Philips TAW6205/10 user manual [sl]

Brezžični domači zvočnik
Uporabniški
TAW6205
priročnik
Registrirajte svoj izdelek in si zagotovite podporo na naslovu: www.philips.com/support
Vsebina
Pomembno 3
1
Varnost 3
Pomoč in podpora 3
Brezžični zvočnik 4
Kaj je v škatli? 4
Pregled zvočnika 4
3
Uvod 6
Vklop napajanja 6
Vklop in izklop 6
4
Priključitev 7
Vzpostavljanje povezave z brezžičnim omrežjem Wi-Fi (brezžično delovanje) 7
Delovanje osvetljave 10
5
Seznanjanje s televizorjem Ambilight 10
Spremljanje glasbe 10
Način razpoloženjske osvetljave 11
Nastavitev svetlosti 11
Izklop luči LED 12
Pregled 12
8
Odpravljanje težav 16
9
Obvestilo 18
Predvajanje 13
6
Predvajanje iz naprav Bluetooth 13
Upravljanje predvajanja 13
Poslušanje zunanje naprave 13
Poslušanje vsebin Spotify 13
Nadgradnja vdelane programske opreme 14
Specikacije izdelka 15
7
2
1 Pomembno
Varnost
Pomembni varnostni napotki
Prepričajte se, ali električna napetost ustreza napetosti, natisnjeni na zadnji ali spodnji strani enote.
Zvočnika ne izpostavljajte kapljanju ali škropljenju.
Na zvočnik ne postavljajte nikakršnih virov nevarnosti (npr. predmetov, napolnjenih s tekočino, prižganih sveč itn.).
Zagotovite, da bo okrog zvočnika dovolj prostora za prezračevanje.
Zvočnik varno uporabljajte v okolju s temperaturo med 0 in 45 °C.
Uporabljajte samo priključke in dodatke, ki jih je navedel proizvajalec.
Opozorilo
Nikoli ne odstranjujte ohišja zvočnika.
Nikoli ne mažite delov zvočnika.
Zvočnik postavite na ravno, trdo in stabilno
površino.
Zvočnika nikoli ne polagajte na drugo električno opremo.
Zvočnik uporabljajte samo v zaprtih prostorih. Zvočnik hranite proč od vode, vlage in predmetov, napolnjenih s tekočino.
Zaščitite zvočnik pred neposredno sončno svetlobo, plamenom ali vročino.
Nevarnost eksplozije, če baterijo zamenjate z napačno vrsto akumulatorske baterije.
Za napravo Wi-Fi 5G
Naprava za delovanje v pasu 5150–5350 MHz je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih, da se zmanjšajo škodljive motnje sokanalnih mobilnih satelitskih sistemov.
Pomoč in podpora
Za obširno spletno podporo obiščite www.philips.com/support, kjer lahko:
prenesete uporabniški priročnik in navodila za hiter začetek,
si ogledate videoposnetke z vadnicami (na voljo samo za izbrane modele),
poiščete odgovore na pogosta vprašanja,
pošljete vprašanje po e-pošti,
klepetate z našim predstavnikom iz
podpore.
Sledite navodilom na spletnem mestu, da izberete jezik, nato vnesite številko modela izdelka. Lahko pa se obrnete tudi na službo za podporo strankam v svoji državi. Preden se obrnete na podporo, si zapišite številko modela in serijsko številko izdelka. Ti podatki so na hrbtni ali spodnji strani izdelka.
3
2 Brezžični
zvočnik
Čestitamo za nakup in vas pozdravljamo pri Philipsu! Da bi v celoti izkoristili podporo, ki jo ponuja Philips, registrirajte svoj izdelek na spletni strani www.philips.com/support.
Kaj je v škatli?
Preverite in prepoznajte vsebino paketa:
Zvočnik
Napajalni kabel
Navodila za hitri začetek
Varnostni list
Mednarodna garancija
Označuje stanje.
Pritisnite in pridržite za tri sekunde, da
preklopite v način seznanjanja s televizorjem Ambilight.
Pritisnite za izbiro načina osvetlitve z lučjo LED.
Pritisnite za višanje ali nižanje glasnosti
Za povečanje svetlosti luči LED enkrat pritisnite in .
Za zmanjšanje svetlosti luči LED enkrat pritisnite in .
Predvajanje, začasna zaustavitev ali nadaljevanje pri predvajanju z vmesnikom Bluetooth/Play-Fi.
Za izbiro naslednje barve luči LED enkrat pritisnite in .
.
Pregled zvočnika
Z VRHA
OD ZADAJ
4
Indikatorska lučka omrežja Wi-Fi (bela)
Stanje lučke Stanje
Utripa
Dvojno utripa
Sveti
Način dostopne točke
Način WPS
Povezava vzpostavljena/ seznanjanje uspešno
Gumb za nastavitev omrežja Wi-Fi
11
Sprožite nastavitev omrežja Wi-Fi za Play-Fi.
Pritisnite in pridržite za tri sekunde, da aktivirate način WPS.
Pritisnite in pridržite za osem sekund, da aktivirate način dostopne točke.
Za servis
Vtičnica USB samo za nadgradnjo programske opreme zvočnikov. Brez funkcije predvajanja
10
AC vtičnica
Priključite na električni napajalnik.
.
Pritisnite in pridržite, da aktivirate funkcijo seznanjanja ali prekinete povezavo z obstoječo seznanjeno napravo Bluetooth.
PONASTAVITEV
Pritisnite z ostrim predmetom za pet sekund, da ponastavite na tovarniške privzete vrednosti
.
10
Vhod AUX
Vhodna vtičnica za zvok (3,5 mm) za zunanjo zvočno napravo.
11
Vgrajena luč LED
5
3 Uvod
Vklop napajanja
Zvočnik se napaja prek vhoda AC.
S priloženim napajalnim kablom
povežite vtičnico AC IN na zvočniku z vtičnico (19V 2,1A).
Nevarnost poškodb izdelka! Prepričajte se, ali električna napetost ustreza napetosti, natisnjeni na zadnji ali spodnji strani naprave.
Stanje lučke Stanje
Preklopi na modro barvo za 20 sekund
Izklopljena
Utripa rdeče za pet sekund
Vklop in izklop
Odklopite napajalni kabel iz glavne vtičnice, da izklopite zvočnik.
Poskus povezave z usmerjevalnikom
Povezava z omrežjem Wi-Fi je uspela
Povezava z omrežjem Wi-Fi ni uspela
Opomba
Zvočnik se samodejno izklopi po 15 minutah nedejavnosti uporabnika in nepredvajanja glasbe.
6
4 Priključitev
Vzpostavljanje povezave z brezžičnim omrežjem Wi-Fi (brezžično delovanje)
Počakajte, da lučka Wi-Fi na zgornji plošči
4
preide s hitrega na počasno utripanje. Počasno utripanje označuje, da zvočnik prehaja v način nastavitve omrežja Wi-Fi.
(Za različici iOS in Android)
Če to enoto in mobilne telefone, tablične računalnike (kot so iPad, iPhone, iPod touch, telefoni s sistemom Android itn.) povežete v isto omrežje Wi-Fi, lahko nato uporabite aplikacijo Philips Sound App, ki jo omogoča DTS Play-Fi za upravljanje zvočnega sistema za poslušanje zvočnih datotek.
Povežite telefon ali tablični računalnik v
1
isto omrežje Wi-Fi, v katerega želite povezati brezžični zvočnik.
V telefon ali tablični računalnik prenesite
2
in namestite aplikacijo Philips Sound App, ki jo omogoča DTS Play-Fi.
Prepričajte se, ali je usmerjevalnik vklopljen in pravilno deluje.
Pritisnite in za osem sekund pridržite
3
gumb (Wi-Fi) na zadnji strani ohišja, da sprožite povezavo Wi-Fi.
Počakajte, dokler zvočnik ne predvaja drugega zvočnega signala, nato spustite gumb.
Hitro utripanje Počasno utripanje
Zaženite aplikacijo Philips Sound App, ki jo
5
omogoča DTS Play-Fi. Sledite navodilom v aplikaciji, da izdelek povežete z omrežjem Wi-Fi.
Dva zvočna signala
7
Opomba
Samo za različico iOS
Za dokončanje nastavitve omrežja Wi-Fi izdelka je treba omrežje Wi-Fi, ki ga uporablja iPhone, začasno preklopiti na dostopno točko naprave Play-Fi in znova zagnati aplikacijo Philips Sound APP. Glejte spodnje korake:
Odprite Nastavitve. Izberite nastavitve Wi-Fi.
Izberite napravo Play-Fi
v nastavitvah Wi-Fi
Vrnite se v aplikacijo Philips Sound App, da nadaljujete namestitev.
Ko vzpostavite povezavo, lahko
7
spremenite ime naprave. Izbirate lahko med več imeni ali ustvarite svojega, tako da na koncu seznama imen izberete Custom Name. V nasprotnem primeru bo izbrano privzeto ime.
8
Po vzpostavitvi povezave bo izdelek morda posodobil programsko opremo. Nadgradite na najnovejšo programsko opremo ob prvi namestitvi. Nadgradnja programske opreme lahko traja nekaj minut. Med posodobitvijo ne odklapljajte zvočnika, ne izklapljajte naprave in ne zapuščajte omrežja.
Po uspešno vzpostavljeni povezavi Wi-Fi
6
lučka Wi-Fi na zgornji plošči preneha utripati in zasveti. Ko izdelek nastavite v omrežju Wi-Fi, ga lahko upravljate iz katerega koli pametnega telefona ali tabličnega računalnika v istem omrežju.
8
Nastavitev s sistemom AirPlay
Za nastavitev povezave Wi-Fi v napravi iOS (iOS7 ali novejši različici) in zvočnem sistemu uporabite sprejemnik AirPlay.
1
Naprava iOS: Nastavitve> Wi-Fi > izberite domače omrežje [Play-Fi Device (xxxxxx)].
2
Zaženite aplikacijo Philips Sound App, ki jo omogoča DTS Play-Fi. Sledite navodilom v aplikaciji, da izdelek povežete z omrežjem Wi-Fi.
Po uspešno vzpostavljeni povezavi Wi-Fi lučka Wi-Fi na sprednji strani ohišja preneha utripati in zasveti. Ko izdelek nastavite v omrežju Wi-Fi, ga lahko upravljate iz katerega koli pametnega telefona ali tabličnega računalnika v istem omrežju.
Ko uporabljate aplikacijo za predvajanje glasbe, se na zaslonu prikaže PLAY-FI.
Ko vzpostavite povezavo, lahko
3
spremenite ime naprave. Izbirate lahko med več imeni ali ustvarite svojega, tako da na koncu seznama imen izberete Custom Name. V nasprotnem primeru bo izbrano privzeto ime.
Opomba
Po vzpostavitvi povezave bo izdelek morda posodobil programsko opremo. Po prvi namestitvi je potrebna nadgradnja. Brez nadgradnje ne bodo na voljo vse funkcije izdelka.
Če prva nastavitev ne uspe, pritisnite in pridržite gumb Wi-Fi na zvočniku za osem sekund, dokler ne zaslišite drugega zvočnega signala in lučka Wi-Fi ne začne počasi utripati. Ponastavite povezavo Wi-Fi, znova zaženite aplikacijo in nastavitev.
Če želite preklopiti iz enega omrežja v drugega, morate znova nastaviti povezavo. Pritisnite in za osem sekund pridržite gumb (Wi-Fi) Wi-Fi na zvočniku, da ponastavite povezavo Wi-Fi.
Način WPS
Če ima usmerjevalnik funkcijo »Wi-Fi Protected Setup« (WPS), lahko nastavite povezavo brez vnosa gesla.
1
Pritisnite in zadržite gumb Wi-Fi za štiri sekunde. Slišali boste zvočni signal in lučka Wi-Fi bo začela dvojno utripati.
2
Pritisnite gumb WPS na usmerjevalniku. Gumb je običajno označen s tem logotipom WPS.
Po vzpostavitvi povezave bo izdelek
4
morda posodobil programsko opremo. Nadgradite na najnovejšo programsko opremo ob prvi namestitvi. Nadgradnja programske opreme lahko traja nekaj minut. Med posodobitvijo ne odklapljajte zvočnika, ne izklapljajte naprave in ne zapuščajte omrežja.
Za začetek seznanjanja sledite
3
navodilom v aplikaciji Philips Sound App, ki jo omogoča DTS Play-Fi.
Opomba
WPS ni standardna funkcija vseh usmerjevalnikov.
Če vaš usmerjevalnik nima funkcije WPS, uporabite standardno nastavitev omrežja Wi-Fi.
Enkrat pritisnite gumb (Wi-Fi), če želite zapustiti način WPS, sicer se bo ta samodejno izklopil po dveh minutah.
9
5 Delovanje
osvetljave
Vgrajeno luč LED zvočnika lahko nastavite tako, da spremlja barvo vašega televizorja Philips Ambilight. Lahko pa luč nastavite tako, da prikaže prednastavljeni slog barve oz. luč izklopite.
Za preklop v način osvetlitve na zvočniku večkrat pritisnite gumb : 1. Delovanje z osvetljavo Ambilight, 2. Način razpoloženjske osvetljave, 3. Izklop.
Seznanjanje s televizorjem Ambilight
Nastavite zvočnike za spremljanje barv televizorja z osvetljavo Ambilight. Zvočnik bo razširil učinek Ambilight s televizijskega zaslona.
Zvočnik deluje z naslednjimi serijami televizorjev Philips Ambilight:
Regija/leto 2019 Series 2020 Series
OLED984/OLED934 OLED854/OLED804
Evropa
Azija-Pacik
Seznanjanje poteče po dveh minutah.
8804/8204 7504/7394/7354/ 7334/7304
OLED984 OLED804 7374
Opomba
OLED935 OLED865/OLED855/ OLED805 9435/9235/9005 8555/8545/ 8535/8505
OLED935 OLED805 8265/8215
Preden začnete z namestitvijo, se
1
prepričajte, ali sta zvočnik in televizor povezana v isto omrežje Wi-Fi.
Vklopite televizor Phillips Ambilight.
2
Nastavitev seznanjanja s televizorjem Ambilight je treba izvesti na televizorju.
Aktivirajte konguracijo, tako kot je
3
prikazano na televizorju Ambilight:
Settings > Ambilight > Ambilight extension > Ambilight+Philips Wireless Home Speakers > Congure.
Sledite navodilom za namestitev na
4
televizorju. Vodila vas bodo do dolgega pritiska gumba na zvočniku za preklop v način seznanjanja s televizorjem Ambilight.
Ko je zvočnik pripravljen za seznanjanje,
5
lučke utripajo rumeno.
Ko je zvočnik seznanjen s televizorjem
6
Ambilight, luč LED na zvočniku sledi televizorju z osvetljavo Ambilight.
Spremljanje glasbe
Če televizor Ambilight ni povezan ali je izključen, luč LED na zvočniku med predvajanjem glasbe samodejno preklopi na spremljanje glasbe.
Izberete lahko enega od slogov, ki spremlja­jo dinamiko zvoka.
10
Če želite nastaviti luč LED, pritisnite
1
gumb na zvočniku v način 1 »Delovanje z osvetljavo Ambilight«.
Izberete lahko enega od prednastavl-
2
jenih slogov barv. Za nastavitev barve pritisnite in , da izberete želeni slog barve.
Razpoložljivi slogi za spremljanje glasbe so:
Topla bela – privzeta statična barva
Vroča lava – variacije rdeče barve
Globoka voda – variacije modre barve
Naravna zelena – variacije zelene barve
Pomaranča – variacije oranžne barve
Limona – variacije rumene barve
Sivka – variacije svetlo vijoličaste barve
Naravna zelena – statična zelena barva
Pomaranča – statična oranžna barva
Limona – statična rumena barva
Sivka – statična svetlo vijoličasta barva
Opomba
V načinu razpoloženjske osvetljave ne izklapljajte napajanja. V načinu razpoloženjske osvetljave povezava z omrežjem ali vmesnikom Bluetooth ni potrebna.
Nastavitev svetlosti
Nastavite raven svetlosti luči LED.
Za povečanje svetlosti luči LED enkrat pritisnite in .
Način razpoloženjske osvetljave
Način razpoloženjske osvetljave (način lounge) (statične lučke) s predvajanjem zvoka ali brez njega. z lučjo LED.
Slogi razpoloženjske osvetljave, ki so na voljo:
Topla bela – privzeta statična barva
Vroča lava – statična rdeča barva
Globoka voda – statična modra barva
zvočnika omogoča vklop luči LED
Na ta način lahko prostor osvetlite
Če želite nastaviti luč LED, pritisnite
1
gumb na zvočniku v način 2 »razpoloženjske osvetljave«.
Izberete lahko enega od prednastavl-
2
jenih slogov barv. Za izbiro barve pritisnite in izberite želeni slog barve.
Za zmanjšanje svetlosti luči LED enkrat pritisnite in .
11
Izklop luči LED
Za izklop luči LED pritisnite gumb na zvočniku v način 3 »Izklop«.
Pregled
Način
Spremljanje televizorja Ambilight
1
Spremljanje glasbe
Način
2
razpoloženjske osvetljave (način lounge)
Izklopljeno Izklopljeno
3
Televizor Ambilight
Seznanjeno
Ni seznanjeno
Stanje lučke Dejanje
Spremlja barvo televizorja Ambilight
Spreminja se glede na ritem zvoka predvajane glasbe
Statična barva
Pritisnite in pridržite za tri
sekunde, da preklopite v način seznanjanja.
Za izbiro barve pritisnite gumba in .
Za povečanje/zmanjšanje svetlosti pritisnite gumb in / .
12
6 Predvajanje
Predvajanje iz naprav Bluetooth
S tem zvočnikom lahko uživate v zvoku iz naprave Bluetooth.
Opomba
Preverite, ali je v napravi omogočena funkcija Bluetooth.
Največja razdalja za seznanjanje zvočnika in naprave Bluetooth je 20 metrov (66 čevljev).
Ne približujte drugim elektronskim napravam, ki lahko povzročijo motnje.
1
Na hrbtni strani ohišja pritisnite in pridržite gumb za osem sekund, da preklopite v način seznanjanja z vmesnikom Bluetooth.
V napravi Bluetooth vklopite Bluetooth ter
2
poiščite in izberite »Play-Fi Device (XXXXXX)-BT«, da vzpostavite povezavo.
Izberite in predvajajte zvočne datoteke ali
3
glasbo v napravi Bluetooth.
Lučka indikatorja
Utripa počasi modro
Sveti modro Povezava je
Opis
Pripravljeno za
seznanjanje
Vzpostavljanje
povezave z nazadnje povezano napravo
vzpostavljena
Upravljanje predvajanja
Predvajanje glasbe
Pritisnite za začasno ustavitev ali nadaljevanje predvajanja
Nastavitev glasnosti
Poslušanje zunanje naprave
Za predvajanje zvočnih datotek ali glasbe priključite predvajalnik MP3.
Potrebujete:
Predvajalnik MP3.
3,5-milimetrski stereo zvočni kabel.
S 3,5-milimetrskim stereo zvočnim
1
kablom priključite predvajalnik MP3 v priključek AUDIO IN na tem izdelku.
Pritisnite gumbe na predvajalniku MP3 za
2
izbiro in predvajanje zvočnih datotek ali glasbe.
Poslušanje vsebin Spotify
Opomba
Če želite prekiniti povezavo z napravo, pritisnite in pridržite za dve sekundi, dokler indikatorska lučka ne začne hitro utripati modro.
Ko vklopite zvočnik, ta vedno samodejno poskuša znova vzpostaviti povezavo z nazadnje uspešno povezano napravo.
Če želite počistiti informacije o seznanjanju, pritisnite in pridržite za dve sekundi, dokler indikatorska lučka trikrat počasi ne utripne.
Telefon, tablični računalnik ali računalnik uporabite kot daljinski upravljalnik za Spotify.
Za več informacij obiščite spletno stran spotify.com/connect.
13
Nadgradnja vdelane programske opreme
Če želite biti deležni najboljših funkcij in podpore, posodobite izdelek z najnovejšo različico vdelane programske opreme.
Prva možnost:
Posodobite vdelano programsko opremo prek aplikacije Philips Sound App (Settings > PS Fine Tune)
Vdelano programsko opremo za MCU in DSP je mogoče nadgraditi na najnovejšo različico prek aplikacije Philips Sound App, ki jo omogoča DTS Play-Fi. Odprite meni Settings in izberite možnost PS Fine Tune, da preverite, ali je posodobitev na voljo. Če je nadgradnja izdana, lahko za samodejno nadaljevanje pritisnete ikono Nadgradnja. Ko je naprava povezana z omrežjem Wi-Fi, lahko sprejema posodobitve vdelane opreme po zraku. Za boljšo učinkovitost delovanja izdelka vedno poskrbite za nadgradnjo najnovejše različice vdelane programske opreme.
Druga možnost:
Posodobitev vdelane programske opreme prek USB-ja
Preverite, ali je na spletnem mestu
1
www.philips.com/support na voljo najnovejša različica vdelane programske opreme. Poiščite svoj model in kliknite »Programska oprema in gonilnik (Software and drivers)«.
Prenesite vdelano programsko opremo
2
v pomnilniški ključek USB.
Sledite navodilom za nadgradnjo
3
vdelane programske opreme.
14
7 Specikacije
izdelka
Opomba
Podatki o izdelku se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Splošne informacije
Električno napajanje Mere (Š x V x G)
Teža (glavna enota) 1,79 kg
Ojačevalnik
Izhodna moč 40 W RMS Frekvenčni odziv
Razmerje signal/šum
Zvočniki
Impendanca 40 Hm
Vhodna moč
Gonilnik zvočnika
100–240 V, 50/60 Hz 115 x 212 x 116 mm
20–20000 Hz
> 70 db
30 W (nizkotonski zv.), 10 W (visokotonski zv.)
1 x 3,5” nizkotonski zvočnik, 1 x 1” visokotonski zvočnik, 2 x pasivni radiator
Podprto omrežje
Brezžično omrežje
Frekvenčni obseg Wi-Fi oddajnika 2,4G
Moč Wi-Fi oddajnika 2,4G
Frekvenčni obseg Wi-Fi oddajnika 5G
Moč Wi-Fi oddajnika 5G
802.11 a/b/g/n/ac
2412–2472 MHz
20±2 dBm
5725–5825 MHz
12±2 dBm
Bluetooth
Različica Bluetooth 4.2 Frekvenčni obseg
Največja moč oddajanja
Združljivi proli Bluetooth
Doseg Bluetooth
2402–2480 MHz
3 dBm
A2DP
pribl. 20 m
15
8 Odpravljanje
Bluetooth
težav
Opozorilo
Nevarnost električnega udara. Nikoli ne odstranjujte
ohišja izdelka.
Če želite ohraniti veljavnost garancije, nikoli sami ne popravljajte izdelka. Če pri uporabi tega izdelka pride do težav, preverite naslednje točke, preden zaprosite za servis. Če težave ne odpravite, se obrnite na podporo na naslovu: www.philips.com/support.
Splošno
Ni napajanja
Prepričajte se, ali je v električni vtičnici AC napajanje.
Preverite, ali je vtičnica AC IN zvočnika pravilno priključena.
Zvočnik se kot funkcija varčevanja z energijo samodejno izklopi po 15 minutah, ko ne sprejme zvočnega signala ali ni priključena nobena zvočna naprava.
Kakovost predvajanega zvoka iz naprave, povezane prek vmesnika Bluetooth, je slaba.
Sprejem signala Bluetooth je slab. Napravo približajte zvočniku ali odstranite oviro med njima.
V napravi Bluetooth ne najdem imena Bluetooth za to enoto
Preverite, ali je v napravi Bluetooth aktivirana funkcija Bluetooth.
Ponovno seznanite enoto z napravo Bluetooth.
Ne morem vzpostaviti povezave z napravo Bluetooth
Funkcija Bluetooth v napravi ni omogočena. Za omogočanje funkcije glejte uporabniški priročnik naprave.
Ta zvočnik ni v načinu seznanjanja.
Zvočnik je že povezan z drugo napravo,
omogočeno prek vmesnika Bluetooth. Prekinite povezavo in poskusite znova.
Wi-Fi
Ni zvoka
Nastavite glasnost na zvočniku.
Nastavite glasnost na povezani napravi.
V načinu AUDIO IN zagotovite, da bo
ustavljeno predvajanje glasbe prek vmesnika Bluetooth.
Prepričajte se, ali je naprava Bluetooth v
dosegu delovanja.
Zvočnik se ne odziva
Znova zaženite zvočnik.
16
Povezave z omrežjem Wi-Fi ni mogoče vzpostaviti
Preverite razpoložljivost omrežja WLAN na usmerjevalniku.
Usmerjevalnik Wi-Fi približajte enoti.
Preverite, ali je geslo pravilno.
Preverite funkcijo WLAN ali ponovno
zaženite modem in usmerjevalnik Wi-Fi.
Play-Fi
V aplikaciji ni mogoče najti naprav, ki podpirajo sistem Play-Fi.
Preverite, ali je naprava povezana z
omrežjem Wi-Fi.
Predvajanje glasbe prek sistema Play-Fi ni mogoče
Nekatere omrežne storitve ali vsebine, ki so na voljo v napravi, morda ne bodo dostopne, če operater prekine dobavo storitve.
Če namestitev prvič ne uspe, zaprite aplikacijo Philips Sound App, ki jo omogoča DTS Play-Fi. Znova zaženite aplikacijo.
Če je bil zvočnik nastavljen kot stereopar ali prostorski zvok, ga je treba pred uporabo v aplikaciji ločeno odklopiti.
17
9 Obvestilo
Morebitne spremembe te naprave, ki jih družba MMD Hong Kong Holding Limited ni izrecno odobrila, lahko razveljavijo pristojnost uporabnika za upravljanje izdelka.
Skladnost
S to izjavo družba TP Vision Europe BV izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami direktive 2014/53/EU. Izjava o skladnosti je na voljo na spletnem mestu www.philips.com/support.
lokalnem sistemu za zbiranje in ločevanje odslužene električne in elektronske opreme ter akumulatorjev. Upoštevajte krajevne predpise ter izdelka in baterij nikoli ne odlagajte med običajne gospodinjske odpadke. Ustrezno odlaganje odsluženih izdelkov in akumulatorjev preprečuje negativne posledice za človekovo zdravje in okolje.
Okoljske informacije
Vso nepotrebno embalažo smo izpustili. Embalažo smo skušali izdelati tako, da jo bo preprosto ločiti na tri materiale: karton (škatla), stiropor (zaščita) in polietilen (vrečke, zaščitna folija). Vaš sistem je sestavljen iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti, če bo razstavljen v specializiranem podjetju. Upoštevajte krajevne predpise glede odlaganja embalaže, odsluženih akumulatorjev in izrabljene opreme med odpadke.
Skrb za okolje
Odlaganje odsluženega izdelka
Izdelek je oblikovan in izdelan z najkakovost­nejšimi materiali in deli, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti.
Ta simbol na izdelku pomeni, da za izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU.
Ta simbol označuje, da izdelek vsebuje baterije, za katere velja evropska direktiva 2013/56/EU, in jih ni dovoljeno odvreči med običajne gospodinjske odpadke. Pozanimajte se o
18
Izjava FCC (samo za ZDA in Kanado)
Naprava je skladna z delom 15 pravil FCC. Za delovanje morata biti izpolnjena naslednja dva pogoja: (1) ta naprava ne sme povzročati motenj in (2) ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno motnje, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Opozorilo
Spremembe ali predelave, ki jih ni izrecno odobrila stranka, odgovorna za skladnost, lahko razveljavijo pristojnost uporabnika za upravljanje opreme.
Opomba
Ta oprema je bil preskušena in ugotovljeno je bilo, da je skladna z omejitvami za digitalno napravo razreda B v skladu z delom 15 pravil FCC.
Te omejitve so zasnovane, da zagotavljajo razumno zaščito pred škodljivimi motnjami v stanovanjskem sistemu. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko seva radiofrekvenčno energijo, če ni nameščena in se ne uporablja v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje pri radijski komunikaciji. Vendar pa ni jamstva, da ne bo prišlo do motenj v določenem sistemu. Če ta oprema povzroči škodljive motnje radijskega ali televizijskega sprejema, kar je mogoče ugotoviti z izklopom in vklopom opreme, uporabnika spodbujamo k poskusu odprave motenj z enim ali več naslednjih ukrepov: (1) Preusmerite ali premestite sprejemno anteno. (2) Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom. (3) Priključite opremo v drugo električno vtičnico od te, v katero je priključen sprejemnik. (4) Za pomoč se obrnite na trgovca ali izkušenega radijskega/TV-tehnika.
Opozorilo glede radiofrekvenčnega sevanja
Naprava je bila ocenjena, da izpolnjuje splošne zahteve glede izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanju. Napravo lahko brez omejitev uporabljate v prenosnih pogojih izpostavljenosti.
IC-Canada: CAN IECES-3(B)/NMB-3(B)
Ta naprava vsebuje oddajnik(e)/sprejemnik(e), za katere ni potrebna licenca in ki so v skladu s kanadskimi standardi RSS, za katere licenca ni potrebna. Za delovanje morata biti izpolnjena naslednja dva pogoja: 1 Ta naprava ne sme povzročati motenj. 2 Ta naprava mora sprejeti vse motnje,
vključno motnje, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.
19
Obvestilo o blagovni znamki
Za patente DTS glejte spletno mesto http://patents.dts.com. Proizvedeno z licenco družbe DTS, Inc. (za podjetja s sedežem v ZDA/na Japonskem/v Tajvanu) ali z licenco družbe DTS Licensing Limited (za vsa druga podjetja). DTS, Play-Fi in logotip DTS Play-Fi so registrirane blagovne znamke družbe DTS,Inc. v ZDA in drugih državah. 2020 DTS, Inc. VSE PRAVICE PRIDRŽANE.
Logotip Wi-Fi CERTIFIED je certikacijska oznaka družbe Wi-Fi Alliance®.
Za upravljanje tega zvočnika, omogočenega s sprejemnikom AirPlay 2, je potreben operacijski sistem iOS 11.4 ali novejši. Oznaka »Works with Apple« pomeni, da je pripomoček zasnovan za delovanje izključno s tehnologijo, navedeno na oznaki, in jo je razvijalec certiciral v skladu s standardi učinkovitosti delovanja družbe Apple.
Apple® in Airplay® sta blagovni znamki družbe Apple Inc, registrirane v ZDA in drugih državah.
Za programsko opremo Spotify veljajo licence tretjih oseb, ki so na voljo tukaj: www.spotify.com/connect/third­party-licenses.
Beseda in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., in vsakršna uporaba teh blagovnih znamk podjetja MMD Hong Kong Holding Limited je licencirana. Druge blagovne znamke in trgovska imena so last njihovih lastnikov.
Google, Google Play in Chromecast built-in so blagovne znamke družbe Google LLC. Pomočnik Google ni na voljo v nekaterih jezikih in državah.
20
Pridržujemo si pravico do sprememb specikacij brez predhodnega obvestila.
Obiščite spletno stran www.philips.com/support za najnovejše posodobitve in dokumente.
Philips in Philipsov emblem ščita sta registrirani blagovni znamki družbe Koninklijke Philips N.V. in se uporabljata z licenco. Izdelek je proizveden in se prodaja pod odgovornostjo podjetja MMD Hong Kong Holding Limited ali njegovih podružnic in podjetje MMD Hong Kong Holding Limited je odgovorno za garancijo v zvezi s tem izdelkom.
TAW6205_10_UM_V1.0
Loading...