Contenido de la caja 3
Otros dispositivos 3
Descripción general de sus auriculares
realmente inalámbricos 4
3 Comenzar 5
Cargar la batería 5
Emparejar los auriculares con el
teléfono móvil 5
4 Uso de los auriculares 7
Conectar los auriculares a un
dispositivo Bluetooth 7
Control ANC (eliminación de ruido
activa) 7
Gestionar sus llamadas y la música 8
Estado del indicador LED 9
Asistente de voz 9
2
5 Restablecer los auriculares a la
conguración de fábrica 10
6 Datos técnicos 10
7 Aviso 11
Declaración de conformidad 11
Eliminación del producto antiguo
y de la batería 11
Extraer la batería integrada 11
Cumplimiento con las normas EMF 12
Información medioambiental 12
Aviso de cumplimiento 12
8 Marcas comerciales 14
9 Preguntas más frecuentes 15
ES
Page 3
1 Instrucciones
Información general
de seguridad
importantes
Seguridad auditiva
Peligro
Para evitar daños auditivos, limite el tiempo de uso
de los auriculares a un volumen alto y ajuste el
volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el
volumen, menor será el tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando utilice su auricular.
• Escuche a niveles de volumen
razonables durante períodos de tiempo
razonables.
• Tenga cuidado de no subir el volumen
continuamente a medida que se adapta
su audición.
• No suba el volumen a un nivel tan alto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
• Debe tener precaución o interrumpir
temporalmente su uso en situaciones
potencialmente peligrosas.
• Un nivel de presión sonora excesivo de
los auriculares y los audífonos puede
provocar pérdida de audición.
• No se recomienda utilizar los auriculares
con ambos oídos tapados mientras
conduce y puede ser ilegal en algunos
lugares.
• Para su seguridad, evite distracciones
con la música o las llamadas telefónicas
en entornos de tráco u otros entornos
potencialmente peligrosos.
ES
Para evitar daños o un mal funcionamiento:
Precaución
No exponga los auriculares ni el estuche de carga a un
calor excesivo.
No deje caer sus auriculares ni el estuche de carga.
Los auriculares y el estuche de carga no deben exponerse
a goteos ni salpicaduras de agua.
No permita que sus auriculares ni su estuche de carga se
sumerjan en agua.
No utilice productos de limpieza que contengan alcohol,
amoníaco, benceno ni abrasivos.
Si es preciso limpiar el producto, utilice un paño suave, y
si fuera necesario, humedézcalo con una cantidad mínima
de agua o jabón suave diluido.
La batería integrada no debe exponerse a un calor
excesivo, como el emitido por la luz solar, el fuego o
similares.
Peligro de explosión si la batería de sustitución no es
adecuada. Sustitúyala solo por una del mismo tipo o
equivalente.
Acerca de las temperaturas y la humedad de
funcionamiento y almacenamiento
• Guarde los auriculares en un lugar donde
la temperatura esté entre -20°C (-4°F) y
50°C (122 °F) (hasta un 90% de humedad
relativa).
• Utilícelos en un lugar donde la
temperatura esté entre 0°C (32°F) y 45°C
(113 °F) (hasta un 90% de humedad
relativa).
• La duración de la batería puede reducirse
en condiciones de alta o baja
temperatura.
• La sustitución de la batería por otra de
tipo inadecuado puede desactivar los
mecanismos de seguridad (por ejemplo,
en el caso de algunos tipos de batería de
litio).
• La eliminación de una batería arrojándola
al fuego o al horno caliente, así como el
aplastamiento o el corte mecánico de una
batería, puede provocar una explosión.
• Dejar una batería en un entorno donde la
temperatura sea extremadamente alta
puede provocar una explosión o la fuga
de líquidos o gases inamables.
• Una batería sometida a una presión de
aire extremadamente baja puede
provocar una explosión o una fuga de
líquidos o gases inamables.
Page 4
2 Sus
auriculares
realmente
inalámbricos
¡Felicidades por su compra, le damos la
bienvenida a Philips! Para beneciarse
plenamente de la asistencia que Philips le
ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Con estos auriculares realmente
inalámbricos de Philips, puede:
• disfrutar de llamadas manos libres
inalámbricas cómodamente;
• disfrutar y controlar la música de modo
inalámbrico;
• alternar entre llamadas y música.
Contenido de la caja
Guía de inicio rápido
Otros dispositivos
Un teléfono móvil u otro dispositivo (por
ejemplo, un ordenador portátil, PDA,
adaptadores Bluetooth, reproductores
MP3, etc.) que admita Bluetooth y sea
compatible con los auriculares (consulte la
sección "Datos técnicos" en la página 8).
Descripción general de
sus auriculares realmente
inalámbricos
6
Micrófono
Toque multifunción
Indicador LED (auriculares)
Indicador LED (caja de carga)
Botón de emparejamiento Bluetooth
Ranura de carga USB-C.
ES
Page 6
3 Comenzar
Cargar la batería
Nota
Antes de utilizar sus auriculares por primera vez,
colóquelos en la caja de carga y cargue la batería
durante 3 horas para obtener una capacidad y una
vida útil óptimas.
Utilice solo el cable de carga USB-C original para
evitar daños.
Finalice la llamada antes de cargar los auriculares,
ya que si los conecta para cargarlos, los auriculares
se apagarán.
Caja de carga
Conecte un extremo del cable USB en la
caja de carga y el otro extremo en la fuente
de alimentación.
La caja de carga comienza a cargar.
• El proceso de carga se verica mediante
el indicador LED azul en el panel frontal.
• Cuando la caja de carga está
completamente cargada, la luz azul se
enciende.
Consejo
La caja de carga sirve como batería de respaldo
portátil para cargar los auriculares. Cuando la caja de
carga está completamente cargada, permite realizar
3 ciclos de recarga completos para los auriculares.
Consejo
Normalmente, una carga completa tarda 1,5 horas (para
los auriculares o la caja de carga) mediante un cable USB.
Carga inalámbrica
La caja de carga tiene una bobina de carga
inalámbrica integrada. Puede cargar la batería
mediante un cargador inalámbrico u otro
dispositivo que funcione como cargador
inalámbrico.
Precaución
Precauciones para la carga inalámbrica
No coloque el estuche de carga en el cargador
inalámbrico cuando haya materiales conductores, como
objetos metálicos e imanes, entre el estuche de carga y el
cargador inalámbrico.
Es posible que el estuche de carga no se cargue
correctamente, podría sobrecalentarse, o que el estuche
de carga y las tarjetas estén dañados.
Cargar la batería con un cargador inalámbrico.
• Coloque el auricular en la caja de
carga.
• Cierre la cubierta de la caja de carga.
• Coloque el centro del estuche de carga
en el centro del cargador inalámbrico.
• Después de una carga completa,
desconecte el estuche de carga del
cargador inalámbrico.
Auriculares
Coloque los auriculares en la caja de carga.
Los auriculares comienzan a cargarse.
• El proceso de carga se verica mediante
la luz LED azul en los auriculares.
• Cuando los auriculares están
completamente cargados, la luz azul se
apaga.
Consejo
Una carga completa tarda 4 horas en cargarse de
forma inalámbrica.
El cargador inalámbrico no está incluido.
ES
Page 7
Emparejar los auriculares
con el dispositivo Bluetooth
por primera vez
Asegúrese de que el auricular está
completamente cargado y apagado.
Abra la cubierta superior de la caja de carga,
mantenga pulsado el botón de
emparejamiento de la caja de carga durante
aproximadamente 3 segundos.
03"
El indicador LED de ambos
auriculares parpadea en blanco y
azul alternativamente.
Los auriculares están ahora en modo de
emparejamiento y listos para emparejarse
con un dispositivo Bluetooth (por
ejemplo, un teléfono móvil)
Introduzca la contraseña de los
auriculares “0000” (4 ceros) si se le
solicita. Para aquellos dispositivos con
Bluetooth 3.0 o superior, no es necesario
introducir una contraseña.
Philips TAT8505
Auricular individual (modo
Mono)
Extraiga el auricular derecho o izquierdo de
la caja de carga para su uso en modo Mono.
El auricular se encenderá automáticamente.
Se oirá una voz de "encendido" desde el
auricular.
Nota
Tome el segundo auricular de la caja de carga y se
emparejarán entre sí automáticamente.
Active la función Bluetooth de su
dispositivo.
Empareje los auriculares con su
dispositivo Bluetooth. Consulte el manual
de usuario del dispositivo Bluetooth.
Nota
Después del encendido, si los auriculares no pueden
encontrar ningún dispositivo Bluetooth conectado
previamente, cambiarán automáticamente al modo de
emparejamiento.
El siguiente ejemplo muestra cómo
emparejar los auriculares con su
dispositivo Bluetooth.
Active la función Bluetooth de su
dispositivo, seleccione Philips
TAT8505.
ES
Emparejar los auriculares
con otro dispositivo
Bluetooth.
Si tiene otro dispositivo Bluetooth que desea
emparejar con los auriculares, asegúrese de
que la función Bluetooth de cualquier otro
dispositivo emparejado o conectado
previamente esté desactivada. A
continuación, siga los pasos descritos en
"Emparejar los auriculares con el dispositivo
Bluetooth por primera vez".
Nota
Los auriculares guardan los 4 últimos dispositivos en
la memoria. Si intenta emparejar más de 4
dispositivos, el primer dispositivo emparejado se
sustituye por el nuevo.
Page 8
4 Uso de los
auriculares
Conectar los auriculares a
su dispositivo Bluetooth
Active la función Bluetooth de su
dispositivo Bluetooth.
Abra la cubierta superior de la caja de
carga.
El indicador LED azul parpadea.
Los auriculares buscarán el último
dispositivo Bluetooth conectado y se
volverán a conectar
automáticamente. Si el último
dispositivo no está disponible,
intentarán conectarse al penúltimo
dispositivo conectado.
Consejo
Los auriculares no se pueden conectar a más de 1
dispositivo al mismo tiempo. Si tiene dos dispositivos
Bluetooth emparejados, active únicamente la función
Bluetooth del dispositivo que desea conectar.
Si activa la función Bluetooth del dispositivo después
de encender los auriculares, deberá ir al menú
Bluetooth del dispositivo y conectar los auriculares al
dispositivo manualmente.
Nota
Si los auriculares no se conectan a ningún dispositivo
Bluetooth dentro del alcance en 5 minutos, se apagarán
automáticamente para ahorrar batería.
En algunos dispositivos Bluetooth, es posible que la
conexión no sea automática. En este caso, debe ir al
menú Bluetooth de su dispositivo y conectar los
auriculares al dispositivo Bluetooth manualmente.
Control ANC (eliminación
de ruido activa)
Activar ANC
Se pueden alternar diferentes modos ANC
tocando dos veces en el auricular derecho.
• La función ANC se activa automáticamente
cuando se colocan los auriculares en el oído.
• Toque el botón MFB dos veces, cambiará al
modo de conciencia del exterior.
• Toque de nuevo el botón MFB dos veces,
desactivará la función ANC.
ANC desactivado
Consejo
Al retirar el auricular, cambiará automáticamente al
modo de sueño. Cuando coloque de nuevo el auricular,
volverá al modo activo.
Tarea
ANC
ACTIVADO
Modo de conciencia
del exterior
ANC
DESACTIVADO
Modo
atención
Modo de conciencia
del exterior
ANC
activado
Botón
multifunción
Auricular
derecho
Auricular
derecho
Auricular
derecho
Auricular
derecho
Operación
Toque dos
veces
Toque dos
veces
Toque dos
veces
Toque y mantenga
pulsado
ES
Page 9
Estado del indicador LED de ANC
Estado de los auriculares
El modo ANC está
activado
Indicador
El LED azul se
encenderá.
Encendido/apagado
Control de llamadas
Tarea
Responder/
cambiar el
emisor de la
llamada durante
una llamada
Colgar /rechazar
una llamada
Botón
multifunción
Auricular
derecho
Auricular
derecho
Operación
Toque dos
veces
Toque y
mantenga
pulsado
Tarea
Encienda los
auriculares.
Apague los
auriculares.
Botón
multifunción
Operación
Saque el
auricular de la
caja de carga
para
encenderlo
El auricular se
coloca de
nuevo en la
caja de carga
para apagarlo
Gestionar sus llamadas y
la música
Control de música
Tarea
Reproducir o
pausar la música
Saltar hacia
delante
Ajustar el
volumen +/-
Botón
multifunción
Auricular
derecho
Auricular
derecho
Operación
Toque durante
0,8 segundos
hasta escuchar
un sonido
Toque tres
veces
A través del
control del
teléfono móvil
Caja de carga (3 LED
azules)
LED de la caja de carga
(USB conectado)
Indicador
Continua encendido mientras
el USB esté conectado
ES
Page 10
LED de la caja de carga
(USB desconectado)
Indicador
Indicador LED de batería en el
dispositivo Bluetooth
Se mostrará un indicador de batería en el
dispositivo Bluetooth después de conectarlo a los
auriculares.
Consejo
Cuando el USB está apagado, el indicador LED se
enciende durante 30 segundos después de abrir o cerrar
el estuche
Estado del indicador LED
Estado de los
auriculares
Los auriculares están
conectados a un
dispositivo Bluetooth.
Los auriculares están
listos para emparejarse
Los auriculares están
encendidos pero no
conectados a un
dispositivo Bluetooth
Nivel de batería bajo
(auriculares)
La batería está
completamente
cargada (auriculares).
La batería está
completamente
cargada (caja de carga).
Indicador
El LED blanco parpadea
cada 5 segundos
El LED azul y blanco
parpadea
alternativamente
El LED azul parpadea 2
veces cada 5 segundos
El LED azul y blanco
está apagado
Consulte el testigo
LED del estuche
Asistente de voz
Tarea
Activar el
asistente de voz
(Siri/Google)
Detener el
asistente de voz
Google
buscar/conrmar
Botón
Auricular
izquierdo
Auricular
izquierdo
Auricular
izquierdo
Operación
Toque y
mantenga
pulsado 2
segundos
Toque una vez
Toque dos
veces
Cómo llevar los auriculares
ES
Page 11
5 Restablecer los
auriculares a la
6 Datos técnicos
conguración
de fábrica
Si se produce algún problema de
emparejamiento o de conexión, puede
seguir el siguiente procedimiento para
restablecer sus auriculares a la
conguración de fábrica.
En el dispositibo Bluetooth, vaya al menú
Bluetooth y elimine Philips TAT8505 de la
lista de dispositivos.
Desactive la función Bluetooth de su
dispositivo Bluetooth.
Mantenga pulsado el botón multifunción
durante más de 25 segundos en cada
auricular individualmente.
Para emparejar los auriculares con
un dispositivo Bluetooth, coloque los
auriculares de nuevo en la caja de
carga para apagarlos. Abra la cubierta
superior de la caja de carga, mantenga
pulsado el botón de emparejamiento
de la caja de carga durante
aproximadamente 3 segundos. A
continuación, active la función
Bluetooth de su dispositivo, seleccione
Philips TAT8505.
Tiempo de reproducción de música, ANC
activado: 5 horas | ANC desactivado con
Bluetooth: 6 horas
Tiempo de conversación, ANC activado:
5 horas | ANC desactivado: 6 horas
Tiempo de espera: 200 horas
Tiempo de carga: 1,5 horas
Batería de iones de litio de 55 mAh en
cada auricular, Batería de iones de litio
de 560 mAh en la caja de carga
Versión de Bluetooth: 5.0
Perles de Bluetooth compatibles:
• HSP (perl de manos libres-HFP)
• A2DP (perl de distribución de audio
avanzada)
• AVRCP (Perl de control remoto de
audio y vídeo)
Códec de audio compatible: SBC, AAC
Intervalo de frecuencia: 2,402-2,480 GHz
Potencia transmitida: < 10 dBm
Alcance de funcionamiento: Hasta
10 metros (33 pies)
Apagado automático
Puerto USB-C para la carga
Carga inalámbrica
Advertencia de batería baja: disponible
Nota
Las especicaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
ES
Page 12
7 Aviso
Declaración de conformidad
Por este medio, MMD Hong Kong Holding
Limited declara que este producto cumple con
los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Puede
encontrar la Declaración de conformidad en
www.p4c.philips.com.
Eliminación del producto
antiguo y de la batería
Su producto está diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad,
que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Extraer la batería integrada
Si no hay ningún sistema de
recogida/reciclaje de productos electrónicos
en su país, puede proteger el medio ambiente
retirando y reciclando la batería antes de
desechar los auriculares.
• Asegúrese de que los auriculares están
desconectados de la caja de carga antes
de extraer la batería.
Este símbolo en un producto signica que el
producto está regulado por la Directiva
europea 2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto
contiene una batería recargable integrada
regulada por la Directiva europea
2013/56/UE que no puede desecharse con
los residuos domésticos sin clasicar. Le
recomendamos encarecidamente que lleve
su producto a un punto de recogida ocial o
a un centro de servicio Philips para que un
profesional extraiga la batería recargable.
Infórmese sobre el sistema local de recogida
selectiva para productos eléctricos y
electrónicos y las baterías recargables. Siga
las normas locales y no deseche nunca el
producto ni las baterías recargables con los
residuos domésticos sin clasicar. La
eliminación correcta de los productos
antiguos y de las baterías recargables ayuda
a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
• Asegúrese de que la caja de carga está
desconectada del cable de carga USB
antes de extraer la batería.
ES
Page 13
Cumplimiento con las
normas EMF
Este producto cumple con todas las normas
y reglamentos aplicables relativos a la
exposición de las personas a campos
electromagnéticos.
Información medioambiental
Todo embalaje innecesario ha sido excluido.
Hemos tratado de facilitar la separación del
embalaje en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina protectora de espuma).
El sistema se compone de materiales que
pueden reciclarse y volverse a utilizar si son
desmontados por una empresa
especializada. Respete las normativas
locales relativas a la eliminación de
materiales de embalaje, baterías agotadas y
equipos obsoletos.
Aviso de cumplimiento
El dispositivo cumple con las normas de la
FCC, sección 15. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no debe provocar
interferencias perjudiciales, y
2. Este dispositivo debe aceptar todo tipo de
interferencias recibidas, incluidas aquellas
que puedan causar un funcionamiento no
deseado
Normas de la FCC
El presente equipo ha sido sometido a
pruebas que indican que cumple con los
límites para un dispositivo digital de clase B,
en virtud de la sección 15 de las normas de la
FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial.
ES
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de
radio.
Sin embargo, no se garantiza que no se
puedan producir interferencias en una
instalación particular. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales para la recepción
de la radio o la televisión que puedan
determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda al usuario que intente
corregirlas mediante una o más de las
siguientes medidas:
Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor
Conecte el equipo a una toma eléctrica de
un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de
radio/televisión con experiencia para
obtener ayuda.
Declaración de exposición a la radiación de la
FCC:
El presente equipo cumple con los límites de
exposición a las radiaciones establecidos por
la FCC para un entorno no controlado.
Este transmisor no debe colocarse ni
funcionar junto con ninguna otra antena ni
transmisor.
Precaución: Se advierte al usuario de que los
cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del
cumplimiento pueden anular su autoridad
para utilizar el equipo.
Canadá:
Este dispositivo contiene
transmisor(es)/receptor(es) exentos de
licencia que cumplen los estándares RSS de
exención de licencia en materia de
Innovación, Ciencia y Desarrollo económico
de Canadá. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no debe causar interferencias. (2)
Este dispositivo debe aceptar todo tipo de
interferencias, incluidas aquellas que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Page 14
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declaración de exposición a la radiación
conforme a IC:
El presente equipo cumple con los límites de
exposición a las radiaciones de Canadá
establecidos para entornos no controlados.
Este transmisor no debe colocarse ni
funcionar junto con ninguna otra antena o
transmisor.
ES
Page 15
7 Marcas comerciales
Bluetooth
La marca denominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier utilización de
tales marcas por parte de MMD Hong Kong
Holding Limited se realiza bajo licencia. Otras
marcas registradas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Siri
Siri es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE.UU. y otros países.
Google
Google y Google Play son marcas registradas
de Google Inc..
ES
Page 16
8 Preguntas más
frecuentes
Mis auriculares Bluetooth no se encienden.
El nivel de la batería es bajo. Cargue sus
auriculares.
No puedo emparejar mis auriculares Bluetooth
con mi dispositivo Bluetooth.
Bluetooth está desactivado. Active la función
Bluetooth en el dispositivo y enciéndalo antes
de encender los auriculares.
El emparejamiento no funciona.
• Coloque ambos auriculares en la caja de
carga.
• Asegúrese de que ha desactivado la
función Bluetooth de cualquier dispositivo
Bluetooth conectado anteriormente.
• En el dispositivo Bluetooth, elimine “Philips
TAT8505” de la lista Bluetooth.
• Empareje su auricular (consulte ‘Emparejar
los auriculares con el dispositivo Bluetooth
por primera vez’ en la página 6).
Mis auriculares están conectados a un teléfono
móvil con Bluetooth y estéreo, pero la música
solo se reproduce en el altavoz del teléfono.
Consulte el manual de usuario del teléfono
móvil. Seleccione la opción que permite
escuchar música a través de los auriculares.
La calidad del sonido es deciente y se puede
oír ruido de crepitación.
• El dispositivo Bluetooth está fuera del
alcance. Reduzca la distancia entre su
auricular y el dispositivo Bluetooth, o
elimine los obstáculos entre ellos.
• Cargue su auricular.
La calidad del sonido es deciente cuando la
transmisión desde el teléfono móvil es muy
lenta, o no funciona.
Asegúrese de que su teléfono móvil no solo
admita HSP/HFP (mono), sino que también sea
compatible con A2DP y BT4.0x (o superior)
(consulte la sección ‘Datos técnicos’ en la
página 10).
El dispositivo Bluetooth no puede encontrar los
auriculares.
• Es posible que los auriculares estén
conectados a un dispositivo emparejado
previamente. Apague el dispositivo
conectado o muévalo fuera del alcance.
• Es posible que se haya restablecido el
emparejamiento o que el auricular se haya
emparejado previamente con otro
dispositivo. Vuelva a emparejar el auricular
con el dispositivo Bluetooth tal como se
describe en el manual de usuario.
(Consulte ‘Emparejar los auriculares con el
dispositivo Bluetooth por primera vez’ en la
página 6).
DESCARGA DE LA APLICACIÓN
Escanee el código QR/pulse el botón
'Descargar' o busque 'Philips Headphones'
en Apple App Store o Google Play para
descargar la aplicación.
ES
Page 17
Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de
Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia. Este producto ha sido
fabricado por se vende bajo la responsabilidad de MMD Hong Kong
Holding Limited o una de sus liales, y MMD Hong Kong Holding Limited
es el garante en relación con este producto.
UM_TAT8505_00_ES_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.