
Audífonos
Serie 8000
TAT8506
Manual del usuario
Registre su producto y obtenga ayuda en
www.philips.com/support

Contenido
1 Instrucciones importantes de
seguridad 2
Seguridad auditiva 2
Información general 2
2 Sus audífonos verdaderamente
inalámbricos 3
Contenido de la caja 3
Otros dispositivos 3
Descripción general de los audífonos
verdaderamente inalámbricos 4
3 Inicio 5
Cargar la batería 5
Cómo usar 6
Vincular los audífonos con el dispositivo
Bluetooth por primera vez 6
Vincular los audífonos con otro
dispositivo Bluetooth 7
4 Uso de los audífonos 8
Conexión de los audífonos al
dispositivo Bluetooth 8
Control de ANC (cancelación
activa de ruido) 8
Encendido/Apagado 9
Administrar las llamadas y la música 9
Asistente de voz 9
Uso de la función del asistente de
voz (por medio de Google App) 9
Indicador LED del estado de los
audífonos/estuche de carga 10
5 Reinicio de los audífonos 11
6 Datos técnicos 11
7 Aviso 12
Declaración de conformidad 12
Eliminación del producto
y la batería usados 12
Retirar la batería integrada 12
Cumplimiento con EMF 13
Información medioambiental 13
Aviso de cumplimiento 13
8 Marcas 15
9 Preguntas frecuentes 16

1 Instrucciones
importantes
de seguridad
Seguridad auditiva
Peligro
Para evitar daño auditivo, limite el tiempo que usa
los audífonos a alto nivel de volumen y ajuste el
volumen a un nivel seguro. Cuanto mayor sea el
volumen, menor debe ser el tiempo de escucha.
Al usar sus audífonos, asegúrese de seguir
estas guías.
• Escuche a niveles de volumen
razonable y durante periodos de
tiempo razonables.
• Tenga cuidado de no subir
continuamente el volumen a medida
que su audición se adapta.
• No suba el volumen a un nivel tan alto
que no pueda escuchar a su alrededor.
• Debe tener precaución o suspender
temporalmente el uso en situaciones
potencialmente peligrosas.
• La presión excesiva del sonido de los
audífonos puede causar pérdida
auditiva.
• No se recomienda usar audífonos con
las dos orejas cubiertas al conducir y
puede ser ilegal en algunos lugares.
• Por su seguridad, evite las
distracciones provocadas por la música
o las llamadas al estar en el tráco u
otros entornos potencialmente
peligrosos.
2 ES
Información general
Para evitar daño o funcionamiento
incorrecto:
Precaución
No exponga los audífonos al calor excesivo.
No deje caer los audífonos.
Los audífonos no se deben exponer a goteos o
salpicaduras. (Consulte la clasicación IP del
producto especíco)
No permita que los audífonos se sumerjan en
agua.
No cargue los audífonos si el conector o el enchufe
está mojado.
No use ningún agente limpiador que contenga
alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos.
Si es necesario limpiar el producto, use un paño
suave, humedecido con una pequeña cantidad de
agua o jabón suave diluido.
La batería integrada no se debe exponer a calor
excesivo como la luz solar directa, el fuego o
condiciones similares.
Existe el riesgo de explosión si se coloca la batería
incorrectamente. Reemplace la batería únicamente
con el mismo tipo o un tipo equivalente.
Para lograr la clasicación IP especíca, la cubierta
de la ranura de carga debe estar cerrada.
Al eliminar la batería en el fuego o un horno
caliente, o al presionarla por medios mecánicos o
cortarla, puede producirse una explosión.
Al dejar la batería en un entorno con temperaturas
extremadamente altas puede producirse una
explosión o la fuga de líquidos o gases inamables.
Una batería sujeta a una presión del aire
extremadamente baja puede provocar una
explosión o la fuga de líquidos o gases
inamables.
Temperatura y humedad de operación y
almacenamiento
Almacenar en un lugar con temperatura
•
entre -20 °C (-4 °F) y 50 °C (122 °F) y
humedad relativa máxima de 90 %.
• Operar en un lugar con temperatura
entre 0 °C (32 °F) y 45 °C (113 °F) y
humedad relativa máxima de 90 %.
• La vida útil de la batería puede
reducirse en condiciones de alta o
baja temperatura.
• Al reemplazar una batería con un tipo
incorrecto se corre el riesgo de dañar
gravemente los audífonos y la batería
(por ejemplo, en el caso de algunos
tipos de baterías de litio).

2 Sus audífonos
verdaderamente
inalámbricos
¡Felicitaciones por su compra y
bienvenido a Philips! Para obtener todas
las ventajas que ofrece el soporte de
Philips, registre su producto en
www.philips.com/support.
Con estos audífonos verdaderamente
inalámbricos de Philips usted puede:
• Disfrutar cómodamente llamadas a
manos libres de forma inalámbrica
• Disfrutar y controlar música de forma
inalámbrica
• Cambiar entre llamadas y música
Contenido de la caja
Cable de carga USB-C (solo para carga)
Guía de inicio rápido
Garantía global
Folleto de seguridad
Audífonos verdaderamente inalámbricos
Philips TAT8506
Adaptadores para el oído de espuma
Comply™: 1 par
Adaptadores para el oído de silicona:
6 pares
Otros dispositivos
Un teléfono o dispositivo celular (por
ejemplo, una notebook, tableta,
adaptador Bluetooth, reproductor de
MP3, etc.) que admita la funcionalidad
Bluetooth y sea compatible con los
audífonos.
3 ES

Descripción general de los
audífonos verdaderamente
inalámbricos
Botón multifunción (MFT)
Indicador LED (vinculación Bluetooth y
restablecimiento a los valores predeterminados)
Indicador LED (audífonos)
Botón de vinculación Bluetooth
Indicador LED (estado de la batería o estado de
carga)
Ranura de carga USB-C
4 ES

3 Inicio
Cargar la batería
Antes de usar los audífonos por primera vez,
colóquelos en el estuche de carga y cargue la
batería durante 2 horas para una capacidad y una
vida útil óptimas.
Use únicamente el cable de carga USB-C original
para evitar cualquier daño.
Finalice la llamada antes de cargar. Al conectar los
audífonos, se apagarán.
Estuche de carga
Conecte un extremo del cable USB-C al
estuche de carga y el otro extremo a la
fuente de alimentación.
El estuche de carga funciona como una batería de
respaldo portátil para cargar los audífonos. Cuando
el estuche de carga está totalmente cargado, puede
cargar los audífonos tres ciclos completos.
Normalmente, se logra una carga completa en
2 horas (para los audífonos o el estuche de
carga) por cable USB.
Carga inalámbrica
(No se incluye el cargador inalámbrico)
El estuche de carga tiene una bobina de carga
inalámbrica integrada. Puede cargar la batería
usando un cargador inalámbrico u otro dispositivo
que funcione como un cargador inalámbrico.
Precaución
Precauciones para la carga inalámbrica
No coloque el estuche de carga en el cargador
inalámbrico si hay materiales conductores, como
objetos metálicos e imanes, entre el estuche de
carga y el cargador inalámbrico.
Mantenga el estuche de carga alejado de altas
temperaturas y fuentes de agua. El estuche se
puede calentar durante la carga. Esto es normal.
Cómo cargar la batería con un cargador
inalámbrico.
• Coloque los audífonos en el estuche de
carga
• Cierre la tapa del estuche de carga
• Coloque el estuche de carga en el centro
del cargador inalámbrico
• Cuando se hayan cargado totalmente,
retire el estuche de carga del cargador
inalámbrico
Audífonos
Coloque los audífonos en el estuche de carga.
• Los audífonos empiezan a cargarse y se
enciende el LED azul
• Cuando los audífonos están totalmente
cargados, la luz azul se apaga
Una carga completa usando un cargador inalámbrico
tarda 4 horas.
5 ES