Philips TAT8505BK/00 user manual [pr]

Page 1
Auriculares
Série 8000
TAT8505
Manual do utilizador
Registe o seu produto e obtenha assistência em
www.philips.com/support
Page 2
Índice
1 Instruções importantes de
segurança 2
2 Auscultadores True Wireless
Bluetooth 3
Conteúdo da embalagem 3 Outros dispositivos 3 Descrição geral dos auriculares
True Wireless 4
3 Introdução 5
com o telemóvel 5
4 Utilizar os auriculares 7
Ligar os auriculares a um
dispositivo Bluetooth 7
Controlar ANC (cancelamento
de ruído ativo) 7
Fazer a gestão de chamadas
e música 8
Estado do indicador LED 9
5 Reposição de fábrica dos
auriculares 10
6 Dados técnicos 10
7 Aviso 11
Declaração de conformidade 11 Eliminar o produto usado e
a bateria 11 Retirar a bateria integrada 11 Conformidade com o campo
eletromagnético 12 Informações ambientais 12 Aviso de conformidade 12
8 Marcas comerciais 14
9 Perguntas frequentes 15
PT
Page 3
1 Instruções
Informações gerais
importantes de segurança
Segurança auditiva
Perigo
Para evitar problemas auditivos, limite o tempo de
utilização dos auriculares com o volume elevado e regule-o para um nível seguro. Quanto mais elevado for o volume, menor será o tempo de audição segura.
Siga as seguintes orientações quando utilizar os auscultadores.
Ouça a um volume adequado e não utilize durante períodos prolongados.
Cuidado para não aumentar o volume gradualmente porque os seus ouvidos adaptam-se.
Não aumente o volume ao ponto de não conseguir ouvir o que está ao seu redor.
Deve ter cuidado ou interromper temporariamente o uso em situações potencialmente perigosas.
O excesso de pressão acústica nos auriculares e auscultadores pode causar perda de audição.
Durante a condução, não é recomendável usar os dois auriculares ao mesmo uso e, em algumas áreas, pode ser mesmo ilegal.
Para sua segurança, evite a distração causada pela música ou telefonemas enquanto estiver no trânsito ou noutros ambientes potencialmente perigosos.
PT
Para evitar danos ou mau funcionamento:
Atenção
Não exponha os auriculares e a caixa de carregamento a
calor excessivo.
Não deixe os auriculares e a caixa de carregamento
caírem.
Os auriculares e a caixa de carregamento não devem ser
expostos a gotas ou salpicos.
Não mergulhe os auriculares e a caixa de carregamento
dentro de água.
Não utilize produtos de limpeza que contenham álcool,
amónia, benzeno ou substâncias abrasivas.
Quando limpar o produto, utilize um pano macio, se
necessário, humedecido com pouca água ou sabão neutro diluído.
A bateria integrada não deve ser exposta a calor
excessivo, como luz solar, fogo ou semelhante.
Perigo de explosão se a bateria for substituída de maneira
incorreta. Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente.
Informações sobre humidade e temperaturas de funcionamento e armazenamento
Armazene num local onde a temperatura se situe entre -20 °C (-4 °F) e 50 °C (122 °F) (até 90 % de humidade relativa).
Utilize num local onde a temperatura se situe entre 0 °C (32 °F) e 45 °C (113 °F) (até 90 % de humidade relativa).
A duração da bateria pode ser inferior em condições de temperatura elevada ou baixa.
A substituição de uma bateria incorreta que pode afetar o sistema de proteção (por exemplo, no caso de algumas baterias de lítio);
A eliminação das baterias no fogo, num forno quente ou corte ou esmagamento mecânico, pode causar uma explosão;
Se deixar uma bateria num ambiente com uma temperatura muito elevada, pode ocorrer uma explosão ou fuga de líquido ou gás inamável;
Uma bateria sujeita a pressão do ar muito reduzida pode causar uma explosão ou fuga de líquido ou gás inamável.
Page 4
2 Auriculares
True Wireless
Guia de início rápido
Parabéns pela compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneciar por completo da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Com estes auscultadores True Wireless da Philips, pode:
• fazer chamadas práticas com o sistema mãos-livres, sem o;
• apreciar e controlar música sem o;
• alternar entre chamadas e música.
Conteúdo da embalagem
Auriculares True Wireless da Philips TAT8505
Outros dispositivos
Um telemóvel ou dispositivo (por exemplo, notebook, PDA, adaptadores Bluetooth, leitores MP3, etc.) que suporte Bluetooth e compatível com auscultadores (consulte “Dados técnicos” na página 8).
3 pares de tampões de borracha substituíveis para auriculares
Cabo de carregamento USB-C (apenas para carregamento)
PT
Page 5
Descrição geral dos auriculares True Wireless
6
Microfone Botão multifunções Indicador LED (auriculares) Indicador LED (caixa de carregamento) Botão para emparelhar o Bluetooth Ranhura de carregamento USB-C
PT
Page 6
3 Introdução
Carregar a bateria
Nota
Antes de usar os auriculares pela primeira vez,
coloque-os na caixa de carregamento e carregue a bateria durante 3 horas para otimizar a capacidade e a duração da bateria.
Utilize apenas o cabo de carregamento USB-C
original para evitar danos.
Termine a chamada antes de carregar os auriculares,
porque a ligação dos auriculares para carregamento vai desligá-lo.
Caixa de carregamento
Ligue uma extremidade do cabo USB à caixa de carregamento e outra extremidade à fonte de alimentação.
A caixa de carregamento começa a carregar.
• O processo de carregamento é vericado pelo LED azul no painel dianteiro.
• Quando a caixa de carregamento está totalmente carregada, a luz azul acende-se.
Sugestão
Normalmente, uma carga completa demora 1,5 horas
(para os auriculares ou a caixa de carregamento) com o cabo USB.
Carregamento sem os
A caixa de carregamento tem uma bobina de carregamento sem os integrado. Pode carregar a bateria utilizando um carregador sem os ou outro dispositivo que funcione como carregador sem os.
Atenção
Precauções a ter em termos de carregamento sem os
Não coloque a caixa de carregamento no carregador sem
os se materiais condutores, como objetos metálicos ou ímanes, forem colocados entre a caixa de carregamento e o carregador sem os.
A caixa de carregamento pode não carregar corretamente
ou pode sobreaquecer ou a caixa de carregamento e os cartões podem car danicados.
Sugestão
A caixa de carregamento funciona como uma bateria
de reserva portátil para carregar os auriculares. Quando a caixa de carregamento está totalmente carregada, suporta 3 ciclos de carregamento completos para os auriculares.
Auriculares
Coloque os auriculares na caixa de carregamento.
Os auriculares começam a carregar.
• O processo de carregamento é vericado pelo LED azul nos auriculares.
• Quando os auriculares estão totalmente carregados, a luz azul apaga-se.
Carregue a bateria com um carregador sem os.
• Coloque o auricular na caixa de carregamento.
• Feche a tampa da caixa de carregamento.
• Coloque a parte central da caixa de carregamento no centro do carregador sem os.
• Quando estiver totalmente carregado, desligue a caixa de carregamento do carregador sem os.
Sugestão
O carregamento completo sem os demora 4 horas.O carregador sem os não está incluído.
PT
Page 7
Emparelhar os auriculares com o dispositivo Bluetooth pela primeira vez
Verique se os auriculares estão totalmente carregados e desligados.
Abra a tampa superior da caixa de carregamento, prima e mantenha premido o botão de emparelhamento da caixa de vericação durante cerca de 3 segundos
03”
O LED nos dois auriculares começam a piscar a branco e azul de maneira alternada.
Os auriculares estão agora no modo de emparelhamento e estão prontos para emparelhar com um dispositivo Bluetooth (por exemplo, um telemóvel)
Introduza a palavra-passe dos auriculares “0000” (4 zeros), se for solicitado. Para dispositivos Bluetooth com a função Bluetooth 3.0 ou posterior, não é necessário introduzir a palavra-passe.
Philips TAT8505
Auricular individual (modo Individual)
Retire o auricular direito ou esquerdo da caixa de carregamento para utilização individual. O auricular é ligado automaticamente. É emitida uma mensagem de voz de “ligação” do auricular.
Nota
Retire o segundo auricular da caixa de carregamento
para que sejam emparelhados automaticamente.
Ative a função Bluetooth do dispositivo Bluetooth.
Emparelhe os auriculares com o dispositivo Bluetooth. Consulte o manual do utilizador do dispositivo Bluetooth.
Nota
Depois de ligar, se os auriculares não encontrarem um
dispositivo Bluetooth ligado anteriormente, mudam automaticamente para o modo de emparelhamento.
O exemplo seguinte mostra como emparelhar os auriculares com o dispositivo Bluetooth.
Ative a função Bluetooth do dispositivo Bluetooth, selecione Philips TAT8505.
PT
Emparelhar os auriculares com outro dispositivo Bluetooth
Se tiver outro dispositivo Bluetooth que pretenda emparelhar com os auriculares, verique se a função Bluetooth de qualquer outro dispositivo anteriormente emparelhado ou ligado está desativada. Em seguida, siga os passos indicados em “Emparelhar os auriculares com o dispositivo Bluetooth pela primeira vez”.
Nota
Os auriculares armazenam 4 dispositivo na memória.
Se tentar emparelhar mais de 4 dispositivos, o primeiro dispositivo emparelhado vai ser substituído pelo novo.
Page 8
4 Utilizar os
auriculares
Ligar o auricular ao dispositivo Bluetooth
Ative a função Bluetooth do dispositivo Bluetooth.
Abra a tampa superior da caixa de carregamento.
O LED azul começa a piscar. Os auriculares pesquisam o último
dispositivo Bluetooth ligado e estabelecem de novo ligação automaticamente. Se o último dispositivo ligado não estiver disponível, os auriculares efetuam uma pesquisa e estabelecem uma nova ligação ao penúltimo dispositivo ligado.
Sugestão
Os auriculares não conseguem estabelecer ligação a
mais de 1 dispositivo ao mesmo tempo. Se tiver dois dispositivos Bluetooth emparelhados, ative apenas a função Bluetooth do dispositivo ao qual pretende estabelecer ligação.
Se ativar a função Bluetooth do dispositivo Bluetooth
depois de ligar os auriculares, tem de aceder ao menu Bluetooth do dispositivo e ligá-los ao dispositivo manualmente.
Controlar ANC (cancelamento de ruído ativo)
Ativar ANC
Para ativar o modo ANC, toque duas vezes no auricular direito.
• A função ANC é ativada automaticamente quando coloca os auriculares nas orelhas.
• Toque no botão MFB duas vezes, muda para o modo Deteção.
• Toque novamente no botão MFB duas vezes, desliga a função ANC.
ANC O (ANC desligado)
ANC ON (ANC ligado)
Sugestão
Quando retira o auricular, muda automaticamente para
o modo de repetição. Quando colocar de novo o auricular, volta para o modo ativo.
Tarefa
ANC ON (ANC ligado)
Botão multifunções
Auricular direito
Modo Deteção
Operação
Dois toques
Nota
Se os auriculares não conseguirem estabelecer ligação
a qualquer dispositivo Bluetooth após 5 minutos, o dispositivo desliga-se automaticamente para poupar bateria.
Em alguns dispositivos Bluetooth, a ligação pode não
ser automática. Neste caso, deve ir para o menu Bluetooth do dispositivo e ligar os auriculares ao dispositivo Bluetooth manualmente.
ANC OFF (ANC desligado)
Modo de atenção
Auricular direito
Auricular direito
Auricular direito
Dois toquesModo Deteção
Dois toques
Toque e mantenha premido
PT
Page 9
Estado do indicador LED ANC
Estado dos auriculares O modo ANC está
ativado
Indicador
O LED azul acende-se.
Controlo de chamadas
Tarefa
Atender/alternar o autor durante uma chamada
Botão multifunções
Auricular direito
Operação
Dois toques
Ligar/desligar
Tarefa
Ligar os auriculares.
Desligue os auriculares.
Botão multifunções
Operação
Auricular retirado da caixa de carregamento para ligar
Auricular colocado na caixa de carregamento para desligar
Fazer a gestão das suas chamadas e música
Controlo de música
Tarefa
Reproduzir ou colocar música em pausa
Avançar Auricular
Botão multifunções
Auricular direito
direito
Operação
Toque por 0,8 segundos até ouvir um bipe
Três toques
Desligar chamada/ rejeitar chamada
Auricular direito
Toque e mantenha premido
Caixa de carregamento (3 LED azuis)
LED da caixa de carregamento (USB ligado)
Indicador
Continua a acender-se enquanto o USB estiver ligado
Ajustar o volume +/-
PT
Através do comando do telemóvel
Page 10
LED da caixa de carregamento (USB desligado)
Indicador
Indicador LED da bateria no dispositivo Bluetooth
Apresenta um indicador de bateria no dispositivo Bluetooth depois de ser ligado aos auriculares.
Sugestão
Quando o USB está desligado, o LED acende-se
durante 30 s depois da caixa ser aberta ou fechada
Estado do indicador LED
Estado dos auriculares Indicador
Os auriculares estão ligados a um dispositivo Bluetooth.
Os auriculares estão prontos para emparelhar
Os auriculares estão ligados, mas não estão ligados a um dispositivo Bluetooth
Bateria fraca (auriculares)
A bateria está totalmente carregada (auriculares).
A bateria está totalmente carregada (caixa de carregamento).
LED branco intermitente a cada 5 s
O LED azul e branco pisca de maneira alternada
LED azul intermitente 2x a cada 5 s
O LED azul e branco está apagado
Consulte a caixa deslizante da caixa LED
Assistente de voz
Tar ef a Assistente para
acionar voz (Siri/Google)
Parar assistente de voz
Google Fetch/Conrmar
Botão Auricular
esquerdo
Auricular esquerdo
Auricular esquerdo
Como usar
Operação Toque e
mantenha pressionado 2 segundos
Um toque
Dois toques
PT
Page 11
5 Reposição dos
6 Dados
auriculares
Se ocorrer algum problema de emparelhamento ou ligação, pode seguir o procedimento para repor os auriculares.
No dispositivo Bluetooth, vá para o menu Bluetooth e retire Philips TAT8505 da lista de dispositivos.
Desligue a função Bluetooth do dispositivo Bluetooth.
Toque e mantenha premido o botão multifunções em cada auricular.
Para emparelhar os auriculares com um dispositivo Bluetooth, coloque os auriculares na caixa de carregamento para desligá-los. Abra a tampa superior da caixa de carregamento, prima e mantenha premido o botão de emparelhamento da caixa de carregamento durante cerca de 3 segundos. Em seguida, ative a função Bluetooth do dispositivo Bluetooth, selecione Philips TAT8505.
técnicos
Tempo de reprodução de música — ANC ativado: 5 horas | ANC desativado com Bluetooth: 6 horas Tempo de reprodução de música — ANC ativado: 5 horas | ANC desativado: 6 horas Tempo de espera — 200 horas Tempo de carregamento: 1,5 horas Pilha de iões de lítio de 55 mAh em cada auricular, pilha de iões de lítio de 560 mAh na caixa de carregamento Versão do Bluetooth: 5,0 Pers de Bluetooth compatíveis:
HSP (Perl mãos-livres - HFP)
A2DP (Perl avançado de distribuição de áudio)
AVRCP (Perl de controlo remoto de áudio e vídeo)
Codec de áudio suportado: SBC, AAC Intervalo de frequência: 2402 ­2480 GHz Potência do transmissor: < 10 dBm Intervalo de funcionamento: Até 10 metros (33 pés) Desativação automática Porta USB-C para carregamento Carregamento sem os Aviso de bateria fraca: disponível
PT
Nota
As especicações estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio.
Page 12
7 Aviso
Declaração de conformidade
A MMD Hong Kong Holding Limited declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A Declaração de Conformidade está disponível em www.p4c.philips.com.
Eliminar o produto usado e a bateria
O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Retirar a bateria integrada
Se o seu país não tiver um sistema de recolha/reciclagem para produtos eletrónicos, pode proteger o ambiente através da remoção e reciclagem da bateria antes de eliminar os auriculares.
• Verique se os auriculares estão desligados da caixa de carregamento antes de remover a bateria.
Este símbolo num produto signica que o produto está abrangido pela Diretiva Europeia 2012/19/UE.
Este símbolo signica que o produto contém uma bateria recarregável incorporada, abrangida pela Diretiva Europeia 2013/56/UE, que não pode ser eliminada em conjunto com lixo doméstico normal. Recomendamos que leve o produto para um ponto de recolha ocial ou para um centro de assistência da Philips para que um prossional possa remover a bateria recarregável. Informe-se sobre o sistema de recolha seletiva local para produtos eletrónicos e baterias recarregáveis. Siga as normas locais e nunca elimine o produto e as baterias recarregáveis em conjunto com lixo doméstico normal. A eliminação correta de produtos usados e baterias recarregáveis ajuda a prevenir consequências negativas para o ambiente e a saúde humana.
• Verique se a caixa de carregamento está desligada do cabo de carregamento USB antes de remover a bateria.
PT
Page 13
Conformidade com campos eletromagnéticos
Este produto está em conformidade com todas as normas e regulamentos aplicáveis sobre exposição a campos eletromagnéticos.
Informações ambientais
Todos os materiais da embalagem desnecessários foram omitidos. Tentámos criar uma embalagem fácil de ser separada em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folha de espuma protetora). O seu sistema consiste em materiais que podem ser reciclados e reutilizados caso sejam desmontados por uma empresa especializada. Respeite os regulamentos locais sobre a eliminação de materiais de embalagem, baterias gastas e equipamento usado.
Aviso de conformidade
O dispositivo está em conformidade com as normas da FCC, Parte 15. O funcionamento está sujeito às duas seguintes condições:
1. Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e
2. Este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar um funcionamento não desejado.
Normas da FCC
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, nos termos da parte 15 das Normas da FCC. Estes limites são determinados para oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar
energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Contudo, não existe qualquer garantia de que não ocorram interferências numa instalação especíca. Se este equipamento causar interferência prejudicial na receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir as interferências através de uma ou mais das seguintes medidas:
Redirecione ou desloque a antena recetora. Aumente a distância entre o equipamento e
o recetor Ligar o equipamento a uma tomada num
circuito diferente daquele em que o recetor está ligado.
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Declaração de exposição à radiação da FCC:
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC, estabelecidos para ambientes não controlados. Este transmissor não deve ser instalado ou utilizado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Atenção: O utilizador está ciente de que as alterações ou modicações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem invalidar a autoridade do utilizador de operar o equipamento.
Canadá:
Este dispositivo contém transmissor(es)/ recetor(es) isento(s) de licenças em conformidade com a(s) RSS isentas de licença de Inovação, Ciência e Desenvolvimento Económico do Canadá. O funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência. (2) Este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo interferências que possam causar um funcionamento não pretendido do dispositivo.
PT
Page 14
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declaração de exposição à radiação da IC:
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição a radiação do Canadá estabelecidos para ambientes não controlados. Este transmissor não deve ser instalado ou utilizado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
PT
Page 15
7 Marcas
comerciais
Bluetooth
As palavras e logotipos Bluetooth® são marcas registadas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. O uso destas marcas pela MMD Hong Kong Holding Limited é utilizado sob licença. Outras marcas registadas e nomes de marcas são propriedade dos respetivos proprietários.
Siri
Siri é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos E.U.A. e noutros países.
Google
Google e Google Play são marcas comerciais da Google LLC.
PT
Page 16
8 Perguntas
frequentes
Os meus auriculares Bluetooth estão ligados a um telemóvel equipado com Bluetooth estéreo, mas a música é reproduzida apenas no altifalante do telemóvel.
Consulte o manual do utilizador do telemóvel. Selecione para ouvir música nos auriculares.
Os meus auriculares Bluetooth não ligam.
O nível da bateria é fraco. Carregue os auriculares.
Não consigo emparelhar os meus auriculares Bluetooth com o meu dispositivo Bluetooth.
O Bluetooth está desativado. Ative a função Bluetooth no dispositivo Bluetooth e ligue-o antes de ligar os auriculares.
O emparelhamento não funciona.
• Coloque os dois auriculares na caixa de carregamento.
• Verique se desativou a função Bluetooth de quaisquer dispositivos Bluetooth ligados anteriormente.
• No dispositivo Bluetooth, elimine “Philips TAT8505” da lista de Bluetooth.
• Emparelhe os auriculares (consulte “Emparelhar os auriculares com o dispositivo Bluetooth pela primeira vez” na página 6).
O dispositivo Bluetooth não consegue encontrar os auriculares.
• Os auscultadores podem estar ligados a um dispositivo emparelhado anteriormente. Desligue o dispositivo ligado ou afaste-o.
• O emparelhamento pode ter sido reposto ou os auriculares foram emparelhados anteriormente com outro dispositivo. Emparelhe de novo os auriculares com o dispositivo Bluetooth, conforme descrito no manual do utilizador. (consulte “Emparelhar os auriculares com o dispositivo Bluetooth pela primeira vez” na página 6).
A qualidade de áudio é fraca e ouve-se um ruído crepitante.
• O dispositivo Bluetooth está fora do alcance. Reduza a distância entre os auriculares e o dispositivo Bluetooth ou remova qualquer obstáculo entre eles.
• Carregue os auriculares.
A qualidade de áudio é fraca se a transmissão do telemóvel for muito lenta ou a transmissão de áudio não funcionar.
Verique se o telemóvel não é compatível apenas HSP/HFP (mono), mas também suporte A2DP e seja compatível com BT4.0x (ou posterior) (consulte “Dados técnicos” na página 10).
TRANSFERIR APLICAÇÃO
Leia o código QR/prima o botão “Transferir” ou pesquise “Auriculares da Philips” na Apple App Store ou no Google Play para transferir a
aplicação.
PT
Page 17
Philips e o emblema de escudo da Philips são marcas registadas da Koninklijke Philips NV e são utilizadas sob licença. Este produto foi fabricado e é vendido sob a responsabilidade da MMD Hong Kong Holding Limited ou de uma das respetivas liais e a MMD Hong Kong Holding Limited é responsável pela garantia deste produto.
UM_TAT8505_00_PT_V1.0
Loading...