier autorización otorgada al teléfono.
No deje que ningún objeto metálico cortocircuite
el contacto de la batería (por ejemplo,las llaves que pueda llevar en el bolsillo).
Desconecte el teléfono si va a dejarlo inactivo
durante largo tiempo.
Guarde el teléfono en un lugar limpio y libre de
polvo.
Mantenga el teléfono alejado del calor.
No intente desmontar el teléfono. Si no funciona
bien, llame a la Línea de Ayuda de PHILIPS.
Mantenga el teléfono seco y no use productos
químicos fuertes (disolventes o detergentes) para limpiarlo. Para limpiar el teléfono, pásele un trapo ligeramente humedecido con una solución suave de agua jabonosa.

La tarjeta SIM

Para usar su teléfono, debe insertar una tarjeta SIM válida suministrada por su proveedor de servicios GSM. Cuando conecte su teléfono, es posible que le pregunte su código PIN. El código PIN es el código secreto de la tarjeta SIM. No puede utilizarse una tarjeta SIM sin un código PIN.
5
Antes de comenzar
? ?@@@@@@@@@@@@@6Ke? ?@he?I4@@?? ?@ @?? ?@ @?? ?@ ? ?@ ? ?@ @?? ?@ @?? ?@he?O2@@?? ?@@@@@@@@@@@@@0Me?
?
La tarjeta SIM contiene su número de suscripción y su número de teléfono.También contiene una memoria en la que usted puede guardar números de teléfono y mensajes. Si usted utiliza su tarjeta SIM en otro teléfono, su número de teléfono y su listín no cambian.
Retire la batería
Deslice la tarjeta por las ranuras del teléfono (el
chip debe mirar hacia la parte interna e inferior del teléfono.
Su teléfono es alimentado por una batería recargable. Cargue la batería después de comprarla.
La carga de la batería se indica por medio del símbolo
. Cada barra que aparece representa un 25%
de carga. Si el teléfono emite una señal acústi­ca y aparece el símbolo , usted debe cargar la batería.

Inserción de la tarjeta SIM

La batería

6
Antes de comenzar
!!
Cuando la batería es nueva, cárguela al menos durante 24 horas antes de usarla.
Una batería no alcanza su máxima capacidad hasta que se descarga totalmente y se vuelve a cargar 2 ó 3 veces. Una batería dura más tiempo si se deja que se descargue por completo de vez en cuando.
Coloque la batería sobre la bisagra en la parte inferior
del teléfono.
Deslice la batería hacia abajo y presione hasta que
encaje.
Presione la pestaña que hay en la parte superior de la
batería.
Deslice la batería hacia arriba y sáquela del teléfono.

Introducción de la batería

Extracción de la batería

7
Antes de comenzar
!!

Recarga de la batería

Con el teléfono se entrega un cargador.
Inserte la batería en el teléfono.
Enchufe el conector en la toma redonda que hay en
la base del teléfono.
Enchufe la unidad del transformador a una toma de
alimentación eléctrica de C.A.
El símbolo indica el estado del proceso de
carga:
• si las barras se mueven quiere decir que la batería se está cargando
• las barras fijas indican que la batería
está totalmente cargada.
La única forma de desconectar el cargador es desenchufándolo.
Se puede conectar el teléfono y usarlo durante el proceso de recarga. El cargador se puede conectar a una toma de alimentación de IT. Si la batería está totalmente descargada, el icono de la batería no aparecerá hasta 2 ó 3 minutos después de haber conectado el cargador.
.
8

Funciones Básicas

9
Pulse para encender su teléfono.
Teclee su código PIN si está activado y pulse OK.
Si escribe un código PIN erróneo tres veces
!!
seguidas, su tarjeta SIM quedará bloqueada. Entonces debe teclear el código PUK suministra-
do por su proveedor de servicio (10 códigos PUK erróneos bloquearán totalmente su tarjeta SIM. Póngase en contacto con su proveedor de servicios).
Pulse y mantenga pulsado para apagar su
teléfono.

Modo de espera

Después de encenderlo, su teléfono pasa a modo de espera, lo que significa que está listo para su uso. El visor es así:

Encendido/apagado

red a la que usted está conectado
situación de carga de la batería (máx.:4 barras). su teléfono está registrado en una red. calidad de recepción (máx.: 4 barras).
Si los símbolos y no aparecen, la red no está disponible. Trasládese a otro
!!
emplazamiento.
En este manual: las operaciones iniciadas desde el modo de espera se indican con . Las opera­ciones iniciadas durante una llamada se indican con .
“Nomb. de red”
Menú Nombr
Loading...
+ 28 hidden pages