Philips TAUN102BK/00 user manual [hi]

Page 1
In-ear
TAUN102
Panduan Pengguna
Daftarkan produk Anda dan dapatkan dukungan melalui
www.philips.com/support
Page 2
Page 3
Daftar Isi
1 Petunjuk penting terkait keselamatan 2
2 Headphone in-ear Bluetooth Anda 3
3 Memulai 4
4 Menggunakan headphone 5
Menghubungkan headphone ke alat Bluetooth 5 Mengelola panggilan dan musik 5
5 Data teknis 7
6 Pemberitahuan 8
7 Tanya jawab umum 10
1ID
Page 4
2 ID
Petunjuk 1

Informasi umum

penting terkait keselamatan

Keselamatan Telinga

Bahaya
Untuk menghindari kerusakan telinga, jangan mendengarkan lama-lama dalam volume yang tinggi, atur volume ke tingkat yang aman. Semakin besar volume, semakin singkat waktu mendengarkan yang aman.
Patuhi petunjuk berikut sewaktu menggunakan headset.
Dengarkanlah pada volume yang wajar dan dalam jangka waktu yang juga wajar.
Awas, jangan terus-menerus memperbesar volume karena telinga Anda akan menjadi terbiasa.
Jangan memperbesar volume terlalu tinggi sehingga suara sekitar tidak terdengar.
Anda harus lebih berhati-hati atau menghentikan pemakaian untuk sementara waktu apabila situasi yang ada berpotensi bahaya.
Tekanan suara yang berlebihan dari earphone dan headphone dapat menyebabkan gangguan pendengaran.
Sebaiknya jangan gunakan headphone menutup kedua telinga sambil berkendara karena tindakan itu dapat melanggar hukum di sebagian wilayah.
Demi keselamatan, hindari gangguan dari musik atau panggilan telepon ketika Anda berlalu-lintas atau berada di lingkungan yang berpotensi bahaya.
Untuk menghindari kerusakan atau gangguan fungsi:
Perhatian
Jangan biarkan headphone terkena panas berlebihan
Jangan jatuhkan headphone.
Headphone tidak boleh terkena tetesan atau percikan air.
Jangan benamkan headphone ke dalam air
Jangan gunakan bahan-bahan pembersih yang mengandung alkohol, amonia, benzol, atau abrasif.
Jika ingin membersihkan, gunakan kain lembut yang sedikit dibasahi dengan air atau air sabun ringan.
Baterai internal boleh terkena panas berlebihan seperti dari sinar matahari, api, dan sebagainya
Bahaya ledakan jika penggantian baterai tidak benar. Ganti dengan baterai yang jenisnya sama atau setara.
Tentang suhu dan kelembapan ketika produk dioperasikan dan disimpan
Operasikan atau simpan di tempat yang suhunya berkisar antara -15°C (5°F) sampai 55°C (131°F) (kelembapan relatif hingga 90%).
Masa pakai baterai dapat berkurang pada kondisi bersuhu tinggi atau rendah.
Page 5
3ID
Headphone in-ear 2

Alat lain

Bluetooth Anda
Selamat Anda telah membeli Philips, dan selamat datang di Philips! Agar mendapatkan manfaat maksimal dari dukungan yang disediakan oleh Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.
Anda dapat menggunakan headphone in-ear nirkabel Philips ini untuk:
melakukan panggilan nirkabel bebas genggam yang nyaman;
mendengarkan dan mengendalikan musik secara nirkabel;
beralih antara panggilan dan musik.

Isi kotak

Headphone in-ear Bluetooth Philips TAUN102
Telepon atau perangkat seluler (seperti notebook, PDA, adaptor Bluetooth, pemutar MP3, dsb.) yang mendukung Bluetooth dan kompatibel dengan headphone (baca 'Data teknis' pada halaman 7).

Gambaran umum headphone in-ear Bluetooth Anda

Selanjutnya/Volume naik

Indikator MIC/LED

Tombol kontrol On/O, musik/panggilan

Slot pengisian daya USB mikro

Sebelumnya/Volume turun

Earfin Tutup (M/L)
Kabel pengisian daya
USB
(khusus untuk
pengisian daya)
Panduan memulai cepat
Page 6
4 ID

Memulai3

UN102

Mengisi daya headphone

Catatan
Sebelum menggunakan headphone untuk pertama kalinya, isilah daya baterai selama 5 jam agar kapasitas dan masa pakai baterai bisa optimal.
Gunakan kabel pengisian daya USB asli agar tidak terjadi kerusakan.
Selesaikan panggilan Anda sebelum mengisi daya headphone, karena pengisian daya akan mematikan headphone.
Hubungkan kabel pengisian daya USB yang telah disediakan ke:
slot pengisian daya USB mikro pada headphone dan;
port pengisi daya/USB pada komputer
LED akan menyala merah selama
pengisian daya dan menyala biru ketika headphone sudah terisi penuh.
Tips
Normalnya, pengisian hingga penuh memakan waktu 2 jam.
Pastikan headphone terisi penuh dan
1
dimatikan.
Tekan dan tahan tombol on/o, kemudian
2
LED biru dan merah akan berkedip bergantian. Lampu biru berkedip menandakan penyambungan berhasil.
Headphone tetap dalam mode penyambungan selama 5 menit.
Pastikan ponsel dinyalakan dan fitur
3
Bluetooth-nya diaktifkan.
Sambungkan headphone dengan ponsel.
4
Untuk informasi lebih lengkap, lihat panduan pengguna ponsel Anda.
Contoh berikut menunjukkan cara menyambungkan headphone dengan ponsel Anda.
Aktifkan fitur Bluetooth pada ponsel,
1
kemudian pilih Philips UN102.
Masukkan sandi headset "0000" (nol
2
sebanyak 4 kali) jika diminta. Untuk ponsel yang Bluetoothnya sudah versi 3.0 atau lebih tinggi, sandi tidak perlu dimasukkan.

Menyambungkan headphone dengan ponsel Anda

Sebelum menggunakan untuk pertama kalinya, sambungkan headphone dengan ponsel. Penyambungan yang berhasil akan menciptakan hubungan unik dan terenkripsi antara headphone dan ponsel. Headphone menyimpan 8 alat terakhir dalam memori. Jika Anda menyambungkan lebih dari 8 alat, maka alat yang tersambung pertama akan digantikan dengan alat yang baru.
Page 7
5ID
Menggunakan 4 headphone

Menghubungkan headphone ke alat Bluetooth

Nyalakan ponsel/alat Bluetooth Anda.
1
Tekan dan tahan tombol on/o untuk
2
menyalakan headphone.
LED biru berkedip.
Headphone akan otomatis menyambung kembali dengan ponsel/ alat Bluetooth yang terakhir kali tersambung. Jika perangkat yang terakhir kali tersebut tidak ada, headphone akan mencoba menyambung dengan alat berikutnya lagi yang terakhir kali tersambung.
Mematikan headphone.
Kontrol musik
Tugas Tombol Prosedur
Memutar musik atau menghentikannya untuk sementara.
Menyetel volume. +/- Tekan satu kali.
Lagu selanjutnya. + Tekan lama.
Lagu sebelumnya. - Tekan lama.
Kontrol panggilan
Kontrol On/O, musik/ panggilan
Kontrol On/O, musik/ panggilan
Tekan dan tahan selama 3 detik.
LED merah menyala kemudian meredup mati.
Tekan satu kali.
Tips
Jika Anda menyalakan ponsel/alat Bluetooth atau mengaktifkan fitur Bluetooth setelah menyalakan headphone, Anda harus menyambung ulang headphone dan ponsel/alat Bluetooth secara manual.
Catatan
Jika headphone gagal menyambung ke alat Bluetooth dalam jangka waktu 5 menit, maka akan otomatis mati untuk menghemat baterai.

Mengelola panggilan dan musik

Menyalakan/mematikan
Tugas Tombol Prosedur
Menyalakan headphone.
Kontrol On/O, musik/ panggilan
Tekan dan tahan selama 1 detik.
Tugas Tombol Prosedur
Mengangkat/ menutup telepon.
Beralih penelepon di tengah panggilan.
Status indikator headphone lainnya
Status headphone Indikator
Headphone tersambung ke alat Bluetooth, selagi headphone siaga atau selagi Anda mendengarkan musik.
Headphone siap disambungkan.
Kontrol On/O, musik/ panggilan
Kontrol On/O, musik/ panggilan
LED biru berkedip 10 detik sekali.
LED berkedip biru.
Tekan satu kali.
1 bunyi
Tekan dan tahan selama 1 detik.
1 bunyi
bip.
bip.
Page 8
6 ID
Headphone menyala tetapi tidak tersambung ke alat Bluetooth.
LED merah berkedip 3 detik sekali. Jika tidak ada sambungan yang berhasil, headphone akan mati sendiri dalam waktu 5 menit.
Baterai menipis. LED merah berkedip
2 kali setiap 3 detik sampai daya habis
Baterai terisi penuh. LED merah mati, dan
LED biru menyala.
Page 9
7ID

Data teknis5

Durasi pemutaran musik: 7 jam Durasi bicara: 6 jam Durasi siaga: 150 jam Durasi normal pengisian hingga penuh:
2 jam Baterai polimer litium isi ulang (80 mAh) Bluetooth 5.0, Mendukung Bluetooth mono
(Headset Profile - HSP, Hands-Free Profile
- HFP), Mendukung Bluetooth stereo (Advanced Audio Distribution Profile
- A2DP; Audio Video Remote Control Profile-AVRCP)
Jarak operasional: Maksimum 10 meter (33 kaki)
Echo digital & peredam derau Daya mati otomatis
Catatan
Spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Page 10
8 ID

Pemberitahuan6

Pemberitahuan mengenai kepatuhan

Pemberitahuan untuk wilayah AS Alat ini mematuhi ketentuan FCC, Bagian 15.
Pengoperasiannya tunduk kepada dua kriteria sebagai berikut:
Alat ini tidak boleh menimbulkan gangguan
yang membahayakan, dan
Alat ini harus dapat menoleransi gangguan
yang diterima, termasuk gangguan yang
dapat memengaruhi kerja alat. Peraturan FCC Peralatan ini sudah diuji dan dinyatakan
memenuhi batasan alat digital Kelas B, sesuai dengan Peraturan FCC bagian 15.
Batasan ini dirancang untuk memberikan perlindungan wajar dari gangguan yang membahayakan di lingkungan permukiman. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan (jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk) dapat mengganggu komunikasi radio.
Namun demikian, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan terjadi di lingkungan tertentu. Jika peralatan ini mengganggu tangkapan sinyal radio atau televisi, yang dapat diketahui dengan mematikan dan menyalakan peralatan, sebaiknya lakukan tindakan-tindakan berikut untuk mengatasinya:
Pindahkan antena penerima. Perbesar jarak antara peralatan dan
penerima. Hubungkan peralatan ke stopkontak yang
berbeda jaringan dari stopkontak yang terhubung ke penerima.
Hubungi pihak penjual atau teknisi radio/TV
untuk mendapatkan bantuan. Pernyataan Paparan Radiasi FCC: Peralatan ini mematuhi ketentuan batas paparan
radiasi FCC untuk lingkungan yang tidak
terkendali. Pemancar ini tidak boleh berada dalam satu lokasi dengan (atau beroperasi bersama dengan) antena/pemancar lain
Perhatian: Pengguna harus mengetahui bahwa perubahan atau modifikasi yang tidak mendapatkan persetujuan tegas dari pihak penanggung jawab kepatuhan dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan peralatan.
Pemberitahuan untuk wilayah Kanada: CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Alat ini mengandung pemancar/penerima
bebas lisensi yang memenuhi ketentuan licence­exempt RSS dari Innovation, Science and Economic Development Canada (Departemen Perindustrian Kanada). Pengoperasiannya tunduk kepada dua kriteria sebagai berikut:
1. Alat ini tidak boleh menimbulkan gangguan.
2. Alat ini harus dapat menoleransi gangguan, termasuk gangguan yang dapat memengaruhi kerja alat.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Pernyataan kepatuhan

Dengan ini, MMD Hong Kong Holding Limited menyatakan bahwa produk ini mematuhi persyaratan pokok dan ketentuan-ketentuan terkait lainnya dari Directive 2014/53/EU. Anda dapat membaca Pernyataan Kepatuhan di www.p4c.philips.com.
Page 11
9ID

Pembuangan produk lama dan baterai bekas

Produk ini dapat mengandung timbal dan merkuri. Pembuangan bahan-bahan ini harus tunduk
kepada peraturan karena aspek dampak lingkungan. Untuk informasi mengenai pembuangan atau pendauran ulang, hubungi pihak berwenang di tempat Anda atau kunjungi www.recycle.philips.com.
Produk ini mengandung baterai yang tidak dapat dilepas:
Jangan membakarnya. Baterai dapat meledak jika terlalu panas.
Untuk informasi mengenai pembuangan atau pendauran ulang, hubungi pihak berwenang di tempat Anda atau kunjungi www.recycle.philips.com.
Produk Anda dirancang dan dibuat menggunakan bahan dan komponen berkualitas tinggi, yang dapat didaur ulang dan dipakai kembali.
Simbol ini pada produk berarti bahwa produk tunduk kepada European Directive 2012/19/EU.
Simbol ini berarti produk mengandung baterai isi ulang terintegrasi yang tunduk kepada European Directive 2013/56/EU yang tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga biasa. Kami sangat menyarankan Anda membawa produk ke fasilitas pengumpulan resmi atau pusat servis Philips agar baterai isi ulang dibuang dengan benar.
Harap ketahui sistem pengumpulan sampah terpisah bagi produk listrik dan elektronik serta baterai isi ulang di tempat Anda. Patuhi peraturan di tempat Anda dan jangan buang produk dan baterai isi ulang bersama dengan limbah rumah tangga biasa. Pembuangan produk lama dan baterai isi ulang bekas yang tepat membantu mencegah akibat buruk yang terjadi pada lingkungan dan kesehatan manusia.
Melepas baterai terintegrasi
Catatan
Pastikan kabel pengisian daya USB sudah dicabut dari headphone sebelum melepas baterai.
Jika di wilayah Anda tidak ada sistem pengumpulan/pendauran ulang limbah elektronik, Anda dapat berpartisipasi dalam melindungi lingkungan dengan cara melepas dan mendaur ulang baterai sebelum membuang headphone.

Kepatuhan terkait medan elektromagnetik

Produk ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait paparan medan elektromagnetik.
Informasi terkait lingkungan Seluruh kemasan yang tidak perlu telah
dihilangkan. Kami telah membuat kemasan yang mudah dipilah menjadi tiga bahan: karton (kotak), busa polistirena (penyangga), dan polietilena (kantong, lembaran busa pelindung.)
Sistem Anda terdiri dari bahan-bahan yang dapat didaur ulang dan dipakai kembali jika dibongkar oleh perusahaan khusus. Patuhi peraturan setempat mengenai pembuangan bahan kemasan, baterai bekas, dan peralatan usang.

Merek dagang

Bluetooth
Teks dan logo Bluetooth® merupakan merek dagang Bluetooth SIG, Inc. dan penggunaannya oleh MMD Hong Kong Holding Limited tunduk di bawah lisensi. Merek dagang dan nama dagang lainnya merupakan hak pemiliknya masing-masing.
Page 12
Tanya jawab 7 umum
Headphone Bluetooth tidak mau menyala. Baterai tidak mencukupi. Isi daya headphone.
Headphone Bluetooth tidak dapat disambungkan dengan ponsel.
Bluetooth dinonaktifkan. Aktifkan fitur Bluetooth pada ponsel dan nyalakan ponsel sebelum menyalakan headphone.
Penyambungan gagal. Pastikan headphone sudah masuk ke mode
penyambungan.
Ikuti langkah-langkah yang dijelaskan dalam panduan pengguna ini.
Pastikan lampu LED berkedip biru dan merah bergantian, baru kemudian lepaskan tombol panggilan/musik. Tahan tombol sampai LED biru menyala.
Ponsel tidak dapat menemukan headphone.
Headphone mungkin tersambung ke alat yang disambungkan sebelumnya. Matikan alat yang tersambung tersebut atau pindahkan agar berada di luar jangkauan.
Penyambungan mungkin telah diatur ulang, atau sebelumnya headphone sudah tersambung dengan alat lain. Ulangi penyambungan headphone dan ponsel sesuai penjelasan dalam panduan pengguna.
Kualitas audio tidak bagus, atau terdengar suara kersak.
Alat Bluetooth di luar jangkauan. Perkecil jarak antara headphone dan alat Bluetooth, atau singkirkan jika ada benda yang menghalangi di antara keduanya.
Kualitas audio tidak bagus, streaming dari ponsel sangat lambat, atau streaming audio tidak berfungsi sama sekali.
Pastikan ponsel Anda tidak hanya mendukung (mono) HSP/HFP tetapi juga mendukung A2DP (baca 'Data teknis' pada halaman 7).
Musik terdengar, tetapi tidak dapat dikontrol pada alat Bluetooth (misalnya memutar/ menghentikan sementara/memajukan/ memundurkan).
Pastikan sumber audio Bluetooth mendukung AVRCP (baca 'Data teknis' pada halaman 7).
Untuk dukungan lebih lanjut, kunjungi www.philips.com/support.
Headphone Bluetooth tersambung ke ponsel stereo Bluetooth, tetapi suara musik yang diputar hanya keluar dari speaker ponsel. Lihat panduan pengguna ponsel Anda. Pilih untuk mendengarkan musik melalui headphone.
10 ID
Page 13
Page 14
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br
Philips dan Philips Shield Emblem merupakan merek dagang terdaftar Koninklijke Philips N.V. dan digunakan berdasarkan lisensi. Produk ini diproduksi oleh, dan dijual berdasarkan tanggung jawab MMD Hong Kong Holding Limited atau salah satu afiliasinya, dan MMD Hong Kong Holding Limited adalah pihak yang memberikan jaminan terhadap produk ini.
UM_TAUN102_10_EN_v2.0
Loading...