Philips TAX7207/10 user manual [hr]

Page 1
Zvučnik za zabave
Serija 7000
TAX7207
Korisnički priručnik
Registrirajte svoj proizvod i dobijte podršku na
www.philips.com/support
Page 2
1 Važne sigurnosne upute 3
Sigurnost 3 Skrb za vaš proizvod 4 Skrb o okolišu 4 Izjava o sukladnosti 4
Pomoć i podrška 4
Slušna sigurnost 5
Skrb o ugrađenoj bateriji 5 Robni žigovi 6
2 Vaš zvučnik za zabave 7
Što se nalazi u kutiji 7
Zvučnik za zabave 8
3 Počnimo 10
Spojite na napajanje 10
Uključivanje i isključivanje 10 Kontrola glasnoće 10
DBB kontrola 10
Napunite ugrađenu bateriju 11 Učinak promjene svjetla 12 Reproducirajte iz Bluetooth uređaja 12 Uparivanje za stereo način rada
(TWS) 13
PartyLink način rada 15 Reproducirajte kroz USB uređaj 16 Slušajte vanjski uređaj 17
Pjevajte kroz mikrofon 17
Resetiranje na tvorničke postavke 17 Ažurirajte rmver putem USB-a 18 Montiranje vašeg zvučnika za zabave na stup 18
4 Specikacije proizvoda 19
5 Otklanjanje kvarova 20
2 3HRHR
Page 3
1 Važne
sigurnosne upute
Pobrinite se da pročitate i shvatite sve
upute prije uporabe ovog proizvoda. Ako
je oštećenje uzrokovani neuspjehom u pridržavanju uputa, jamstvo ne vrijedi.
Sigurnost
Upoznajte se s ovim sigurnosnim simbolima
OPREZ
RIZIK OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARATI
OPREZ: ZA SMANJENJE RIZIKA OD STRUJNOG UDARA
NEMOJTE UKLANJATI POKLOPAC (ILI POLEĐINU).
UNUTRA NEMA DIJELOVA KOJE BI MOGAO SERVISIRATI KORISNIK. PREPUSTITE SERVISIRIANJE KVALIFICIRANOM SERVISNOM OSOBLJU.
Ovo je KLASA II aparata s
dvostrukom izolacijom te bez zaštitnog uzemljenja.
Izmjenični napon
Upotrijebite samo napajanja
navedena u korisničkom priručniku.
UPOZORENJE!
Upozorenje: Rizik od strujnog udara!
Uskličnik je namijenjen kako bi
upozorio korisnika na prisutnost važnih radnih uputa.
Rizik od strujnog udara ili požara!
Prije nego načinite bilo koje
promjene na spoejvima, pazite da su svi uređaji odspojeni od izvora
napajanja.
Nemojte izlagati proizvod i pomoćni
pribor kiši ili vodi. Nikada nemojte
stavljate spremnike s tekućim sadržajem poput bazni blizu proizvoda. Ako se tekućine proliju na ili u proizvod, odspojite ga odmah s napajanja. Obratite se službi za
korisnike da provjere proizvod prije uporabe.
Nikada ne stavljajte proizvod i
pomoćni pribor u blizini otvorenog plamena ili drugih izvora topline, uključujući izravnu sunčevu svjetlost.
Nemojte umetati predmete u
ventilacijske otvore ili druge otvore na proizvodu.
Tamo gdje se koristi mrežni utokač
ili spojnica za aparat kao uređaj za odspajanje, uređaj za odspajanje
ostaje u stanju spremnisto za rad.
Odspojite proizvod od izlaznog
napajanja prije oluje.
Kad odspojite kabel za napajanje,
uvijek izvucite utikač, a nikad kabel.
Upotrijebite proizvod u tropskim i/ili
umjerenim klimama.
Rizik od kratkog spoja ili požara!
Za identikaciju i ocjenu opskrbe,
pogledajte pločicu s tipom na poleđini ili dnu proizvoda.
Prije nego spojite proizvod na izlazno
napajanje, osigurajte da se napon
podudara s vrijednosti otisnutom na
dnu ili poleđini proizvoda. Nikada ne spajajte proizvod na utičnicu ako je napon različit.
Rizik od ozljede ili oštećenja ovog proizvoda!
Za instalaciju na zid ovaj se proizvod
mora sigurno pričvrstiti na zid u
skladu s uputama za instalaciju.
Upotrijebite samo isporučeni zidni
stalak (ako je dostupan). Nepravilna
zidna instalacija može uzrokovati nesreću, ozljedu ili oštećenje. Ako imate pitanja, obratite se službi za
korisnike u svojoj zemlji.
Page 4
Nikada nemojte stavljati proizvod
na bilo koje predmete na kabele za
napajanje ili na drugu električnu
opremu.
Ako se proizvod transportira
na temperaturama ispod 5 °C, raspakirajte proizvod i pričekajte
dok temperatura ne dosegne sobnu temperaturu prije spajanja na izlazno napajanje.
Dijelovi ovog proizvoda mogu
biti načinjeni od stakla. Rukujte pažljivo kako biste izbjegli ozljedu i oštećenje.
Rizik od pregrijavanja!
Nikada nemojte instalirati ovaj
proizvod u zatvorenom prostoru. Uvijek ostavite prostor za barem 10 cm oko proizvoda za potrebe ventilacije. Pazite da zavjese ili drugi predmeti nikada ne pokriju ventilacijske otvore na proizvodu.
Napomena
Naljepnica s nazivnim naponom zalijepljena je
na dnu ili na poleđini opreme.
Skrb za vaš proizvod
Upotrijebite samo krpu s mikrovlaknima
za čišćenje proizvoda.
Ovaj simbol na proizvodu znači da
je proizvod pokriven Europskom direktivom 2012/19/EU.
Ovaj simbol znači da proizvod
sadrži baterije pokrivene
Europskom direktivom
2013/56/EU koje se ne mogu zbrinuti s normalnim kućnim
otpadom.
Informirajte se o lokalnom zasebnom
sustavu prikupljanju električnih i
elektronskih proizvoda i baterija.
Pridržavajte se lokalnih pravila i nikada
ne zbrinjavajte proizvpd i baterije s
normalnim kućnim otpadom. Ispravno
zbrinjavanje starih proizvoda i baterija
pomaže spriječiti negativne posljedice za
okoliš i ljudsko zdravlje.
Izjava o sukladnosti
Ovaj proizvod sukladan je za zahtjevima za radio interferenciju Europkse zajednice.
Ovime MMD Hong Kong Holding Limited izjavljuje da je proizvod u skladu s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim uredbama direktive RED 2014/53/EU i uredbama UK Radio
Equipment SI 2017 No 1206. Možete naći
Izjavu o sukladnosti na www.philips.com/support.
Skrb o okolišu
Zbrinjavanje vašeg starog proizvoda i baterija
Vaš proizvod je osmišljen i
proizveden s visoko kvalitetnim materijalima te dijelovima koji se mogu reciklirati i ponovno upotrijebiti.
4 5HRHR
Pomoć i podrška
Za intenzivnu mrežnu podršku posjetite
www.philips.com/support kako biste:
preuzmite korisnički priručnik i kratki
vodič za početnike
gledajte video tutorijale (dostupno
samo za odabrane modele)
pronađite odgovore na često
postavljanja pitanja (FAQs)
Pošaljite nam pitanje e-poštom
čavrljajte s našim predstavnikom za
podršku.
Page 5
Pridržavajte se uputa na mrežnoj stranici
kako biste odabrali svoj jezik i potom unesite svoj broj modela proizvoda.
Možete se obratiti i Službi za korisnike u vašoj zemlji. Prije nego se obratite Službi, zabilježite broj modela te serijski broj vašeg proizvoda. Ove informacije možete naći na poleđini ili dnu vašeg proizvoda.
Slušna sigurnost
Slušajte pri umjerenoj glasnoći
Uporaba slušalica pri velikoj glasnoći
može oštetiti vaš sluh. Ovaj proizvod može proizvesti zvukove u rasponima
decibela koji mogu uzrokovati gubitak sluha kod normalne
osobe čak i pri izloženosti manjoj
od minute. Viši rasponi decibela
ponuđeni su za one koji su možda već iskusili nekakv gubitak sluha.
Zvuk može biti zavaravajući. S
vremenom se „razina udobnosti“
slušanja prilagođava na veće glasnoće zvuka. Pa nakon produljenog slušanja, ono što zvuči „normalno“ može ustvari biti glasno
i štetno za vaš sluh. Kako biste se
zaštitili od ovoga, podesite svoju glasnoću na sigurnu razinu prije
nego se slušanje prilagodi i ostane na toj razini.
Za uspostavu sigurne razine glasnoće
Podesite svoju kontrolu glasnoće na
nisku.
Polako pojačajte zvuk dok ga ne
možete čuti udobno i jasno bez
distorzije.
Slušajte razumno vrijeme
Produljeno izlaganje zvuku čak i pri
normalnim razinama zvuka može također uzrokovati gubitak sluha.
Pazite da opremu koristite razumno i
s odgovarajućim stankama.
Pazite da se pridržavate sljedećih
smjernica kada koristite svoje slušalice.
Slušajte pri razumnim glasnoćama
te na razumnim vremenskim razdobljima.
Pazite da ne prilagodite glasnoću
kako se vaš sluh bude prilagođavao.
Nemojte pojačavati glasnoću tako
jako da ne možete čuti što se događa
oko vas.
Morate biti oprezni ili privremeno
prekinuti uporabu u potencijalno opasnim situacijama.
Skrb o ugrađenoj bateriji
Baterija se može napuniti i isprazniti
stotinu puta, ali na kraju će se
istrošiti.
Ako se ostavi neiskorištenom,
baterija napunjena do kraja s vremenom gubi svoj napon.
Ostavljanje proizvoda na vrućim
ili hladnim mjestima poput u zatvorenom automobilu po ljetnim
ili zimskim uvjetima smanjiti će
kapacitet i radni vijek baterije.
Uvijek pokušajte čuvati svoj uređaj
u hladnom okruženju bez vlage
koje je hladnije od 32°C. Proizvod
s vrućom ili hladnom baterijom možda neće privremeno raditi, čak
i kada je baterija je napunjena do kraja. Performans baterije posebice
je ograničen u temperaturama ispod
smrzavanja.
Page 6
Robni žigovi
Robni žig Bluetooth® i logotipi registrirani su robni žigovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo koja takva
marka tvrtke MMD Hong Kong Holding
Limited zaštićeni su licencijom. Ostali robni žigovi i trgovačke marke pripadaju
svojim vlasnicima.
FCC informacije
NAPOMENA: Ova oprema testirana je
te je sukladna s granicama za klasu B
digitalnih uređaja sukladno Dijelu 15
pravila FCC. Te su granice osmišljene kako bi osigurale razumnu zaštitu od štetnih
interferencija u kućnim instalacijama. Ova oprema generira, koristi te može zračiti energiju radiofrekvencije te ako
nije ispravno instalirana te se ne koristi
prema uputama može uzrokovati štetnu
interferenciju radio komunikacijama.
Međutim, nema jamstva da se interferencija neće dogoditi u određenoj instalaciji. Ako ova oprema
uzrokuje štetnu interferenciju radio
ili televizijskom prijemu što se može odrediti uključivanjem ili isključivanjem opreme, korisnik može pokušati korigirati interferenciju na jedan ili više od sljedećih načina:
Preusmjeriti ili premjestiti prijamnu
antenu.
Povećati rzamak između opreme i
prijemnika.
Uključiti opremu u utičnicu na kruh
različit od onoga na koji je spojen
prijemnik.
Obratite se dobavljaču ili iskusnom
radio / TV tehničaru za pomoć.
FCC&IC upozorenje:
Ovu opremu treba instlirati i njome
upravljati s minimalnom udaljenosti
od 20 cm između radijatora i vašeg
tijela.
Promjene ili izmjene na ovom
uređaju koje nisu izričito odobrene
od strane odgovorne za sukladnost mogle bi poništiti ovlaštenje korisnika za upravljanje opremom.
IC-Kanada: CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Ovaj uređaj sadrži odašiljač(odašiljače) / prijemnik(prijemnike) s izuzećem licencije koji su sukladni s Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence­exempt RSS(s). Rad je podložan dvama
uvjetima:
1 Ovaj uređaj može uzrokovati
intereferenciju.
2 Ovaj uređaj može prihvatiti bilo
koju interferenciju uključujući interferenciju koja može uzrokovati neželjeni rad uređaj.
Avis d’Industrie Canada: CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1 L’appareil ne doit pas produire de
brouillage ;
2 L’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
6 7HRHR
Page 7
2 Vaš zvučnik za
Headphones
Series
Headphones
Headphones
Series
Series
CTN
Headphones
Headphones
Series
Series
CTN
zabave
Čestitamo na kupnji i dobrodošli u
Philips! Za punu korist od potpore koju
pruža Philips, registrirajte svoj zvučnik za
zabave na www.philips.com/support.
Što se nalazi u kutiji
Provjerite i ideniticirajte predmete u
paketu:
Zvučnik za zabave x 1
Headphones
Series
CTN
Kratki vodič za početak x 1
Jamstvena kartica x 1
ation
form
n
ety I
Saf
Sigurnosni list x 1
Slike, ilustracije i crteži prikazani u
ovom korisničkom priručniku samo
su za referenciju dok stvarni proizvod
može varirati izgledom.
Kabel za napajanje * x 1
Količina kabela za napajanje i vrsta
utikača variraju prema regijama.
CCC VDEBSUL VDEBSSAA BIS
Za Kinu Za US/Kanadu za Europu/UK Za Aziju Za Indiju Za Indoneziju Za Tajland
TAX7207/93 TAX7207/37 TAX7207/10 TAX7207/98 TAX7207/94
SNI
TAX7207/70
TISI
TAX7207/67
Page 8
Zvučnik za zabave
6
7
1 2 3 4 5
67
1 2 3 4 5
Ovaj dio uključuje pregled zvučnika za
zabave.
e (Stanje mirovanja-Uključeno)
dodirna tipka
Pritisnite i držite na 3 sekunde
kako biste uključili/isključili uređaj.
Pritisnite kako biste provjerili
razinu napajanja baterije.
f Svjetlo zvučnika
a (Svjetlo) dodirnu tipku
Pritisnite kako biste promijenili
na.in rada svjetla zvučnika.
Pritisnite i držite na 3 sekunde
kako biste promijenili svjetlinu
zvučnika.
b DBB dodirna tipka
Postavljanje učinka BASS.
c +/(Glasnoća) dodirna tipka
Povećajte/smanjite glasnoću.
d (Sviraj/Pauziraj) dodirna tipka
Pokreni, pauziraj ili anstavi
reprodukciju.
Pritisnite i držite da preskočite do
sljedeće pjesme.
8
9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19
20
Tipka Status
Kratki pritisak
Način rada Light 1
Svjetlo isključeno
8 9HRHR
Page 9
g LED indikator
Indikator razine baterije
Status funkcije
LED Funkcija Boja
LED1 DBB Puna žuta
U stanju mirovanja Puna crvena
LED2
Glasovni fader Puni bijeli
Bluetooth
LED3
Uparivanje s TWS
PartyLink spojen Puni bijeli
Glasovni punjač Puno zeleno
LED4
PartyLink uparivanje
Treperi ili puna plava
Treperi plavo-
bijelo
Trepere zeleno-
bijelo
h Glasovni fader gumb
Pritišćite opetovano kako biste se prebacili između glasovnog fadera uključenog i isključenog.
i Gumb glasovnog izmjenjivača
Pritišćite opetovano kako biste se prebacivali između različitih glasova: Ženski glas/Muški glas/Dječji glas/ Normalni učinak.
j PartyLink gumb
Pritisnite kako biste ušli u PartyLink
način rada uparivanja.
k TWS gumb za uparivanje
Pritisnite kako biste ušli u True
Wireless Stereo (TWS) način rada
uparivanja
Radi samo kada iamte dva
identična zvučnika.
l Bluetooth / gumb za uparivanje
Prebacite se na Bluetooth način
rada.
Pritisnite i držite kako biste
aktivirali funkciju uparivanja u
načinu rada Bluetooth ili otpojite upareni uređaj Bluetooth.
m Mikrofon 1 u / Mikrofon 2 u
utičnicu
Spojite mikrofon (nije isporučen) na Mic1 u / Mic2 u utičnicu uređaja.
n Glasnoća Mikrofona 1 +/ Drška
Prilagodite glasnoću mikrofona.
o Glasnoća Mikrofona 2 +/ Drška
Prilagodite glasnoću mikrofona.
p Odjek +/ Drška
Prilagodite razinu odjeka mikrofona.
q USB (5V, 0,5A) utičnica
Umetnite USB uređaj za sviranje
glazbe.
Ažurirajte softver za ovaj
proizvod.
r Zvuk u utičnici
Audio ulaz od npr. MP3 uređaja (utičnica 3,5 mm).
s Vanjska utičnica
Spojite zvučni kabel (nije priložen) na audio utičnicu na uređaju i aduito u utičnici vanjskog uređaja te će
jedinica automatski emitiriati audio
na vanjski uređaj
t AC in~ utičnica
Spojite na napajanje.
Page 10
3 Počnimo
Kada koristite ovaj uređaj po prvi put ili ako se ne koristi dulje vrijeme, napunite
bateriju do kraja.
Napomena
Za identikaciju i ocjenu opskrbe, pogledajte
pločicu s tipom na poleđini ili dnu proizvoda.
Prije nego načinite bilo koje promjene na
spoejvima, pazite da su svi uređaji odspojeni od
izvora napajanja.
Spojite na napajanje
Uključivanje i isključivanje
Pritisnite i držite dodirnu tipku na 3 sekunde kako biste uključili/isključili
uređaj.
Napomena
Zvučnik će se isključiti automatsko nakon
15 minuta bez radnji korisnika te playbacka.
U slučaju izostanka odgovora ili greške u
funkciji, možete pritisnuti i držati Vocal fader i gumbe na 10 sekundi za prisilno gašenje,
potom ponovno uključite uređaj kako bi se
normalno koristio.
UPOZORENJE!
Rizik od oštećenja proizvoda! Pazite da
naponski kabel odgovara naponu otisnutom na
poleđini s donje strane proizvoda.
Rizik od strujnog udara! Kada iskapčate kabel
za napajanje uvijek povucite utikač od utičnice. Nemojte nikada povlačiti kabel.
Prije spajanja na kabel izmjenične struje, pazite
da dovršite sva druga spajanja.
Spojite mrežni kabel na AC in~ utičnicu zvučnika za zabave i potom u mrežnu utičnicu.
or
ili
ili
or
AC in ~
Količina kabela za napajanje i vrsta utikača variraju prema regijama.
10 11HRHR
Kontrola glasnoće
Pritisnite +/- dodirnu tipku kako biste
povećali ili smanjili razinu glasnoće.
Savjet
Dok prilagođavate glasnoću, bijeli zvučnik
svijetli dok se pomiče prema gore ili prema dolje
na 3 sekunde.
Kada glasnoća dosegne maksimalnu razinu,
zvučnik svijetli bijelo te će se uključiti do kraja
na 3 sekunde.
Kada glasnoća ispuni minimalnu razinu, bijeli
zvučnik će se isključiti na 3 sekunde.
DBB kontrola
Kratko pritisnite DBB dodirnu tipku kako biste se prebacili na DBB (bas) razinu.
Funkcija LED1 (žuto)
DBB1 LED1 treperi jednom, a
DBB2 LED1 treperi dva puta a
DBB
isključen
potom je puna boja
potom je puna crta
LED1 isključen
Page 11
Napunite ugrađenu
20%
Low Battery
50%
80%
100
%
bateriju
Ukopčajte kabel za izmjenično napajanje kako bi se napunila ugrađena baterija. Indikatori baterije trepere na različite načine kako bi ukazali na status punjenja.
Napomena
Četiri indikatora na uređaju isključiti će se
15 sekundi nakon što se baterija napuni do kraja.
Provjerite razinu baterije
Zvučnik je osmišljen s pametnom
značajkom provjere baterije za vašu
prikladnost.
Kada se zvučnik ne puni, pritisnite
dodirnu tipku kako biste prikazali
razinu baterije na LED indikatorima.
Napomena
Kada je razina baterija niska, svi LED indikatori
treperiti će istovremeno te se čuje zvuk upita.
Slaba baterija
20%
50%
80%
100
100
20%
50%
80%
100
%
%
%
Page 12
Učinak promjene svjetla
Uključite ili isključite svjetlo zvučnika
U načinu rada napajanja (Svjetlo) dodirna tipka opetovano se prebacuje
između različitih načina rada svjetla zvučnika.
Način rada Light 1
Način rada Light 2
Reproducirajte iz Bluetooth uređaja
Proizvod svira glazvu s vašeg Bluetooth
uređaja na sustav kroz Bluetooth.
Napomena
Bluetooth uređaj koji podržava Bluetooth prol
A2DP, AVRCP te s Bluetooth verzijom popuz
5.0 + EDR.
Maksimalni radni raspon između zvučnika za
zabave i uređaja Bluetooth je približno 30 metara.
Uređaj za reprodukciju također će se odspojiti
kada se uređaj pomakne izvan radnog raspona.
Nije zajamčena kompatibilnost sa svim
Bluetooth uređajima.
LED3 status Status
Treperi plavo • Spremno za uparivanje
Prespajanje na
posljednji spojeni
uređaj
Puna plava Spojeno
Svjetlo isključeno
≥ 3 sek
Promijenite svjetlinu
Pritisnite i držite dodirnu tipku
(Svjetlo) na 3 sekunde za promjenu
svjetline zvučnika.
12 13HRHR
1 Pritisnite gumb kako biste prebacili
zvučnik za zabave na Bluetooth način rada.
» LED indikator (LED3) i svjetlo
zvučnika svijetliti će plavo.
2 Na Bluetooth uređaju uključite
Bluetooth, pretražite i odaberite Philips TAX7207 za početak spajanja.
» Tijekom spajanja LED indikator
(LED3) i svjetlo zvučnika treperiti će plavo.
3 Pričekajte dok ne začujete glasovni
upit sa zvučnika za zabave.
» Kada je zvučnik spojen, LED
indikator (LED3) i zvučnik svijetle
punim plavim svjetlom.
4 Odaberite i svirajte zvučne datoteke
ili glazbu na vašem Bluetooth
uređaju.
Page 13
Tipka Radnja
Kratki pritisak
Dugi pritisak
Pokreni, pauziraj ili
anstavi reprodukciju.
Preskočite na sljedeću
pjesmu.
5 Za napuštanje Bluetootha možete:
Priključite uređaj na drugi izvor.
Onemogućite funkciju s vašeg
Bluetooth uređaja. Ili postavite svoj Bluetooth uređaj izvan
maksimalnog radnog dosega.
Bluetooth uređaj biti će odspojen s uređaja nakon glasovnog upita.
Pritisnite i držite gumb sve dok
LED indikator ne počne treperiti
plavo.
Napomena
Za odspajanje uređaja pritisnite i držite na
3 sekunde dok LED indikator ne počne brzo
treperiti plavo.
Kada uključite zvučnik, uvijek automatski
pokušava ponovno se prespojiti s posljednjim
uspješno spojenim uređajem.
Prije spajanja drugog Bluetooth uređaja, prvo
odspojite trenutni uređaj.
Kad je Bluetooth uređaj izvan valjane
udaljenosti Bluetootha, jedinica će se automatski odspojiti od uređaja.
Pritisnite i držite gumb na uređaju na
8 sekundi kako biste odspojili trenutni uređaj te raščistili informacije o uparivanju s
Bluetoothom.
Kontrola na više točaka
Proizvod podržava značajku na više točaka te može spojiti dva Bluetooth uređaja u isto vrijeme.
Javlja se zvučni upit kada se drugi
Bluetooth uređaj spaja na zvučnik za
zabave.
Kada prvi Bluetooth uređaj pauzira
ili se odspoji, drugi Bluetooth uređaj može reproducirati svoju glazbu na zvučnik za zabave.
Dolazni poziv ima prioritet od
reprodukcije glazbe neovisno o
prvom ili drugom uređaju.
Napomena
Kontrola na više točaka nije podržana pod TWS-
om i PartyLink načinom rada.
Uparivanje za stereo način rada (TWS)
Dva zvučnika mogu se upariti jedan s
drugom za stereo zvuk.
Napomena
TWS djeluje samo ako postoje dva identična
zvučnika zvučnik za zabave (Philips TAX7207).
Ručno odaberite glavni zvučnik
1 Pritisnite i držite tipku na
3 sekundi kako biste napajali
oba zvučnika i ušli u način rada
uparivanja Bluetootha.
» LED indikator (LED3) na oba
zvučnika treperi plavo.
2 Odaberite jedan zvučnik kao glavni i
spojite se na Bluetooth.
» LED3 na glavnom zvučniku
prelazi u unu plavu liniju kad je Bluetooth spojen.
3 Pritisnite i držite (TWS) gumb
na oba zvučnika na 3 sekunde kako biste ušli u način rada stereo
uparivanja (TWS).
» LED3 izmjenično treperi plavo i
bijelo na oba zvučnika.
4 Kad je TWS spojen, začuti ćete
glasovni upit.
» LED3 postaje puni plavi na oba
zvučnika.
Page 14
5 Za ozlazak iz TWS-a, pritisnite i držite
(TWS) gumb na oba zvučnika.
Automatski odaberite glavni zvučnik
1 Pritisnite i držite dodirnu tipku
na 3 sekunde kako biste pokrenuli
napajanje na oba zvučnika.
» LED indikator (LED3) na oba
zvučnika treperi plavo.
2 Pritisnite i držite TWS gumb na oba
zvučnika na 3 sekunde kako biste ušli u stereo način uparivanja.
» Prvi zvučnik ušao je u TWS
način rada te LED3 na glavnom zvučniku postaje pune plave boje.
» Razina glasnoće, status
reprodukcije/pauziranja, način
rada svjetlosti u sekundarnom
zvučniku od glavnog zvučnika nakon spajanja TWS-a.
3 Za ozlazak iz TWS-a, pritisnite i držite
(TWS) gumb na oba zvučnika.
Napomena
Tijekom načina uparivanja s TWS-om, i glavni
i sekundarni zvučnik vratiti će se na prijašnje
stanje automatski nakon 1 minute bez
korisničke radnje ili ako uparivanje s TWS-om
nije uspješno.
Tipke i rad Radnja
Pritisnite tipku
na svakom zvučniku
Pritisnite Glasnoća
+/- tipku na bilo
kojem zvučniku
Pritisnite DBB tipku
na oba zvučnika
Pritisnite i držite
tipku na zvučniku
na 3 sekunde
Pritisnite i držite
tipku na bilo
kojem zvučniku na
3 sekunde u stanju mirovanja
Pritisnite tipku
na svakom zvučniku
Pritisnite i držite
tipku na oba zvučnika tijekom 3 sekunde
Pritisnite i držite
gumb na svakom
zvučniku na 3 sekunde
Svirajte/pauzirajte glazbu na oba
zvučnika Povećajte ili
smanjite glasnoću na oba zvučnika
Promijenite DBB postavke na oba
zvučnika Isključite oba
zvučnika
Napajanje odabranog
zvučnika te unesite
TWS rekonekciju
Promijenite način
rada svjetla na oba
zvučnika
Promijenite svjetlinu na svim
zvučnicima
Napustite način
rada TWS
TWS radnja reprodukcije
Kad je spojen TWS, sekundarni zvučnici seinkroniziriati će se s glavnog zvučnika
ili funkcija u nastavku.
Učinak svjetlosti
Razina glasnoće
Reproduciraj/pauziraj
DBB (bas) razina
14 15HRHR
Page 15
PartyLink način rada
Zvučnik se može spojiti na do 50 zvučnik
za zabave istovremeno i reproducirati zvuk u isto vrijeme.
Uđite u način rada PartyLink
Napomena
Tijekom načina rada uparivanja PartyLink
sekundardni zvučnik će se vratiti na prethodno
stanje automatski nakon 1 minute bez radnji
korisnika ili uparivanje PartyLink neće biti
uspješno.
Nema isteka vremena na glavnom zvučniku.
1 Pritisnite i držite tipku na
3 sekunde kako biste opskrbili
zvučnike napajanjem te ušli u način
rada uparivanja Bluetootha.
» LED indikator (LED3) na oba
zvučnika treperi plavo.
2 Odaberite jedan zvučnik kao glavni i
spojite se na Bluetooth.
» LED3 na glavnom zvučniku
prelazi u unu plavu liniju kad je Bluetooth spojen.
3 Pritisnite i držite gumb PartyLink na
svim zvučnicima na 3 sekunde kako biste ušli u način rada uparivanja
PartyLink.
» LED4 naizmjenično treperi zeleno
i bijelo na svim zvučnicima.
4 Kad je spojen PartyLink, začuti ćete
glasovni upit.
» LED3 na sekundarnim zvučnicima
postaje pune bijele boje.
» LED4 nastavlja treperiti
naizmjenično zeleno i bijelo na glavnom zvučniku.
» Razina glasnoće, stanje
reprodukcije/pauziranja, način
rada svjetlosti na sekundardnim
zvučnicima dok se odvija sinkronizacija s glavnog zvučnika
nakon spajanja PartyLink opcije.
5 Pritisnite i držite gumb PartyLink na
glavnom zvučniku. Svi će zvučnici napustiti način rada PartyLink.
PartyLink između TAX7207 i
TAX4207
Možete spojiti TAX7207 s drugim zvučnikom za zabave TAX4207 jer oba
modela imaju funkciju PartyLink. Kad je spojen PartyLink sekundardni
zvučnici će se sinkronizirati s glavnog zvučnika dolje navedenih funkcija.
Razina glasnoće
Reproduciraj/pauziraj
DBB (bas) razina
Reprodukcija PartyLink opcije
Kad je spojen PartyLink sekundardni
zvučnici će se sinkronizirati s glavnog zvučnika dolje navedenih funkcija.
Učinak svjetlosti
Razina glasnoće
Reproduciraj/pauziraj
DBB (bas) razina
Tipke i rad Radnja
Pritisnite tipku
na glavnom
zvučniku
Pritisnite tipku
Glasnoća
+/- na
glavnom
zvučniku
Pritisnite DBB tipku na glavnom
zvučniku
Reproduciraj/pauziraj glazbu na svim
spojenim zvučnicima Povećajte ili smanjite
glasnoću na svim povezanim zvučnicima
Promijenite DBB postavku na svim
zvučnicima
Page 16
Tipke i rad Radnja
Pritisnite i
držite tipku
za napajanje
na glavnom
zvučniku na 3 sekunde
Pritisnite i
držite tipku
na odabranom sekundarnom zvučniku na 3 sekunde
Pritisnite i
držite tipku
na odabranom
zvučniku
u stanju mirovanja
Pritisnite tipku
na glavnom
zvučniku
Pritisnite tipku na sekundarnim
zvučnicima
Pritisnite i držite tipku na glavnom zvučniku na 3 sekunde
Pritisnite gumb PartyLink na odabranom sekundarnom
zvučniku
Pritisnite i
držite gumb
PartyLink na glavnom zvučniku na 3 sekunde
Isključite glavni zvučnik, a svi sekundarni zvučnici napustiti će način rada
tuluma
Isključite odabrani zvučnik jer nema učinka na glavni zvučnik te druge sekundarne zvučnike.
Napajajte odabrani
zvučnik i pritišćite tipku
PartyLink ponovno
kako biste ušli u način
rada PartyLink
Promjena načina
rada svjetla na svim
spojenim zvučnicima Nema promjene načina
rada svjetla na svim
spojenim zvučnicima
Promijenite svjetlinu na
svim zvučnicima
Odspojite odabrani
sekundarni zvučnik s glavnog zvučnika
Odspojite sve zvučnike i napustite način rada
PartyLink
Reproducirajte kroz USB uređaj
Uživajte u zvuku na USB uređaju za pohranu poput MP3 uređaja te USB
memorije itd.
Napomena
Pazite da USB uređaj sadrži reproducibilni
zvučni sadržaj u podržanim formatima. Podržani formati: MP3, WAV, WMA, FLAC. FLAC format zvuka podržava samo brzinu buta manju od 16.
Uređaj podržava maksimalno 128G USB te
format datoteke FAT16/FAT32/exFAT.
Podržite USB priključak: 5V 0,5A.
1 Umetnite USB uređaj.
» Uređaj će se prebaciti na USB
način rada te reproducirati
automatski.
Tipka Radnja
Kratki pritisak
Dugi pritisak
Pokreni, pauziraj ili
anstavi reprodukciju.
Preskočite na sljedeću
pjesmu.
16 17HRHR
Page 17
Slušajte vanjski uređaj
S ovim proizvodom možete slušati vanjski audio uređaj poput MP3 uređaja.
Reproducirajte iz MP3 playera.
1 Spojite ulazni audio kabel (koji nije
priložen) s konektorom od 3,5 mm
na oba kraja na:
Audio in utičnica na uređaju.
Utičnica na slušalicama na MP3
uređaju.
Audio in
Slušalice
Headphone
(3,5 mm)
(3.5mm)
AUDIO OUT
» Ureaj se uključuje na Audio način
rada automatski.
2 Svirajte glazbu na MP3 uređaju
(proučite korisnički priručnik).
Pjevajte kroz mikrofon
Prilagodite glasnoću mikrofona
Spojite mikrofon (nije priložen) u utičnicu Mic in utičnicu uređaja te prilagodite glasnoću mikrofona okretanjem Mic vol
drške.
Sada uživajte u karaokama!
Prilagodite odjek
Prilagodite razinu odjeka mikrofona na
vašu željenu razinu okretanjem drške
Echo.
Glasovni fader
Pritisnite gumb Vocal fader kako biste se
prebacili između uključenog i isključenog
vokalnog fadera.
Glasovni punjač
Pritisnite gumb Voice changer na panelu
kako biste se prebacivali između različitih glasovnih tonova: ženski glas/Muški glas/ Dječji glas/Normalni učinak.
Zvučni izlaz
Ovaj uređaj ima Audio out utičnicu. Možete emitirati analogne stereo zvučne signale na vanjske uređaje poput aktivnog zvučnika.
Spojite zvučni kabel (nije priložen) na audio utičnicu na uređaju i aduito u utičnici vanjskog uređaja te će jedinica
automatski emitiriati audio na vanjski
uređaj
Resetiranje na tvorničke postavke
Resetirajte uređaj na zadane postavke.
1 Uključite zvučnik za zabave, pritisnite
i držite + I gumbe na 10 sekundi.
» LED svjetla kapaciteta baterije
treperi tri puta.
» Zvučnik za zabave je resetiran te
ulazi u način rada mirovanja.
Page 18
Ažurirajte rmver putem USB-a
1 Provjerite postoji li novija vetzija
rmvera na www.philips.com/support. Potražite
svoj model te kliknite na “Softveri i pogonski programi”.
1
Software update les
Montiranje vašeg zvučnika za zabave na stup
1 Skinite poklopac s dna zvučnik za
zabave (zadržite poklopac).
2 Podignite zvučnik za zabave na
stalak za zvučnik (prodaje se
zasebno).
3 Prilagodite stalak za zvučnike na
odgovarajuću visinu.
Pogled odozgo
Bottom View
2
Red
Crveno
3
8sec
2 Kopirajte datoteke ažuriranja
softvera u USB memorijski pogon te uemtnite USB memorijski pogon u
uređaj.
3 Pritisnite i držite DBB tipku na
8 sekundi u stanju napajanja s
kabelom za napajanje.
LED2 (crveni) Status
Sporo treperenje
Brzo treperenje
LED isključen
Unesite način rada ažuriranja
Ažurirajte početak
Ažuriranje dovršeno
kao i ponovno pokretanje
1
2
3
18 19HRHR
Page 19
4 Specifikacije
proizvoda
Napomena
Specikacije i dizajn predmet su promjene bez
prethodne obavijesti.
Pojačivač
AC izlazno napajanje (RMS)
AC izlazno napajanje (maksimalno)
Izlazno napajanje baterije
Odgovor frekvencije
Omjer signala i šuma ≥ 65 dBA
Totalna harmonička
distorzija
Zvučnik
Impedancija
zvučnika
Osjetljivost 91 dB ±3dB/m/W
80 W
160 W
30 W
40Hz-20KHz,
±3dB
< 10%
4 ohm + 8 ohm x 2
Bluetooth
Verzija Bluetootha V 5.0 Frekvencijski pojas
Bluetootha
2,402 GHz ~ 2,480 GHz ISM
pojas
Snaga odašiljača ≤10dBm
Raspon Bluetootha
30 m (slobodni prostor)
Format strujanja: AAC, SBC, reprodukcija glazbe (A2DP), glasnoća reprodukcije/ glasnoće: AVRCP potpora za više točaka
(višestruko uparivanje)
USB
USB izravna verzija 2.0 puna brzina USB izlaz 5V, 0,5A
Produžetak Codec Brzina
MPEG 1 sloj 1
MPEG 1 sloj 2
MPEG 1 sloj 3
.mp3
.wav
.wma
.ac
MPEG 2 / MPEG 2.5 sloj 1
MPEG 2 / MPEG 2.5 sloj 2
MPEG 2/ MPEG 2.5 sloj 3
WAV 16 ~ 48 kHz
WMA 8 ~ 48 kHz 5 ~ 320 kbps
FLAC
uzorka
16 ~ 48 kHz
16 ~ 48 kHz 8 ~ 384 kbps
16 ~ 48 kHz 8 ~ 320 kbps
16 ~ 48 kHz 8 ~ 256 kbps
16 ~ 48 kHz 8 ~160 kbps
16 ~ 48 kHz 8 ~ 160 kbps
Do 48 kHz / 16 bit
Brzina
bitova
32 ~ 448
kbps
Do
1536 kbps
Page 20
Baterija
14,4V, 2600mAh
Kapacitet baterije
Vijek baterije 12 sati Vrijeme punjenja
baterije
(Ugrađene u
punjive)
6,5 sati
5 Otklanjanje
kvarova
Napomena
Nikada ne uklanjajte kućište proizvoda.
Opće informacije
Izmjenično
napajanje
Ekološki način rada u pričuvi - manja
potrošnja Dimenzije (WxHxD) 300x310x300 mm
Težina 7,5 kg
Radna temperatura 0°C - 45°C
100-240V~ 50/60Hz, 35W
≤ 0,5W
Kako bi jamstvo ostalo valjano nemojte nikada sami pokušavati popraviti sustav.
Ako se susretnete s problemima prilikom
uporabe ovog uređaja, provjerite sljedeće prije nego zatražite servis. Ako se problem ne riješi, idite na Philipsovu web
stranicu (www.philips.com/support).
Kada se obratitite tvrtki Philips, pazite da je uređaj u blizini te da su dostupni broj
modela i serijski broj.
Nema napajanja
Pazite da je uređaj napunjen do kraja
ili spojen s izvorom napajanja.
Pazite da su svi posebni kabeli
osigurani.
Pazite da je uređaj uključen.
Za uštedu napajanja uređaj se
prebacuje na stanje rada u mirovanju automatski 15 minuta nakon što se reprodukcija završi te nema kontrole.
Nema zvuka
Prilagodite glasnoću.
Provjerite ulazni izvor zvuka.
20 21HRHR
Nema odgovora gumba ili je greška u funkciji
Pritisnite i držite Vocal fader i gumbe
na 10 sekundi kako biste prisilno
isključili uređaj, a potom fa ponovno uključite kako bi se normalno
koristio.
Page 21
Nije moguće prikazati neke datoteke na USB uređaju
Broj mapa ili datoteka na USB
uređaju premašio je određeni limit.
Ovaj fenomen nije kvar.
Format tih datoteka nije podržan.
USB uređaj nije podržan.
USB uređaj nije kompatibilan s
uređajem. Pokušajte s drugim.
O Bluetooth uređaju
Kvaliteta zvuka je slaba nakon spajanja s uređajem koji omogućava Bluetooth
Primanje Bluetootha je slabo.
Pomaknite uređaj bliže ovom
proizvodu ili uklonite prepreke
između njih.
Nije moguće spoji se s uređajem
Bluetooth funkcija uređaja nije
omogućena. Proučite korisnički priručnik uređaja za informacije kako omogućiti funkciju.
Ovaj proizvod je vjerojatno već
spojen s drugim Bluetooth uređajem. Odspojite taj uređaj i pokušajte
ponovno.
Upareni uređaj stalno se spaja i odspaja
Primanje Bluetootha je slabo.
Pomaknite uređaj bliže ovom
proizvodu ili uklonite prepreke
između njih.
Za neke uređaje Bluetooth veza
može se deaktivirati automatski kao značajka uštede napajanja. To
ne ukazuje na nikakav kvar ovog proizvoda.
Page 22
Specikacije su podložne promjeni bez prethodne obavijesti. Posjetite www.Philips.com/support za najnovija ažuriranja i dokumente.
Philips i Philips Shield Emblem odobrene su zaštitne marke tvrtke Koninklijke Philips N.V.te se koriste pod njihovom licencijom.
Ovaj proizvod se proizvodi i prodaje pod odgovornošću tvrtke MMD Hong Kong Holding Limited ili jedna od njezinih podružnica, a MMD Hong Kong Holding Limited pruža jamstvo u vezi ovog proizvoda.
TAX7207RE_UM_HR_V1.0_20220217
Loading...