Conteúdo da embalagem 3
Outros dispositivos 3
Descrição geral dos auriculares
True Wireless 4
3 Introdução 5
Carregar a bateria 5
Emparelhar os auriculares
com o telemóvel 5
4 Utilizar os auriculares 7
Ligar os auriculares a um
dispositivo Bluetooth 7
Controlar ANC (cancelamento
de ruído ativo) 7
Fazer a gestão de chamadas
e música 8
Estado do indicador LED 9
5 Reposição de fábrica dos
auriculares 10
6 Dados técnicos 10
7 Aviso 11
Declaração de conformidade 11
Eliminar o produto usado e
a bateria 11
Retirar a bateria integrada 11
Conformidade com o campo
eletromagnético 12
Informações ambientais 12
Aviso de conformidade 12
8 Marcas comerciais 14
9 Perguntas frequentes 15
PT
Page 3
1 Instruções
Informações gerais
importantes
de segurança
Segurança auditiva
Perigo
Para evitar problemas auditivos, limite o tempo de
utilização dos auriculares com o volume elevado e
regule-o para um nível seguro. Quanto mais elevado
for o volume, menor será o tempo de audição segura.
Siga as seguintes orientações quando utilizar
os auscultadores.
• Ouça a um volume adequado e não
utilize durante períodos prolongados.
• Cuidado para não aumentar o volume
gradualmente porque os seus ouvidos
adaptam-se.
• Não aumente o volume ao ponto de não
conseguir ouvir o que está ao seu redor.
• Deve ter cuidado ou interromper
temporariamente o uso em situações
potencialmente perigosas.
• O excesso de pressão acústica nos
auriculares e auscultadores pode causar
perda de audição.
• Durante a condução, não é
recomendável usar os dois auriculares ao
mesmo uso e, em algumas áreas, pode
ser mesmo ilegal.
• Para sua segurança, evite a distração
causada pela música ou telefonemas
enquanto estiver no trânsito ou noutros
ambientes potencialmente perigosos.
PT
Para evitar danos ou mau funcionamento:
Atenção
Não exponha os auriculares e a caixa de carregamento a
calor excessivo.
Não deixe os auriculares e a caixa de carregamento
caírem.
Os auriculares e a caixa de carregamento não devem ser
expostos a gotas ou salpicos.
Não mergulhe os auriculares e a caixa de carregamento
dentro de água.
Não utilize produtos de limpeza que contenham álcool,
amónia, benzeno ou substâncias abrasivas.
Quando limpar o produto, utilize um pano macio, se
necessário, humedecido com pouca água ou sabão
neutro diluído.
A bateria integrada não deve ser exposta a calor
excessivo, como luz solar, fogo ou semelhante.
Perigo de explosão se a bateria for substituída de maneira
incorreta. Substitua apenas por uma bateria do mesmo
tipo ou equivalente.
Informações sobre humidade e temperaturas de
funcionamento e armazenamento
• Armazene num local onde a temperatura se
situe entre -20 °C (-4 °F) e 50 °C (122 °F)
(até 90 % de humidade relativa).
• Utilize num local onde a temperatura se
situe entre 0 °C (32 °F) e 45 °C (113 °F) (até
90 % de humidade relativa).
• A duração da bateria pode ser inferior em
condições de temperatura elevada ou
baixa.
• A substituição de uma bateria incorreta que
pode afetar o sistema de proteção (por
exemplo, no caso de algumas baterias de
lítio);
• A eliminação das baterias no fogo, num
forno quente ou corte ou esmagamento
mecânico, pode causar uma explosão;
• Se deixar uma bateria num ambiente com
uma temperatura muito elevada, pode
ocorrer uma explosão ou fuga de líquido ou
gás inamável;
• Uma bateria sujeita a pressão do ar muito
reduzida pode causar uma explosão ou
fuga de líquido ou gás inamável.
Page 4
2 Auriculares
True Wireless
Guia de início rápido
Parabéns pela compra e seja bem-vindo à
Philips! Para beneciar por completo da
assistência fornecida pela Philips, registe o
seu produto em www.philips.com/welcome.
Com estes auscultadores True Wireless da
Philips, pode:
• fazer chamadas práticas com o sistema
mãos-livres, sem o;
• apreciar e controlar música sem o;
• alternar entre chamadas e música.
Conteúdo da embalagem
Auriculares True Wireless da Philips TAT8505
Outros dispositivos
Um telemóvel ou dispositivo (por exemplo,
notebook, PDA, adaptadores Bluetooth,
leitores MP3, etc.) que suporte Bluetooth e
compatível com auscultadores (consulte
“Dados técnicos” na página 8).
3 pares de tampões de borracha substituíveis para auriculares
Cabo de carregamento USB-C (apenas para carregamento)
PT
Page 5
Descrição geral dos
auriculares True Wireless
6
Microfone
Botão multifunções
Indicador LED (auriculares)
Indicador LED (caixa de carregamento)
Botão para emparelhar o Bluetooth
Ranhura de carregamento USB-C
PT
Page 6
3 Introdução
Carregar a bateria
Nota
Antes de usar os auriculares pela primeira vez,
coloque-os na caixa de carregamento e carregue a
bateria durante 3 horas para otimizar a capacidade e
a duração da bateria.
Utilize apenas o cabo de carregamento USB-C
original para evitar danos.
Termine a chamada antes de carregar os auriculares,
porque a ligação dos auriculares para carregamento
vai desligá-lo.
Caixa de carregamento
Ligue uma extremidade do cabo USB à
caixa de carregamento e outra extremidade
à fonte de alimentação.
A caixa de carregamento começa a carregar.
• O processo de carregamento é vericado
pelo LED azul no painel dianteiro.
• Quando a caixa de carregamento está
totalmente carregada, a luz azul
acende-se.
Sugestão
Normalmente, uma carga completa demora 1,5 horas
(para os auriculares ou a caixa de carregamento) com
o cabo USB.
Carregamento sem os
A caixa de carregamento tem uma bobina de
carregamento sem os integrado. Pode
carregar a bateria utilizando um carregador sem
os ou outro dispositivo que funcione como
carregador sem os.
Atenção
Precauções a ter em termos de carregamento sem os
Não coloque a caixa de carregamento no carregador sem
os se materiais condutores, como objetos metálicos ou
ímanes, forem colocados entre a caixa de carregamento e
o carregador sem os.
A caixa de carregamento pode não carregar corretamente
ou pode sobreaquecer ou a caixa de carregamento e os
cartões podem car danicados.
Sugestão
A caixa de carregamento funciona como uma bateria
de reserva portátil para carregar os auriculares.
Quando a caixa de carregamento está totalmente
carregada, suporta 3 ciclos de carregamento
completos para os auriculares.
Auriculares
Coloque os auriculares na caixa de carregamento.
Os auriculares começam a carregar.
• O processo de carregamento é vericado
pelo LED azul nos auriculares.
• Quando os auriculares estão totalmente
carregados, a luz azul apaga-se.
Carregue a bateria com um carregador sem
os.
• Coloque o auricular na caixa de carregamento.
• Feche a tampa da caixa de carregamento.
• Coloque a parte central da caixa de
carregamento no centro do carregador sem os.
• Quando estiver totalmente carregado,
desligue a caixa de carregamento do
carregador sem os.
Sugestão
O carregamento completo sem os demora 4 horas.
O carregador sem os não está incluído.
PT
Page 7
Emparelhar os auriculares
com o dispositivo
Bluetooth pela primeira vez
Verique se os auriculares estão
totalmente carregados e desligados.
Abra a tampa superior da caixa de
carregamento, prima e mantenha premido
o botão de emparelhamento da caixa de
vericação durante cerca de 3 segundos
03”
O LED nos dois auriculares começam
a piscar a branco e azul de maneira
alternada.
Os auriculares estão agora no modo de
emparelhamento e estão prontos para
emparelhar com um dispositivo
Bluetooth (por exemplo, um telemóvel)
Introduza a palavra-passe dos auriculares
“0000” (4 zeros), se for solicitado. Para
dispositivos Bluetooth com a função
Bluetooth 3.0 ou posterior, não é
necessário introduzir a palavra-passe.
Philips TAT8505
Auricular individual (modo
Individual)
Retire o auricular direito ou esquerdo da
caixa de carregamento para utilização
individual. O auricular é ligado
automaticamente. É emitida uma
mensagem de voz de “ligação” do auricular.
Nota
Retire o segundo auricular da caixa de carregamento
para que sejam emparelhados automaticamente.
Ative a função Bluetooth do
dispositivo Bluetooth.
Emparelhe os auriculares com o
dispositivo Bluetooth. Consulte o manual
do utilizador do dispositivo Bluetooth.
Nota
Depois de ligar, se os auriculares não encontrarem um
dispositivo Bluetooth ligado anteriormente, mudam
automaticamente para o modo de emparelhamento.
O exemplo seguinte mostra como
emparelhar os auriculares com o
dispositivo Bluetooth.
Ative a função Bluetooth do dispositivo
Bluetooth, selecione Philips TAT8505.
PT
Emparelhar os auriculares
com outro dispositivo
Bluetooth
Se tiver outro dispositivo Bluetooth que
pretenda emparelhar com os auriculares,
verique se a função Bluetooth de qualquer
outro dispositivo anteriormente emparelhado
ou ligado está desativada. Em seguida, siga
os passos indicados em “Emparelhar os
auriculares com o dispositivo Bluetooth pela
primeira vez”.
Nota
Os auriculares armazenam 4 dispositivo na memória.
Se tentar emparelhar mais de 4 dispositivos, o primeiro
dispositivo emparelhado vai ser substituído pelo novo.
Page 8
4 Utilizar os
auriculares
Ligar o auricular ao
dispositivo Bluetooth
Ative a função Bluetooth do dispositivo
Bluetooth.
Abra a tampa superior da caixa de
carregamento.
O LED azul começa a piscar.
Os auriculares pesquisam o último
dispositivo Bluetooth ligado e
estabelecem de novo ligação
automaticamente. Se o último
dispositivo ligado não estiver
disponível, os auriculares efetuam uma
pesquisa e estabelecem uma nova
ligação ao penúltimo dispositivo ligado.
Sugestão
Os auriculares não conseguem estabelecer ligação a
mais de 1 dispositivo ao mesmo tempo. Se tiver dois
dispositivos Bluetooth emparelhados, ative apenas a
função Bluetooth do dispositivo ao qual pretende
estabelecer ligação.
Se ativar a função Bluetooth do dispositivo Bluetooth
depois de ligar os auriculares, tem de aceder ao menu
Bluetooth do dispositivo e ligá-los ao dispositivo
manualmente.
Controlar ANC (cancelamento
de ruído ativo)
Ativar ANC
Para ativar o modo ANC, toque duas vezes
no auricular direito.
• A função ANC é ativada
automaticamente quando coloca os
auriculares nas orelhas.
• Toque no botão MFB duas vezes, muda
para o modo Deteção.
• Toque novamente no botão MFB duas
vezes, desliga a função ANC.
ANC O (ANC desligado)
ANC ON (ANC ligado)
Sugestão
Quando retira o auricular, muda automaticamente para
o modo de repetição. Quando colocar de novo o
auricular, volta para o modo ativo.
Tarefa
ANC ON (ANC
ligado)
Botão
multifunções
Auricular
direito
Modo Deteção
Operação
Dois toques
Nota
Se os auriculares não conseguirem estabelecer ligação
a qualquer dispositivo Bluetooth após 5 minutos, o
dispositivo desliga-se automaticamente para poupar
bateria.
Em alguns dispositivos Bluetooth, a ligação pode não
ser automática. Neste caso, deve ir para o menu
Bluetooth do dispositivo e ligar os auriculares ao
dispositivo Bluetooth manualmente.
ANC OFF (ANC
desligado)
Modo de
atenção
Auricular
direito
Auricular
direito
Auricular
direito
Dois toquesModo Deteção
Dois toques
Toque e
mantenha
premido
PT
Page 9
Estado do indicador LED ANC
Estado dos auriculares
O modo ANC está
ativado
Indicador
O LED azul acende-se.
Controlo de chamadas
Tarefa
Atender/alternar
o autor durante
uma chamada
Botão
multifunções
Auricular
direito
Operação
Dois toques
Ligar/desligar
Tarefa
Ligar os
auriculares.
Desligue os
auriculares.
Botão
multifunções
Operação
Auricular
retirado da
caixa de
carregamento
para ligar
Auricular
colocado na
caixa de
carregamento
para desligar
Fazer a gestão das suas
chamadas e música
Controlo de música
Tarefa
Reproduzir ou
colocar música
em pausa
AvançarAuricular
Botão
multifunções
Auricular
direito
direito
Operação
Toque por 0,8
segundos até
ouvir um bipe
Três toques
Desligar
chamada/
rejeitar chamada
Auricular
direito
Toque e
mantenha
premido
Caixa de carregamento
(3 LED azuis)
LED da caixa de
carregamento (USB ligado)
Indicador
Continua a acender-se
enquanto o USB estiver ligado
Ajustar o volume
+/-
PT
Através do
comando do
telemóvel
Page 10
LED da caixa de
carregamento
(USB desligado)
Indicador
Indicador LED da bateria no
dispositivo Bluetooth
Apresenta um indicador de bateria no dispositivo
Bluetooth depois de ser ligado aos auriculares.
Sugestão
Quando o USB está desligado, o LED acende-se
durante 30 s depois da caixa ser aberta ou fechada
Estado do indicador LED
Estado dos auriculares Indicador
Os auriculares estão
ligados a um
dispositivo Bluetooth.
Os auriculares estão
prontos para
emparelhar
Os auriculares estão
ligados, mas não estão
ligados a um dispositivo
Bluetooth
Bateria fraca
(auriculares)
A bateria está
totalmente carregada
(auriculares).
A bateria está
totalmente carregada
(caixa de
carregamento).
LED branco
intermitente a
cada 5 s
O LED azul e branco
pisca de maneira
alternada
LED azul intermitente
2x a cada 5 s
O LED azul e branco
está apagado
Consulte a caixa
deslizante da caixa
LED
Assistente de voz
Tar ef a
Assistente para
acionar voz
(Siri/Google)
Parar assistente
de voz
Google
Fetch/Conrmar
Botão
Auricular
esquerdo
Auricular
esquerdo
Auricular
esquerdo
Como usar
Operação
Toque e
mantenha
pressionado
2 segundos
Um toque
Dois toques
PT
Page 11
5 Reposição dos
6 Dados
auriculares
Se ocorrer algum problema de
emparelhamento ou ligação, pode
seguir o procedimento para repor
os auriculares.
No dispositivo Bluetooth, vá para o menu
Bluetooth e retire Philips TAT8505 da lista
de dispositivos.
Desligue a função Bluetooth do
dispositivo Bluetooth.
Toque e mantenha premido o botão
multifunções em cada auricular.
Para emparelhar os auriculares com um
dispositivo Bluetooth, coloque os
auriculares na caixa de carregamento
para desligá-los. Abra a tampa superior
da caixa de carregamento, prima e
mantenha premido o botão de
emparelhamento da caixa de
carregamento durante cerca de 3
segundos. Em seguida, ative a função
Bluetooth do dispositivo Bluetooth,
selecione Philips TAT8505.
técnicos
Tempo de reprodução de música —
ANC ativado: 5 horas | ANC desativado
com Bluetooth: 6 horas
Tempo de reprodução de música —
ANC ativado: 5 horas | ANC desativado:
6 horas
Tempo de espera — 200 horas
Tempo de carregamento: 1,5 horas
Pilha de iões de lítio de 55 mAh em
cada auricular, pilha de iões de lítio de
560 mAh na caixa de carregamento
Versão do Bluetooth: 5,0
Pers de Bluetooth compatíveis:
• HSP (Perl mãos-livres - HFP)
• A2DP (Perl avançado de
distribuição de áudio)
• AVRCP (Perl de controlo remoto de
áudio e vídeo)
Codec de áudio suportado: SBC, AAC
Intervalo de frequência: 2402 2480 GHz
Potência do transmissor: < 10 dBm
Intervalo de funcionamento: Até
10 metros (33 pés)
Desativação automática
Porta USB-C para carregamento
Carregamento sem os
Aviso de bateria fraca: disponível
PT
Nota
As especicações estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio.
Page 12
7 Aviso
Declaração de conformidade
A MMD Hong Kong Holding Limited declara
que este produto está em conformidade com
os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A
Declaração de Conformidade está disponível
em www.p4c.philips.com.
Eliminar o produto usado
e a bateria
O seu produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de elevada
qualidade, que podem ser reciclados e
reutilizados.
Retirar a bateria integrada
Se o seu país não tiver um sistema de
recolha/reciclagem para produtos eletrónicos,
pode proteger o ambiente através da
remoção e reciclagem da bateria antes de
eliminar os auriculares.
• Verique se os auriculares estão
desligados da caixa de carregamento
antes de remover a bateria.
Este símbolo num produto signica que o
produto está abrangido pela Diretiva
Europeia 2012/19/UE.
Este símbolo signica que o produto contém
uma bateria recarregável incorporada,
abrangida pela Diretiva Europeia
2013/56/UE, que não pode ser eliminada em
conjunto com lixo doméstico normal.
Recomendamos que leve o produto para um
ponto de recolha ocial ou para um centro
de assistência da Philips para que um
prossional possa remover a bateria
recarregável.
Informe-se sobre o sistema de recolha
seletiva local para produtos eletrónicos e
baterias recarregáveis. Siga as normas locais
e nunca elimine o produto e as baterias
recarregáveis em conjunto com lixo
doméstico normal. A eliminação correta de
produtos usados e baterias recarregáveis
ajuda a prevenir consequências negativas
para o ambiente e a saúde humana.
• Verique se a caixa de carregamento
está desligada do cabo de carregamento
USB antes de remover a bateria.
PT
Page 13
Conformidade com
campos eletromagnéticos
Este produto está em conformidade com
todas as normas e regulamentos aplicáveis
sobre exposição a campos eletromagnéticos.
Informações ambientais
Todos os materiais da embalagem
desnecessários foram omitidos. Tentámos
criar uma embalagem fácil de ser separada
em três materiais: cartão (embalagem),
espuma de poliestireno (proteção) e
polietileno (sacos, folha de espuma
protetora).
O seu sistema consiste em materiais que
podem ser reciclados e reutilizados caso
sejam desmontados por uma empresa
especializada. Respeite os regulamentos
locais sobre a eliminação de materiais de
embalagem, baterias gastas e equipamento
usado.
Aviso de conformidade
O dispositivo está em conformidade com as
normas da FCC, Parte 15. O funcionamento
está sujeito às duas seguintes condições:
1. Este dispositivo não pode causar
interferências prejudiciais e
2. Este dispositivo deve aceitar quaisquer
interferências recebidas, incluindo
interferências que possam causar um
funcionamento não desejado.
Normas da FCC
Este equipamento foi testado e considerado
em conformidade com os limites para um
dispositivo digital de Classe B, nos termos da
parte 15 das Normas da FCC. Estes limites
são determinados para oferecer proteção
razoável contra interferência prejudicial
numa instalação residencial. Este
equipamento gera, utiliza e pode irradiar
energia de radiofrequência e, se não for
instalado e utilizado de acordo com o manual
de instruções, pode causar interferência
prejudicial nas comunicações de rádio.
Contudo, não existe qualquer garantia de
que não ocorram interferências numa
instalação especíca. Se este equipamento
causar interferência prejudicial na receção
de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado ao ligar e desligar o
equipamento, recomendamos que o
utilizador tente corrigir as interferências
através de uma ou mais das seguintes
medidas:
Redirecione ou desloque a antena recetora.
Aumente a distância entre o equipamento e
o recetor
Ligar o equipamento a uma tomada num
circuito diferente daquele em que o recetor
está ligado.
Consulte o revendedor ou um técnico de
rádio/TV experiente para obter ajuda.
Declaração de exposição à radiação da FCC:
Este equipamento está em conformidade
com os limites de exposição à radiação da
FCC, estabelecidos para ambientes não
controlados.
Este transmissor não deve ser instalado ou
utilizado em conjunto com qualquer outra
antena ou transmissor.
Atenção: O utilizador está ciente de que as
alterações ou modicações não
expressamente aprovadas pela parte
responsável pela conformidade podem
invalidar a autoridade do utilizador de operar
o equipamento.
Canadá:
Este dispositivo contém transmissor(es)/
recetor(es) isento(s) de licenças em conformidade
com a(s) RSS isentas de licença de Inovação,
Ciência e Desenvolvimento Económico do
Canadá. O funcionamento está sujeito às duas
seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode
causar interferência. (2) Este dispositivo deve
aceitar quaisquer interferências, incluindo
interferências que possam causar um
funcionamento não pretendido do dispositivo.
PT
Page 14
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declaração de exposição à radiação da IC:
Este equipamento está em conformidade
com os limites de exposição a radiação do
Canadá estabelecidos para ambientes não
controlados.
Este transmissor não deve ser instalado ou
utilizado em conjunto com qualquer outra
antena ou transmissor.
PT
Page 15
7 Marcas
comerciais
Bluetooth
As palavras e logotipos Bluetooth® são
marcas registadas de propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. O uso destas marcas pela
MMD Hong Kong Holding Limited é utilizado
sob licença. Outras marcas registadas e
nomes de marcas são propriedade dos
respetivos proprietários.
Siri
Siri é uma marca comercial da Apple Inc.,
registada nos E.U.A. e noutros países.
Google
Google e Google Play são marcas comerciais
da Google LLC.
PT
Page 16
8 Perguntas
frequentes
Os meus auriculares Bluetooth estão ligados a
um telemóvel equipado com Bluetooth estéreo,
mas a música é reproduzida apenas no
altifalante do telemóvel.
Consulte o manual do utilizador do telemóvel.
Selecione para ouvir música nos auriculares.
Os meus auriculares Bluetooth não ligam.
O nível da bateria é fraco. Carregue os
auriculares.
Não consigo emparelhar os meus auriculares
Bluetooth com o meu dispositivo Bluetooth.
O Bluetooth está desativado. Ative a função
Bluetooth no dispositivo Bluetooth e ligue-o
antes de ligar os auriculares.
O emparelhamento não funciona.
• Coloque os dois auriculares na caixa de
carregamento.
• Verique se desativou a função Bluetooth
de quaisquer dispositivos Bluetooth
ligados anteriormente.
• No dispositivo Bluetooth, elimine “Philips
TAT8505” da lista de Bluetooth.
• Emparelhe os auriculares (consulte
“Emparelhar os auriculares com o
dispositivo Bluetooth pela primeira vez”
na página 6).
O dispositivo Bluetooth não consegue
encontrar os auriculares.
• Os auscultadores podem estar ligados a
um dispositivo emparelhado
anteriormente. Desligue o dispositivo
ligado ou afaste-o.
• O emparelhamento pode ter sido reposto
ou os auriculares foram emparelhados
anteriormente com outro dispositivo.
Emparelhe de novo os auriculares com
o dispositivo Bluetooth, conforme descrito
no manual do utilizador. (consulte
“Emparelhar os auriculares com o
dispositivo Bluetooth pela primeira vez”
na página 6).
A qualidade de áudio é fraca e ouve-se um
ruído crepitante.
• O dispositivo Bluetooth está fora do
alcance. Reduza a distância entre os
auriculares e o dispositivo Bluetooth ou
remova qualquer obstáculo entre eles.
• Carregue os auriculares.
A qualidade de áudio é fraca se a transmissão
do telemóvel for muito lenta ou a transmissão
de áudio não funcionar.
Verique se o telemóvel não é compatível
apenas HSP/HFP (mono), mas também
suporte A2DP e seja compatível com BT4.0x
(ou posterior) (consulte “Dados técnicos” na
página 10).
TRANSFERIR APLICAÇÃO
Leia o código QR/prima o botão “Transferir”
ou pesquise “Auriculares da Philips” na Apple
App Store ou no Google Play para transferir a
aplicação.
PT
Page 17
Philips e o emblema de escudo da Philips são marcas registadas da
Koninklijke Philips NV e são utilizadas sob licença. Este produto foi
fabricado e é vendido sob a responsabilidade da MMD Hong Kong
Holding Limited ou de uma das respetivas liais e a MMD Hong Kong
Holding Limited é responsável pela garantia deste produto.
UM_TAT8505_00_PT_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.