A halláskárosodás megelőzése érdekében korlátozza a
fejhallgató nagy hangerő melletti használatát, és
válasszon biztonságos hangerőszintet. Minél nagyobb
a hangerő, annál rövidebb a hallás szempontjából még
biztonságosnak számító időtartam.
Tartsa be a következő tanácsokat a
fülhallgató használata során:
• A készüléket ésszerű ideig, ésszerű
hangerőn használja.
• Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se
növelje, ha hozzászokott egy adott
hangerőhöz.
• Ne állítsa a hangerőt olyan magasra,
hogy ne hallja a környező zajokat.
• Fokozottan gyeljen, vagy egy időre
kapcsolja ki a készüléket a
potenciálisan veszélyes helyzetekben.
• A fej- és fülhallgatók használatából
eredő túlzott hangnyomás
halláskárosodást okozhat.
• Nem ajánlott vezetés közben mindkét
fület fejhallgatóval eltakarni. Ez
bizonyos területeken törvénybe ütköző
cselekedet.
• Saját biztonsága érdekében kerülje a
zenehallgatásból és telefonhívásokból
eredő gyelemelterelést, ha
forgalomban, vagy egyéb potenciálisan
veszélyes környezetben tartózkodik.
2 HU
Általános információk
A sérülés és rendellenes működés
elkerülése érdekében:
Vigyázat
Ne tegye ki a fejhallgatót fokozott hőhatásnak.
Ne ejtse le a fejhallgatót.
Ne cseppentsen vagy fröccsentsen folyadékot a
készülékre. (Tekintse meg az adott termék IP
minősítését)
Ne hagyja, hogy fejhallgatója vízbe merüljön.
Ne töltse fel fülhallgatóját, ha a csatlakozó vagy a
bemenet nedves.
Ne használjon olyan tisztítószereket, amelyek alkoholt,
ammóniát, benzint vagy marószereket tartalmaznak.
Amennyiben a termék tisztításra szorul, használjon
puha tisztítórongyot, és ha szükséges, nedvesítse
be minimális mennyiségű vízzel vagy felvizezett
szappannal.
A beépített akkumulátort ne tegye ki napsütéshez
vagy tűzhöz hasonló fokozott hőhatásnak.
Robbanásveszély alakulhat ki az akkumulátor nem
megfelelő cseréje esetén. Kizárólag az eredetivel
megegyező, vagy annak megfelelő cserealkatrészt
használjon.
A megfelelő IP besorolás elérése érdekében a
töltőnyílás fedelét le kell zárni.
Az akkumulátor tűzbe vagy meleg sütőbe
helyezése, valamint mechanikus összezúzása vagy
vágása robbanáshoz vezethet.
Az akkumulátor fokozottan magas hőmérsékletű
környezetben hagyása robbanáshoz vagy
tűzveszélyes folyadékok, illetve gázok
szivárgásához vezethet.
Az akkumulátor fokozottan alacsony légnyomásnak
való kitétele robbanáshoz vagy tűzveszélyes
folyadékok, illetve gázok szivárgásához vezethet.
Üzemi és tárolási hőmérséklet és
páratartalom
• -20 °C (-4 °F) és 50 °C (122 °F) közötti
hőmérsékleten tárolja, maximum
90%-os relatív páratartalom mellett.
• 0 °C (32 °F) és 45 °C (113 °F) közötti
hőmérsékleten üzemeltesse, maximum
90%-os relatív páratartalom mellett.
Az akkumulátor élettartama megrövidülhet
•
túl magas vagy túl alacsony
hőmérsékleti körülmények között.
• Az akkumulátor nem megfelelő
típussal való helyettesítése súlyosan
károsíthatja a fejhallgatót és az
akkumulátort (például egyes
lítium-akkumulátortípusok esetén).
Page 4
2 A valódi
vezeték nélküli
fülhallgatók
áttekintése
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt,
és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
által biztosított támogatás teljes körű
igénybevételéhez regisztrálja a terméket a
www.philips.com/support oldalon.
A Philips valódi vezeték nélküli
fülhallgatójával Ön a következőket teheti:
• Vezeték nélkül, kényelmesen
bonyolíthat le hívásokat, miközben
kezei szabadon maradnak
• Vezeték nélkül hallgathat zenét és
vezérelheti a zenelejátszót
• Szabadon válthat a hívások és a
zenelejátszás között
A doboz tartalma
USB-C töltőkábel (csak töltésre)
Gyors üzembe helyezési útmutató
Globális garancia
Biztonsági előírás
Philips TAT8506 valódi vezeték nélküli
fülhallgatók
Comply™ hab gumiharang, x 1 pár
Szilikon gumiharang x 6 pár
Egyéb készülékek
Olyan mobiltelefon vagy egyéb eszköz (pl.:
notebook, táblagép, Bluetooth-adapter,
MP3-lejátszók stb.), amely támogatja a
Bluetooth-t és kompatibilis a
fülhallgatókkal.
3 HU
Page 5
A valódi vezeték nélküli
fülhallgatók áttekintése
Többfunkciós érintés (MFT)
LED-jelzőfény (BT párosítás és gyári
beállítások visszaállítása)
LED-jelzőfény (fülhallgatók)
Bluetooth-párosító gomb
LED-jelzőfény (akkumulátorállapot
vagy töltési állapot)
C típusú USB-töltőnyílás
4 HU
Page 6
3 Első lépések
Megjegyzés
Tanács
Tanács
Tanács
Az akkumulátor töltése
Mielőtt először használná a fejhallgatót, helyezze
azt a töltőtokba, és töltse az akkumulátort 2 órán
keresztül az optimális akkumulátor teljesítmény és
élettartam elérése érdekében.
A károsodás elkerülése érdekében csak az eredeti
USB-C töltőkábelt használja.
A töltést megelőzően fejezze be a hívását. A
fülhallgatók kikapcsolnak, miután a töltőhöz
csatlakoztatja azokat.
Töltőtok
Csatlakoztassa az USB-C kábel egyik
végét a töltőtokba, a másik végét pedig
az áramforrásba.
Általában egy teljes töltés USB-kábellel 2 órát vesz
igénybe (a fülhallgatónak vagy a töltőtoknak).
Vezeték nélküli töltés
(Nem tartalmaz vezeték nélküli töltőt)
A töltőtok egy beépített, vezeték nélküli
töltőtekerccsel rendelkezik. Az akkumulátort
a vezeték nélküli töltővel, vagy más, vezeték
nélküli töltőként funkcionáló készülékkel
töltheti fel.
Vigyázat
Óvintézkedések a vezeték nélküli töltéshez
Ne helyezze a töltőtokot a vezeték nélküli töltőre,
amennyiben fémtárgyakhoz és mágnesekhez
hasonló vezető anyagok találhatók a töltőtok és a
vezeték nélküli töltő között.
Tartsa a töltőtokot távol magas hőmérséklettől és
vízforrásoktól. A töltőtok töltés közben
felmelegedhet. Ez természetes jelenség.
A töltőtok hordozható tartalékakkumulátorként
szolgál a fülhallgatók feltöltésére. Amennyiben a
töltőtok teljesen fel van töltve, 3 teljes feltöltést
biztosít a fülhallgató számára.
Fülhallgatók
Helyezze a fülhallgatókat a töltődobozba.
• A fülhallgatók megkezdik a töltést és
bekapcsol a kék LED lámpa
• Amikor a fülhallgatók teljesen
feltöltődnek, a kék fény kialszik
Az akkumulátor vezeték nélküli töltővel
való töltése.
•
Helyezze a fülhallgatókat a töltődobozba
• Csukja le a töltőtok tetejét
• Helyezze a töltőtokot a vezeték nélküli
töltő közepére
• Miután teljesen feltöltődött, távolítsa el
a töltőtokot a vezeték nélküli töltőről
A vezeték nélküli módon történő teljes töltés 4 órát
vesz igénybe.
5 HU
Page 7
Viselési útmutató
Megjegyzés
Az optimális illeszkedéshez válasszon
megfelelő gumiharangot
A szorosan illeszkedő gumiharang biztosítja
a legjobb hangminőséget és zajszűrést.
Próbálja ki, hogy melyik gumiharang
biztosítja Ön számára a legjobb hangot,
illetve hogy melyiket a legkényelmesebb
viselnie.
2 Comply™ hab fülhallgató huzat és 5
további méretű szilikon gumiharangot
tartalmaz a készlet: extra nagy, nagy,
közepes, kicsi és extra kicsi.
A fülhallgató
Bluetooth-eszközhöz
történő első párosítása
Győződjön meg róla, hogy a fülhallgató
teljesen fel van töltve, és ki van kapcsolva.
Nyissa fel a töltőtok tetejét. Nyomja
meg és tartsa lenyomva a párosítás
gombot kb. 3 másodpercig.
Comply™
hab
Helyezze be a fülhallgatókat
Ellenőrizze a fülhallgató bal vagy jobb
oldali elhelyezkedését.
Helyezze be a fülébe a fülhallgatókat
és enyhén forgassa el őket, amíg
biztosan nem rögzülnek.
LXLXSM x 2S
03”
A LED-jelzőfény mindkét fülhallgatón
felváltva fehéren és kéken villog
A fülhallgatók most párosítási
üzemmódban vannak, és készen
állnak egy Bluetooth-eszközzel
való párosításra (pl. mobiltelefon)
Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-eszközén.
Párosítsa fülhallgatóit Bluetooth-os
készülékével. Tekintse meg
Bluetooth-eszköze használati
útmutatóját.
hogyan párosíthatja fülhallgatóit
Bluetooth-eszközével.
Kapcsolja be a Bluetooth-készüléke
Bluetooth-funkcióját, majd válassza
ki a Philips TAT8506 nevű elemet.
Ha a rendszer felszólítja, adja meg a
fülhallgatók jelszavát: „0000” (négy
nulla). A Bluetooth 3.0 vagy annál
újabb verziójú készülékeknél nincs
szükség jelszó megadására.
A fülhallgatók párosítása
másik Bluetooth-eszközzel
Ha egy másik Bluetooth-eszközt szeretne
csatlakoztatni a fülhallgatóhoz, kapcsolja
be a párosítási módot (nyomja meg a
töltőtokon található gombot 3 másodpercig,
miközben mindkét fülhallgató a tokban van
és a tok fedele nyitva van), majd az
általános párosítási folyamatnak
megfelelően fedezze fel a második eszközt.
Philips TAT8506
Egy fülhallgató (monó üzemmód)
használata
Vegye ki a jobb vagy bal fülhallgatót a
töltőtokból a monó használathoz. A
fülhallgató automatikusan be fog kapcsolni.
A fülhallgatókból a „Power On” kifejezés fog
hallatszódni.
Vegye ki a második fülhallgatót a töltőtokból, és a
két fülhallgató automatikusan párosodni fog
egymáshoz.
A fülhallgatók 4 eszközt tárolnak a memóriájukban.
Ha 4-nél több eszközt próbál párosítani, a
legkorábban párosított készülék csatlakozását fogja
felülírni az új.
7 HU
Page 9
Tanács
4 A fülhallgatók
Tanács
Megjegyzés
használata
Csatlakoztassa a
fülhallgatókat a
Bluetooth-eszközéhez
Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-eszközén.
Nyissa fel a töltőtok tetejét.
A kék LED villogni fog.
A fülhallgatók megkeresik a legutóbb
csatlakoztatott Bluetooth-eszközt, és
automatikusan újracsatlakoznak
hozzá. Ha a legutóbb csatlakoztatott
nem elérhető, a fülhallgató
megkeresi az utolsó előtti
csatlakoztatott eszközt, és újra
csatlakozik hozzá.
ANC szabályozás (aktív
zajszűrés)
ANC engedélyezése
A jobb fülhallgató dupla koppintásával
különböző ANC-módok állíthatók be.
• Az ANC funkció automatikusan
aktiválódik, amikor a fülhallgatókat a
fülébe helyezi.
• Érintse meg kétszer az MFT-gombot, és a
készülék Tudatos üzemmódba kapcsol
• Érintse meg kétszer ismét az
MFT-gombot, és az ANC-funkció ki fog
kapcsolni
ANC
Tudatos
üzemmód
ANC kikapcsolva
bekapcsolva
Ha a Bluetooth-eszköz Bluetooth-funkcióját a
fülhallgatók bekapcsolását követően kapcsolja be,
be kell lépnie az eszköz Bluetooth-menüjébe, és
manuálisan kell csatlakoztatnia a fülhallgatókat az
eszközhöz.
Ha a fülhallgató 3 percen belül egy
Bluetooth-eszközhöz sem csatlakozik,
automatikusan kikapcsolódik, hogy kímélje az
akkumulátortöltöttséget.
Bizonyos Bluetooth-eszközök esetén előfordulhat, hogy
a csatlakozás nem automatikus. Ebben az esetben be
kell lépnie az eszköze Bluetooth-menüjébe, és
manuálisan kell csatlakoztatnia a fülhallgatókat a
Bluetooth-eszközhöz.
Ha az eszköz nem fogad jelet (zene/hívás) 60 percen
keresztül, a fülhallgatók még Bluetooth-kapcsolat
mellett is automatikusan kikapcsolnak az
akkumulátoros üzemidő megkíméléséhez.
8 HU
A fülhallgató levételét követően az automatikusan
alvó üzemmódba vált. A fülhallgató visszahelyezése
után ismét aktív módba vált.
Feladat
ANC
bekapcsolva
Tudatos
üzemmód
ANC
kikapcsolva
Gyors tudatos
üzemmód
MFTMűvelet
Jobb
fülhallgató
Jobb
fülhallgató
Jobb
fülhallgató
Jobb
fülhallgató
Dupla
koppintás
Dupla
koppintás
Dupla
koppintás
A sípolás után
is érintse
tovább
Page 10
Be- és kikapcsolás
Megjegyzés
Hangasszisztens
Feladat
Fülhallgató
bekapcsolása
A fülhallgatók
kikapcsolása
MFTMűvelet
Vegye ki a
fülhallgatót a
töltőtokból a
bekapcsoláshoz
Helyezze vissza
a fülhallgatót a
töltőtokba a
kikapcsoláshoz
Híváskezelés és
zenevezérlés
Zenevezérlés
FeladatMFTMűvelet
Zene lejátszása
vagy
szüneteltetése
Következő
szám
Hangerő
állítása +/-
Jobb
fülhallgató
Jobb
fülhallgató
Koppintson, és
tartsa lenyomva
1 mp-ig.
Koppintson
háromszor
Mobilvezérlés
segítségével
MűveletFeladatGomb
Hangassziszten
s (Siri/Google)
aktiválása
Hangasszisztens
kikapcsolása
Bal
fülhallgató
Bal
fülhallgató
Koppintson,
és tartsa
lenyomva
2 mp-ig.
Egyetlen
koppintás
A Hangasszisztens
funkció használata
(Google Appon keresztül)
A funkció használatát megelőzően
telepítse a Google Appot az Android
rendszerű okostelefonjára.
Előfordulhat, hogy a rendszer az alkalmazás
legújabb verzióját igényli.
A Google Appal kapcsolatos részletekért tekintse
meg a használati utasításokat, az Android rendszerű
telefon támogatási webhelyét vagy a Google Play
áruház webhelyét.
Az Android rendszerű telefon beállításaitól függően
előfordulhat, hogy a Google Appot nem képesek a
fülhallgatók aktiválni.
s érintés
MűveletFeladatTöbbfunkció
Híváskezelés
Feladat
Hívás
fogadása/Hívás
közbeni váltás a
hívók között
Hívás
megszakítása/
Hívás
elutasítása
MFT
Jobb
fülhallgató
Jobb
fülhallgató
Művelet
Dupla
koppintás
Koppintson, és
tartsa lenyomva
1 mp-ig.
A Google
hangasszisztens
aktiválása
A Google
hangasszisztens
kikapcsolása
Hallgatási
értesítés
Bal
fülhallgató
Bal
fülhallgató
Bal
fülhallgató
Beszéd
közben tartsa
megérintve
Koppintson
egyszer.
Dupla
koppintás
9 HU
Page 11
A fülhallgatók
LED-jelzőfényének
állapota
A töltőtok
LED-jelzőfényének
állapota
Fülhallgatók állapota
A fülhallgatók
csatlakoztatva
vannak egy
Bluetooth-eszközhöz
A fülhallgatók készen
állnak a párosításra
A fülhallgatók be
vannak kapcsolva, de
egy Bluetooth-os
készülékhez sincsenek
kapcsolódva
Alacsony
akkumulátorszint
(fülhallgatók)
Az akkumulátor
teljesen fel van
töltve (töltőtok)
Jelzőfény
A fehér LED 5
másodpercenként
felvillan
A LED felváltva kéken
és fehéren villog
A fehér LED
másodpercenként
felvillan
(automatikusan
kikapcsol 3 perc után)
A kék LED
5 másodpercenként
kettőt villan
Nézze meg a tok
LED-jelzőjét
Töltés közbenJelzőfény
Alacsony töltöttségi
szint
Nagyjából megfelelő
töltöttségi szint
Használatban van és
nyitva a fedél
Alacsony töltöttségi
szint
Nagyjából megfelelő
töltöttségi szint
Felvillan a sárga
LED
Felvillan a fehér
LED
Jelzőfény
Sárga lassan villog
4 cikluson keresztül
Kikapcsolva
10 HU
Page 12
5 Fülhallgatók
Megjegyzés
6 Műszaki
visszaállítása
gyári
alaphelyzetbe
Amennyiben bármilyen problémát észlel a
párosítás vagy a csatlakoztatás során,
kövesse a következő eljárást a fülhallgató
gyári beállításokra történő visszaállításához.
Lépjen be a Bluetooth-készüléke
Bluetooth menüjébe, majd távolítsa
el a Philips TAT8506 nevű elemet a
készüléklistából.
Kapcsolja ki a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-készülékén.
Helyezze vissza a fülhallgatókat a
töltőtokba, és nyissa ki a fedelét.
Nyomja meg a tokon található
gombot kétszer.
Kövesse a „A fülhallgatók használata”
és a „A fülhallgatók Bluetootheszközéhez történő csatlakoztatása”
fejezet utasításait.
adatok
Zenehallgatási idő (ANC bekapcsolva):
8+ 24 óra
Zenehallgatási idő (ANC kikapcsolva):
9+ 27 óra
Készenléti idő: 200 óra
Töltési idő: 2 óra
55 mAh lítiumionos akkumulátor
mindkét fülhallgatóban, 600 mAh
lítiumionos akkumulátor a töltőtokban
Bluetooth-verzió: 5.2
Kompatibilis Bluetooth-prolok:
• HFP (Hands-Free Prole)
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
Támogatott audiokodekek: LDAC, AAC,
SBC
Frekvencia-tartomány: 2,402 - 2,480 GHz
Adóteljesítmény: <10 dBm
Hatótávolság: 10 méterig (33 láb)
Automatikus kikapcsolás
„C” típusú USB-port a töltéshez
Vezeték nélküli töltés
Alacsony akkumulátorszintre
vonatkozó gyelmeztetés: elérhető
Párosítsa fülhallgatóit Bluetooth-os
készülékével, és válassza ki a Philips TAT8506 elemet.
Ha a fülhallgatókból nem érkezik válasz,
az alábbi lépés segítségével
alaphelyzetbe állíthatja a fülhallgatók
hardverét.
Koppintson rá, és tartsa megérintve a
multifunkciós gombot 10 másodpercig.
A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
11 HU
Page 13
7 Megjegyzés
Megfelelőségi nyilatkozat
Az MMD Hong Kong Holding Limited
kijelenti, hogy ez a termék megfelel a
2014/53/EU rendelet követelményeinek és
előírásainak. A megfelelőségi nyilatkozatot a
www.p4c.philips.com oldalán találhatja meg.
A régi termék és akkumulátor
ártalmatlanítása
Készüléke olyan prémiumminőségű
anyagokból és alkotóelemekből került
megtervezésre és legyártásra, amelyek
újrahasznosíthatók és ismét felhasználhatók.
Ez a szimbólum azt jelenti a terméken, hogy
az megfelel a 2012/19/EU rendeletnek.
Beépített akkumulátor
eltávolítása
Ha az Ön országában nincs gyűjtő-/
újrahasznosító rendszer az elektronikus
termékek számára, úgy is megvédheti a
környezetet, ha a fülhallgatók kidobását
megelőzően gondoskodik az akkumulátor
eltávolításáról és újrahasznosításáról.
• Győződjön meg róla az akkumulátor
eltávolítása előtt, hogy a fejhallgató
le lett választva a töltőtokról.
• Győződjön meg róla, hogy a töltőtok
le lett választva az USB-töltőkábelről
az akkumulátor eltávolítása előtt.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék
olyan beépített, a 2013/56/EU rendeletnek
megfelelő akkumulátorral rendelkezik,
amelyet nem lehet kidobni a normál
háztartási hulladékgyűjtőbe. Nyomatékosan
javasoljuk, hogy vigye a készüléket egy
hivatalos gyűjtőhelyre vagy a Philips egyik
szervízközpontjába, hogy szakértő
távolíthassa el az akkumulátort.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek és akkumulátorok szelektív
hulladékként történő gyűjtésének helyi
feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat, és
ne dobja a terméket és az akkumulátort a
háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált
termék és az akkumulátorok megfelelő
hulladékkezelése segítséget nyújt a
környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos negatív következmények
megelőzésében.
12 HU
Page 14
EMF-szabványoknak
való megfelelőség
Ez a készülék az elektromágneses terekre
érvényes összes vonatkozó szabványnak
és előírásnak megfelel.
Környezetvédelmi
információk
Minden felesleges csomagolóanyag
mellőzésre került. Törekedtünk arra, hogy a
csomagolás könnyedén három anyagra
bontható legyen: karton (doboz),
polisztirolhab (térkitöltő) és polietilén
(táska, habos védőréteg).
Az Ön által használt termék
újrahasznosítható és ismét felhasználható,
amennyiben annak szétbontását egy arra
szakosodott cég végzi. Kérjük, tájékozódjon
a csomagolóanyagok, a tönkrement
akkumulátorok és a régi készülékek
szelektálásának helyi feltételeiről.
Megfelelőségi nyilatkozat
A készülék megfelel az FCC Szabványok 15.
szekciójának. A használat a következő két
feltételhez kötött:
1. A készülék semmilyen káros interferenciát
nem okozhat, valamint
2. a készüléknek minden interferenciát fogadnia
kell, azokat is, amelyek a készülék nem
megfelelő működését eredményezhetik.
FCC Szabványok
A készülék tesztelésre került, valamint megfelel
az FCC Szabványok 15. szekciója szerinti B
osztályú digitális készülékekre vonatkozó
határértékeknek. Ezek a határértékek a
lakótelepeken belüli káros interferenciával
szembeni védelem biztosítására lettek
kifejlesztve. Ez a készülék rádiófrekvenciás
energiát generál, használ és sugároz, valamint
amennyiben nem a használati utasítások
szerint kerül telepítésre és használatra, káros
interferenciát okozhat a rádiókommunikációs
készülékek között.
Azonban nem garantálható, hogy bizonyos
telepítési formák alatt ne lépjen fel
interferencia.
Amennyiben a készülék káros interferenciát
okoz a rádiós vagy televíziós adás vételében
- ezt a készülék ki- és bekapcsolásával
tudja meghatározni -, a felhasználó a
következő intézkedésekkel kísérelheti meg
korrigálni a fellépő interferenciát:
Állítsa át vagy helyezze át a vevőantennát
Vigye a készüléket messzebb a
vevőkészüléktől
Csatlakoztassa a készüléket a
vevőkészülék jelenleg csatlakoztatott
áramkörétől eltérő áramkörhöz
Amennyiben segítségre van szüksége,
konzultáljon a viszonteladójával vagy
egy rádiókhoz/TV-khez értő
szakemberrel
FCC Sugárterhelési Expozíciós Nyilatkozat:
A készülék eleget tesz az FCC
sugárterhelési és egyéb káros környezeti
tényezőkre vonatkozó korlátainak.
Ez az adókészülék nem helyezhető más
antenna vagy adókészülék mellé, és nem
működtethető mellettük.
Figyelem: A felhasználó tudatában van
annak, hogy a felelős fél által nem
jóváhagyott változtatások és módosítások
érvényteleníthetik a felhasználó
készülékhasználati jogát.
Kanada:
Ez a készülék olyan engedélymentes
adó(ka)t/vevő(ke)t tartalmaz, amely(ek)
eleget tesz(nek) az Innovation, Science
and Economic Development Canada
engedélymentes RSS-szabványának. A
használat a következő két feltételhez
kötött: (1) a készülék semmilyen
interferenciát nem okozhat; (2) a
készüléknek minden interferenciát
fogadnia kell, azokat is, amelyek a
készülék nem megfelelő működését
eredményezhetik.
13 HU
Page 15
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Sugárterhelési Expozíciós Nyilatkozat:
A készülék eleget tesz a kanadai
sugárterhelési és egyéb káros környezeti
tényezőkre vonatkozó korlátoknak.
Ez az adókészülék nem helyezhető más
antenna vagy adókészülék mellé, és nem
működtethető mellettük.
14 HU
Page 16
8 Védjegyek
Bluetooth
A Bluetooth® szó és a hozzá tartozó logók
a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló
bejegyzett védjegyek, amelyek az MMD
Hong Kong Holding Limited Top Victory
Investment Limited által történő
használata licenc keretében történik. A
további védjegyek és márkanevek a
tulajdonosaik tulajdonát képezik.
Siri
A Siri az Apple Inc. bejegyzett védjegye az
USA-ban és más országokban.
Google
A Google és a Google Play a Google LLC.
bejegyzett védjegyei.
15 HU
Page 17
9 Gyakori
kérdések
A Bluetooth-fülhallgatóim nem kapcsolnak be.
Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
Töltse a fülhallgatóit.
Nem tudom párosítani a Bluetoothfülhallgatóimat a Bluetooth-eszközömmel.
A Bluetooth ki van kapcsolva. Engedélyezze
a Bluetooth-funkciót Bluetooth-eszközén,
majd a fülhallgató bekapcsolása előtt
kapcsolja be.
Sikertelen a párosítás.
• Helyezze mindkét fülhallgatót a
töltőtokba.
• Győződjön meg arról, hogy minden
korábban csatlakoztatott
Bluetooth-eszközt leválasztott.
• Törölje ki Bluetooth-készüléke
listájából a „Philips TAT8506” nevű
készüléket.
• Párosítsa a fülhallgatóit (lásd: „A
fülhallgatók Bluetooth-eszközhöz
történő első párosítása”, 6. oldal).
A Bluetooth fülhallgatóm olyan
mobiltelefonhoz van csatlakoztatva, amely
támogatja a sztereó Bluetooth-átvitelt, de a
zene csak a mobiltelefon hangszórójából
hallható.
Tekintse meg a mobiltelefon használati
útmutatóját. Válassza ki a fülhallgatókon
keresztüli zenehallgatási módot.
Gyenge az audiominőség, és kattogó zajt
lehet hallani..
• A Bluetooth-eszköz hatótávolságon
kívül van. Csökkentse a fülhallgatók és
a Bluetooth-eszköz közötti távolságot,
vagy távolítsa el a köztük lévő
akadályokat.
• Töltse a fülhallgatóit.
Telefonról való zenehallgatás esetén gyenge a
hangminőség, vagy egyáltalán nem működik a
hangátvitel.
Ellenőrizze, hogy mobiltelefonja a (monó)
HSP/HFP-funkción kívül az A2DP-funkciót
is támogatja és hogy kompatibilis-e a
BT4.0x-szel (vagy annál újabbal, lásd:
„Technikai adatok” a 11. oldalon).
A Bluetooth-eszköz nem találja a fülhallgatót.
• Előfordulhat, hogy a fülhallgató egy
másik, korábban már párosított
eszközhöz csatlakozik. Kapcsolja ki,
vagy vigye hatótávolságon kívülre a
csatlakoztatott készüléket.
• Előfordulhat, hogy a párosításokat
törölték, vagy a fülhallgatókat korábban
másik eszközzel párosították. Párosítsa
újból a fülhallgatókat a Bluetootheszközzel a használati útmutatóban
leírtak szerint. (lásd: „A fülhallgatók
Bluetooth-eszközhöz történő első
párosítása”, 6. oldal).