korlátozza a fülhallgató nagy hangerő melletti
használatát, és válasszon biztonságos
hangerőszintet. Minél nagyobb a hangerő, annál
rövidebb a hallás szempontjából még
biztonságosnak számító időtartam.
Általános információk
A sérülés és rendellenes működés
elkerülése érdekében:
Figyelem
Ne tegye ki a fülhallgatót és a töltőtokot fokozott
hőhatásnak.
Ne ejtse le a fülhallgatót és a töltőtokot.
A fülhallgatók és a töltőtok nem lehet kitéve csepegő,
fröccsenő víznek.
Ne hagyja, hogy fülhallgatója és töltőtokja vízbe
merüljön.
Ne használjon olyan tisztítószereket, amelyek
alkoholt, ammóniát, benzint vagy marószereket
tartalmaznak.
Amennyiben a termék tisztításra szorul, használjon
puha tisztítórongyot, és ha szükséges, nedvesítse be
minimális mennyiségű vízzel vagy felvizezett
szappannal.
A beépített akkumulátort ne tegye ki napsütéshez
vagy tűzhöz hasonló fokozott hőhatásnak.
Robbanásveszély alakulhat ki az akkumulátor nem
megfelelő cseréje esetén. Kizárólag az eredetivel
megegyező, vagy annak megfelelő cserealkatrészt
használjon.
Tartsa be a következő tanácsokat a
fülhallgató használata során.
• A készüléket ésszerű ideig, ésszerű
hangerőn használja.
• Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor
se növelje, ha hozzászokott egy adott
hangerőhöz.
• Ne állítsa a hangerőt olyan magasra,
hogy ne hallja a környező zajokat.
• Fokozottan gyeljen, vagy egy időre
kapcsolja ki a készüléket a
potenciálisan veszélyes helyzetekben.
• A fül- és fejhallgatók használatából
eredő túlzott hangnyomás
halláskárosodást okozhat.
• Nem ajánlott vezetés közben mindkét
fület fülhallgatóval eltakarni. Ez
bizonyos területeken törvénybe ütköző
cselekedet.
• Saját biztonsága érdekében kerülje a
zenehallgatásból és telefonhívásokból
eredő gyelemelterelést, ha
forgalomban vagy egyéb potenciálisan
veszélyes környezetben tartózkodik.
HU
Tudnivalók a működtetési és tárolási
hőmérsékletekről
• -20°C (-4°F) és 50°C (122 °F) közötti
hőmérsékleten tárolja (maximum
90%-os relatív páratartalom mellett)
• 0°C (32°F) és 45°C (113 °F) közötti
hőmérsékleten üzemeltesse (maximum
90%-os relatív páratartalom mellett)
• Az akkumulátor élettartama
megrövidülhet túl magas vagy alacsony
hőmérsékleti körülmények között.
• Az akkumulátor nem megfelelő típussal
való helyettesítése semmissé teheti a
garanciát (például egyes
lítium-akkumulátortípusok esetén);
• Az akkumulátor tűzbe vagy meleg sütőbe
helyezése, valamint zikai megsértése
vagy megvágása robbanáshoz vezethet;
• Az akkumulátor fokozottan magas
hőmérsékletű környezetben hagyása
robbanáshoz vagy tűzveszélyes
folyadékok, illetve gázok szivárgásához
vezethet;
• Az akkumulátor fokozottan alacsony
légnyomásnak való kitétele robbanáshoz
vagy tűzveszélyes folyadékok, illetve
gázok szivárgásához vezethet.
Page 4
2 A ténylegesen
vezeték nélküli
fülhallgatójának
áttekintése
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt,
és üdvözöljük a Philips világában! A
Philips által biztosított támogatás teljes
körű igénybevételéhez regisztrálja a
terméket a www.philips.com/welcome
oldalon.
A Philips ténylegesen vezeték nélküli
fülhallgatójával Ön a következőket teheti:
• vezeték nélkül, kényelmesen
bonyolíthat le hívásokat, miközben
kezei szabadon maradnak;
• vezeték nélkül hallgathat zenét és
vezérelheti a zenelejátszót;
• szabadon válthat a hívások és a
zenelejátszás között.
A doboz tartalma
Gyors üzembe helyezési útmutató
Egyéb készülékek
Mobiltelefonok, vagy más olyan
eszközök (pl.: notebookok
zsebszámítógépek, Bluetooth-os
adapterek, MP3-lejátszók stb.),
amelyek támogatják a Bluetooth-t és
kompatibilisek a fülhallgatóval (lásd:
„Technikai adatok”, 8. oldal).
Philips ténylegesen vezeték nélküli
fülhallgató, Philips TAT8505
3 pár cserélhető gumis fülbetét
USB-C töltőkábel (csak töltésre)
HU
Page 5
A ténylegesen vezeték nélküli
fülhallgatójának áttekintése
Mikrofon
Többfunkciós érintés
LED-jelzőfény (fülhallgatók)
LED-jelzőfény (töltőtok)
Bluetooth-párosító gomb
C típusú USB-töltőnyílás
HU
6
Page 6
3 Üzembe
helyezés
Az akkumulátor feltöltése
Megjegyzés
Mielőtt még először használná a fülhallgatókat,
helyezze őket a töltőtokba, az optimális
akkumulátorkapacitás és élettartam érdekében
pedig 3 órán keresztül töltse az akkumulátort.
A károk elkerülése érdekében csak az eredeti
USB-C töltőkábelt használja.
Fejezze be a folyamatban lévő telefonhívást a
fülhallgatók töltése előtt, mert a fülhallgatók
kikapcsolnak, amikor tölteni kezdi őket.
Töltőtok
Csatlakoztassa az USB-kábel egyik
végét a töltőtokba, a másik végét pedig
az áramforrásba.
A töltőtok elkezdi a töltést.
• A töltési folyamat sikerességét az
előlapon található kék LED-fény
igazolja.
• Amikor a töltőtok teljesen
feltöltődik, a kék fény bekapcsol.
Tanács
Általában egy teljes töltés USB-kábellel 1,5
órát vesz igénybe (a fülhallgatónak vagy a
töltőtoknak).
Vezeték nélküli töltés
A töltőtok egy beépített vezeték nélküli
töltőtekerccsel rendelkezik. Az
akkumulátort a vezeték nélküli töltővel
vagy más, vezeték nélküli töltőként
funkcionáló készülékkel töltheti fel.
Figyelem
Óvintézkedések a vezeték nélküli töltéshez
Ne helyezze a töltőtokot a vezeték nélküli töltőre,
amennyiben fémtárgyakhoz és mágnesekhez
hasonló vezető anyagok találhatók a töltőtok és a
vezeték nélküli töltő között.
A töltőtok nem megfelelően tölthet vagy
túlmelegedhet, vagy a töltőtok és a kártyák
megsérülhetnek.
Tanács
A töltőtok hordozható tartalékakkumulátorként
szolgál a fülhallgatók feltöltésére. Amennyiben
a töltőtok teljesen fel van töltve, 3 teljes
feltöltést biztosít a fülhallgatók számára.
Fülhallgatók
Helyezze a fülhallgatókat a töltődobozba.
A fülhallgatók tölteni kezdenek.
• A sikeres töltődni folyamatot a
fülhallgatókon világító kék LED igazolja.
• Amikor a fülhallgatók teljesen
feltöltődnek, a kék fény kialszik.
Az akkumulátor vezeték nélküli töltővel
való töltéséhez:
• Helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba.
• Csukja le a töltőtok tetejét.
• Helyezze a töltőtok közepét a vezeték
nélküli töltő közepére
• Miután teljesen feltöltődött, válassza le
a töltőtokot a vezeték nélküli töltőről.
Tanács
A vezeték nélküli módon történő teljes töltés 4
órát vesz igénybe.
Nem tartalmaz vezeték nélküli töltőt.
HU
Page 7
A fülhallgatók
Bluetooth-os eszközhöz
történő első párosítása
Győződjön meg róla, hogy a
fülhallgató teljesen fel van töltve, és
ki van kapcsolva.
Nyissa fel a töltőtök tetejét, majd
nyomja meg, és tartsa körülbelül 3
másodpercig lenyomva a töltőtok
hátulján lévő párosító gombot.
03”
A LED mindkét fülhallgatón felváltva
fehéren és kéken villogni fog.
A fülhallgatók most párosítási
üzemmódban vannak, és készen
állnak egy Bluetooth-os eszközzel
való párosításra (pl. mobiltelefon)
Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-os készülékén.
Párosítsa a fülhallgatót
Bluetooth-os készülékével. Tekintse
meg Bluetooth-os készüléke
használati útmutatóját.
A következő példa megmutatja,
hogyan párosíthatja fülhallgatóit
Bluetooth-os eszközével.
Kapcsolja be a Bluetooth-os
funkciót Bluetooth-os készülékén,
és válassza ki a Philips TAT8505
eszközt.
HU
Ha a rendszer felszólítja, adja meg a
fülhallgatók jelszavát: „0000”. A
Bluetooth 3.0 vagy annál magasabb
verziószámú készülékeknél nincs
szükség jelszó megadására.
Philips TAT8505
Egyedüli fülhallgató (monó
üzemmód)
Vegye ki a jobb vagy bal fülhallgatót a
töltőtokból a monó használathoz. A
fülhallgató automatikusan be fog
kapcsolni. A fülhallgatón belül hallani
fog egy „Power on” hangot.
Megjegyzés
Vegye ki a második fülhallgatót a töltőtokból,
és a két fülhallgató automatikusan párosodni
fog egymáshoz.
A fülhallgatók párosítása
másik Bluetooth-os
eszközzel
Ha a fülhallgatókhoz másik Bluetooth-os
eszközt szeretne párosítani, gondoskodjon
a Bluetooth-funkció kikapcsolásáról az
esetleges előzőleg párosított vagy
csatlakoztatott eszközökön. Ezt követően
kövesse „A fülhallgatók Bluetooth-os
eszközhöz történő első párosítása”
részben leírtakat.
Megjegyzés
A fülhallgatók 4 eszközt tárolnak a
memóriájukban. Ha négynél több készüléket
próbál párosítani, a legkorábban csatlakoztatott
készülék csatlakozását fogja felülírni az új.
Page 8
4 A fülhallgatók
használata
Csatlakoztassa a fülhallgatókat
a Bluetooth-os eszközéhez
Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-os készülékén.
Nyissa fel a töltőtok fedőlapját.
A kék LED villogni fog.
A fülhallgatók megkeresik a
legutóbb csatlakoztatott
Bluetooth-os eszközt, és
automatikusan újracsatlakoznak
hozzá. Ha a legutóbb
csatlakoztatott nem elérhető, a
fülhallgató megkeresi az utolsó
előtti csatlakoztatott eszközt, és
újra csatlakozik hozzá.
Tanács
A fülhallgatók nem csatlakozhatnak egyszerre
több, mint 1 eszközhöz. Amennyiben két
Bluetooth-os készüléket is párosított, csak azon
a készüléken kapcsolja be a Bluetooth-os
funkciót, amelyiket csatlakoztatni szeretné.
Ha a Bluetooth-os eszköz Bluetooth-funkcióját
a fülhallgatók bekapcsolását követően
kapcsolja be, be kell lépnie az eszköz
Bluetooth-menüjébe, és manuálisan kell
csatlakoztatnia a fülhallgatókat az eszközhöz.
Megjegyzés
Ha a fülhallgató 5 percen belül egy
Bluetooth-os eszközhöz sem csatlakozik,
automatikusan kikapcsolódik, hogy kímélje az
akkumulátortöltöttséget.
Bizonyos Bluetooth-os készülékek esetén
előfordulhat, hogy a csatlakozás nem
automatikus. Ebben az esetben be kell lépnie
az eszköze Bluetooth-menüjébe, és
manuálisan kell csatlakoztatnia a fülhallgatókat
a Bluetooth-os eszközhöz.
ANC szabályozása
(aktív zajszűrés)
ANC engedélyezése
A jobb fülhallgató dupla koppintásával
különböző ANC-módok állíthatók be.
• Az ANC-funkció automatikusan
aktiválódik a fülhallgatók fülbe
helyezésekor.
• Érintse meg kétszer az MFB-gombot,
és a készülék Tudatos üzemmódba
kapcsol.
• Érintse meg kétszer ismét az
MFB-gombot, és az ANC-funkció ki fog
kapcsolni.
ANC
kikapcsolva
bekapcsolva
Tanács
A fülhallgató eltávolításával a termék
automatikusan alvó üzemmódba vált. A fülhallgató
a visszahelyezés után ismét aktív módra vált.
Feladat
ANC
bekapcsolva
Tudatos
üzemmód
ANC
kikapcsolva
Tudatos
üzemmód
Multifunkcionális gomb
Jobb
fülhallgató
Jobb
fülhallgató
Jobb
fülhallgató
Jobb
fülhallgató
Tudatos
üzemmód
ANC
Művelet
Dupla
koppintás
Dupla
koppintás
Dupla
koppintás
Koppintson,
és tartsa ott
ujját
HU
Page 9
Az ANC LED-jelzőfény állapota
Fülhallgató állapota
Sikeres átváltás
ANC-módra
Jelzőfény
A kék LED be fog
kapcsolódni.
Be-/kikapcsolás
Feladat
Fülhallgatók
bekapcsolása
Fülhallgatók
kikapcsolása
Multifunkcionális gomb
Művelet
Vegye ki a
fülhallgatót a
töltőtokból a
bekapcsoláshoz.
Tegye vissza a
fülhallgatót a
töltőtokba a
kikapcsoláshoz.
Híváskezelés és
zenevezérlés
Híváskezelés
Feladat
Hívás
fogadása/
Hívás közbeni
váltás a hívók
között
Hívás
megszakítása/
Hívás
elutasítása
Multifunkcionális gomb
Jobb
fülhallgató
Jobb
fülhallgató
Művelet
Dupla
koppintás
Koppintson,
és tartsa ott
ujját.
Töltőtok (3 kék LED)
Töltőtok
LED-jelzőfénye
(USB bekapcsolva)
Jelzőfény
Zenevezérlés
Feladat
Zene
lejátszása vagy
szüneteltetése
Ugrás előreJobb
Hangerő
állítása +/-
HU
Multifunkcionális gomb
Jobb
fülhallgató
fülhallgató
Művelet
Érintse meg
0,8 mp-ig,
amíg
meghallja a
hangjelzést,
majd engedje
el
Tripla
koppintás
Mobiltelefonos
vezérléssel
Folyamatosan világít, amíg
az USB csatlakoztatva van
Page 10
Töltőtok
LED-jelzőfénye
(USB kikapcsolva)
Jelzőfény
Akkumulátor LED-jelzőfénye
Bluetooth-os eszközön
A Bluetooth-os eszközön a fülhallgatók
csatlakoztatása után akkumulátorjelző
jelenik meg.
Tanács
Amikor az USB ki van kapcsolva, a LED a tok
fedelének felnyitása és lecsukása után még 30
másodpercig világít.
LED-jelzőfényi állapot
Fülhallgató állapota Jelzőfény
A fülhallgatók
kapcsolódva vannak
egy Bluetooth-os
készülékhez
A fülhallgatók
készen állnak a
párosításra
A fülhallgatók be
vannak kapcsolva,
de egy Bluetooth-os
készülékhez
sincsenek
kapcsolódva
Alacsony
akkumulátorszint
(fülhallgatók)
Az akkumulátor
teljesen fel van
töltve (fülhallgatók).
Az akkumulátor
teljesen fel van
töltve (töltőtok)
A fehér LED 5
másodpercenként
felvillan
A kék és fehér LED
felváltva villog
A kék LED 5
másodpercenként
2-szer felvillan
A kék és fehér LED
ki van kapcsolva
Hivatkozzon a
tartó LED-csíkjára
Hangasszisztens
Feladat
Hangasszisztens
(Siri/Google)
aktiválása
Hangasszisztens
kikapcsolása
Google-ös
keresés /
megerősítés
Gomb
Bal
fülhallgató
Bal
fülhallgató
Bal
fülhallgató
Viselési útmutató
Művelet
Koppintson,
és tartsa ott
ujját 2 mp-ig.
Egyetlen
koppintás
Dupla
koppintás
HU
Page 11
5 Fülhallgatók
6 Technikai
visszaállítása
gyári
alaphelyzetbe
Ha párosítási vagy csatlakoztatási hibát
tapasztal, hajtsa végre a következő
folyamatot készüléke visszaállításához:
Bluetooth-os eszközén lépjen a
Bluetooth-menübe, majd távolítsa el
a Philips TAT8505 elemet az
eszközlistából.
Kapcsolja ki a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-os készülékén.
Koppintson rá, és tartsa >25
másodpercig ujját mindkét
fülhallgatón egyenként.
A fülhallgató Bluetooth-os
eszközzel való párosításához
helyezze vissza a fülhallgatókat a
töltőtokba a kikapcsoláshoz, nyissa
fel a töltőtok fedőlapját, majd
nyomja meg, és tartsa körülbelül 3
másodpercig lenyomva a töltőtok
hátulján lévő párosító gombot.
Ezután kapcsolja be a
Bluetooth-os funkciót Bluetooth-os
készülékén, és válassza ki a Philips
TAT8505 nevű eszközt.
adatok
Zenehallgatási idő — ANC
engedélyezve: 5 óra | Az ANC nincs
engedélyezve a Bluetooth mellett: 6 óra
Beszélgetési idő — ANC engedélyezve: 5
óra | Az ANC nincs engedélyezve: 6 óra
Készenléti idő — 200 óra
Töltési idő: 1,5 óra
55 mAh lítium-ionos akkumulátor
mindkét fülhallgatóban, 560 mAh
lítium-ionos akkumulátor a töltőtokban
Bluetooth-verzió: 5.0
Kompatibilis Bluetooth-prolok:
• HFP (Hands-Free Prole- HFP)
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
• AVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
Támogatott audiokodekek: SBC, AAC
Frekvenciatartomány: 2,402-2,480 GHz
Adóteljesítmény: < 10 dBm
Üzemi tartomány: Legfeljebb 10 méter
(33 láb)
Automatikus kikapcsolás
USB-C port a töltéshez
Vezeték nélküli töltés
Alacsony akkumulátorszintre vonatkozó
gyelmeztetés: elérhető
Megjegyzés
A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
HU
Page 12
7 Megjegyzés
Megfelelőségi nyilatkozat
Az MMD Hong Kong Holding Limited
kijelenti, hogy ez a termék megfelel a
2014/53/EU rendelet követelményeinek
és előírásainak. A megfelelőségi
nyilatkozatot a www.p4c.philips.com
oldalán találhatja meg.
A régi termék és
akkumulátor kiselejtezése
Készüléke olyan prémiumminőségű
anyagokból és alkotóelemekből került
megtervezésre és legyártásra, amelyek
újrahasznosíthatók és ismét felhasználhatók.
Beépített akkumulátor eltávolítása
Ha az Ön országában nincs
gyűjtő-/újrahasznosító rendszer az elektronikus
termékek számára, úgy is megvédheti a
környezetet, ha a fülhallgató kidobását
megelőzően gondoskodik az akkumulátor
eltávolításáról és újrahasznosításáról.
• Győződjön meg róla az akkumulátor
eltávolítása előtt, hogy a fülhallgatók
le lettek választva a töltőtokról.
Ez a szimbólum azt jelenti a terméken,
hogy az megfelel a 2012/19/EU
rendeletnek.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék
olyan beépített, újratölthető, a 2013/56/EU
rendeletnek megfelelő akkumulátorral
rendelkezik, amelyet nem lehet kidobni a
normál háztartási hulladékgyűjtőbe.
Nyomatékosan javasoljuk, hogy vigye a
készüléket egy hivatalos gyűjtőhelyre vagy
a Philips egyik szervízközpontjába, hogy
szakértő távolíthassa el az újratölthető
akkumulátort.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek és akkumulátorok szelektív
hulladékként történő gyűjtésének helyi
feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat, és
ne dobja a terméket és az újratölthető
akkumulátort a háztartási hulladékgyűjtőbe.
Az elhasznált termék és az újratölthető
akkumulátorok megfelelő hulladékkezelése
segítséget nyújt a környezettel és az emberi
egészséggel kapcsolatos negatív
következmények megelőzésében.
• Győződjön meg róla, hogy a töltőtok
le lett választva az USB-töltőkábelről
az akkumulátor eltávolítása előtt.
HU
Page 13
EMF-szabványoknak
való megfelelőség
Ez a készülék az elektromágneses
terekre érvényes összes vonatkozó
szabványnak és előírásnak megfelel.
Környezeti információk
Minden felesleges csomagolóanyag
mellőzésre került. Törekedtünk arra, hogy
a csomagolás könnyedén három anyagra
bontható legyen: karton (doboz),
polisztirolhab (térkitöltő) és polietilén
(táska, habos védőréteg).
Az Ön által használt termék
újrahasznosítható és felhasználható,
amennyiben annak szétbontását egy
arra szakosodott cég végzi. Kérjük,
tájékozódjon a csomagolóanyagok, a
tönkrement akkumulátorok és a régi
eszközök szelektálásának helyi
feltételeiről.
Megfelelőségi nyilatkozat
A készülék megfelel az FCC Szabványok
15. szekciójának. A használat a
következő két feltételhez kötött:
1. A készülék semmilyen káros
interferenciát nem okozhat, valamint;
2. A készüléknek minden interferenciát
fogadnia kell, azokat is, amelyek a
készülék nem megfelelő működését
eredményezhetik.
FCC Szabványok
A készülék tesztelésre került, valamint
megfelel az FCC Szabványok 15.
szekciója szerinti B osztályú digitális
készülékekre vonatkozó
határértékeknek. Ezek a határértékek a
lakótelepeken belüli káros
interferenciával szembeni védelem
biztosítására lettek kifejlesztve. Ez a
készülék rádiófrekvenciás energiát
generál, használ és sugároz,
HU
valamint amennyiben nem a használati
utasítások szerint kerül telepítésre és
használatra, káros interferenciát okozhat a
rádiókommunikációs készülékek között.
Azonban semmi nem garantálja, hogy
nem lép fel interferencia az adott telepítés
közben. Amennyiben a készülék káros
interferenciát okoz a rádiós vagy televíziós
adás vételében - ezt a készülék ki- és
bekapcsolásával tudja meghatározni -, a
felhasználó a következő intézkedésekkel
kísérelheti meg korrigálni a fellépő
interferenciát:
Állítsa át vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje meg az eszköz és a
vevőkészülék közötti távolságot.
Csatlakoztassa az eszközt a
vevőkészülék jelenleg csatlakoztatott
áramkörétől eltérő áramkörhöz.
Amennyiben segítségre van szüksége,
konzultáljon a viszonteladóval vagy egy
rádiókhoz/TV-khez értő szakemberrel.
FCC Sugárterhelési Expozíciós Nyilatkozat:
A készülék eleget tesz az FCC
sugárterhelési és egyéb káros környezeti
tényezőkre vonatkozó korlátainak.
Ez az adókészülék nem helyezhető más
antenna vagy adókészülék mellé, és
nem működtethető összekapcsolva.
Figyelem: A felhasználó tudatában van
annak, hogy a felelős fél által nem
jóváhagyott változtatások és
módosítások érvényteleníthetik a
felhasználó eszközhasználati jogát.
Kanada:
Ez az eszköz olyan engedélymentes
adó(kat)/vevő(ket) tartalmaz, amely(ek)
eleget tesz(nek) az Innovation, Science and
Economic Development Canada
engedélymentes RSS szabványának. A
használat a következő két feltételhez kötött:
(1) az eszköz semmilyen interferenciát nem
okozhat; (2) az eszköznek minden
interferenciát fogadnia kell, azokat is,
amelyek az eszköz nem megfelelő
működését eredményezhetik.
Page 14
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Sugárterhelési Expozíciós Nyilatkozat:
A készülék eleget tesz a kanadai
sugárterhelési és egyéb káros környezeti
tényezőkre vonatkozó korlátoknak.
Ez az adókészülék nem helyezhető más
antenna vagy adókészülék mellé, és
nem működtethető összekapcsolva.
HU
Page 15
7 Védjegyek
Bluetooth
A Bluetooth® szó és a hozzá tartozó
logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában
álló bejegyzett védjegyek, amelyek
használata az MMD Hong Kong Holding
Limited engedélyével történik. A további
védjegyek és márkanevek a
tulajdonosaik tulajdonát képezik.
Siri
A Siri az Apple Inc. bejegyzett védjegye
az USA-ban és más országokban.
Google
A Google és a Google Play a Google
LLC. bejegyzett védjegyei.
HU
Page 16
8 Gyakori
kérdések
A Bluetooth-fülhallgatóm nem kapcsol be.
Az akkumulátor töltöttségi szintje
alacsony. Töltse fel fülhallgatóját.
Nem tudom párosítani a
Bluetooth-fülhallgatóm a Bluetooth-os
készülékemmel.
A Bluetooth ki van kapcsolva.
Engedélyezze a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-os készülékén, majd a
fülhallgató bekapcsolása előtt kapcsolja
be azt.
Sikertelen a párosítás.
• Helyezze mindkét fülhallgatót a
töltőtokba.
• Győződjön meg arról, hogy minden
korábban csatlakoztatott
Bluetooth-os készüléket leválasztott.
• Törölje ki Bluetooth-os készüléke
listájából a „Philips TAT8505” nevű
eszközt.
• Párosítsa fülhallgatóját (lásd: „A
fülhallgató Bluetooth-os készülékhez
való első csatlakoztatása”, 6. oldal).
A Bluetooth-os készülék nem találja a
fülhallgatót.
• Előfordulhat, hogy a fülhallgató egy
korábban párosított készülékhez
csatlakozik. Kapcsolja ki, vagy vigye
hatótávolságon kívülre a
csatlakoztatott készüléket.
• Előfordulhat, hogy a párosításokat
törölték, vagy a fülhallgató korábban
egy másik készülékkel lett párosítva.
Párosítsa össze a fülhallgatót
Bluetooth-os készülékével a
használati útmutatóban leírtak
alapján. (lásd: „A fülhallgató
Bluetooth-os készülékhez történő első
csatlakoztatása”, 6. oldal).
A Bluetooth-os fülhallgatóm olyan
mobiltelefonhoz van csatlakoztatva,
amely támogatja a sztereó
Bluetooth-átvitelt, de a zene csak a
mobiltelefon hangszórójából hallható.
Tekintse meg a mobiltelefon használati
útmutatóját. Válassza ki a fülhallgatón
keresztüli zenehallgatási módot.
Gyenge az audiominőség, és kattogó zajt
lehet hallani.
• A Bluetooth-készülék
hatótávolságonkívül van. Csökkentse a
fülhallgató és a Bluetooth-os készülék
közötti távolságot, vagy távolítsa el a
köztük lévő akadályokat.
• Töltse fel a fülhallgatót.
Telefonról való zenehallgatás esetén
gyenge a hangminőség vagy egyáltalán
nem működik a hangátvitel.
Győződjön meg róla, hogy mobiltelefonja
nem csak a (monó) HSP/HFP-t, hanem az
A2DP-t is támogatja, és kompatibilis a
BT4.0x-szel (vagy annál magasabbal)
(lásd: „Technikai adatok”, 10. oldal).
ALKALMAZÁS LETÖLTÉSE
Olvassa be a QR-kódot/nyomja meg a
„Letöltés” gombot, vagy keressen rá a
'Philips Headphones-ra’ az Apple App
Store-ban vagy a Google Play áruházban
az alkalmazás letöltéséhez.
HU
Page 17
A Philips és a Philips Shield Emblem a Koninklijke Philips N.V. bejegyzett,
engedéllyel használt védjegyei. Ezt a terméket az MMD Hong Kong
Holding Limited vagy egy leányvállalata felelősségi körében gyártották és
értékesítették. A termékért garanciálisan az MMD Hong Kong Holding
Limited felel.
UM_TAT8505_00_HU_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.