Registrirajte svoj izdelek in si zagotovite podporo na naslovu:
www.philips.com/support
Vsebina
Pomembno 3
1
Varnost 3
Pomoč in podpora 3
Brezžični zvočnik 4
2
Kaj je v škatli? 4
Pregled zvočnika 4
3
Uvod 6
Vklop napajanja 6
Vklop in izklop 6
4
Priključitev 7
Vzpostavljanje povezave z brezžičnim
omrežjem Wi-Fi (brezžično delovanje) 7
Delovanje osvetljave 10
5
Seznanjanje s televizorjem Ambilight 10
Spremljanje glasbe 10
Način razpoloženjske osvetljave 11
Nastavitev svetlosti 11
Izklop luči LED 12
Pregled 12
8
Odpravljanje težav 16
9
Obvestilo 18
Predvajanje 13
6
Predvajanje iz naprav Bluetooth 13
Upravljanje predvajanja 13
Poslušanje zunanje naprave 13
Poslušanje vsebin Spotify 13
Nadgradnja vdelane programske
opreme 14
Specikacije izdelka 15
7
2
1 Pomembno
Varnost
Pomembni varnostni napotki
• Prepričajte se, ali električna napetost
ustreza napetosti, natisnjeni na zadnji ali
spodnji strani enote.
• Zvočnika ne izpostavljajte kapljanju ali
škropljenju.
• Na zvočnik ne postavljajte nikakršnih virov
nevarnosti (npr. predmetov, napolnjenih s
tekočino, prižganih sveč itn.).
• Zagotovite, da bo okrog zvočnika dovolj
prostora za prezračevanje.
• Zvočnik varno uporabljajte v okolju s
temperaturo med 0 in 45 °C.
• Uporabljajte samo priključke in dodatke, ki
jih je navedel proizvajalec.
Opozorilo
• Nikoli ne odstranjujte ohišja zvočnika.
• Nikoli ne mažite delov zvočnika.
• Zvočnik postavite na ravno, trdo in stabilno
površino.
•Zvočnika nikoli ne polagajte na drugo električno
opremo.
•Zvočnik uporabljajte samo v zaprtih prostorih.
Zvočnik hranite proč od vode, vlage in predmetov,
napolnjenih s tekočino.
•Zaščitite zvočnik pred neposredno sončno
svetlobo, plamenom ali vročino.
•Nevarnost eksplozije, če baterijo zamenjate z
napačno vrsto akumulatorske baterije.
Za napravo Wi-Fi 5G
Naprava za delovanje v pasu 5150–5350 MHz je
namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih,
da se zmanjšajo škodljive motnje sokanalnih
mobilnih satelitskih sistemov.
Pomoč in podpora
Za obširno spletno podporo obiščite
www.philips.com/support, kjer lahko:
• prenesete uporabniški priročnik in
navodila za hiter začetek,
• si ogledate videoposnetke z vadnicami
(na voljo samo za izbrane modele),
• poiščete odgovore na pogosta vprašanja,
• pošljete vprašanje po e-pošti,
• klepetate z našim predstavnikom iz
podpore.
Sledite navodilom na spletnem mestu, da
izberete jezik, nato vnesite številko modela
izdelka.
Lahko pa se obrnete tudi na službo za
podporo strankam v svoji državi. Preden se
obrnete na podporo, si zapišite številko
modela in serijsko številko izdelka. Ti podatki
so na hrbtni ali spodnji strani izdelka.
3
2 Brezžični
zvočnik
Čestitamo za nakup in vas pozdravljamo pri
Philipsu! Da bi v celoti izkoristili podporo, ki
jo ponuja Philips, registrirajte svoj izdelek na
spletni strani www.philips.com/support.
Kaj je v škatli?
Preverite in prepoznajte vsebino paketa:
• Zvočnik
• Napajalni kabel
• Navodila za hitri začetek
• Varnostni list
• Mednarodna garancija
• Označuje stanje.
• Pritisnite in pridržite za tri sekunde, da
preklopite v način seznanjanja s
televizorjem Ambilight.
• Pritisnite za izbiro načina osvetlitve z
lučjo LED.
• Pritisnite za višanje ali nižanje
glasnosti
• Za povečanje svetlosti luči LED enkrat
pritisnite in .
• Za zmanjšanje svetlosti luči LED enkrat
pritisnite in .
• Predvajanje, začasna zaustavitev ali
nadaljevanje pri predvajanju z
vmesnikom Bluetooth/Play-Fi.
• Za izbiro naslednje barve luči LED
enkrat pritisnite in .
.
Pregled zvočnika
Z VRHA
OD ZADAJ
4
Indikatorska lučka omrežja Wi-Fi (bela)
Stanje lučke Stanje
Utripa
Dvojno
utripa
Sveti
Način dostopne točke
Način WPS
Povezava vzpostavljena/
seznanjanje uspešno
Gumb za nastavitev omrežja
Wi-Fi
11
• Sprožite nastavitev omrežja Wi-Fi za
Play-Fi.
• Pritisnite in pridržite za tri sekunde, da
aktivirate način WPS.
• Pritisnite in pridržite za osem sekund,
da aktivirate način dostopne točke.
Za servis
• Vtičnica USB samo za nadgradnjo
programske opreme zvočnikov. Brez
funkcije predvajanja
10
AC ∼ vtičnica
• Priključite na električni napajalnik.
.
• Pritisnite in pridržite, da aktivirate
funkcijo seznanjanja ali prekinete
povezavo z obstoječo seznanjeno
napravo Bluetooth.
PONASTAVITEV
• Pritisnite z ostrim predmetom za pet
sekund, da ponastavite na tovarniške
privzete vrednosti
.
10
Vhod AUX
• Vhodna vtičnica za zvok (3,5 mm) za
zunanjo zvočno napravo.
11
Vgrajena luč LED
5
3 Uvod
Vklop napajanja
• Zvočnik se napaja prek vhoda AC.
• S priloženim napajalnim kablom
povežite vtičnico AC IN na zvočniku z
vtičnico (19V 2,1A).
• Nevarnost poškodb izdelka!
Prepričajte se, ali električna napetost
ustreza napetosti, natisnjeni na zadnji
ali spodnji strani naprave.
Stanje lučkeStanje
Preklopi na modro
barvo za 20 sekund
Izklopljena
Utripa rdeče za pet
sekund
Vklop in izklop
Odklopite napajalni kabel iz glavne vtičnice, da
izklopite zvočnik.
Poskus povezave z
usmerjevalnikom
Povezava z omrežjem
Wi-Fi je uspela
Povezava z omrežjem
Wi-Fi ni uspela
Opomba
• Zvočnik se samodejno izklopi po 15 minutah
nedejavnosti uporabnika in nepredvajanja glasbe.
6
4 Priključitev
Vzpostavljanje povezave z
brezžičnim omrežjem Wi-Fi
(brezžično delovanje)
Počakajte, da lučka Wi-Fi na zgornji plošči
4
preide s hitrega na počasno utripanje.
Počasno utripanje označuje, da zvočnik
prehaja v način nastavitve omrežja Wi-Fi.
(Za različici iOS in Android)
Če to enoto in mobilne telefone, tablične
računalnike (kot so iPad, iPhone, iPod touch,
telefoni s sistemom Android itn.) povežete v
isto omrežje Wi-Fi, lahko nato uporabite
aplikacijo Philips Sound App, ki jo omogoča
DTS Play-Fi za upravljanje zvočnega sistema
za poslušanje zvočnih datotek.
Povežite telefon ali tablični računalnik v
1
isto omrežje Wi-Fi, v katerega želite
povezati brezžični zvočnik.
V telefon ali tablični računalnik prenesite
2
in namestite aplikacijo Philips Sound
App, ki jo omogoča DTS Play-Fi.
• Prepričajte se, ali je usmerjevalnik
vklopljen in pravilno deluje.
Pritisnite in za osem sekund pridržite
3
gumb (Wi-Fi) na zadnji strani ohišja,
da sprožite povezavo Wi-Fi.
Počakajte, dokler zvočnik ne
predvaja drugega zvočnega signala,
nato spustite gumb.
Hitro utripanjePočasno utripanje
Zaženite aplikacijo Philips Sound App, ki jo
5
omogoča DTS Play-Fi. Sledite navodilom v
aplikaciji, da izdelek povežete z omrežjem
Wi-Fi.
Dva zvočna signala
7
Opomba
Samo za različico iOS
Za dokončanje nastavitve omrežja Wi-Fi izdelka
je treba omrežje Wi-Fi, ki ga uporablja iPhone,
začasno preklopiti na dostopno točko naprave
Play-Fi in znova zagnati aplikacijo Philips
Sound APP. Glejte spodnje korake:
• Odprite Nastavitve.• Izberite nastavitve Wi-Fi.
• Izberite napravo Play-Fi
v nastavitvah Wi-Fi
• Vrnite se v aplikacijo
Philips Sound App,
da nadaljujete
namestitev.
Ko vzpostavite povezavo, lahko
7
spremenite ime naprave. Izbirate lahko
med več imeni ali ustvarite svojega, tako
da na koncu seznama imen izberete
Custom Name. V nasprotnem primeru
bo izbrano privzeto ime.
8
Po vzpostavitvi povezave bo izdelek
morda posodobil programsko opremo.
Nadgradite na najnovejšo programsko
opremo ob prvi namestitvi. Nadgradnja
programske opreme lahko traja nekaj
minut. Med posodobitvijo ne
odklapljajte zvočnika, ne izklapljajte
naprave in ne zapuščajte omrežja.
Po uspešno vzpostavljeni povezavi Wi-Fi
6
lučka Wi-Fi na zgornji plošči preneha
utripati in zasveti. Ko izdelek nastavite v
omrežju Wi-Fi, ga lahko upravljate iz
katerega koli pametnega telefona ali
tabličnega računalnika v istem omrežju.
8
Nastavitev s sistemom AirPlay
Za nastavitev povezave Wi-Fi v napravi iOS (iOS7
ali novejši različici) in zvočnem sistemu uporabite
sprejemnik AirPlay.
Zaženite aplikacijo Philips Sound App, ki jo
omogoča DTS Play-Fi. Sledite navodilom v
aplikaciji, da izdelek povežete z omrežjem
Wi-Fi.
Po uspešno vzpostavljeni povezavi
Wi-Fi lučka Wi-Fi na sprednji strani
ohišja preneha utripati in zasveti.
Ko izdelek nastavite v omrežju Wi-Fi, ga
lahko upravljate iz katerega koli
pametnega telefona ali tabličnega
računalnika v istem omrežju.
Ko uporabljate aplikacijo za predvajanje
glasbe, se na zaslonu prikaže PLAY-FI.
Ko vzpostavite povezavo, lahko
3
spremenite ime naprave. Izbirate lahko
med več imeni ali ustvarite svojega, tako
da na koncu seznama imen izberete
Custom Name. V nasprotnem primeru bo
izbrano privzeto ime.
Opomba
• Po vzpostavitvi povezave bo izdelek morda
posodobil programsko opremo. Po prvi namestitvi je
potrebna nadgradnja. Brez nadgradnje ne bodo na
voljo vse funkcije izdelka.
• Če prva nastavitev ne uspe, pritisnite in pridržite
gumb Wi-Fi na zvočniku za osem sekund, dokler ne
zaslišite drugega zvočnega signala in lučka Wi-Fi ne
začne počasi utripati. Ponastavite povezavo Wi-Fi,
znova zaženite aplikacijo in nastavitev.
• Če želite preklopiti iz enega omrežja v drugega,
morate znova nastaviti povezavo. Pritisnite in za osem
sekund pridržite gumb (Wi-Fi) Wi-Fi na zvočniku,
da ponastavite povezavo Wi-Fi.
Način WPS
Če ima usmerjevalnik funkcijo »Wi-Fi
Protected Setup« (WPS), lahko nastavite
povezavo brez vnosa gesla.
1
Pritisnite in zadržite gumb Wi-Fi za štiri
sekunde. Slišali boste zvočni signal in
lučka Wi-Fi bo začela dvojno utripati.
2
Pritisnite gumb WPS
na usmerjevalniku.
Gumb je običajno
označen s tem
logotipom WPS.
Po vzpostavitvi povezave bo izdelek
4
morda posodobil programsko opremo.
Nadgradite na najnovejšo programsko
opremo ob prvi namestitvi. Nadgradnja
programske opreme lahko traja nekaj
minut. Med posodobitvijo ne odklapljajte
zvočnika, ne izklapljajte naprave in ne
zapuščajte omrežja.
Za začetek seznanjanja sledite
3
navodilom v aplikaciji Philips Sound
App, ki jo omogoča DTS Play-Fi.
Opomba
•WPS ni standardna funkcija vseh usmerjevalnikov.
Če vaš usmerjevalnik nima funkcije WPS, uporabite
standardno nastavitev omrežja Wi-Fi.
• Enkrat pritisnite gumb (Wi-Fi), če želite zapustiti
način WPS, sicer se bo ta samodejno izklopil po dveh
minutah.
9
5 Delovanje
osvetljave
Vgrajeno luč LED zvočnika lahko nastavite
tako, da spremlja barvo vašega televizorja
Philips Ambilight. Lahko pa luč nastavite
tako, da prikaže prednastavljeni slog barve
oz. luč izklopite.
Za preklop v način osvetlitve na zvočniku
večkrat pritisnite gumb : 1. Delovanje z
osvetljavo Ambilight, 2. Način razpoloženjske
osvetljave, 3. Izklop.
Seznanjanje s televizorjem
Ambilight
Nastavite zvočnike za spremljanje barv
televizorja z osvetljavo Ambilight. Zvočnik bo
razširil učinek Ambilight s televizijskega
zaslona.
Zvočnik deluje z naslednjimi serijami
televizorjev Philips Ambilight:
televizorju. Vodila vas bodo do dolgega
pritiska gumba na zvočniku za
preklop v način seznanjanja s
televizorjem Ambilight.
Ko je zvočnik pripravljen za seznanjanje,
5
lučke utripajo rumeno.
Ko je zvočnik seznanjen s televizorjem
6
Ambilight, luč LED na zvočniku sledi
televizorju z osvetljavo Ambilight.
Spremljanje glasbe
Če televizor Ambilight ni povezan ali je
izključen, luč LED na zvočniku med
predvajanjem glasbe samodejno preklopi
na spremljanje glasbe.
Izberete lahko enega od slogov, ki spremljajo dinamiko zvoka.
10
Če želite nastaviti luč LED, pritisnite
1
gumb na zvočniku v način 1
»Delovanje z osvetljavo Ambilight«.
Izberete lahko enega od prednastavl-
2
jenih slogov barv. Za nastavitev barve
pritisnite in , da izberete
želeni slog barve.
Razpoložljivi slogi za spremljanje glasbe so:
• Topla bela – privzeta statična barva
• Vroča lava – variacije rdeče barve
• Globoka voda – variacije modre barve
• Naravna zelena – variacije zelene barve
• Pomaranča – variacije oranžne barve
• Limona – variacije rumene barve
• Sivka – variacije svetlo vijoličaste barve
• Naravna zelena – statična zelena barva
• Pomaranča – statična oranžna barva
• Limona – statična rumena barva
• Sivka – statična svetlo vijoličasta barva
Opomba
• V načinu razpoloženjske osvetljave ne izklapljajte
napajanja. V načinu razpoloženjske osvetljave
povezava z omrežjem ali vmesnikom Bluetooth ni
potrebna.
Nastavitev svetlosti
Nastavite raven svetlosti luči LED.
• Za povečanje svetlosti luči LED enkrat
pritisnite in .
Način razpoloženjske
osvetljave
Način razpoloženjske osvetljave (način
lounge)
(statične lučke) s predvajanjem zvoka ali
brez njega.
z lučjo LED.
Slogi razpoloženjske osvetljave, ki so na voljo:
• Topla bela – privzeta statična barva
• Vroča lava – statična rdeča barva
• Globoka voda – statična modra barva
zvočnika omogoča vklop luči LED
Na ta način lahko prostor osvetlite
Če želite nastaviti luč LED, pritisnite
1
gumb na zvočniku v način 2
»razpoloženjske osvetljave«.
Izberete lahko enega od prednastavl-
2
jenih slogov barv. Za izbiro barve
pritisnite in izberite želeni slog
barve.
• Za zmanjšanje svetlosti luči LED enkrat
pritisnite in .
11
Izklop luči LED
Za izklop luči LED pritisnite gumb na
zvočniku v način 3 »Izklop«.
Pregled
Način
Spremljanje
televizorja
Ambilight
1
Spremljanje
glasbe
Način
2
razpoloženjske
osvetljave
(način lounge)
IzklopljenoIzklopljeno
3
Televizor
Ambilight
Seznanjeno
Ni seznanjeno
Stanje lučkeDejanje
Spremlja barvo
televizorja Ambilight
Spreminja se glede
na ritem zvoka
predvajane glasbe
Statična barva
•Pritisnite in pridržite za tri
sekunde, da preklopite v način
seznanjanja.
• Za izbiro barve pritisnite
gumba in .
• Za povečanje/zmanjšanje
svetlosti pritisnite gumb in
/ .
12
6 Predvajanje
Predvajanje iz naprav
Bluetooth
S tem zvočnikom lahko uživate v zvoku iz
naprave Bluetooth.
Opomba
• Preverite, ali je v napravi omogočena funkcija
Bluetooth.
• Največja razdalja za seznanjanje zvočnika in naprave
Bluetooth je 20 metrov (66 čevljev).
• Ne približujte drugim elektronskim napravam, ki lahko
povzročijo motnje.
1
Na hrbtni strani ohišja pritisnite in
pridržite gumb za osem sekund, da
preklopite v način seznanjanja z
vmesnikom Bluetooth.
V napravi Bluetooth vklopite Bluetooth ter
2
poiščite in izberite »Play-Fi Device
(XXXXXX)-BT«, da vzpostavite povezavo.
Izberite in predvajajte zvočne datoteke ali
3
glasbo v napravi Bluetooth.
Lučka
indikatorja
Utripa počasi
modro
Sveti modroPovezava je
Opis
•Pripravljeno za
seznanjanje
•Vzpostavljanje
povezave z nazadnje
povezano napravo
vzpostavljena
Upravljanje predvajanja
Predvajanje glasbe
Pritisnite za začasno ustavitev ali
nadaljevanje predvajanja
Nastavitev glasnosti
Poslušanje zunanje naprave
Za predvajanje zvočnih datotek ali glasbe
priključite predvajalnik MP3.
Potrebujete:
• Predvajalnik MP3.
• 3,5-milimetrski stereo zvočni kabel.
S 3,5-milimetrskim stereo zvočnim
1
kablom priključite predvajalnik MP3 v
priključek AUDIO IN na tem izdelku.
Pritisnite gumbe na predvajalniku MP3 za
2
izbiro in predvajanje zvočnih datotek ali
glasbe.
Poslušanje vsebin Spotify
Opomba
• Če želite prekiniti povezavo z napravo, pritisnite in
pridržite za dve sekundi, dokler indikatorska lučka
ne začne hitro utripati modro.
• Ko vklopite zvočnik, ta vedno samodejno poskuša
znova vzpostaviti povezavo z nazadnje uspešno
povezano napravo.
• Če želite počistiti informacije o seznanjanju, pritisnite
in pridržite za dve sekundi, dokler indikatorska
lučka trikrat počasi ne utripne.
Telefon, tablični računalnik ali računalnik
uporabite kot daljinski upravljalnik za
Spotify.
Za več informacij obiščite spletno stran
spotify.com/connect.
13
Nadgradnja vdelane
programske opreme
Če želite biti deležni najboljših funkcij in
podpore, posodobite izdelek z najnovejšo
različico vdelane programske opreme.
Prva možnost:
Posodobite vdelano programsko
opremo prek aplikacije Philips Sound
App (Settings > PS Fine Tune)
Vdelano programsko opremo za MCU in DSP
je mogoče nadgraditi na najnovejšo različico
prek aplikacije Philips Sound App, ki jo
omogoča DTS Play-Fi. Odprite meni Settings
in izberite možnost PS FineTune, da
preverite, ali je posodobitev na voljo.
Če je nadgradnja izdana, lahko za samodejno
nadaljevanje pritisnete ikono Nadgradnja.
Ko je naprava povezana z omrežjem Wi-Fi,
lahko sprejema posodobitve vdelane
opreme po zraku. Za boljšo učinkovitost
delovanja izdelka vedno poskrbite za
nadgradnjo najnovejše različice vdelane
programske opreme.
Druga možnost:
Posodobitev vdelane programske
opreme prek USB-ja
Preverite, ali je na spletnem mestu
1
www.philips.com/support na voljo
najnovejša različica vdelane programske
opreme. Poiščite svoj model in kliknite
»Programska oprema in gonilnik
(Software and drivers)«.
Prenesite vdelano programsko opremo
2
v pomnilniški ključek USB.
Sledite navodilom za nadgradnjo
3
vdelane programske opreme.
14
7 Specikacije
izdelka
Opomba
• Podatki o izdelku se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Splošne informacije
Električno napajanje
Mere (Š x V x G)
Teža (glavna enota)1,79 kg
Ojačevalnik
Izhodna moč40 W RMS
Frekvenčni odziv
Razmerje signal/šum
Zvočniki
Impendanca40 Hm
Vhodna moč
Gonilnik zvočnika
100–240 V∼, 50/60 Hz
115 x 212 x 116 mm
20–20000 Hz
> 70 db
30 W (nizkotonski zv.),
10 W (visokotonski zv.)
1 x 3,5” nizkotonski
zvočnik, 1 x 1”
visokotonski zvočnik,
2 x pasivni radiator
Podprto omrežje
Brezžično omrežje
Frekvenčni obseg
Wi-Fi oddajnika 2,4G
Moč Wi-Fi oddajnika
2,4G
Frekvenčni obseg
Wi-Fi oddajnika 5G
Moč Wi-Fi oddajnika
5G
802.11 a/b/g/n/ac
2412–2472 MHz
20±2 dBm
5725–5825 MHz
12±2 dBm
Bluetooth
Različica Bluetooth4.2
Frekvenčni obseg
Največja moč
oddajanja
Združljivi proli
Bluetooth
Doseg Bluetooth
2402–2480 MHz
3 dBm
A2DP
pribl. 20 m
15
8 Odpravljanje
Bluetooth
težav
Opozorilo
•Nevarnost električnega udara. Nikoli ne odstranjujte
ohišja izdelka.
Če želite ohraniti veljavnost garancije, nikoli
sami ne popravljajte izdelka.
Če pri uporabi tega izdelka pride do težav,
preverite naslednje točke, preden zaprosite za
servis. Če težave ne odpravite, se obrnite na
podporo na naslovu: www.philips.com/support.
Splošno
Ni napajanja
• Prepričajte se, ali je v električni vtičnici AC
napajanje.
• Preverite, ali je vtičnica AC IN zvočnika
pravilno priključena.
• Zvočnik se kot funkcija varčevanja z
energijo samodejno izklopi po 15 minutah,
ko ne sprejme zvočnega signala ali ni
priključena nobena zvočna naprava.
Kakovost predvajanega zvoka iz naprave,
povezane prek vmesnika Bluetooth, je
slaba.
• Sprejem signala Bluetooth je slab. Napravo
približajte zvočniku ali odstranite oviro med
njima.
V napravi Bluetooth ne najdem imena
Bluetooth za to enoto
• Preverite, ali je v napravi Bluetooth
aktivirana funkcija Bluetooth.
• Ponovno seznanite enoto z napravo
Bluetooth.
Ne morem vzpostaviti povezave z
napravo Bluetooth
• Funkcija Bluetooth v napravi ni
omogočena. Za omogočanje funkcije glejte
uporabniški priročnik naprave.
• Ta zvočnik ni v načinu seznanjanja.
• Zvočnik je že povezan z drugo napravo,
omogočeno prek vmesnika Bluetooth.
Prekinite povezavo in poskusite znova.
Wi-Fi
Ni zvoka
• Nastavite glasnost na zvočniku.
• Nastavite glasnost na povezani napravi.
• V načinu AUDIO IN zagotovite, da bo
ustavljeno predvajanje glasbe prek
vmesnika Bluetooth.
• Prepričajte se, ali je naprava Bluetooth v
dosegu delovanja.
Zvočnik se ne odziva
• Znova zaženite zvočnik.
16
Povezave z omrežjem Wi-Fi ni mogoče
vzpostaviti
• Preverite razpoložljivost omrežja WLAN na
usmerjevalniku.
• Usmerjevalnik Wi-Fi približajte enoti.
• Preverite, ali je geslo pravilno.
• Preverite funkcijo WLAN ali ponovno
zaženite modem in usmerjevalnik Wi-Fi.
Play-Fi
V aplikaciji ni mogoče najti naprav, ki
podpirajo sistem Play-Fi.
•Preverite, ali je naprava povezana z
omrežjem Wi-Fi.
Predvajanje glasbe prek sistema Play-Fi
ni mogoče
•Nekatere omrežne storitve ali vsebine, ki so
na voljo v napravi, morda ne bodo
dostopne, če operater prekine dobavo
storitve.
• Če namestitev prvič ne uspe, zaprite
aplikacijo Philips Sound App, ki jo omogoča
DTS Play-Fi. Znova zaženite aplikacijo.
• Če je bil zvočnik nastavljen kot stereopar ali
prostorski zvok, ga je treba pred uporabo v
aplikaciji ločeno odklopiti.
17
9 Obvestilo
Morebitne spremembe te naprave, ki jih
družba MMD Hong Kong Holding Limited ni
izrecno odobrila, lahko razveljavijo pristojnost
uporabnika za upravljanje izdelka.
Skladnost
S to izjavo družba TP Vision Europe BV
izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi
zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
direktive 2014/53/EU. Izjava o skladnosti je na
voljo na spletnem mestu
www.philips.com/support.
lokalnem sistemu za zbiranje in ločevanje
odslužene električne in elektronske opreme
ter akumulatorjev. Upoštevajte krajevne
predpise ter izdelka in baterij nikoli ne
odlagajte med običajne gospodinjske
odpadke. Ustrezno odlaganje odsluženih
izdelkov in akumulatorjev preprečuje
negativne posledice za človekovo zdravje in
okolje.
Okoljske informacije
Vso nepotrebno embalažo smo izpustili.
Embalažo smo skušali izdelati tako, da jo bo
preprosto ločiti na tri materiale: karton
(škatla), stiropor (zaščita) in polietilen
(vrečke, zaščitna folija).
Vaš sistem je sestavljen iz materialov, ki jih je
mogoče reciklirati in ponovno uporabiti, če
bo razstavljen v specializiranem podjetju.
Upoštevajte krajevne predpise glede
odlaganja embalaže, odsluženih
akumulatorjev in izrabljene opreme med
odpadke.
Skrb za okolje
Odlaganje odsluženega izdelka
Izdelek je oblikovan in izdelan z najkakovostnejšimi materiali in deli, ki jih je mogoče
reciklirati in ponovno uporabiti.
Ta simbol na izdelku pomeni, da za izdelek
velja evropska direktiva 2012/19/EU.
Ta simbol označuje, da izdelek vsebuje
baterije, za katere velja evropska direktiva
2013/56/EU, in jih ni dovoljeno odvreči med
običajne gospodinjske odpadke. Pozanimajte
se o
18
Izjava FCC (samo za ZDA in
Kanado)
Naprava je skladna z delom 15 pravil FCC.
Za delovanje morata biti izpolnjena
naslednja dva pogoja: (1) ta naprava ne sme
povzročati motenj in (2) ta naprava mora
sprejeti vse motnje, vključno motnje, ki lahko
povzročijo neželeno delovanje.
Opozorilo
• Spremembe ali predelave, ki jih ni izrecno odobrila
stranka, odgovorna za skladnost, lahko razveljavijo
pristojnost uporabnika za upravljanje opreme.
Opomba
• Ta oprema je bil preskušena in ugotovljeno je bilo, da
je skladna z omejitvami za digitalno napravo razreda B
v skladu z delom 15 pravil FCC.
Te omejitve so zasnovane, da zagotavljajo
razumno zaščito pred škodljivimi motnjami v
stanovanjskem sistemu.
Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko seva
radiofrekvenčno energijo, če ni nameščena in se
ne uporablja v skladu z navodili, lahko povzroči
škodljive motnje pri radijski komunikaciji. Vendar
pa ni jamstva, da ne bo prišlo do motenj v
določenem sistemu. Če ta oprema povzroči
škodljive motnje radijskega ali televizijskega
sprejema, kar je mogoče ugotoviti z izklopom in
vklopom opreme, uporabnika spodbujamo k
poskusu odprave motenj z enim ali več
naslednjih ukrepov: (1) Preusmerite ali
premestite sprejemno anteno. (2) Povečajte
razdaljo med opremo in sprejemnikom.
(3) Priključite opremo v drugo električno vtičnico
od te, v katero je priključen sprejemnik.
(4) Za pomoč se obrnite na trgovca ali
izkušenega radijskega/TV-tehnika.
Opozorilo glede radiofrekvenčnega
sevanja
Naprava je bila ocenjena, da izpolnjuje splošne
zahteve glede izpostavljenosti
radiofrekvenčnemu sevanju. Napravo lahko brez
omejitev uporabljate v prenosnih pogojih
izpostavljenosti.
IC-Canada: CAN IECES-3(B)/NMB-3(B)
Ta naprava vsebuje oddajnik(e)/sprejemnik(e),
za katere ni potrebna licenca in ki so v skladu s
kanadskimi standardi RSS, za katere licenca ni
potrebna. Za delovanje morata biti izpolnjena
naslednja dva pogoja:
1 Ta naprava ne sme povzročati motenj.
2 Ta naprava mora sprejeti vse motnje,
vključno motnje, ki lahko povzročijo neželeno
delovanje naprave.
19
Obvestilo o blagovni znamki
Za patente DTS glejte spletno mesto http://patents.dts.com. Proizvedeno z licenco družbe DTS, Inc. (za podjetja s
sedežem v ZDA/na Japonskem/v Tajvanu) ali z licenco družbe DTS Licensing Limited (za vsa druga podjetja).
DTS, Play-Fi in logotip DTS Play-Fi so registrirane blagovne znamke družbe DTS,Inc. v ZDA in drugih državah. 2020
DTS, Inc. VSE PRAVICE PRIDRŽANE.
Logotip Wi-Fi CERTIFIED je certikacijska oznaka družbe Wi-Fi Alliance®.
Za upravljanje tega zvočnika, omogočenega s sprejemnikom AirPlay 2, je potreben operacijski sistem iOS 11.4 ali
novejši. Oznaka »Works with Apple« pomeni, da je pripomoček zasnovan za delovanje izključno s tehnologijo,
navedeno na oznaki, in jo je razvijalec certiciral v skladu s standardi učinkovitosti delovanja družbe Apple.
Apple® in Airplay® sta blagovni znamki družbe Apple Inc, registrirane v ZDA in drugih državah.
Za programsko opremo Spotify veljajo licence tretjih oseb, ki so na voljo tukaj: www.spotify.com/connect/thirdparty-licenses.
Beseda in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., in vsakršna
uporaba teh blagovnih znamk podjetja MMD Hong Kong Holding Limited je licencirana. Druge blagovne znamke in
trgovska imena so last njihovih lastnikov.
Google, Google Play in Chromecast built-in so blagovne znamke družbe Google LLC. Pomočnik Google ni na voljo
v nekaterih jezikih in državah.
20
Pridržujemo si pravico do sprememb specikacij brez predhodnega obvestila.
Obiščite spletno stran www.philips.com/support za najnovejše posodobitve in dokumente.
Philips in Philipsov emblem ščita sta registrirani blagovni znamki družbe Koninklijke Philips N.V. in se
uporabljata z licenco. Izdelek je proizveden in se prodaja pod odgovornostjo podjetja MMD Hong Kong
Holding Limited ali njegovih podružnic in podjetje MMD Hong Kong Holding Limited je odgovorno za
garancijo v zvezi s tem izdelkom.
TAW6205_10_UM_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.