Säkerhet 3
Ta hand om din produkt 4
Ta hand om miljön 4
Deklaration om överensstämmelse 4
Hjälp och support 4
Säkerhetslösningar för hörsel 5
Skötsel av det inbyggda batteriet 5
Varumärken 6
2 Din partyhögtalare 7
Vad innehåller kartongen 7
Partyhögtalare 8
3 Komma igång 10
Anslut till en strömkälla 10
Slå på och av 10
Volymkontroll 10
DBB-kontroll 10
Ladda det inbyggda batteriet 11
Ändrad ljuseekt 12
Spela upp från Bluetooth-enheter 12
Parkoppla för stereoläge (TWS) 13
PartyLink-läge 15
Spela upp ljud genom USB 16
Lyssna på en extern enhet 17
Sjunga med en mikrofon 17
Fabriksåterställning 17
Uppdatera rmware via USB 18
Stativmontering av din
partyhögtalare 18
4 Produktspecikationer 19
5 Felsökning 20
23SVSV
Page 3
1 Viktiga
säkerhetsintruktioner
Läs igenom och se till att du förstår
alla instruktioner innan du använder
produkten. Garantin upphör att gälla
om skada orsakas till följd av att du
underlåter att följa instruktionerna.
Säkerhet
Lär dig vad dessa säkerhetssymboler
betyder
VAR FÖRSIKTIG
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT
ÖPPNA INTE
VAR FÖRSIKTIG: MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISK
STÖT. TA INTE BORT LUCKAN (ELLER BAKDELEN).
INGA DELAR SOM KAN UNDERHÅLLAS AV
ANVÄNDAREN FINNS INVÄNDIGT. ÖVERLÅT
SERVICE TILL BEHÖRIG PERSONAL.
Det här är en apparat KLASS II
med dubbel isolering, och utan
jordfelsskydd.
AC-spänning
Använd endast strömtillbehör som
är listade i bruksanvisningen.
VARNING!
Varning: Risk för elektrisk stöt!
Utropstecknet är avsett att varna
användaren för förekomsten av
viktiga användarinstruktioner.
Risk för elektrisk stöt eller brand!
• Innan du skapar eller ändrar några
anslutningar ska du se till att alla
enheter kopplas från eluttaget.
• Exponera aldrig produkten och
tillbehören för regn eller vatten.
Placera aldrig behållare fyllda med
vätska, såsom vaser, nära produkten.
Om vätskor spills ut över produkten
ska du koppla från den omedelbart
från vägguttaget. Kontakta
Kundtjänst för att kontrollera
produkten före användning.
• Placera aldrig produkten och
tillbehören nära eldslågor eller andra
värmekällor, inklusive direkt solljus.
• För aldrig in föremål i
ventilationshålen eller andra
öppningar i produkten.
• Om nätkontakten eller en
enhetskoppling används för att
koppla bort enheten ska den alltid
vara redo för användning.
• Koppla från produkten från eluttaget
vid åskväder.
• När du kopplar från strömkabeln
ska du alltid dra i kontakten, aldrig i
kabeln.
• Använda produkten i tropiska och/
eller medeltempererade klimat.
Risk för kortslutning eller brand!
• För identierings- och
tillbehörsfrekvenser, se typplåten
på baksidan eller undersidan av
produkten.
• Innan du ansluter produkten
till eluttaget ska du se till att
spänningen matchar värdet som
nns tryckt på baksidan eller
undersidan av produkten. Anslut
aldrig produkten till eluttaget om
spänningen skiljer sig.
Risk för personskada eller skada på
den här produkten!
• För väggmontering måste
den här produkten installeras
säkert i väggen i enlighet med
installationsanvisningarna. Använd
bara det medföljande väggfästet (om
tillgängligt). Felaktig väggmontering
kan resultera i olycka, personskada
Page 4
eller skada. Kontakta kundtjänst i ditt
land om du har någon fråga.
• Placera aldrig produkten eller några
föremål på strömkabeln eller den
övriga elektriska utrustningen.
• Om produkten transporteras i
temperaturer under 5 °C, ska
du packa upp den och vänta
tills temperaturen matchar
rumstemperaturen innan du ansluter
den till eluttaget.
• Delarna i den här produkten kan vara
tillverkade av glas. Hanteras varsamt
för att undvika personskada och
skada på egendom.
Risk för överhettning!
• Installera aldrig den här produkten
i ett trångt utrymme. Lämna alltid
ett mellanrum på minst tio cm runt
produkten för ventilation. Se till att
gardiner eller andra föremål aldrig
täcker produktens ventilationshål.
Obs!
• Märketiketten är klistrad på utrustningens
undersida eller baksida.
Ta hand om din produkt
Använd endast en mikrobertrasa för att
rengöra produkten.
Denna symbol på en produkt
innebär att produkten täcks av
Europa-direktiv 2012/19/EU.
Denna symbol innebär att
produkten innehåller batterier
som omfattas av Europa-direktivet
2013/56/EU som inte kan kasseras
med det vanliga hushållsavfallet.
Informera dig själv om lokalt separat
insamlingssystem för elektriska och
elektroniska produkter och batterier.
Följ lokala regler och kasta aldrig
produkten och batterierna med normalt
hushållsavfall. Korrekt avfallshantering
av gammal produkt och batterier bidrar
till negativa konsekvenser för miljön och
den mänskliga hälsan.
Deklaration om
överensstämmelse
Den här produkten uppfyller kraven på
radiostörning enligt EU.
Härmed deklarerar MMD Hong Kong
Holding Limited att den här produkten
uppfyller kraven i enlighet med
grundläggande krav och andra relevanta
föreskrifter för RED-direktiv 2014/53/EU
och UK Radio Equipment Regulations
SI 2017 nr1206. Du kan hitta
deklarationen om överensstämmelse på
sidan www.philips.com/support.
Ta hand om miljön
Kassera din gamla produkt och
batteriet
Din produkt är utformad och
tillverkad i enlighet med
högkvalitativa material och
komponenter som kan återvinnas
och återanvändas.
45SVSV
Hjälp och support
För omfattande online-support, besök
sidan www.philips.com/support där du:
• hämtar bruksanvisningen och
snabbstartguiden
• se videodemonstrationer (endast
tillgänglig för utvalda modeller)
• hitta svar på vanliga frågor (Vanliga
frågor och svar)
• Skicka en fråga till os via e-post
• chatta med vår supportrepresentant.
Page 5
Följ instruktionerna på webbplatsen
för att välja ditt språk, och ange sedan
produktmodellnummer.
Alternativt kan du kontakta kundtjänst
i ditt land. Innan du tar kontakt ska
du anteckna modellnummer och
serienummer för din produkt. Du kan
hitta denna information på baksidan
eller undersidan av produkten.
Säkerhetslösningar för
hörsel
Lyssna med måttlig volym
• Användning av hörlurar med hög
volym kan skada hörseln. Denna
produkt kan producera ljud inom
decibelintervall som kan orsaka
hörselskada för en vanlig person,
även vid exponering som understiger
en minut. Högre decibelintervall
erbjuds för de som redan har upplevt
hörselskada.
• Ljud kan vara missledande.
Över tid anpassar sig din hörsels
”komfortnivå” till en högre
ljudvolym. Efter förlängt lyssnande
kan ljud som låter ”normalt” därför
bli höga och skada din hörsel. För att
skydda dig mot detta bör du ställa
in volymen till en säker nivå innan
hörseln anpassas och lämnar den där.
Upprätta en säker volymnivå
• Ställ in volymkontrollen på en låg
inställning.
• Höj långsamt ljudet tills du hör
det bekvämt och tydligt utan
förvridning.
Lyssna under en skäligen lång period.
• Förlängd exponering för ljud, även
vid normala och säkra nivåer, kan
även orsaka hörselskada.
• Se till att utrustningen används
på ett rimligt sätt och ta lämpliga
pauser.
• Se till att följa riktlinjerna nedan vi
användning av hörlurarna.
• Lyssna på lagom volym under en
skäligen lång period.
• Var försiktig så du inte justerar
volymen när din hörsel anpassar sig.
• Vrid inte upp volymen så högt så du
inte kan höra vad som pågår runt
dig.
• Du ska vara försiktig eller tillfälligt
upphöra med användningen i
potentiellt farliga situationer.
Skötsel av det inbyggda
batteriet
• Batteriet kan laddas och laddas ur
hundratals gånger, men kommer till
slut att bli förbrukat.
• Om det lämnas oanvänt förlorar ett
fulladdat batteri laddning över tid.
• Om du lämnar produkten på en varm
eller kall plats, såsom en stängd bil
på sommaren och vintern, minskar
kapaciteten och livslängden för
batteriet.
• Försök alltid att förvara enheten i en
sval miljö fri från fukt som håller en
lägre temperatur än
32 °C. En produkt med ett varmt eller
kallt batteri kanske inte fungerar
temporärt, även när batteriet är
fulladdat. Batterifunktionen är delvis
begränsad i temperaturer som ligger
under fryspunkten.
Page 6
Varumärken
Ordmärket och logotyperna för
Bluetooth® är registrerade varumärken
som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och
användning av sådana märken av MMD
Hong Kong Holding Limited sker på licens.
Andra varumärken och varumärkesnamn
är de som tillhör respektive ägare.
FCC-information
OBS: Den här utrustningen har testats
och befunnits uppfylla villkoren
enligt klass B digital enhet, i enlighet
med Artikel 15 i FCC-reglerna. Dessa
gränser är utformade för att erbjuda
skäligt skydd mot skadliga störningar
i en bostadsinstallation. Den här
utrustningen alstrar, använder och kan
utsända radiofrekvensenergi och kan,
om den inte har installerats och används
i enlighet med bruksanvisningen
orsaka skadliga störningar i
radiokommunikationen.
Det nns dock ingen garanti att
störningar inte sker i en viss installation.
Om den här utrustningen orsakar skadlig
störning i radio- eller tv-mottagning,
vilket kan avgöras genom att slå av
och på utrustningen, uppmuntras
användaren att prova att korrigera
gränssnittet på ett eller era av följande
sätt:
• Rikta om eller omplacera
mottagningsantennen.
• Öka avståndet mellan utrustning och
mottagare.
• Koppla in utrustningen i ett uttag
eller en kontakt som inte är den som
mottagaren är ansluten till.
• Kontakta återförsäljaren eller en
erfaren radio-/TV-tekniker för att få
hjälp.
67SVSV
FCC&IC-varning:
• Denna utrustning ska installeras och
användas med ett minsta avstånd på
20 cm mellan kylaren och din kropp.
• Ändringar eller modieringar som
inte uttryckligen godkänts av den
ansvariga parten för efterlevnad, kan
inverka på användarens möjlighet att
använda utrustningen.
IC-Kanada:
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Denna enhet innehåller licensundantag
för sändaren som uppfyller kraven
på Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Användning sker i enlighet med
följande två villkor:
1 Den här enheten får inte orsaka
störningar.
2 Den här enheten måste klara
mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad
användning.
Avis d’Industrie Canada:
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :
1 L’appareil ne doit pas produire de
brouillage ;
2 L’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Page 7
2 Din partyhög-
Headphones
Series
Headphones
Headphones
Series
Series
CTN
Headphones
Headphones
Series
Series
CTN
talare
Grattis till ditt köp och välkommen till
Philips! För att fullt ut kunna använda
den support som Philips erbjuder måste
du registrera din partyhögtalare på
www.philips.com/support.
Storbritannienför Asienför Indien för Indonesien för Thailand
SNI
TAX7207/70
• Bilder, illustrationer och ritningar
som visas i denna bruksanvisning
är endast till för referens, och den
faktiska produkten kan variera i
utseende.
TISI
TAX7207/67
Page 8
Partyhögtalare
6
7
12345
67
12345
Det här avsnittet innehåller en översikt
över partyhögtalaren.
f Högtalarljus
8
910111213
a (Ljus) pekknapp
• Tryck för att ändra högtalarens
ljusläge.
• Tryck på och håll in i 3 sekunder
för att ändra högtalarens
ljusstyrka.
b DBB-pekknapp
BAS-eektkonguration.
c +/- (Volym) pekknapp
Höja/sänka volymen.
d (Spela upp/pausa) pekknapp
• Starta, pausa eller återuppta
uppspelning.
• Tryck på och håll in för att gå till
nästa spår.
e (Standby-på) pekknapp
• Tryck på och håll in i 3 sekunder
för att slå på/stänga av enheten.
• Tryck för att kontrollera
batterinivån med enheten
påslagen.
14151617 18 19
20
KnappStatus
Kort
tryckning
Ljusläge 1
Ljus av
89SVSV
Page 9
g LED-indikator
• Batterinivåindikator
• Funktionsstatus
LED FunktionFärg
LED1 DBBFast gult sken
StandbyFast rött sken
LED2
RösttoningFast vitt sken
Bluetooth
LED3
TWS-parkopplingBlinkar blått-vitt
Partylänk ansluten Fast vitt sken
RöstförvrängningFast grönt sken
LED4
Parkoppling av
Partylänk
Blinkar eller fast
blått sken
Blinkar grönt-vitt
h Knappen Rösttoning
Tryck upprepat för att växla mellan
rösttoning på och av.
i Knappen Röstförvrängning
Tryck upprepat för att växla
mellan olika rösttoner: Kvinnoröst/
mansröst/barnröst/normal eekt.
j Knappen Partylänk
Tryck för att öppna
parkopplingsläget för Partylänk.
k Knappen TWS-parkoppling
• Tryck för att öppna
parkopplingsläget för True
Wireless Stereo (TWS).
• Det fungerar bara när du har två
identiska högtalare.
l Knapp för Bluetooth/parkoppling
• Växla till Bluetooth-läge.
• Tryck på och håll in för att
aktivera parkopplingsfunktionen
i Bluetooth-läge eller koppla från
bentlig parkopplad
Bluetooth-enhet.
m Uttag för mik1 in/mik2 in
Anslut en mikrofon (medföljer ej) till
uttaget mik1 in/mik2 in på enheten.
n Ratten mik1 volym +/-
Justerar mikrofonvolymen.
o Ratten mik2 volym +/-
Justerar mikrofonvolymen.
p Ratten eko +/-
Justera mikrofonens ekonivå.
q USB-uttag (5 V, 0,5 A)
• För in USB-enheten för att spela
upp musik.
• Uppgradera mjukvaran för denna
produkt.
r Ljud in-uttag
Ljudingång från, exempelvis en
MP3-spelare (3,5 mm uttag).
s Ljud ut-uttag
Anslut en ljudkabel (medföljer
ej) till ljud ut-uttaget på enheten
och ljud in-uttaget på den externa
enheten, så sänder enheten ut ljud
automatiskt till den externa enheten.
t AC in~-uttag
Anslut till strömkällan.
Page 10
3 Komma igång
Slå på och av
När du använder denna enhet för första
gången eller den har varit oanvänd
under längre tidsperioder ska du ladda
batteriet helt.
Obs!
• För identierings- och tillbehörsfrekvenser,
se typplåten på baksidan eller undersidan av
produkten.
• Innan du skapar eller ändrar några anslutningar
ska du se till att alla enheter kopplas från
eluttaget.
Anslut till en strömkälla
VARNING!
• Risk för produktskada! Se till att strömkällan
överensstämmer med spänningen som är tryckt
på produktens bak- eller undersida.
• Risk för elektrisk stöt! När du kopplar från
strömkabeln ska du alltid dra ur kontakten från
uttaget. Dra aldrig i kabeln.
• Innan du ansluter AC-strömkabeln ska du se till
att du har färdigställt alla andra anslutningar.
Tryck på och håll in pekknappen i
3 sekunder för att slå på/av enheten.
Obs!
• Högtalaren stängs av automatiskt efter
15 minuter utan användaringripande och
musikuppspelning.
• Om det inte kommer något gensvar när
du trycker på knappen eller det uppstår
funktionsfel kan du trycka på och hålla in
Vocal fader och i 10 sekunder för att forcera
avstängning och sedan slå på enheten igen för
normal användning.
Volymkontroll
Tryck på pekknappen +/- för att höja
eller sänka volymen.
Tips
• När du justerar volymen föryttas det vita
högtalarljuset uppåt eller nedåt i 3 sekunder.
• När volymen når maxnivån lyser det vita
högtalarljuset i 3 sekunder.
• När volymen når miniminivån släcks det vita
högtalarljuset i 3 sekunder.
Anslut nätkabeln till AC in~-uttaget på
partyhögtalaren och sedan i eluttaget.
or
eller
eller
or
AC in ~
Antalet strömkablar och kontakttyp
varierar per region.
1011SVSV
DBB-kontroll
Tryck snabbt på DBB-pekknappen för att
ändra DBB-nivån (bas).
FunktionLED1 (gul)
DBB1LED1 blinkar en gång och
lyser sedan fast
DBB2LED1 blinkar två gånger
och lyser sedan fast
DBB avLED1 av
Page 11
Ladda det inbyggda
20%
Low Battery
50%
80%
100
%
batteriet
Koppla in AC-strömkabeln för
att ladda det inbyggda batteriet.
Batteriindikatorerna blinkar på olika sätt
för att indikera laddningsstatusen.
Obs!
• De fyra indikatorerna på enheten släcks inom
15 sekunder efter att batteriet har laddats fullt.
Kontrollera batterinivån
• Högtalaren är designad med en
smart batterikontrollfunktion för din
bekvämlighet.
• När högtalaren inte laddas kan du
trycka på pekknappen för att visa
batterinivån på LED-indikatorerna.
Obs!
• När batterinivån är låg blinkar alla batteriets
LED-indikatorer samtidigt och en ton hörs.
Låg
batterinivå
20%
50%
80%
100
100
20%
50%
80%
100
%
%
%
Page 12
Ändrad ljuseekt
Slå på eller av högtalarens ljus
Med enheten påslagen kan du trycka
era gånger på pekknappen (Ljus)
för att växla mellan olika ljuslägen på
högtalarljuset.
Ljusläge 1
Spela upp från
Bluetooth-enheter
Produkten kan strömma musik från
din Bluetooth-enhet till systemet via
Bluetooth.
Obs!
• En Bluetooth-enhet som stöder Bluetooth-
prolen A2DP, AVRCP och med Bluetooth
version som 5.0 + EDR.
• Maximalt arbetsområde mellan partyhögtalaren
och en Bluetooth-enhet är omkring 30 meter.
• Spelaren kopplas också från när enheten yttas
bort från arbetsområdet.
• Kompatibilitet med alla Bluetooth-enheter
garanteras inte.
Ljusläge 2
Ljus av
≥ 3 sek
Ändra ljusstyrka
Tryck på och håll in pekknappen (Ljus)
i 3 sekunder för att ändra högtalarens
ljusstyrka.
LED3-statusStatus
Blinkar blått• Redo för parkoppling
• Återansluter till senast
anslutna enheten
Fast blått sken Ansluten
1 Tryck på knappen för att växla
partyhögtalaren till Bluetooth-läge.
» LED-indikatorn (LED3) och
högtalarljuset blinkar blått.
2 På Bluetooth-enheten slår du på
Bluetooth, söker och väljer Philips
TAX7207 för att starta anslutningen.
» Under anslutning blinkar
LED-indikatorn (LED3) och
högtalarljuset blått.
3 Vänta tills du hör röstmeddelandet
från partyhögtalaren.
» När högtalaren är ansluten
börjar LED-indikatorn (LED3) och
högtalarljuset att lysa med fast
blått sken.
4 Välj och spela upp ljudler eller
musik på din Bluetooth-enhet.
1213SVSV
Page 13
KnappÅtgärd
Kort
tryckning
Lång
tryckning
Starta, pausa eller
återuppta uppspelning.
Gå till nästa spår.
5 För att avsluta Bluetooth, kan du:
• Växla enheten till en annan källa.
• Inaktivera funktionen från din
Bluetooth-enhet. Eller placera
din Bluetooth-enhet utanför
det maximala arbetsområdet.
Bluetooth-enheten kopplas från
enheten efter röstmeddelande.
• Tryck på och håll in -knappen
tills LED-indikatorn blinkar blått.
• Inkommande samtal har prioritet
över musikuppspelning oavsett om
det handlar om första eller andra
enheten.
Obs!
• Under TWS och PartyLink-läget, stöds inte
multi-punktkontroll.
Parkoppla för stereoläge
(TWS)
Två högtalare kan parkopplas med
varandra för stereoljud.
Obs!
• För att koppla från enheten trycker du på och
håller in i 3 sekunder tills LED-indikatorn
blinkar snabbt med blått sken.
• När du slår på högtalaren försöker den
automatiskt ansluta igen till den senast
anslutna enheten.
8 sekunder för att koppla från den aktuella
enheten och rensa parkopplingsinformationen
för Bluetoothhopparningsinformation.
Multi-punktkontroll
Produkten stöder multi-punktfunktionen
och kan ansluta till två
Bluetooth-enheter samtidigt.
• Ett ljudmeddelande hörs när den
andra Bluetooth-enheten ansluter till
partyhögtalaren.
• När den första Bluetooth-enheten
pausas eller kopplas från kan den
andra Bluetooth-enheten strömma
dess ljud till partyhögtalaren.
Obs!
• TWS fungerar om det nns två identiska
partyhögtalare (Philips TAX7207).
Välj huvudhögtalaren manuellt
1 Tryck på och håll in i 3 sekunder
för att slå på båda högtalarna
och öppna parkopplingsläget för
Bluetooth.
» LED-indikatorn (LED3) på båda
högtalarna blinkar blått.
2 Välj en högtalare som huvudenhet
och anslut till Bluetooth.
» LED3 på huvudhögtalaren börjar
lysa med fast blått sken när
Bluetooth ansluts.
3 Tryck på och håll in knappen (TWS)
på båda högtalarna i 3 sekunder för
att öppna stereoparkopplingsläget
(TWS).
» LED3 blinkar blått och vitt
alternerande på båda högtalarna
4 När TWS ansluts hörs ett
röstmeddelande.
» LED3 går över till fast blått sken
på båda högtalarna.
Page 14
5 För att avsluta TWS, trycker du på
och håller in (TWS) på vardera
högtalare.
Välj huvudhögtalaren automatiskt
1 Tryck på och håll in pekknappen
i 3 sekunder för att slå på båda
högtalarna.
» LED-indikatorn (LED3) på båda
högtalarna blinkar blått.
2 Tryck på och håll in knappen (TWS)
på båda högtalarna i 3 sekunder för
att öppna stereoparkopplingsläget.
» Den första högtalaren
som öppnar TWS-läget är
huvudenheten och LED3 på
huvudhögtalaren börjar lysa med
fast blått sken.
» Volymnivån, status för spela
upp/pausa, ljusläget i den
sekundära högtalaren synkas
från huvudhögtalaren efter
anslutning av TWS.
3 För att avsluta TWS, trycker du på
och håller in (TWS) på vardera
högtalare.
Obs!
• Under TWS-parkopplingsläget återgår både
huvud- och den sekundära högtalaren
till föregående status efter 1 minut utan
användaringripande eller om
TWS-parkopplingen inte slutförs.
TWS-uppspelningsfunktion
När TWS är anslutet synkroniseras
de sekundära högtalarna från
huvudhögtalaren för funktionerna
nedan.
• Ljuseekt
• Volymnivå
• Spela upp/pausa
• DBB-nivå (bas)
Knapp och funktion Åtgärd
Tryck på
-knappen på
endera högtalare
Tryck på knappen
volym +/- på
endera högtalare
Tryck på
DBB-knappen på
endera högtalare
Tryck på och håll
in -knappen på
endera högtalare i
3 sekunder
Tryck på och håll
in -knappen på
endera högtalare
i 3 sekunder i
standby-status
Tryck på
-knappen på
endera högtalare
Tryck på och håll
in -knappen på
endera högtalare i
3 sekunder
Tryck och håll in
-knappen på
endera högtalare i
3 sekunder
Spela upp/pausa
musik på båda
högtalarna
Höja eller sänka
volymen på båda
högtalarna
Ändra
DBB-inställning på
båda högtalarna
Stäng av båda
högtalarna
Slå på den valda
högtalaren och
öppna TWSåteranslutningen
Ändra ljusläget på
båda högtalarna
Ändra ljusstyrka på
alla högtalare
Avsluta TWS-läget
1415SVSV
Page 15
PartyLink-läge
Högtalaren kan ansluta upp till
50 partyhögtalare tillsammans och spela
upp ljud vid samma tidpunkt.
Öppna PartyLink-läget
1 Tryck på och håll in -knappen
i 3 sekunder för att slå på
partyhögtalarna och öppna
Bluetooth-parkopplingsläget.
» LED-indikatorn (LED3) på båda
högtalarna blinkar blått.
2 Välj en högtalare som huvudenhet
och anslut till Bluetooth.
» LED3 på huvudhögtalaren börjar
lysa med fast blått sken när
Bluetooth ansluts.
3 Tryck på och håll in knappen
PartyLink på alla högtalarna i
3 sekunder för att öppna
PartyLink-parkopplingsläget.
» LED4 blinkar grönt och vitt
alternerande på alla högtalarna.
4 När PartyLink ansluts hörs ett
röstmeddelande.
» LED3 på de sekundära högtalarna
börjar lysa med fast vitt sken.
» LED4 fortsätter blinka grönt
och vitt alternerande på
huvudhögtalaren.
» Volymnivån, status för spela
upp/pausa, ljusläget i
slavhögtalaren synkas från
master-högtalaren efter
anslutning av PartyLink.
5 Tryck på och håll in PartyLink-
knappen på huvudhögtalaren. Alla
högtalare avslutar PartyLink-läget.
Obs!
• Under PartyLink-parkopplingsläget återgår den
sekundära högtalaren till föregående status
efter 1 minut utan användaringripande eller om
PartyLink-parkopplingen inte slutförs.
• Ingen tidsgräns på huvudhögtalaren.
PartyLink mellan TAX7207 och
TAX4207
Du kan ansluta TAX7207 till en annan
partyhögtalare TAX4207, där båda
modellerna har PartyLink-funktion.
När PartyLink är anslutet synkroniserar
de sekundära högtalarna från
huvudhögtalaren för funktionerna
nedan.
• Volymnivå
• Spela upp/pausa
• DBB-nivå (bas)
PartyLink-uppspelningsfunktion
När PartyLink är anslutet synkroniserar
de sekundära högtalarna från
huvudhögtalaren för funktionerna
nedan.
• Ljuseekt
• Volymnivå
• Spela upp/pausa
• DBB-nivå (bas)
Knapp och
funktion
Tryck på
-knappen på
huvudhögtalaren
Tryck på knappen
volym +/- på
huvudhögtalaren
Tryck på
DBB-knappen på
huvudhögtalaren
Åtgärd
Spela upp/pausa
musik på alla
anslutna högtalare
Höja eller sänka
volymen på alla
anslutna högtalare
Ändra DBB-inställning
på alla högtalarna
Page 16
Knapp och
funktion
Tryck på och håll
in -knappen på
huvudhögtalaren
i 3 sekunder
Tryck på och håll
in -knappen
på den valda
sekundära
högtalaren i
3 sekunder
Tryck på och håll
in -knappen
på den valda
högtalaren i
standby-status
Tryck på
-knappen på
huvudhögtalaren
Tryck på
-knappen på
de sekundära
högtalarna
Tryck på och håll
in -knappen på
huvudhögtalaren
i 3 sekunder
Tryck på
PartyLinkknappen på den
valda sekundära
högtalaren
Tryck på och håll
in PartyLinkknappen på
huvudhögtalaren
i 3 sekunder
Åtgärd
Stäng av
huvudhögtalaren.
Alla sekundära
högtalare avslutar
party link-läget
Stäng av den
valda sekundära
högtalaren. Det
sker ingen eekt på
huvudhögtalaren
och andra sekundära
högtalare
Slå på den valda
högtalaren och tryck
på PartyLink-knappen
igen för att öppna
PartyLink-läget
Ändra ljusläget
på alla anslutna
högtalare
Ljusläget på alla
anslutna högtalare
ändras inte
Ändra ljusstyrka på
alla högtalare
Koppla från den valda
sekundära högtalaren
från huvudhögtalaren
Koppla från alla
högtalare och avsluta
PartyLink-läget
Spela upp ljud genom
USB
Lyssna på ljud på en USB-lagringsenhet,
såsom en MP3-spelare och
USB-ashminne etc.
Obs!
• Kontrollera att USB-enheten innehåller spelbart
ljudinnehåll i format som stöds. Format som
stöds: MP3, WAV, WMA, FLAC. FLAC-formatsljud
stöder inte över 16-bitars frekvens.
• Enheten stöder max 128 GB USB och formatet
FAT16/FAT32/exFAT.
• Stöd för USB-port: 5 V 0,5 A.
1 Sätt i USB-enheten.
» Enheten växlar till USB-läget och
spelar upp automatiskt.
KnappÅtgärd
Kort
tryckning
Lång
tryckning
Starta, pausa eller
återuppta uppspelning.
Gå till nästa spår.
1617SVSV
Page 17
Lyssna på en extern
enhet
Sjunga med en mikrofon
Med denna produkt kan du lyssna på en
extern ljudenhet, såsom en MP3-spelare.
Spela upp från en MP3-spelare
1 Anslut en ljudingångskabel
(medföljer ej) med en 3,5 mm
kontakt i båda ändar till:
• Audio in-uttaget på enheten.
• Hörlursuttaget på MP3-spelaren.
Audio in
Hörlurar
Headphone
(3,5 mm)
(3.5mm)
AUDIO OUT
» Enheten växlar till Audio in-läget
automatiskt.
2 Spela upp ljud på MP3-spelaren
(se bruksanvisningen).
Ljud ut
Enheten har ett Audio out-uttag. Du
kan skicka analoga stereoljudsignaler
till externa enheter, såsom en aktiv
högtalare.
Anslut en ljudkabel (medföljer ej) till
ljud ut-uttaget på enheten och ljud
in-uttaget på den externa enheten, så
sänder enheten ut ljud automatiskt till
den externa enheten.
Justera mikrofonvolymen
Anslut en mikrofon (medföljer ej) till
Mic in-uttaget på enheten och justera
mikrofonvolymen genom att vrida
Mic vol-ratten.
Nu kan du uppleva karaoke!
Justera eko
Justera mikrofonens ekonivå till önskad
nivå genom att vrida ratten Echo.
Rösttoning
Tryck på Vocal fader för att välja mellan
rösttoning på och av.
Röstförvrängning
Tryck på knappen Voice changer på
panelen för att växla mellan olika
rösttoner: Kvinnoröst/mansröst/
barnröst/normal eekt.
Fabriksåterställning
Återställ enheten till
standardinställningar.
1 Slå på partyhögtalaren och tryck på
och håll in knapparna + och i
10 sekunder.
» Batterikapacitetens LED-lampor
blinkar tre gånger.
» Partyhögtalaren återställs och
övergår till standby-läge.
Page 18
Uppdatera rmware via
USB
Stativmontering av din
partyhögtalare
1 Kontrollera om det nns någon
nyare rmware-version på
www.philips.com/support. Sök på
din modell och klicka på ”Mjukvara och drivrutiner”.
1
Software update les
2
Red
Röd
3
8sec
2 Kopiera
mjukvaruuppdateringslerna till
USB-ashenheten och sätt i den i
enheten.
3 Tryck på och håll in DBB-knappen i
8 sekunder med enheten påslagen
och strömkabeln inkopplad.
1 Ta bort luckan från underdelen av
partyhögtalaren (behåll luckan).
2 Lyft parthögtalaren till ett
högtalarstativ (säljs separat).
3 Justera högtalarens stativ till lämplig
höjd.
Vy underifrån
Bottom View
1
2
3
LED2 (röd)Status
Långsamt
blinkande
Snabbt
blinkande
LED av
1819SVSV
Öppna
uppgraderingsläget
Starta uppgradering
Uppgradering slutförd
och omstart
Page 19
4 Produktspeci-
fikationer
Obs!
• Specikationer och utförande kan ändras utan
föregående meddelande.
Förstärkare
Utgående AC-eekt
(RMS)
Utgående AC-eekt
(max)
Batteriets utgångseekt 30 W
Freqkvenssvar
Signal till brusförhållande
Total harmonisk
förvridning
80 W
160 W
40 Hz –
20 KHz, ±3 dB
≥ 65 dBA
< 10 %
USB
Direkt USB-version2.0 Full hastighet
USB-utgång 5 V, 0,5 A
Tillägg KodecSampling-
MPEG 1
Layer 1
MPEG 1
Layer 2
MPEG 1
Layer 3
MPEG 2/
.mp3
MPEG 2.5
Layer 1
MPEG 2/
MPEG 2.5
Layer 2
MPEG 2/
MPEG 2.5
Layer 3
WAV16–48 kHz
.wav
WMA8–48 kHz5–320 kbps
.wma
FLAC
.ac
frekvens
16–48 kHz32–448 kbps
16–48 kHz8–384 kbps
16–48 kHz8–320 kbps
16–48 kHz8–256 kbps
16–48 kHz8–160 kbps
16–48 kHz8–160 kbps
Upp till 48 kHz
16-bitars
Bithastighet
Upp till
1536 kbps
Högtalare
Högtalarimpedans 4 ohm + 8 ohm x 2
Känslighet91 dB ±3 dB/m/W
För att garantin ska gälla får du aldrig
reparera systemet själv.
Om du stöter på problem vid användning
av denna enhet ska du kontrollera
följande punkter innan du beställer
tjänsten. Om problemet förblir olöst kan
du gå till webbplatsen för Philips
(www.philips.com/support).
Se till att ha enheten nära och att
modell- och serienummer nns tillhands
när du kontaktar Philips.
Ingen ström
• Se till att enheten är fulladdad eller
ansluten till en strömkälla.
• Kontrollera att alla kablar är säkert
anslutna.
• Kontrollera att enheten är påslagen.
• För att spara ström växlar enheten
automatiskt på till standby
15 minuter efter att en uppspelning
har avslutats och om ingen funktion
används.
Inget ljud
• Justera volymen.
• Kontrollera ljudingångskällan.
Ingen knappgensvar eller
funktionsfel
• Tryck på och håll in knapparna
Vocal fader och i 10 sekunder
för att forcera avstängning och slå
sedan på enheten igen för normal
användning.
Kan inte visa vissa ler på
USB-enheten
• Antalet mappar eller ler på
USB-enheten har överträtt gränsen.
Detta är inte något fel.
• Formatet för dessa ler stöds inte.
USB-enheten stöds inte
• USB-enheten är inkompatibel med
enheten. Prova en annan.
Om Bluetooth-enheten
Ljudkvaliteten är dålig efter anslutning
med en Bluetooth-aktiverad enhet
• Bluetooth-mottagningen är svag.
Flytta enheten närmare denna
produkt eller ta bort eventuella
hinder.
Kan inte ansluta med enheten
• Bluetooth-funktionen för enheten är
inte aktiverad. Se bruksanvisningen
för enheten för hur du aktiverar
funktionen.
• Denna produkt är redan ansluten till
en annan Bluetooth-aktiverad enhet.
Koppla ur enheten och försök sedan
igen.
Den parkopplade enheten ansluts och
kopplas från konstant
• Bluetooth-mottagningen är svag.
Flytta enheten närmare denna
produkt eller ta bort eventuella
hinder.
• För vissa enheter kan
Bluetooth-anslutningen
inaktiveras automatiskt som en
energisparfunktion. Detta tyder inte
på något fel hos produkten.
2021SVSV
Page 21
Page 22
Specikationer kan ändras utan föregående meddelande. Besök
sidan www.Philips.com/support för de senaste uppdateringarna och
dokumenten.
Philips och Philips Shield Emblem är registrerade varumärken som tillhör
Koninklijke Philips N.V. och används på licens.
Den här produkten har tillverkats av och säljs på ansvar för MMD Hong
Kong Holding Limited eller någon av dess dotterbolag, och MMD Hong
Kong Holding Limited är garanten kopplad till denna produkt.
TAX7207RE_UM_SV_V1.0_20220217
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.