Philips TAW6505/10 user manual [sw]

Page 1
Trådlös hemmahögtalare
TAW6505
Användarmanual
Registrera din produkt och få support på: www.philips.com/support
Page 2
Innehåll
Viktig 3
1
Säkerhet 3 Hjälp och support 3
Din trådlösa högtalare 4
2
Vad nns i lådan 4 Översikt över högtalaren 4
3
Kom igång 6
Anslut strömmen 6 Slå på och av 6
Anslut 7
Anslut till Wi-Fi (trådlös drift) 7
Belysningsfunktion 10
5
Para ihop med Ambilight TV 10 Följ Musik 10 Läget för stämningsbelysning 11 Justera ljusstyrka 11 LED-lampa av 12 Översikt 12
8
Felsökning 16
9
Anmärkning 18
Spela upp 13
6
Spela från Bluetooth-enheter 13 Kontrollera uppspelning 13 Lyssna på en extern enhet 13 Lyssna på Spotify 13 Uppgradera fast program 14
Produktspecikationer 15
7
2
Page 3
1 Viktig
Säkerhet
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Se till att nätspänningen motsvarar spänningen på baksidan eller undersidan av enheten.
Högtalaren får ej utsättas för spill eller droppar.
Placera inte någon källa till fara på högtalaren (t.ex. föremål fylld med vätska, tända ljus).
Se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt högtalaren för ventilation.
Använd högtalaren på ett säkert sätt i en miljö med en temperatur mellan 0°C och 45°C.
Använd endast tillbehör och accessoarer som är specificerade av tillverkaren.
Varning
Ta aldrig bort högtalarens hölje.
Smörj aldrig någon del av denna högtalare.
Placera högtalaren på en plan, hård och stabil yta.
Placera aldrig denna högtalare på annan elektrisk
utrustning.
Använd denna högtalare endast inomhus. Håll högtalaren borta från vatten, fukt och vätskefyllda föremål.
Håll högtalaren borta från direkt solljus, öppen eld eller värme.
Fara för explosion om batteriet är ersatt av felaktig typ.
För 5G WiFi-enhet
Anordningen för användning i bandet 5150-5350 MHz är endast avsedd för inomhusbruk för att minska risken för skadlig störning på mobila satellitsystem med gemensam kanal.
Hjälp och support
För omfattande online-support, besök www.philips.com/support för att:
hämta hem användarmanualen och snabbstartsguiden
titta på videohandledning (endast tillgänglig för utvalda modeller)
hitta svar på vanliga frågor (FAQ)
e-posta oss en fråga
chatta med vår supportrepresentant
Följ instruktionerna på webbplatsen för att välja språk och ange sedan produktmodellens nummer. Alternativt kan du kontakta kundtjänst i ditt land. Anteckna produktmodellens nummer och serienummer innan du kontaktar. Du hittar informationen på produktens baksida eller undersida.
3
Page 4
2 Din trådlösa
högtalare
Grattis till ditt köp och välkommen till Philips! Registrera din produkt på www.philips.com/support för att dra full nytta av den supprt som Philips erbjuder.
Vad nns i lådan
Ange status.
Tryck och håll in i 3 sekunder för att gå
in i ihopparning med Ambilight TV-läge.
Tryck för att välja LED-ljusläge.
Tryck för att öka eller minska volymen
Tryck och en gång för att öka
LED-ljusets ljusstyrka.
Tryck och en gång för att minska LED-ljusets ljusstyrka.
.
Kontrollera och se innehållet i lådan:
Högtalare
Strömkabel
Snabbstartsguide
Säkerhetsblad
Världsomfattande garanti
Överblick över högtalaren
TOPP
BAKSIDA
10
Spela, pausa eller återuppta i Bluetooth/Play-Fi-uppspelning.
Tryck och en gång för att välja nästa LED-ljusfärg.
Wi-Fi LED-indikator (vit)
LED-status Status
Blinkar
Blinkar dubbelt
Konstant på
Wi-Fi Access Point (AP)-läge
Wi-Fi Protected Setup (WPS)-läge
Ansluten/parkoppling lyckades
Wi-Fi-inställningsknapp
Startar Wi-Fi-inställning för Play-Fi.
Tryck och håll in knappen i 3 sekunder
för att aktivera WPS-läget.
Tryck och håll in knappen i 8 sekunder för att aktivera AP-läget.
För service
11
USB-uttag endast för uppgradering av högtalarens programvara. Ingen uppspelningsfunktion
.
AC uttaget
Anslut till strömförsörjningen.
4
Page 5
Håll intryckt för att aktivera ihopparningsfunktionen eller koppla bort den befintliga ihopparade Bluetooth-enheten.
ÅTERSTÄLL
Tryck med ett vasst föremål i 5 sekunder för att återställa fabriksinställningarna
.
10
AUX IN
Ljudingång (3,5 mm) för en extern ljudenhet.
11
Inbyggt LED-ljus
5
Page 6
3 Komma igång
Anslut strömmen
Högtalaren drivs av AC-ingången.
Anslut AC IN-uttaget på högtalaren till
ett uttag (19V 2,1A) med den medföljande strömkabeln.
Risk för skada på produkt! Se till att nätspänningen motsvarar den spänning som finns på baksidan eller på undersidan av enheten.
LED-status Status
Snurrar runt i blå färg i 20 sekunder
Slå av
Blinkar rött i 5 sekunder
Slå på och av
Koppla bort strömkabeln från strömuttaget för att stänga av högtalaren.
Försöker ansluta till routern
Wi-Fi-anslutningen lyckades
Wi-Fi-anslutningen misslyckades
Observera
Högtalaren stängs av automatiskt efter 15 minuter utan användaråtgärder och musikuppspelning.
6
Page 7
4 Anslut
Anslut till Wi-Fi (trådlös drift)
(För iOS- och Android-version)
Genom att ansluta denna enhet och mobiltelefoner, surfplattor (som iPad, iPhone, iPod touch, Android-telefoner etc.) till samma Wi-Fi-nätverk kan du sedan använda Philips Sound APP som drivs av DTS Play-Fi för att styra soundbar för att lyssna på ljudler.
1
Anslut din telefon eller surfplatta till samma Wi-Fi-nätverk som din trådlösa högtalare.
Ladda ner och installera Philips Sound
2
APP som drivs av DTS Play-Fi på en telefon eller surfplatta.
Vänta tills Wi-Fi-indikatorn överst på
4
panelen växlar från en snabb blinkning till en långsam puls. Långsam puls indikerar att högtalaren går in i Wi-Fi-in­ställningsläget.
Snabb blinkning Långsam puls
Starta Philips Sound APP med DTS
5
Play-Fi. Följ instruktionerna i appen när produkten ska anslutas till ditt Wi-Fi-nätverk.
Philips Sound
Devices
Set Up Play-Fi Device
Se till att din router är påslagen och fungerar korrekt.
Tryck och håll (Wi-Fi)-knappen på
3
baksidan i 8 sekunder för att starta Wi-Fi-anslutningen.
Tills högtalaren avger en andra ton och släpp sedan knappen.
Två ljud
Philips Sound
Set Up
7
Page 8
Observera
Endast för iOS-version
Wi-Fi-nätverk som används av iPhone bör bytas tillfälligt till Play-Fi-enhet AP och starta om Philips Sound APP för att slutföra produktens Wi-Fi-installation. Se stegen nedan:
Gå till Inställningar. Välj Wi-Fi-inställning.
Välj Play-Fi-enheten i
Wi-Fi-inställningen
Gå tillbaka till Philips Sound APP för att fortsätta installationen.
Efter anslutning kan du ändra enhetens
7
namn. Det nns era namn att välja mellan eller skapa egna genom att välja ”Custom Name” i slutet av namnlistan. Annars använder den standardnamnet.
Philips Sound
Choose Name
Bathroom
. . . .
Custom Name
8
Efter anslutning kan produkten utföra en programuppdatering. Uppgradera till den senaste programvaran när det är första gången du installerar. Programuppgraderingen kan ta era minuter. Koppla inte ur högtalaren, stäng inte av enheten eller lämna nätverket under uppdateringen.
Philips Sound
Update Available
Download & Update
Efter lyckad Wi-Fi-anslutning slutar
6
Wi-Fi-ljusindikatorn överst på panelen att pulsera och lysa stadigt. När du har kongurerat den här produkten i ditt Wi-Fi-nätverk kan du styra den från valfri smartphone eller surfplatta i samma nätverk.
8
Page 9
AirPlay-inställning
Använd AirPlay för att ställa in Wi-Fi-anslutningen på iOS-enheten (iOS7 eller senare) och soundbar.
1
iOS enhet: Inställningar> Wi-Fi> välj hemnätverk [Play-Fi Device (xxxxxx)].
2
Starta Philips Sound APP med DTS Play-Fi. Följ instruktionerna i appen när produkten ska anslutas till ditt Wi-Fi-nätverk.
Efter lyckad Wi-Fi-anslutning slutar Wi-Fi-ljusindikatorn på framsidan att pulsera och lysa stadigt. När du har kongurerat den här produkten i ditt Wi-Fi-nätverk kan du styra den från valfri smartphone eller surfplatta i samma nätverk.
När du använder APPENför att spela musik visar displayen PLAY-FI.
Efter anslutning kan du ändra enhetens
3
namn. Det nns era namn att välja mellan eller skapa egna genom att välja ”Custom Name” i slutet av namnlistan. Annars använder den standardnamnet.
Efter anslutning kan produkten utföra en
4
programuppdatering. Uppgradera till den senaste programvaran när det är första gången du installerar. Programuppgraderingen kan ta era minuter. Koppla inte ur högtalaren, stäng inte av enheten eller lämna nätverket under uppdateringen.
Observera
Efter anslutning kan produkten utföra en programup­pdatering. Uppgradering krävs efter den första installationen. Utan uppgraderingen kommer inte alla produktfunktioner vara tillgängliga.
När första installationen inte lyckas håller du Wi-Fi-knappen intryckt på högtalaren i 8 sekunder tills du hör den andra tonen och Wi-Fi-lampan ändras till långsam puls. Återställ Wi-Fi-anslutningen, starta om appen och påbörja installationen igen.
Om du vill byta från ett nätverk till ett annat måste du ställa in anslutningen igen. Tryck och håll ner (Wi-Fi) Wi-Fi-knappen på högtalaren i 8 sekunder för att återställa Wi-Fi-anslutningen.
WPS-läge
Om din router har Wi-Fi Protected Setup (WPS) kan du ställa in anslutningen utan att ange ett lösenord.
1
Håll Wi-Fi-knappen intryckt i 4 sekunder. Du hör en ton och Wi-Fi-lampan börjar blinka dubbelt.
2
Tryck på WPS-knappen på din router. Knappen är normalt markerad med denna WPS-logotyp.
Följ instruktionerna i Philips Sound APP
3
som drivs av DTS Play-Fi för att starta ihopparningen.
Observera
WPS är inte en standardfunktion på alla routrar. Om
din router inte har WPS, ska standard Wi-Fi-inställningar användas istället.
Tryck på (Wi-Fi)-knappen en gång om du vill lämna WPS-läget, annars avslutas den automatiskt efter 2 minuter.
9
Page 10
5 Belysnings-
funktion
Du kan ställa in det inbyggda LED-ljuset på högtalaren så att den följer färgen på din Philips Ambilight TV. Alternativt kan du ställa in ljuset så att det visar en förinställd färgstil eller så kan du stänga av ljuset.
Tryck på upprepade gånger på högtalaren för att växla ljusläge: 1. Arbeta med Amblight, 2. Stämningsbelysning, 3. Av.
Para ihop med Ambilight TV
Ställ in högtalarna så att de följer Ambilight TV:s färger. Högtalaren utökar Ambilight-eekten från TV-skärmen.
Högtalaren kan fungera med följande Philips Ambilight TV-serier:
Region/år 2019-serien 2020-serien
OLED984/OLED934 OLED854/OLED804
Europa
Asien och
Stilla-
havsområde
Ihopparningen avbryts efter 2 minuter.
8804/8204 7504/7394/7354/ 7334/7304
OLED984 OLED804 7374
Observera
OLED935 OLED865/OLED855/ OLED805 9435/9235/9005 8555/8545/ 8535/8505
OLED935 OLED805 8265/8215
Innan du startar installationen, se till att
1
högtalaren och TV:n är anslutna till samma Wi-Fi-nätverk.
Slå på Philips Ambilight TV.
2
Installationen av Ambilight TV-ihopparning ska göras på TV:n.
Aktivera kongurationen enligt Ambilight
3
TV:
Settings > Ambilight > Ambilight extension > Ambilight+Philips Wireless Home Speakers > Congure.
Följ installationsinstruktionerna på TV:n.
4
Det kommer att guida dig till att trycka länge på knappen på högtalaren för att gå in i ihopparningsläget med Ambilight TV.
När högtalaren öppnas för ihopparning
5
blinkar LED-lamporna gult.
När högtalaren är ihopparade med
6
Ambilight TV följer LED-lampan på högtalaren Ambilight TV.
Följ Musik
Om det inte nns någon Ambilight TV kopplad eller om TV:n är bortkopplad, växlar LED-lampan på högtalaren automatiskt till Följ Musik under musikuppspelning.
Du kan välja en av stilarna som följer dynamiken i ljudet.
10
Page 11
För att ställa in LED-ljus, tryck på
1
-knappen på högtalaren till Läge 1 “Arbeta med Ambilight” -läge.
Du kan välja en av de förinställda
2
färgstilarna. För att ställa in färgen, tryck på och för att välja önskad färgstil.
De tillgängliga Följ Musik-stilarna är:
Varm vit - Standard statisk färg
Het Lava - Röda färgvariationer
Djupt vatten - Blåa färgvariationer
Grön natur - Gröna färgvariationer
Orange – Orange färgvariationer
Citron - Gula färgvariationer
Lavendel - Ljuslila färgvariationer
Grön natur - Grön statisk färg
Orange - Orange statisk färg
Citron - Gul statisk färg
Lavendel - Ljuslila statisk färg
Observera
Håll strömförsörjningen ansluten i läget för stämmningsbelysning. Nätverket eller Bluetooth-an­slutningen krävs inte i läget för stämningsbelysning.
Justera ljusstyrka
Ställ in nivån på LED-ljusets ljusstyrka.
Tryck och en gång för att öka LED-ljusets ljusstyrka.
Läget för stämningsbelysning
Läget för stämningsbelysning (Lounge-läge) på din högtalare låter dig slå på LED-lampan (statiskt ljus) med eller utan ljuduppspelning.
Så du kan lysa upp ditt rum med LED-ljus.
För att ställa in LED-ljus, tryck på
1
-knappen på högtalaren till Läge 2 “stämningsbelysning” -läge.
Du kan välja en av de förinställda
2
färgstilarna. För att ställa in färgen, tryck på och för att välja önskad färgstil.
Tillgängliga stilar med stämningsbelysning är:
Varm vit - Standard statisk färg
Het Lava - Röd statisk färg
Djupt vatten - Blå statisk färg
Tryck och en gång för att minska
LED-ljusets ljusstyrka.
11
Page 12
LED-ljus av
För att stänga av LED-ljus, tryck på -knap­pen på högtalaren till Läge 3 “Av”.
Översikt
Läge Ambilight TV LED-status Åtgärd
Följ Ambilight TV
1
Följ Musik
Stämningsbe­lysning
2
(Lounge-läge) Av Av
3
Ihopparad
Inte ihopparad
Följ färgen på Ambilight TV
Varierar med ljudets rytm vid musikuppspelning
Statisk färg
Tryck och håll in i 3 sekunder
för att gå till ihopparningsläge.
Tryck & knappen för att välja färg.
Tryck & / knappen för att öka/minska ljusstyrkan.
12
Page 13
6 Spela upp
Spela från Bluetooth-enheter
Med den här högtalaren kan du njuta av ljud från din Bluetooth-enhet.
Observera
Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din enhet.
Det maximala avståndet för att para ihop högtalaren och din Bluetooth-enhet är 20 meter (66 fot).
Håll borta från andra elektroniska enheter som kan orsaka störningar.
1
Tryck och håll in knappen på baksidan i 8 sekunder för att gå in i Bluetooth-ihopparningsläge.
Kontrollera uppspelning
När du spelar upp musiken
Tryck för att pausa eller återuppta uppspelningen
Justera volymen
Lyssna på en extern enhet
2
På Bluetooth-enheten, slå på Bluetooth, sök efter och välj “Play-Fi Device (XXXXXX) -BT” för att starta anslutningen.
Välj och spela upp ljudler eller musik på
3
din Bluetooth-enhet.
LED-indikator Beskrivning
Blinkar blått långsamt
Fast blått Ansluten
Observera
För att koppla bort en enhet, tryck och håll ned i 2 sekunder tills LED-indikatorn blinkar blått snabbt.
När du slår på högtalaren försöker den alltid automatiskt ansluta den senast anslutna enheten.
För att koppla bort en enhet, tryck och håll ned i 2 sekunder tills LED-indikatorn blinkar långsamt blått i 3 gånger.
Redo för parning
Återansluter den
senast anslutna enheten
Anslut din MP3-spelare för att spela upp dina ljudfiler eller musik.
Vad du behöver
En MP3-spelare.
En 3,5mm kabel för stereoljud.
Använd 3,5 mm stereoljudkabel för att
1
ansluta MP3-spelaren till AUDIO IN-kontakten på den här produkten.
2
Tryck på knapparna på din MP3-spelare för att välja och spela upp ljudler eller musik.
Lyssna på Spotify
Använd din telefon, surfplatta eller dator som fjärrkontroll för Spotify.
Gå till spotify.com/connect att lära dig hur.
13
Page 14
Uppgradera fast program
För att få de bästa funktionerna och supporten, uppdatera din produkt med det senaste fasta programmet.
Tillval 1:
Uppdatera det fasta programmet via Philips Sound APP (Settings > PS Fine Tune)
Det fasta programmet för MCU och DSP kan uppgraderas till den senaste versionen via Philips Sound App som drivs av DTS Play-Fi. Gå till menyn ”Settings” och välj alternativet ”PS Fine Tune” för att kolla upp det. Om uppgraderingen har släpps kan du trycka på ikonen Uppgradering för att fortsätta automatiskt. När den här produkten är ansluten till Wi-Fi kan den få uppdatering av det fasta programmet trådlöst. Uppgradera alltid med den senaste versionenen av det fasta programmet för att förbättra produktens prestanda.
Tillval 2:
Uppdatera det fasta programmet via USB
Kontrollera den senaste versionen av
1
det fasta programmet på www.philips.com/support. Sök efter din modell och klicka på “Programvara och drivrutiner (Software and drivers)”.
2
Ladda ner det fasta programmet till ett USB-minne.
Följ instruktionerna för uppgradering av
3
det fasta programmet.
14
Page 15
7 Produkt
specikationer
Observera
Produktinformation kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Allmän information
Strömförsörjning Mått (B x H x D) Vikt (Huvudenhet) 3,5Kg
Förstärkare
Uteekt 80W RMS Frekvensgång
Signal-brus­förhållande
Högtalare
Impedans 40Hm
Ineekt
Högtalardrivrutin
100-240V , 50/60Hz 350 x 151 x 132mm
20-20000Hz
> 70db
30W ( bashögtalare), 10W (diskant)
2 x 3,5” bashögtalare, 2 x 1 ”diskant, 2 x passiva radiatorer
Nätverk stöds
Trådlöst nätverk 802.11 a/b/g/n/ac
2.4G Wi-Fi-sändarens frekvensområde
2.4G Wi-Fi­sändareekt
5G Wi-Fi-sändarens frekvensområde
5G Wi-Fi­sändareekt
2412-2472MHz
20±2dBm
5725-5825MHz
12±2dBm
Bluetooth
Bluetooth-version 4.2 Frekvensområde
Maximal övergångseekt
Kompatibla Bluetooth-proler
Bluetooth-räckvidd
2402-2480MHz
6dBm
A2DP
approx.20m
15
Page 16
8 Felsökning
Varning
Risk för elektrisk stötar. Ta aldrig bort höljet på denna
produkt.
För att hålla garantin giltig, försök aldrig reparera produkten själv. Om du har problem med att använda den här produkten, kontrollera följande punkter innan du begär service. Om du fortfarande har problem kan du få support på www.philips.com/support.
Allmänt
Ingen ström
Se till att det finns ström i vägguttaget.
Se till att högtalarens AC IN-uttag är
ordentligt anslutet.
Som energisparfunktion stängs högtalaren av automatiskt 15 minuter efter att ingen ljudsignal har mottagits eller ingen ljudenhet är ansluten.
Inget ljud
Justera volymen på den här högtalaren.
Justera volymen på den anslutna enheten.
i AUDIO IN-läge, se till att
musikuppspelning via Bluetooth är stoppad.
Se till att din Bluetooth-enhet är inom räckvidd för tjänsten.
Bluetooth
Kvaliteten på ljuduppspelningen från en ansluten Bluetooth-enhet är dålig.
Bluetooth-mottagningen är dålig. Flytta enheten närmare högtalaren eller ta bort hinder mellan enheten och högtalaren.
Jag hittar inte Bluetooth-namnet på den här enheten på min Bluetooth-enhet
Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din Bluetooth-enhet.
Para ihop enheten med din Bluetooth-enhet.
Det går inte att ansluta till min Bluetooth-enhet
Enhetens Bluetooth-funktion är inte aktiverad. Se enhetens användarmanual om hur du aktiverar funktionen.
Denna högtalare är inte i ihopparningsläge.
Den här högtalaren är redan ansluten till en
annan Bluetooth-aktiverad enhet.
Koppla ifrån och försök på nytt.
Wi-Fi
Wi-Fi-anslutning kan inte upprättas
Kontrollera tillgängligheten för WLAN-nätverket på routern.
Placera Wi-Fi-routern närmare enheten.
Se till att lösenordet är korrekt.
Kontrollera WLAN-funktionen eller starta
om modemet och Wi-Fi-routern.
Ingen respons från högtalaren
Starta om högtalaren.
16
Page 17
Play-Fi
Det går inte att upptäcka de Play-Fi-enheter som stöds från appen.
Se till att enheten är ansluten till Wi-Fi.
Det går inte att spela Play-Fi-musik
Vissa tillgängliga nättjänster eller innehåll
via enheten kanske inte är åtkomliga om tjänsteleverantören avslutar sin tjänst.
När första gången installationen inte lyckas stänger du Philips Sound APP som drivs av DTS Play-Fi. Starta om appen.
När högtalaren ställdes in som stereopar eller surroundljud, måste högtalaren kopplas bort från appen innan den används separat.
17
Page 18
9 Anmärkning
Alla ändringar eller modieringar som gjorts på enheten som inte uttryckligen godkänts av MMD Hong Kong Holding Limited kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen.
Efterlevnad
Härmed, förklarar TP Vision Europe B.V. att denna produkt uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Du kan hitta försäkran om överensstämmelse på www.philips.com/support.
Tänk på miljön
Kassering av din gamla produkt
Produkten är designad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan återvinnas och återanvändas.
Insamlingssystem för elektriska och elektroniska produkter och batterier. Följ lokala regler och kassera aldrig produkten och batterierna med normalt hushållsavfall. Korrekt avfallshantering av gamla produkter och batterier bidrar till att minska negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa.
Miljöinformation
All onödig förpackning har undvikits. Vi har försökt göra förpackningen lätt att separera i tre material: kartong (låda), polystyrenskum (buert) och polyeten (påsar, skyddande skumplast) Ditt system består av material som kan återvinnas och återanvändas om de demonteras av ett specialiserat företag. Följ de lokala bestämmelserna om bortskaande av förpackningsmaterial, urladdade batterier och gammal utrustning.
FCC-meddelande (endast USA och Kanada)
Den här enheten uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Användningen är underkastad följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadlig störning och (2) Denna enhet måste acceptera all mottagen störning, inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning.
Symbolen på en produkt innebär att produkten omfattas av EU-direktiv 2012/19/EU.
Denna symbol innebär att produkten innehåller batterier som omfattas av EU-direktiv 2013/56/EU och som inte kan kasseras med normalt hushållsavfall.
18
Varning
Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänts av parten som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen.
Observera
Denna utrustning har testats och uppfyller gränserna för en Klass B digital enhet, i enlighet med del 15 i FCC-reglerna.
Page 19
Dessa gränsvärden är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar använder och kan utstråla radiofrekvent energi och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadlig störning av radiokommunikation. Det nns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträa i en viss installation. Om denna utrustning orsakar skadlig störning av radio- eller TV-mottagning, vilket kan bestämmas genom att stänga av och på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller era av följande åtgärder: (1) Rikta in eller ytta mottagningsantennen. (2) Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. (3) Anslut utrustningen till ett uttag eller en strömkälla som är en annan än den som mottagaren är ansluten till. (4) Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
RF Varningsmeddelande
Enheten har utvärderats för att uppfylla allmänna RF-exponeringskrav. Enheten kan användas under bärbara exponeringsförhållanden utan begränsning.
IC-Canada :CAN IECES-3(B)/NMB-3(B)
Enheten innehåller licensbefriade sändare/mottagare som uppfyller Innovation, Science and Economic Development Canadas licensfria RSS (er). Driften är föremål för följande två villkor 1 Den här enheten får inte orsaka skadliga
störningar och.
2 Enheten ska acceptera all mottagna
störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning av enheten.
19
Page 20
Meddelande om varumärke
För DTS-patent, se http: //patents.dts.com. Tillverkas under licens från DTS, Inc. (för företag med huvudkontor i USA/Japan/Taiwan) eller under licens från DTS Licensing Limited (för alla andra företag). DTS, Play-Fi och DTS Play-Fi-logotypen är registrerade varumärken eller som tillhör DTS, Inc. i USA och andra länder. 2020 DTS, Inc. MED ENSAMRÄTT.
Wi-Fi CERTIFIED-logotypen är ett certieringsmärke som tillhör Wi-Fi Alliance®.
För att styra den AirPlay 2-aktiverade högtalaren krävs iOS 11.4 eller senare. Användning av Works with Apple-märket innebär att ett tillbehör har utformats för att fungera specikt med den teknik som identierats i märket och har certierats av utvecklaren för att uppfylla Apples prestandastandarder.
Apple® och Airplay® är varumärken som tillhör Apple Inc, registrerade i USA och andra länder.
Spotify-programvara är föremål för licenser från tredjepart som nns här: www. spotify.com/connect/third-party-licenses.
Bluetooth®-ordvarumärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av MMD Hong Kong Holding Limited är under licens. Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare.
Google, Google Play och Chromecast inbyggda är varumärken som tillhör Google LLC. Google Assistant är inte tillgängligt på vissa språk och länder.
20
Page 21
Specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Besök www.philips.com/support för de senaste uppdateringarna och dokumenten.
Philips och Philips Shield Emblem är registrerade varumärken som tillhör Koninklijke Philips N.V. och används under licens. Denna produkt har tillverkats av och säljs under ansvar av MMD Hong Kong Holding Limited eller ett av dess dotterbolag. MMD Hong Kong Holding Limited är också garanten för denna produkt.
TAW6505_10_UM_V1.0
Loading...