Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo:
www.philips.com/support
Page 2
Sommario
Importante 3
1
Sicurezza 3
Aiuto e Assistenza 3
Il tuo altoparlante wireless 4
2
Contenuto della confezione 4
Panoramica dell’altoparlante 4
3
Muovere i primi passi 6
Collegare l’alimentazione 6
Accensione e Spegnimento 6
4
Connessione 7
Eseguire il collegamento alla Wi-Fi
(Funzionamento Wireless) 7
Funzionamento
5
dell’illuminazione 10
Associazione con Ambilight TV 10
Segui Musica 10
Modalità Mood Light
(Luce d’atmosfera) 11
Regolazione della luminosità 11
Spia LED spenta 12
Panoramica 12
8
Guida alla risoluzione dei
problemi 16
9
Avviso 18
Riproduzione 13
6
Riproduzione da dispositivi Bluetooth 13
Controllare la riproduzione 13
Ascolto di un dispositivo esterno 13
Ascoltare Spotify 13
Aggiornare il Firmware 14
Speciche tecniche del
7
prodotto 15
2
Page 3
1 Importante
Sicurezza
Importanti istruzioni sulla sicurezza
• Verificare che la tensione di alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sul retro
o sul lato inferiore dell’unità.
• L’altoparlante non deve essere esposto a
gocciolamenti o schizzi.
• Non mettere qualsiasi fonte di pericolo
sull’altoparlante (ad esempio: oggetti pieni
di liquido, candele accese).
• Verificare che ci sia spazio libero a
sufficienza intorno all’altoparlante per
garantire una corretta ventilazione.
• Si prega di usare l’altoparlante in modo
sicuro, in ambienti con temperatura
compresa fra 0°C e 45°C.
• Servirsi unicamente degli allegati e degli
accessori indicati dal produttore.
Avvertenza
•Non rimuovere mai l'alloggiamento
dell’altoparlante.
•Non lubrificare mai nessuna componente di
questo altoparlante.
•Mettere questo altoparlante su una superficie in
piano, rigida e stabile.
•Non mettere mai questo altoparlante su altri
dispositivi elettrici.
•Servirsi dell’altoparlante unicamente in spazi chiusi.
Tenere l’altoparlante lontano da acqua, umidità e
oggetti pieni di liquido.
•Tenere l’altoparlante lontano dalla luce solare
diretta, da fiamme libere o fonti di calore.
•Rischio di esplosione qualora la batteria venga
sostituita con una di tipo di non adeguato.
Per dispositivi 5G WiFi
Il dispositivo, per funzionare nella banda
5150–5350 Mhz, va usato solo all’interno per
ridurre le interferenze dannose sui sistemi
satellitari mobili co-canale.
Aiuto e Assistenza
Per assistenza più ampia, visitare il sito
www.philips.com/support per:
• scaricare il manuale dell’utente e la guida
rapida
• guardare video-tutorial (disponibile solo
per modelli selezionati)
• trovare risposte alle domande più
frequenti (FAQ - Frequently Asked
Questions)
• inviarci una domanda tramite e-mail
• chattare con il nostro rappresentante
dell’assistenza
Attenersi alle istruzioni sul sito web per
selezionare la propria lingua, quindi inserire il
numero di modello del prodotto.
In alternativa è possibile contattare
l’Assistenza Clienti del proprio paese. Prima
di contattare l’Assistenza Clienti, annotare il
numero di modello e il numero seriale del
prodotto. Sarà possibile trovare queste
informazioni sul retro o sulla parte inferiore
del prodotto.
3
Page 4
2 Il tuo
altoparlante
wireless
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in
Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall'assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto su
www.philips.com/support.
Contenuto della confezione
• Indica lo stato.
• Premere e tenere premuto per 3
secondi per accedere all’associazione
con la modalità Ambilight TV.
• Premere per selezionare la modalità
luminosa LED.
• Premere per aumentare e ridurre il volume.
• Premere < > & < > una volta per
aumentare la luminosità della luce LED.
• Premere < > & < > una volta per
diminuire la luminosità della luce LED.
Controllare e identificare i seguenti articoli
all’interno della confezione:
• Altoparlante
• Cavo di alimentazione
• Guida introduttiva
• Foglio di sicurezza
• Garanzia mondiale
Panoramica dell’altoparlante
SUPERIORE
11
POSTERIORE
• Riprodurre, mettere in pausa o riprendere
la riproduzione Bluetooth/Play-Fi
• Premere < > & < > una volta per
selezionare il colore successivo della luce
LED.
.
Spia LED Wi-Fi (Bianco)
Stato LEDStato
Lampeggiamento
Doppio
lampeggiamento
Sempre ON
Modalità Wi-Fi Access
Point (AP)
Modalità Wi-Fi Protected
Setup (WPS)
Connesso / associazione
andata a buon ne
Pulsante di congurazione Wi-Fi
• Avviare la configurazione Wi-Fi per
Play-Fi.
• Premere e tenere premuto il pulsante per
3 secondi per attivare la modalità WPS.
• Premere e tenere premuto il pulsante per
8 secondi per attivare la modalità AP.
Per assistenza
• Attacco USB solo per l’aggiornamento
del software dell’altoparlante.
Nessuna funzione di riproduzione
.
Presa CA ~
• Collegare all’alimentazione.
10
4
Page 5
• Premere e tenere premuto per
attivare la funzione di associazione o
scollegare il dispositivo Bluetooth
associato esistente.
RESET
• Premere con un oggetto appuntito
per 5 secondi per ripristinare le
impostazioni predefinite di fabbrica
10
11
INGRESSO AUX
• Attacco ingresso audio (3.5mm) per
un dispositivo audio esterno.
Luce LED integrata
.
5
Page 6
3 Muovere i
primi passi
Collegare l’alimentazione
• L’altoparlante è alimentato dall’ingresso
CA.
• Collegare la presa AC IN sull’altoparlante a
una presa (19V 2.1A) usando il cavo USB
fornito in dotazione.
• Rischio di creare danni al prodotto!
Verificare che la tensione di alimentazione
corrisponda alla tensione stampata sul
retro o sul lato inferiore dell’unità.
Stato LEDStato
Girare con il colore blu
per 20 secondi
Spegnere
Lampeggiamento
rosso per 5 secondi
Accensione e Spegnimento
Scollegare il cavo di alimentazione all’attacco
principale per disattivare l’altoparlante.
Tentativo di connessione
al router
La connessione Wi-Fi non
è andata a buon ne
Connessione Wi-Fi non
andata a buon ne
Nota
• L’altoparlante di disattiverà automaticamente dopo 15
minuti senza nessun intervento da parte dell’utente e
senza nessuna riproduzione musicale.
6
Page 7
4 Connessione
Eseguire il collegamento
alla Wi-Fi (Funzionamento
Wireless)
(Per la versione iOS e Android)
Collegando questa unità a telefoni cellulari,
tablet (ad esempio iPad, iPhone, iPod touch,
telefoni Android, ecc.) alla stessa rete Wi-Fi,
sarà possibile usare Philips Sound App
powered by DTS Play-Fi per controllare la
barra audio e ascoltare le audio.
1
Collegare il telefono o il tablet alla
stessa rete Wi-Fi a cui si desidera
collegare l’altoparlante wireless.
Scaricare e installare Philips Sound
2
App powered by DTS Play-Fi su un
telefono o su un tablet.
Attendere che la spia Wi-Fi sul pannello
4
superiore passi dal lampeggiamento
rapido a un lampeggiamento lento. Il
lampeggiamento lento indica che
l’altoparlante sta accedendo alla
modalità di congurazione Wi-Fi.
Lampeggiamento rapidoPulsazione lenta
Avviare Philips Sound App powered by
5
DTS Play-Fi. Attenersi alle istruzioni
nell’App per collegare il prodotto alla
propria rete Wi-Fi di casa.
• Verificare che il router sia acceso e
che funzioni correttamente.
Premere e tenere premuto il pulsante
3
< > (Wi-Fi) sulla parte posteriore
dell’alloggiamento per 8 secondi per
avviare la connessione Wi-Fi.
Attendere che l’altoparlante
emetta un secondo tono e poi
rilasciare il pulsante.
Due suoni
7
Page 8
Nota
Unicamente per la versione iOS.
La rete Wi-Fi usata dall’iPhone dovrebbe essere
alternata provvisoriamente sull’AP del dispositivo
Play-Fi e riavviare Philips Sound App per
completare la congurazione Wi-Fi del prodotto.
Attenersi ai passaggi qui di seguito indicati:
• Accedere alle
Impostazioni.
• Selezionare il
dispositivo Play-Fi nella
configurazione Wi-Fi
• Selezione
dell’impostazione Wi-Fi.
• Tornare all’app Philips
Sound per continuare la
configurazione.
Dopo la connessione sarà possibile
7
modicare il nome del dispositivo. Ci sono
diversi nomi fra cui scegliere oppure è
anche possibile scegliere il proprio
usando l’opzione “Custom Name” alla ne
dell’elenco dei nomi. In caso contrario
viene adottato il nome predenito.
8
Dopo la connessione, questo prodotto
potrebbe eseguire un aggiornamento
software. Eseguire l’aggiornamento
all’ultimo software durante la prima
congurazione. L’aggiornamento
software potrebbe richiedere diversi
minuti. Non scollegare l’altoparlante,
spegnere il dispositivo o abbandonare
la rete durante l’aggiornamento.
Dopo aver eseguito con successo la
6
connessione Wi-Fi la spia Wi-Fi sul
pannello superiore dell’alloggiamento
smetterà di lampeggiare e diventerà
ssa. Dopo aver congurato il prodotto
sulla rete Wi-Fi sarà possibile
controllarlo da qualsiasi smartphone o
tablet presente sulla stessa rete.
8
Page 9
Congurazione AirPlay
Usare AirPlay per congurare la connessione
Wi-Fi del dispositivo iOS (iOS7 o superiore) e la
barra audio.
1
Dispositivo iOS: Impostazioni > Wi-Fi >
selezionare la rete di casa [Play-Fi Device
(xxxxxx)].
2
Avviare Philips Sound App powered by DTS
Play-Fi. Attenersi alle istruzioni nell’App per
collegare il prodotto alla propria rete Wi-Fi
di casa.
Dopo aver eseguito con successo la
connessione Wi-Fi la spia Wi-Fi sulla
parte anteriore dell’alloggiamento
smetterà di lampeggiare e diventerà
ssa. Dopo aver congurato il prodotto
sulla rete Wi-Fi sarà possibile
controllarlo da qualsiasi smartphone o
tablet presente sulla stessa rete.
Quando viene usata l’APP per
riprodurre musica, il pannello sul
display mostrerà la dicitura PLAY-FI .
Dopo la connessione sarà possibile
3
modicare il nome del dispositivo. Ci sono
diversi nomi fra cui scegliere oppure è
anche possibile scegliere il proprio usando
l’opzione “Custom Name” alla ne
dell’elenco dei nomi. In caso contrario
viene adottato il nome predenito.
Dopo la connessione, questo prodotto
4
potrebbe eseguire un aggiornamento
software.
Eseguire l’aggiornamento all’ultimo
software durante la prima congurazione.
L’aggiornamento software potrebbe
richiedere diversi minuti. Non scollegare
l’altoparlante, spegnere il dispositivo o
abbandonare la rete durante
l’aggiornamento.
Nota
• Dopo la connessione il prodotto potrebbe eseguire
un aggiornamento software. L’aggiornamento è
richiesto dopo la configurazione iniziale. Senza
aggiornamento non tutte le funzionalità del prodotto
possono essere disponibili.
• Se la prima configurazione non va a buon fine, tenere
premuto il pulsante Wi-Fi sull’altoparlante per 8
secondi fino a che non si sente il secondo tono e la
spia Wi-Fi passa in modalità impulsi lenti. Resettare la
connessione Wi-Fi, riavviare l’app e avviare
nuovamente la configurazione.
• Se si desidera passare da una rete a un’altra, sarà
necessario configurare nuovamente la connessione.
Premere e tenere premuto il pulsante < > (Wi-Fi)
sull’altoparlante per 8 secondi per resettare la
connessione Wi-Fi.
Modalità WPS
Se il vostro router dispone della funzionalità
Wi-Fi Protected Setup (WPS), sarà possibile
congurare la connessione senza bisogno di
inserire una password.
1
Premere e tenere premuto il pulsante
Wi-Fi per 4 secondi. Si sentirà un tono e
la spia del Wi-Fi inizierà a lampeggiare
in modalità doppia.
2
Premere il pulsante
WPS sul router.
Il pulsante è di norma
contrassegnato dal
logo WPS.
Attenersi alle istruzioni nell’app Philips
3
Sound powered by DTS Play-Fi per
avviare il processo di associazione.
Nota
•Il WPS non è una funzionalità standard su tutti i
router. Se il router non dispone della funzionalità
WPS, usare la Configurazione Wi-Fi Standard.
• Premere due volte il pulsante < > (Wi-Fi) se si
desidera uscire dalla modalità WPS oppure uscirà
automaticamente dopo 2 minuti.
9
Page 10
5 Funzionamento
1
dell’illuminazione
Sarà possibile impostare la spia LED
dell’altoparlante per seguire il colore della
propria Philips Ambilight TV. In alternativa è
possibile impostare la luce in modo che
visualizzi uno stile di colore predenito;
oppure, è possibile spegnere la luce.
Premere ripetutamente il pulsante < >
sull’altoparlante per cambiare la modalità di
illuminazione: 1. Funzionamento con
Amblight, 2. Luce d’atmosfera, 3. O.
Associazione con Ambilight TV
Congurare gli altoparlanti per seguire i
colori dell’Ambilight TV. L’altoparlante
espanderà l’eetto Ambilight dallo schermo
della TV.
L’altoparlante funziona con la seguente serie
Philips Ambilight TV:
Attenersi alle istruzioni di congurazione
sulla TV. Guiderà a premere a lungo il
pulsante < > sull’altoparlante per
accedere alla modalità di associazione
con la Ambilight TV.
Quando l’altoparlante si apre per
eseguire l’associazione, i LED
lampeggiano di colore giallo.
Quando l’altoparlante è associato ad
Ambilight TV, la spia LED
sull’altoparlante seguirà Ambilight TV.
Segui Musica
Qualora non vi sia Ambilight TV collegata o
se la TV è scollegata, la spia LED
sull’altoparlante passerà automaticamente
alla modalità Follow Music (Segui Musica)
durante la riproduzione musicale.
Sarà possibile selezionare uno degli stili che
seguono le dinamiche del suono.
10
Page 11
Per impostare la luce LED, premere il
1
pulsante < > sull’altoparlante in Modalità
1 “Funzionamento con Ambilight”.
Sarà possibile selezionare uno degli stili
2
di colore preimpostati. Per impostare il
colore, premere < > e < > per
selezionare lo stile di colore desiderato.
Gli stili disponibili della modalità Follow
Music (Segui Musica) sono:
• Bianco caldo - Colore statico predefinito
• Lava incandescente - Variazioni di colore
rosso
• Acqua profonda - Variazioni di colore blu
• Verde natura - Variazioni di colore verde
• Arancione - Variazioni di colore arancione
• Limone - Variazioni di colore giallo
• Lavanda - Variazioni di colore viola chiaro
Modalità Mood Light (Luce
d’atmosfera)
La modalità “mood light” (luce d’atmosfera)
(modalità Lounge) dell’altoparlante consente
di accendere la luce LED (luce statica) con o
senza riproduzione audio.
Sarà quindi possibile diondere la luce LED
nella propria stanza.
Per impostare la luce LED, premere il
1
pulsante < > sull’altoparlante in
Modalità 2 “Luce d'atmosfera”.
• Verde natura - Colore verde statico
• Arancione - Colore arancione statico
• Limone - Colore giallo statico
• Lavanda - Colore viola chiaro statico
Nota
• Conservare l’alimentazione collegata nella modalità
“mood light” (luce d’atmosfera). La connessione di
rete o la connessione Bluetooth non sono richieste
nella modalità “mood light” (luce d’atmosfera).
Regolazione della luminosità
Impostare il livello della luminosità della luce
LED.
• Premere < > & < > una volta per
aumentare la luminosità della luce LED.
• Premere < > & < > una volta per ridurre
la luminosità della luce LED.
Sarà possibile selezionare uno degli stili
2
di colore preimpostati. Per impostare il
colore, premere < > e < > per
selezionare lo stile di colore desiderato.
Gli stili della modalità “mood light” (luce
d’atmosfera) sono:
• Bianco caldo - Colore statico predefinito
• Lava incandescente - Colore rosso
statico
• Acqua profonda - Colore blu statico
11
Page 12
Spia LED spenta
Per spegnere il LED, premere il pulsante < >
sull’altoparlante nella Modalità 3 “O”.
Panoramica
ModalitàAmbilight TVStato LEDAzione
Segui
Ambilight TV
1
Segui Musica
Mood Light
(Luce
2
d’atmosfera)
(Modalità
Lounge)
OO
3
Associato
Non associato
Seguire i colori di Ambilight
TV
Variazione con il ritmo
dell’audio nella
riproduzione musicale
Colore statico
•Premere e tenere premuto per 3
secondi per accedere alla modalità
di associazione.
• Premere il pulsante < > & < >
per selezionare il colore.
• Premere il pulsante < > & < /
> per aumentare/ridurre la
luminosità.
12
Page 13
6 Riproduzione
Riproduzione da dispositivi
Bluetooth
Con questo altoparlante è possibile ascoltare
l’audio dal proprio dispositivo Bluetooth.
Nota
• Verificare che la funzione Bluetooth sia attivata sul
proprio dispositivo.
• La distanza massima per associare l’altoparlante e il
dispositivo Bluetooth è di 20 metri (66 piedi).
• Tenere alla larga da qualsiasi altro dispositivo
elettronico che potrebbe causare interferenze.
1
Premere e tenere premuto il pulsante < >
sul retro dell’alloggiamento per 8 secondi
per accedere alla modalità di
associazione Bluetooth.
2
Sul dispositivo Bluetooth, attivare il
Bluetooth, cercare e selezionare “Play-Fi Device (XXXXXX)-BT” per avviare il
processo di connessione.
3
Selezionare e riprodurre i le audio o i le
musicali sul proprio dispositivo Bluetooth.
Indicatore LEDDescrizione
Lampeggiamento
blu lento
Blu sso
Nota
• Per scollegare un dispositivo, premere e tenere
premuto < > per 2 secondi fino a che la spia LED non
lampeggia rapidamente di colore blu.
• Quando viene acceso l’altoparlante, prova sempre a
ricollegarsi all’ultimo dispositivo connesso con
successo.
• Per cancellare le impostazioni di associazione,
premere e tenere premuto < > per 2 secondi fino a
che la spia LED non lampeggia lentamente di colore
blu per 3 volte.
• Pronto per associazione
• Ricollegamento
dell’ultimo dispositivo
connesso
Connesso
Controllare la riproduzione
In fase di riproduzione musicale
Premere per mettere in pausa o
riprendere la riproduzione
Regolare il volume
Ascolto di un dispositivo
esterno
Collegare il lettore MP3 per riprodurre file
audio o file musicali.
Cosa serve
• Un lettore MP3.
• Un cavo audio stereo da 3.5mm.
Usando il cavo audio stereo da 3.5mm,
1
collegare il lettore MP3 al connettore
AUDIO IN sul prodotto.
2
Premere i pulsanti sul lettore MP3 per
selezionare e riprodurre i le audio o i
brani musicali.
Ascoltare Spotify
Usare telefono, tablet o computer come
telecomando per Spotify.
Andare su spotify.com/connect per scoprire
come.
13
Page 14
Aggiornare il Firmware
Per ottenere funzionalità e assistenza di
livello ottimale, aggiornare il prodotto con la
più versione rmware più recente.
Opzione 1:
Aggiornare il rmware tramite Philips
Sound App (Settings > PS Fine Tune)
Il rmware per MCU e DSP può essere
aggiornato all’ultima versione tramite Philips
Sound App powered by DTS Play-Fi. Si
prega di accedere al menu Settings e di
selezionare l’opzione PS Fine Tune per
eseguire una verica. Se l’aggiornamento
viene rilasciato sarà possibile premere
l’icona Upgrade (Aggiorna) per procedere in
modo automatico. Quando il prodotto è
connesso alla rete Wi-Fi è in grado di
ricevere l’aggiornamento rmware
over-the-air. Eseguire sempre
l’aggiornamento alla più recente versione
rmware per migliorare le performance del
prodotto.
Opzione 2:
Aggiornare il rmware tramite USB
Vericare qual è l’ultima versione
1
rmware sul sito
www.philips.com/support. Si prega di
cercare il proprio modello e fare clic su
“Software e driver (Software and
drivers)”.
2
Scaricare il rmware in un drive ash
USB.
Attenersi alle istruzioni per eseguire
3
l’aggiornamento del rmware.
14
Page 15
7 Speciche
tecniche del
prodotto
Nota
• Le informazioni sul prodotto sono soggette a
variazioni senza preavviso.
Informazioni generali
Alimentazione100-240V ~ , 50/60Hz
Dimensioni (L x H x
P)
Peso (unità principale) 1.79Kg
Amplicatore
Potenza di uscita40W RMS
Risposta di frequenza
Rapporto segnale/rumore
Altoparlanti
Impedenza40Hm
Alimentazione di
ingresso
Driver altoparlante
115 x 212 x 116mm
20-20000Hz
> 70db
30W (woofer),
10W (tweeter)
1 x 3.5” woofer, 1 x 1”
tweeter, 2 x radiatori
passivi
Rete supportata
Rete Wireless802.11 a/b/g/n/ac
Range della frequenza di
trasmissione 2.4G Wi-Fi
Potenza di trasmissione
2.4G Wi-Fi
Range della frequenza
di trasmissione 5G Wi-Fi
Potenza di
trasmissione 5G Wi-Fi
2412-2472MHz
20±2dBm
5725-5825MHz
12±2dBm
Bluetooth
Versione Bluetooth4.2
Gamma di frequenza
Potenza di transito
massima
Proli Bluetooth
compatibili
Gamma Bluetooth
2402-2480MHz
3dBm
A2DP
indicativamente 20m
15
Page 16
8 Guida alla
Bluetooth
risoluzione dei
problemi
Avvertenza
•Pericolo di scossa elettrica. Non rimuovere mai
l'alloggiamento del prodotto.
Per mantenere valida la garanzia, non cercare
mai di riparare il prodotto da soli.
In caso di problemi durante l'utilizzo di questo
prodotto, vericare i seguenti punti prima di
rivolgersi all'assistenza. Qualora vi siano
problemi, ricevere assistenza dal sito
www.philips.com/support.
Informazioni di carattere
generale
Mancanza di alimentazione
• Controllare che ci sia corrente nella presa
di corrente CA.
• Verificare che la presa CA IN
dell’altoparlante sia collegata
correttamente.
• Come funzione di risparmio energetico,
l'altoparlante si spegne automaticamente
15 minuti dopo che non viene ricevuto
alcun segnale audio o non è collegato
alcun dispositivo audio.
La qualità della riproduzione audio da
un dispositivo connesso in modalità
Bluetooth è scadente.
• La ricezione del Bluetooth è scarsa.
Avvicinare il dispositivo all’altoparlante o
eliminare gli eventuali ostacoli fra il
dispositivo e l’altoparlante.
Non riesco a trovare il nome del
Bluetooth di questa unità sul mio
dispositivo Bluetooth
• Verificare che la funzione Bluetooth sia
attivata sul proprio dispositivo Bluetooth.
• Associare nuovamente l’unità al proprio
dispositivo Bluetooth.
Impossibile eseguire la connessione al
mio dispositivo Bluetooth
• La funzione Bluetooth del dispositivo non
è attivata. Rimandiamo al manuale d'uso
del dispositivo per sapere come attivare la
funzione.
• Questi Altoparlante non si trova in
modalità di associazione.
• Questo altoparlante è già connesso a un
altro dispositivo abilitato Bluetooth.
Scollegare e riprovare.
Wi-Fi
Nessun suono
• Regolare il volume su questo altoparlante.
• Regolare il volume sul dispositivo
connesso.
• nella modalità AUDIO (INGRESSO AUDIO),
verificare che la riproduzione della musica
attraverso il Bluetooth sia interrotta.
• Verificare che il dispositivo Bluetooth si
trovi nel range operativo effettivo.
Nessuna risposta dall’altoparlante
• Riavviare l’altoparlante
16
Impossibile stabilire la connessione
Wi-Fi
• Verificare sul router la disponibilità della
rete WLAN.
• Avvicinare il router Wi-Fi all’unità.
• Verificare che la password sia corretta.
• Verificare la funzione WLAN o riavviare il
modem e il router Wi-Fi.
Page 17
Play-Fi
Impossibile rilevare i dispositivi
supportati dalla funzionalità Play-Fi
dall’app.
•Verificare che il dispositivo sia connesso
alla rete Wi-Fi.
Impossibile riprodurre la musica Play-Fi
•Alcuni servizi di rete o alcuni contenuti
disponibili tramite il dispositivo potrebbero
non essere accessibili qualora il fornitore di
servizio interrompa il servizio.
• Quando la prima configurazione non va a
buon fine, chiudere Philips Sound App
alimentata dal Play-Fi DTS. Riavviare l’app.
• Quando l’altoparlante è stato impostato su
Stereo Pairs (Coppia Stereo) o Surround
sound (Audio Surround), l’altoparlante
deve essere collegato nell’App prima di
essere usato separatamente.
17
Page 18
9 Avviso
Le eventuali modiche o variazioni apportate
a questo dispositivo che non siano
espressamente approvate da MMD Hong
Kong Holding Limited possono invalidare
l'autorizzazione all'utilizzo
dell'apparecchiatura da parte degli utenti.
Conformità
Con la presente, TP Vision Europe BV dichiara
che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre disposizioni correlate
della Direttiva 2014/53/EU. La Dichiarazione di
conformità è reperibile sul sito
www.philips.com/support.
Cura dell’ambiente
Smaltimento di prodotti e batterie obsoleti
Sistema di raccolta per prodotti elettrici ed
elettronici e batterie. Attenersi alle regole
locali e non smaltire mai il prodotto e le
batterie congiuntamente ai normali riuti
domestici. Il corretto smaltimento delle
batterie e dei prodotti non più utilizzabili
aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale
e possibili danni alla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è
stato evitato. Si è cercato, inoltre, di
semplicare la procedura della raccolta
dierenziata, usando per l'imballaggio tre
materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e
polietilene (sacchetti, schiuma protettiva)
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché lo
smontaggio venga eettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali in
materia di riciclaggio di materiali per
l'imballaggio, batterie usate e
apparecchiature obsolete.
Dichiarazione FCC (solo
Stati Uniti d’America e
Canada)
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto è
conforme alla Direttiva europea 2012/19/UE.
Questo simbolo indica che il prodotto
contiene batterie che sono soggette alla
Direttiva Europea 2013/56/UE che non
possono essere smaltite insieme ai normali
riuti domestici. Si prega di informarsi della
raccolta dierenziata nella propria zona.
18
Questo dispositivo è conforme alla Sezione
15 delle Regole FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni: (1)
Questo dispositivo non può causare
interferenze dannose, e (2) Questo
dispositivo deve accettare le eventuali
interferenze ricevute, comprese le
interferenze che potrebbero causare
anomalie di funzionamento.
Avvertenza
• Eventuali cambiamenti o modifiche non
espressamente approvate dal soggetto responsabile
per la conformità potrebbero annullare il diritto
dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
Nota
• Questa apparecchiatura è stata collaudata e ritenuta
conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B ai
sensi della parte 15 delle norme FCC.
Page 19
Tali limiti sono concepiti per fornire una
protezione ragionevole da interferenze
dannose nelle installazioni residenziali.
Questa apparecchiatura produce, utilizza e può
irradiare frequenze radio e, se non installata e
utilizzata osservando il manuale di istruzioni,
può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
garanzia che non avvengano interferenze in una
determinata installazione. Se l'apparecchiatura
causa interferenze alla ricezione radio o
televisiva, che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura,
s'invita l'utente a correggere l'interferenza
adottando una o più tra le seguenti misure: (1)
Ri-orientare o riposizionare l'antenna ricevente.
(2) Aumentare la distanza tra apparecchiatura e
ricevitore. (3) Collegare l'apparecchiatura a una
presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore. (4) Per assistenza.
rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV
esperto.
Dichiarazione avvertenza RF
Il dispositivo è stato sottoposto a valutazione e
soddisfa i requisiti generali di esposizione alle
radiofrequenze. Il dispositivo può essere usato
in condizioni di esposizione in modalità
“portatile” senza limitazioni.
IC-Canada :CAN IECES-3(B)/NMB-3(B)
Questo dispositivo contiene
trasmettitori/ricevitori esenti da licenza
conformi alla normativa canadese
sull'innovazione, la scienza e lo sviluppo
economico. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni
1 Questo dispositivo non può causare
interferenze.
2 Questo dispositivo deve accettare eventuali
interferenze in ingresso, incluse interferenze
che possano causare comportamenti
indesiderati.
19
Page 20
Informativa sul marchio
Per i brevetti DTS rimandiamo a http://patents.dts.com. Prodotto sotto licenza da DTS, Inc. (per le aziende con
sede legale in Stati Uniti/Giappone/Taiwan) o coperti da licenza da DTS Licensing Limited (per tutte le altre
aziende).
DTS, Play-Fi, e il logo DTS Play-Fi sono marchi commerciali registrati o marchi commerciali di DTS,Inc. negli Stati
Uniti e in altri paesi. 2020 DTS, Inc. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di certicazione della Wi-Fi Alliance®.
Per controllare questo altoparlante dotato della funzionalità AirPlay 2, è necessario avere il sistema operativo iOS
11.4 o superiore. L’uso del badge “Works with Apple” indica che un determinato accessorio è stato progettato per
funzionare nello specico con la tecnologia identicata nel badge ed è stato certicato dallo sviluppatore in modo
che soddis gli standard prestazionali Apple.
Apple® e Airplay® sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Il Software Spotify è soggetto a licenze di terzi che potete trovare qui:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l'utilizzo di tali marchi da
parte di MMD Hong Kong Holding Limited è consentito su licenza. Gli altri nomi e marchi appartengono ai rispettivi
proprietari.
Google, Google Play e Chromecast built-in sono marchi commerciali di Google LLC. Google Assistant non è
disponibile in determinate lingue e in determinati paesi.
20
Page 21
Le speciche sono soggette a modica senza preavviso.
Si prega di visitare il sito www.philips.com/support per i più recenti aggiornamenti e documenti.
Philips e il logo dello scudo Philips sono marchi commerciali registrati di Koninklijke Philips N.V. e sono
usati sotto licenza. Questo prodotto è stato fabbricato da e venduto su responsabilità di MMD Hong Kong
Holding Limited o una delle sue aliate e MMD Hong Kong Holding Limited è il garante del prodotto.
TAW6205_10_UM_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.