PHILIPS TAZ6000/10 Bluetooth User guide [pl]

Page 1

Instrukcja obsługi

Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie pod adresem: www.philips.com/support

Page 2

Spis treści

1 Ważne informacje
Bezpieczeństwo
Informacja
3
3
4
2 Urządzenie CD
Soundmachine 5
Zawartość opakowania 5
ogoine informacja na temat 6
glownego modulu 0
3 Rozpoczynanie 7
Podłączanie zasilania 7
Włączanie/gotowość 7
Pobieranie aplikacji 7
4 Odtwarzanie z płyty CD 8
Odtwarzanie płyty CD 8
Użyj menu CD 8
Ścieżki programowe 8
5 Słuchanie radia 9
Słuchanie radia FM 9
Słuchanie radia DAB 10
Programowanie ulubionych
stacji radiowych 11
6 Odtwarzanie przez
Bluetooth 12
Odtwarzanie z klasycznego
Bluetooth 12
Użyj menu BT 12
Odtwarzanie z Auracast 13
7 Odtwarzanie z USB 14
0 Słuchapio z urządzopia 14
0 zewnętrznego 14
Użyj menu AUDIO IN 14
9 Podłączanie słuchawek 15
10 Dane techniczne
urządzenia
15
11 Rozwiązywanie
problemów
17
12 Znaki towarowe 18
Page 3

1 Ważne informacje

Bezpieczeństwo

Przed rozpoczęciem korzystania z systemu CD soundmachine należy przeczytać i ze zrozumieniem wszystkie instrukcie

Jeśli uszkodzenie jest spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji, gwarancja nie ma zastosowania.

Symbol błyskawicy oznacza, że nieizolowany materiał wewnatrz urzadzenia może

doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Aby zapewnić bezpieczeństwo wszystkim domownikom, nie należy zdejmować osłony.

Symbol wykrzyknika zwraca uwagę na funkcje, w przypadku których należy uważnie przeczytać załaczona literature, aby uniknać

problemów z obsługą i konserwacją. OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia pradem, urządzenie nie

powinno być narażone na działanie deszczu lub wilgoci, ponadto nie należy umieszczać na nim przedmiotów wypełnionych płynami,

takich jak wazony.

PRZESTROGA: Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, należy włożyć wtyczkę do końca. (Dotyczy regionów z wtyczkami spolaryzowanymi: Aby zapobiec porażeniu prądem, należy dopasować szerokie ostrze do szerokiego gniazda).

l Ostrz

  • Nie wolno zdejmować obudowy tego urzadzenia.
  • Nigdy nie należy smarować żadnej części tego urzadzenia.
  • Nie należy patrzeć w wiązkę lasera wewnątrz urządzenia.
  • Nie należy umieszczać urządzenia na innych urządzeniach elektrycznych.
  • Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, otwartego ognia lub wysokiej temperatury.
  • Należy zawsze pamiętać o łatwym dostępie do przewodu zasilającego, wtyczki lub adaptera w celu odłączenia urządzenia od zasilania.
  • Należy upewnić się, że wokół produktu jest wystarczająco dużo wolnej przestrzeni do wentylacji.
  • Należy używać wyłącznie wyposażenia/akcesoriów zalecanych przez producenta.
  • Używanie akumulatora PRZESTROGA aby zapobiec wyciekowi akumulatora, który może spowodować obrażenia ciała, zniszczenie mienia lub uszkodzenie produktu:
    • Zainstaluj akumulator prawidłowo, + i - zgodnie z oznaczeniami na produkcie.
    • Akumulator (zapakowany lub zainstalowany) nie może być narażony na działanie nadmiernego ciepła, takiego jak promienie słoneczne, ogień itp.
    • Akumulator należy wyjąć, gdy produkt nie jest używany przez dłuższy czas.
  • Produkt nie może być narażony na kapanie lub zachlapanie.
  • Nie należy umieszczać na produkcie żadnych źródeł zagrożenia (np. przedmiotów wypełnionych cieczą, zapalonych świec).
  • W przypadku użycia wtyczki MAINS lub złącza urządzenia jako urządzenia odłączającego, urządzenie odłączające powinno być łatwo dostępne.
  • Produkt należy bezpiecznie użytkować w środowisku o temperaturze od 0 °C do 40 °C.
Page 4

Informacja

Wszelkie zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez MMD Hong Kong Holding Limited, mogą spowodować pozbawienie użytkownika prawa do korzystania z urządzenia.

Zgodność

TP Vision Europe B.V. niniejszym oświadcza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie www.philips.com/support.

Ochrona środowiska

Utylizacja zużytego urządzenia i baterii

Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które mogą zostać użyte ponownie i być poddane recyklingowi.

Ten symbol na produkcie oznacza, że jest on objety dyrektywa europejska 2012/19/EU.

Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie objęte rozporządzeniem europejskim (EU) 2023/1542, które nie mogą być usuwane razem z normalnymi odpadami domowymi.

Zapoznaj się z lokalnym systemem selektywnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii.

Przestrzegaj lokalnych przepisów i nigdy nie wyrzucaj produktu ani baterii z normalnymi odpadami domowymi. Prawidłowa utvlizacia

starych produktów i baterii pomaga zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.

Usuwanie jednorazowych baterii

W celu usunięcia jednorazowych baterii, patrz rozdział poświęcony montażowi baterii.

Informacje dotyczące środowiska

Pominięto wszystkie zbędne opakowania. Urządzenie to składa się z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć ponownie, ieśli zostanie rozmontowane przez

wyspecjalizowaną firmę.

Prosimy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących usuwania opakowań, zużytych baterii i starego sprzetu.

Dbałość o produkt

  • Nie umieszczaj przedmiotów innych niż płyta w przedziale płyty.
  • Nie umieszczaj zniekształconych lub pękniętych płyt w przedziale płyt.
  • Należy wyjąć płyty z przegródki na płyty, jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas.
  • Do czyszczenia produktu używaj tylko szmatki z mikrofibry.

To urządzenie zawiera tę etykietę:

Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie produktu.

Page 5

2 Urządzenie CD Soundmachine

Gratulujemy zakupu i witamy w gronie klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy technicznej oferowanej przez Philips, zarejestruj swój produkt pod adresem www.philips.com/support.

Wprowadzenie

To urządzenie CD Sound umożliwia

  • Słuchanie radia FM:
  • Słuchanie radia DAB;
  • Ciesz się dźwiękiem z płyt, bluetooth i innych zewnętrznych urządzeń audio;

Zawartość opakowania

Sprawdź i określ zawartość opakowania

Główny moduł ×1 Przewód zasilający ×2 Skrócona Instrukcja Obsługi ×1 Arkusz informacji o bezpieczeństwie ×1 Karta gwarancyjna ×1

Przewód zasilający

Skrócona Instrukcja Obsługi Karta bezpieczeństwa/karta gwarancyjna

  • Jakość i typ przewodu zasilającego zależą od regionu.
  • Obrazy, ilustracje i rysunki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter orientacyjny, dlatego rzeczywisty wygląd urządzenia może być inny.
Page 6

Ogólne informacja na temat głównego modułu

1. (O)

Włącz lub przełącz w tryb gotowości.

  • 2. (utp) Wybór wyłącznika czasowego przejścia w trub gotowości
  • 3. 1 2 3
    • Wybór ulubionej zaprogramowanej stacji.
  • 4. (-) (+) • Zmniejszanie głośności/zwiększa
  • 5. Tacka na płyty

Schowek na płytę.

6. DAB/FM

Przełączanie między trybem DAB/FM.

  • 7. USB/AUX IN
    • Przełaczanie miedzy trybem USB/AUX IN
  • 8. (MODE) Dostep do ustawień menu źródła
  • 9 Ekran wyświetlacza

Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu.

  • 10. CD/BT • Przełaczanie miedzy trybem CD/BT
  • 11. III Rozpoczynanie i wstrzymywanie odtwarzania
  • 12. • Potwierdzanie wyboru/programowanie
  • 13. O Połączenie z zewnętrznym urządzeniem
    • słuchawkowym.
  • 14. 🚍

Połączenie z urządzeniem pamięci masowej USB.

  • 15. Q • Podłączanie zewnętrznego urządzenia
  • 16. < 🔊

Pomijanie poprzedniego/następnego albumu/przejście do zaprogramowanej stacii.

  • 17. • Zatrzymanie odtwarzania
  • 18.

Dostrój do stacji radiowej FM/DAB w źródle radia, dostrój (zwiększ/zmniejsz) częstotliwość.

Pomijanie następnego/poprzedniego utworu.

19. AC IN

Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda AC IN.

20. ANTENA

Antena DAB/FM.

Page 7

3 Rozpoczynanie

Przestroga

Korzystanie z elementów sterujących, regulacji lub wykonywanie procedur w sposób inny niż opisany w niniejszym dokumencie może spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie lub inne

niebezpieczne działanie.

Zawsze przestrzegaj instrukcji zapisanych w tym rozdziale w podanej kolejności.

Podłączanie zasilania

Jednostka może być zasilana prądem zmiennym lub bateriami.

Opcja 1: Zasilanie sieciowe

Ostrzeżen

  • Ryzyko uszkodzenia produktu! Należy upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada napięciu podanemu z tyłu lub na spodzie urządzenia. Niebeznierzeństwo porażenia pradem elektrycznym!
  • Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Podczas odłączania zasilania prądem zmiennym należy zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda. Nigdy nie ciągnij za sam przewód.

Podłącz przewód zasilania AC do gniazda ściennego.

- Uwaga

Aby zaoszczędzić energię, należy wyłączać urządzenie po użyciu.

Opcja 2: Zasilanie bateryjne

Przestroga

Akumulatory zawierają substancje chemiczne, dlatego należy je prawidłowo utylizować.

  • 1 Otwórz komorę na akumulatory.
  • 2 Włóż 6 akumulatorów (typ: 1,5 V R14/UM2/CELL) z zachowaniem prawidłowej biegunowości (+/-).
  • 3 Zamknii komore akumulatora

Akumulatory nie są dostarczane, użytkownik musi je zakupić.

Włączanie/gotowość

Naciśnij przycisk Standby na urządzeniu, aby włączyć i przełączyć na ostatnie źródło, naciśnij go ponownie, aby wyłaczyć.

Przełączanie w tryb czuwania

  • Urządzenie automatycznie przełącza na tryb czuwania, gdy dźwięk nie jest wykrywany przez ponad 15 minut.
  • Aby wybudzić urządzenie z trybu czuwania, należy nacisnąć przycisk Standby.

Pobieranie aplikacji

Zeskanuj kod OR i naciśnij przycisk "Pobierz"

lub wyszukaj "Philips Entertainment" w sklepie Apple App Store lub Google Play, aby pobrać aplikację.

Aplikacja Philips Entertainment App zapewnia kontrolę nad słuchaną muzyką. Za pomocą urządzenia inteligentnego można łatwo obsługiwać wybrany produkt, przełączać źródła i nie tylko.

Page 8

4 Odtwarzanie z płyty CD

Odtwarzanie płyty CD

Uwaga

Odtwarzanie płyt CD zakodowanych przy użyciu technologii ochrony praw autorskich jest niemożliwe.

Można odtwarzać dostępne w sprzedaży płyty audio CD:

  • Płyty CD-Recordables(CD-R)
  • Płyty CD-Rewritables(CD-RW)
  • Płyty CD-MP3
  • Przełącz przełącznik wyboru źródła na CD.
    • → Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat CD.
  • 2 Otwórz komorę na płytę CD.
  • 3 Włóż płytę CD nadrukiem do góry i delikatnie zamknij pokrywę.
    • → Odtwarzacz CD rozpocznie odtwarzanie automatycznie.
  • Aby wybrać utwór, naciśnij I◀◀ / ▶►.
  • Aby wstrzymać odtwarzanie płyty CD naciśnij
  • Aby wznowić odtwarzanie płyty CD, naciśnij ponownie ► II.
  • Aby zatrzymać odtwarzanie płyty CD, naciśnij .

Użyj menu CD

  • 1 W trybie CD naciśnij przycisk (MODE), aby przejść do ustawień menu.
  • 2 Naciśnij przycisk ⓒ ⊙, ⊛, aby wybrać i przejść do odpowiednich opcji menu.
    • [MODE]: Wybór opcji REP ONE, REP ALL, REP ALM, SHUF ON i OFF. (Tylko obsługa REP ALM CD-MP3)
    • [DBB]: Wybierz DBB2/DBB1/OFF.
    • [INFO]: Wyświetlanie informacji o utworze.
    • [DIM]: Regulacja jasności wyświetlacza (HIGH/MED/LOW/OFF).
    • [SYSTEM]: Dostęp do ustawień systemu.

Ścieżki programowe

W trybie CD można zaprogramować maksymalnie 20 ścieżek na płycie CD lub 99 ścieżek na płycie mp3.

  • 1 Naciśnij ■, aby zatrzymać odtwarzanie.
  • 2 Naciśnij PROG , aby włączyć tryb programowania.
  • 3 Naciśnij przycisk I≪ / ►►I, aby wybrać numer ścieżki, a następnie naciśnij przycisk (), aby potwierdzić.
  • 4 Powtórz krok 3, aby zaprogramować więcej ścieżek.
  • 5 Naciśnij przycisk ►II, aby odtworzyć zaprogramowane utwory.
    • → Podczas odtwarzania wyświetlany jest komunikat PROG (program).
    • Aby usunąć program, naciśnij dwukrotnie przycisk .
Page 9

5 Słuchanie radia

Ten produkt umożliwia słuchanie radia FM i DAB.

Uwaga

  • Ustaw antenę jak najdalej od telewizora lub innego źródła promieniowania.
  • Aby zapewnić najlepszy odbiór stacji radiowych, całkowicie wysuń antenę i wyreguluj jej pozycję.

Słuchanie radia FM

Dostosuj radiostację FM

  • 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk DAB/FM, aby wybrać źródło FM.
  • 2 Naciśnij i przytrzymaj I ◄ / ►►I przez trzy sekundy.
    • ➡ Radio zacznie automatycznie nadawać stację, która ma silny sygnał.
  • 3 Powtórz krok 2, aby wyszukać więcej stacji

Aby uzyskać odbiór niskiej częstotliwości stacji:

Naciśnij kilkakrotnie przycisk I◀◀ / ►►I, by znaleźć optymalny odbiór.

Automatyczne zapisywanie stacji radiowych FM

  • Możesz zachować maksymalnie 30 stacji radiowych FM.
  • 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk DAB/FM , aby wybrać źródło FM.
  • 2 Naciśnij i przytrzymaj PROG/PRESET przez trzy sekundy.
    • Wszystkie dostępne stacje radiowe zostaną zapisane automatycznie, a po zapisaniu 30 zaprogramowanych stacji radiowych nadawana będzie pierwsza zapisana stacja radiowa.

Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM

  • 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk DAB/FM, aby wybrać źródło FM.
  • 2 Naciśnij przycisk PROG/PRESET , aby włączyć tryb programu.
    • → Zostanie wyświetlone [P01].
  • 3 Naciśnij przycisk ⓒ ⊙, aby przypisać numer od 1 do 30 do tej stacji radiowej, a następnie naciśnij przycisk , aby potwierdzić.
  • 4 Powtórz kroki 1-3, aby zaprogramować więcej stacji.

Uwag

Aby zastąpić zaprogramowaną stację, zapisz w jej miejsce inną stację.

Wybór zaprogramowanej stacji radiowej FM

W trybie FM naciśnij przycisk (), aby wybrać zaprogramowany numer.

Podczas słuchania radia FM dźwięk stereo i mono można przełączać w menu.

Używanie menu FM

  • 1 W trybie FM naciśnij przycisk (MODE), aby przejść do ustawień menu.
  • 2 Naciśnij przycisk ⓒ ⊙, , aby wybrać i przejść do odpowiednich opcji menu.
    • [SCAN SET]: Dostęp do ustawień skanowania.
    • [MODE]: Wybierz STEREO lub MONO.
    • [DBB]: Wybierz DBB2/DBB1/OFF.
    • [RDS INFO] : Wyświetlanie informacii RDS.
    • [DIM]: Regulacja jasności wyświetlacza (HIGH/MED/LOW/OFF).
    • [SYSTEM]: Dostep do ustawień systemu.
Page 10

Wyświetlanie informacji RDS

RDS (System Danych Radiowych) to usługa umożliwiająca stacjom FM wyświetlanie dodatkowych informacji.

  • 1 Dostrojenie do stacji radiowej FM.
  • Przełącz menu INFO, aby wyświetlić różne informacje RDS (jeśli są dostępne), takie jak nazwa stacji, typ programu, godzina itp.

Słuchanie radia DAB

Cyfrowa transmisja audio (DAB) to sposób cyfrowego nadawania radia za

pośrednictwem sieci nadajników. Zapewnia większy wybór, lepszą jakość dźwięku i więcej informacji.

Obsługa radia DAB

- Uwaga

  • Do transmisji DAB dodawane są od czasu do czasu nowe stacje i usługi. Aby udostępnić nowe stacje i usługi DAB, należy regularnie przeprowadzać skanowanie.
  • Naciśnij kilkakrotnie przycisk DAB/FM, aby wybrać Źródło DAB.
    • Po wprowadzeniu źródła DAB po raz pierwszy lub jeśli lista stacji jest pusta, urządzenie automatycznie przeprowadzi pełne skanowanie.
    • → Zostanie wyświetlone [Scanning].
    • Urządzenie automatycznie skanuje wszystkie stacje radiowe DAB, a następnie nadaje pierwszą dostępną stację.
  • 2 Naciśnij i przytrzymaj PROG/PRESET przez trzy sekundy.
    • → Produkt automatycznie przeszukuje wszystkie stacje radiowe DAB.
    • Po zakończeniu skanowania nadawana jest pierwsza dostępna stacja.

Wybór stacji radiowej DAB

Po przeskanowaniu stacji radiowych DAB naciśnij przycisk I◀◀ / ▶▶I, aby wybrać stację DAB.

Ręczne zapisywanie stacji radiowych DAB

  • Naciśnij przycisk I◄◀ / ►►I, aby wybrać stację radiową DAB.
  • 2 Naciśnij przycisk PROG/PRESET , aby włączyć tryb programu.
    • → Zostanie wyświetlone [P01].
  • 3 Naciśnij przycisk ALBUM/PRESET, aby przypisać tej stacji radiowej numer z zakresu 1-30, a następnie naciśnij przycisk , aby potwierdzić.
  • 4 Powtórz kroki 1-3, aby zaprogramować więcej stacji.

Aby wybrać zaprogramowaną stację radiową DAB:

W trybie DAB naciśnij PROG/PRESET .

Używanie menu DAB

  • 1 W trybie DAB naciśnij przycisk MODE, aby przejść do ustawień menu.
  • 2 Naciśnij przycisk ⊙, ⊗, aby wybrać i przejść do odpowiednich opcji menu.
    • [SCAN]: Skanowanie i zapisywanie wszystkich dostępnych stacji radiowych DAB.
    • [MANUAL]: Ręczne dostrajanie do stacji DAB.
    • [DRC]: Kompresja zakresu dynamiki sygnału radiowego, aby zwiększyć głośność cichych dźwięków i zmniejszyć głośność głośnych dźwięków.
    • [PRUNE]: Usuwanie nieprawidłowych stacji z listy stacji.
    • [DBB]: Wybierz DBB2/DBB1/OFF
    • [DAB INFO]: Wyświetlanie informacji DAB.
    • [DIM]: Regulacja jasności wyświetlacza (HIGH/MED/LOW/OFF).
    • [SYSTEM]: Dostęp do ustawień systemu.
Page 11

Wyświetlanie informacji DAB

Podczas słuchania radia DAB przełącz menu INFO, aby wyświetlić różne informacje (jeśli są dostępne), takie jak częstotliwość, siła sygnału, godzina itp.

Aby zmienić zaprogramowaną stację

Powtórz kroki 1-3

Zaprogramowana stacja na przycisku zostanie zastąpiona nową.

Słuchanie zaprogramowanych stacji z ulubionymi stacjami radiowymi.

Programowanie ulubionych stacji radiowych

Do przycisków ULUBIONE STACJE RADIOWE (1-3)

można przypisać maksymalnie trzy ulubione stacje.

Przypisz jeden program DAB lub FM do każdego przycisku.

  • Naciśnij kilkakrotnie przycisk DAB/FM, aby włączyć funkcję radia i wybrać pasmo "DAB" lub "FM".
  • 2 Dostrój do stacji, którą chcesz zaprogramować.
  • 3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk 1, 2 lub 3, aż na ekranie zostanie wyświetlony komunikat FAVRT 1/2/3.

Uwag

Aby uniknąć przypadkowej zmiany zaprogramowanego ustawienia, nie należy przytrzymywać przycisku. W takim przypadku zaprogramowane ustawienie na przycisku zostanie zastąpione aktualnie dostrojoną stacją.

Page 12

6 Odtwarzanie przez Bluetooth

Odtwarzanie z klasycznego Bluetooth

Uwaga

  • Zgodność ze wszystkimi urządzeniami Bluetooth nie jest gwarantowana.
  • Wszelkie przeszkody między urządzeniem a urządzeniem mogą zmniejszyć zasięg działania.
  • Efektywny zasięg działania między tym urządzeniem a urządzeniem obsługującym technologię Bluetooth wynosi około 10 metrów (30 stóp).
  • Urządzenie może zapamiętać do 8 wcześniej podłaczonych urządzeń Bluetooth.

  • 1 Naciśnij przycisk CD/BT na urządzeniu głównym, aby wybrać źródło Bluetooth.
    • → Wyświetlany jest komunikat [NO BT] (Bluetooth).

2 W urządzeniu obsługującym profil zaawansowanej dystrybucji dźwięku (A2DP) włącz funkcję Bluetooth i wyszukaj urządzenia Bluetooth, które można sparować (patrz instrukcja obsługi urządzenia). Wybierz opcję " Philips TAZ6000 " na urządzeniu obsługującym technologie

Bluetooth

  • Po pomyślnym sparowaniu i nawiązaniu połączenia wyświetlony zostanie komunikat [BT], a urządzenie wyemituje odpowiedni dźwiek.
  • 4 Odtwarzanie dźwięku na podłączonym urządzeniu.
    • Dźwiek bedzie przesyłany
      • strumieniowo z urządzenia obsługującego Bluetooth do tego produktu.
Aby odłączyć urządzenie obsługujące Bluetooth:

  • Wyłacz Bluetooth w urządzeniu.
  • Naciśnij i przytrzymaj przycisk CD/BT na produkcie przez 3 sekundy, aby przejść do trybu parowania.

Użyj menu BT

  • 1 W trybie BT naciśnij przycisk (MODE), aby przejść do ustawień menu.
  • 2 Naciśnij przycisk ⓒ ⊙, ⊛, aby wybrać i przejść do odpowiednich opcji menu.
    • [BT PAIR]: Dostęp do stanu parowania.
    • [DBB]: Wybierz DBB2/DBB1/OFF.
    • [DIM]: Regulacja jasności wyświetlacza (HIGH/MED/LOW/OFF).
    • [SYSTEM]: Dostęp do ustawień systemu.
Page 13

Odtwarzanie z Auracast

Uwaq

Aby korzystać z funkcji Auracast, należy zainstalować najnowsze oprogramowanie sprzetowe urzadzenia.

Pobierz i zainstaluj aplikację Philips

Entertainment. Postępuj zgodnie z instrukcjami aplikacji Philips Entertainment, aby

przeprowadzić aktualizacie oprogramowania

Będzie można odtwarzać muzykę na tym urządzeniu CD Soundmachine z wielu urządzeń nadawczych zgodnych z Auracast w całym domu.

  • Naciśnij krótko przycisk "CD/BT" w trybie BT, aby przełączyć na źródło Auracast. Zostanie wyświetlony komunikat IAURACAST RCVI.
  • 2 Urządzenie automatycznie wyszuka pobliskie transmisje Auracast i odnajdzie wolne kanały.
  • 3 Odtwarzaj ulubioną muzykę z urządzenia mobilnego lub klucza sprzętowego obsługującego Auracast na urządzeniu.

Aby wyłączyć Auracast :

Przełącz na inne źródło i opuść Auracast. Wyłącz transmisję Auracast na urządzeniu mobilnym lub kluczu sprzetowym.

Skanowanie kanału transmisji Auracast

Naciśnij i przytrzymaj PROG/PRESET przez ponad 3 sekundy.

Urządzenie automatycznie skanuje wszystkie transmisje Auracast. Po zakończeniu skanowania nadawany jest pierwszy dostępny kanał Auracast.

Wybierz kanał transmisji Auracast

Naciśnij przycisk I◀◀ / ►►I, aby wybrać kanał transmisii Auracast.

Page 14

7 Odtwarzanie z USB

Uwaga

  • Upewnij się, że urządzenie USB zawiera odtwarzana zawartość audio.
  • Obsługa formatu plików FAT16/FAT32 Obsługa formatu ≤128 G.
  • 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk USB/AUX IN na urzadzeniu, aby wybrać tryb USB.
  • 2 Włóż urządzenie USB do gniazda 🚍
  • 3 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk >II.

Użyj menu USB

  • 1 W trybie USB naciśnij przycisk (MODE), aby przejść do ustawień menu.
  • 2 Naciśnij przycisk ③ ⑤ , aby wybrać i przejść do odpowiednich opcji menu.
    • [MODE]: Wybierz REP ONE, REP ALM, REP ALL, SHUF ON i OFF.
    • [DBB]: Wybierz DBB2/DBB1/OFF.
    • [DIM]: Regulacja jasności wyświetlacza (HIGH/MED/LOW/OFF).
    • [SYSTEM]: Dostęp do ustawień systemu.

8 Słuchanie z urządzenia zewnętrznego

Za pomocą kabla audio można słuchać muzyki

z urządzenia zewnętrznego.

  • 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk USB/AUX IN, aby wybrać źródło AUDLO IN.
  • Podłącz przewód audio (3,5 mm, brak w zestawie) do gniazda AUDLO-IN w produkcie.
  • 3 Rozpocznij odtwarzanie urządzenia.

Uwaga

Gniazdo AUDIO-IN nie jest przeznaczone dla słuchawek.

Użyj menu AUDIO IN

  • 1 W trybie AUDIO IN naciśnij przycisk (MODE) , aby przejść do ustawień menu.
  • 2 Naciśnij przycisk ⓒ ⊙, , aby wybrać i przejść do odpowiednich opcji menu.
    • [DBB]: Wybierz DBB2/DBB1/OFF.
    • [DIM]: Regulacja jasności wyświetlacza (HIGH/MED/LOW/OFF).
    • [SYSTEM]: Dostęp do ustawień systemu.
Page 15

9 Podłączanie słuchawek

Aby słuchać przez słuchawki 🎧

Podłącz słuchawki do gniazda (słuchawkowego).

10 Dane techniczne urządzenia

Uwaga

Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Bluetooth

Profile Bluetooth A2DP, AVRCP
Wersja Bluetooth V 5.4
Zakres częstotliwości
Bluetooth / Moc
nadajnika (EIRP)
2402-2480 MHz
< 9 dBm

CD soundmachine

Zasilanie: 100-240 V~,
50/60 Hz (wejście AC)
Moc znamionowa
wyjścia.
Łącznie 4 W (RMS)
Akustyczne pasmo
przenoszenia:
125 Hz-20 kHz
Głośnik: 2 x 3"
pełnozakresowy, 4 Ω
Zużycie energii w
trybie pracy:
12 W
Zużycie energii w
trybie czuwania:
< 0,5 W (wyświetlacz
wyłączony)
Poziom wejścia
AUDIO IN:
500 mV
Zakres częstotliwości
tunera:
FM 87,5-108 MHz
DAB 174,928 MHz-
239,200 MHz
Wymiary
(szer. x wys. x głęb.):
310 x 128 x 210 mm
(Główny moduł)
Masa: 1,25 kg (Główny
moduł)
Obsługiwane formaty audio
Odtwarzanie z USB: Typ A, USB Direct 2.0,
format plików MSC,
FAT16/32
Page 16

Płyta

Typ lasera: półprzewodnik
Średnica płyty: 12 cm/8 cm
Obsługiwana płyta: CD-DA, CD-R
CD-RW, CD-MP3
Audio DAC: 24 Bity/44,1 kHz
Całkowite
zniekształcenie
harmoniczne:
< 1%
Pasmo przenoszenia: 125-16000 Hz (-3 dB)
Stosunek sygnał/szum: > 55 dBA

Żywotność akumulatora

  • Odtwarzanie CD Około 13 godzin
  • Odtwarzanie DAB Około 36 godzin
  • Odtwarzanie FM Około 35 godzin
  • Odtwarzanie z urządzenia USB Około 24 godzin
  • Odtwarzanie BT Około 35 godzin
  • Odtwarzanie AUX Około 30 godzin

Pomiar według standardów Philips, akumulator Philips C LR14 1,5 V, rzeczywista żywotność akumulatora może się różnić w zależności od okoliczności urządzenia lub warunków pracy.

Informacje dotyczące odtwarzania z USB

Rozszer-
zenie
Kodek Częstotliwość
próbkowania
Szybkość
transmisji
MPEG 1
Warstwa 1
32-48 kHz 48-320 kb/s
.mp3 MPEG 1
Warstwa 2
32-48 kHz 48-320 kb/s
MPEG 1
Warstwa 3
32-48 kHz 48-320 kb/s
.wav WAV 8-48 kHz Do 1536 kb/s

Zgodne urządzenia USB:

  • Pamięć flash USB (USB2.0 lub USB1.1)
  • Odtwarzacze flash USB (USB2.0 lub USB1.1)
  • karty pamięci (do współpracy z tym urządzeniem wymagany jest dodatkowy czytnik kart)
Obsługiwane formaty USB

  • USB lub format karty pamięci: FAT12, FAT16, FAT32 (rozmiar sektora: 512 baitów)
  • Przepływność MP3 (szybkość transmisji danych): 48-320 kb/s i zmienna przepływność
  • Szybkość transmisji WAV (szybkość transmisji danych): Do 1536 kb/s
  • Zagnieżdżanie katalogów do maksymalnie 8 poziomów
  • Liczba albumów/folderów: maksymalnie 99

Liczba utworów/tytułów: maksymalnie 999 Nazwa pliku w Unicode UTF8 (maksymalna długość: 32 bajtów)

Nieobsługiwane formaty USB:

  • Puste albumy: pusty album to album, który nie zawiera plików MP3 i nie będzie wyświetlany na ekranie.
  • Nieobsługiwane formaty plików będą pomijane. Na przykład pliki Word (.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem dif będą ignorowane i nie beda odtwarzane.
  • Pliki audio WMA, AAC, WAV, PCM: Pliki WMA zabezpieczone DRM. (Uwaga: obsługuje tylko niektóre pliki audio way)
  • Pliki WMA w formacie bezstratnym.

Obsługiwane formaty płyt MP3

  • IS09660, Joliet
  • Maksymalna liczba tytułów: 128 (w zależności od długości nazwy pliku)
  • Maksymalny numer albumu: 99
  • Obsługiwane częstotliwości próbkowania: 44.1 kHz. 48 kHz
  • Obsługiwane szybkości transmisji bitów: 48-256 (kb/s), zmienne szybkości transmisji bitów
Page 17

11 Rozwiazywanie problemów

Ostrzeżenie

Nie wolno zdeimować obudowy tego urzadzenia

Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu, ponieważ spowoduje to unieważnienie gwarancji

Jeżeli podczas korzystania z tego urządzenia pojawia się jakiekolwiek nieprawidłowości

przed zwróceniem się do serwisu należy sprawdzić poniższe punkty. Jeśli problem nie zostanie rozwiazany, należy przejść do strony internetowei firmy Philips

(www.philips.com/support). Kontaktując się z firma Philips, upewnii sie, że urządzenie znajduje sie w pobliżu, a numer modelu j

numer seryjny są widoczne.

Brak zasilania

  • Upewnij się, że przewód zasilający urządzenia jest prawidłowo podłaczony.
  • Upewnij się, że w gniazdku zasilającym (AC) jest prad
  • W ramach funkcji oszczedzania energii system wyłacza się automatycznie 15 minut po zakończeniu odtwarzania utworu, gdy nie jest używany żaden element sterujacy.
Brak dźwieku lub słaby dźwiek

  • Regulacia głośności.
  • Sprawdź, czy głośniki sa prawidłowo podłaczone.
  • Sprawdź, czy przewody głośnikowe są poprawnie zamocowane.
Brak odpowiedzi urządzenia

  • Odłacz i podłacz ponownie wtyk zasilający AC a następnie włącz
  • W ramach funkcij oszczedzania energij system wyłącza się automatycznie 15 minut po zakończeniu odtwarzania utworu, gdv nie jest używany żaden element sterujacy

Nie wykryto płyty

  • Włóż płyte.
  • Sprawdź, czy płyta nie została włożona do góry nogami
  • Poczekaj, aż wilgoć skraplająca się na obiektywie zniknie.
  • Wymień lub wyczyść płytę.
  • Użvi sfinalizowanej płyty CD lub płyty w nrawidłowym formacie
Nie można wyświetlić niektórych plików z urzadzenia USB

  • Liczba folderów lub plików w urządzeniu USB przekroczyła określony limit. Ziawisko to nie jest usterka
  • Formaty tych plików nie sa obsługiwane.
Urządzenie USB nie jest obsługiwane

Urządzenie USB jest niekompatybilne z urządzeniem. Wypróbuj inne urządzenie.

Słaby sygnał transmisii

  • Zwiększ odległość między urządzeniem a telewizorem lub innymi źródłami promieniowania
  • Całkowicie rozłóż antene radiowa.
  • Podłacz zewnetrzna antene radiowa. Możliwy jest zakup zamiennego przewodu antenowego z wtyczka w kształcie litery L na jednym końcu, jak pokazano poniżej
    • Podłącz wtyczkę w kształcie litery L do tego produktu i podłacz wtyczke na drugim końcu do gniazdka ściennego
Odtwarzanie muzyki na tym urzadzeniu jest niedostepne nawet po pomyślnym nawiazaniu połaczenia Bluetooth

Urzadzenie nie może być wykorzystywane do bezprzewodowego odtwarzania muzyki.

Page 18
Jakość dźwięku jest słaba po nawiązaniu połaczenia z urządzeniem Bluetooth.

Słaby odbiór połączenia Bluetooth. Przesuń urządzenie bliżej tego urządzenia lub usuń wszelkie przeszkody między nimi.

Brak możliwości połączenia Bluetooth z tym urządzeniem.

  • Urządzenie nie obsługuje profili wymaganych dla tego urządzenia.
  • Funkcja Bluetooth urządzenia nie jest włączona. Aby dowiedzieć się, jak włączyć tę funkcję, zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia.
  • To urządzenie nie znajduje się w trybie parowania.
  • To urządzenie jest już połączone z innym urządzeniem Bluetooth. Odłącz to urządzenie i spróbuj ponownie.

Sparowane urządzenie mobilne ciągle łączy się i rozłącza.

  • Słaby odbiór połączenia Bluetooth. Przesuń urządzenie bliżej tego urządzenia lub usuń wszelkie przeszkody między nimi.
  • Niektóre modele telefonów komórkowych mogą stale łączyć się i rozłączać podczas nawiązywania i kończenia połączeń. Nie oznacza to nieprawidłowego działania urządzenia.

12 Znaki towarowe

Znak słowny i logo Auracast™ są znakami towarowymi należacymi do Bluetooth SIG. Inc.

i każde użycie tych znaków przez MMD Hong Kong Holding Limited jest objęte licencją. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.

<table-of-contents> Bluetooth®

Marka i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. jakiekolwiek stosowanie

takich znaków przez MMD Hong Kong Holding Limited ma miejsce na podstawie licencji.

Tworzenie nieautoryzowanych kopii materiałów chronionych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, filmów, audycji i nagrań dźwiękowych, może naruszać prawa autorskie i być uznane za przestępstwo. To urządzenie powinno być wykorzystywane do celów niezgodnych z prawem.

Page 19

Dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez powiadomienią.

2024 © Philips oraz Philips Shield Emblem są zarejestrowanymi znakami towarowymi Koninklijke Philips N.V. i są używane na zasadzie licencji. Opisywany produkt został wyprodukowany przez i jest sprzedawany na odpowiedzialność MMD Hong Kong Holding Limited lub jednej ze spółek zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited jest gwarantem w odniesieniu do tego produktu.

TAZ6000_10_UM_V1.0

Loading...