Philips TAT5506BK/00 user manual [tr]

Page 1
Kulaklık
5000 Serisi
TAT5506
Kullanım kılavuzu
Ürününüzü kaydedin ve destek alın:
www.philips.com/support
Page 2
İçerik
1 Önemli güvenlik talimatları 2
İşitme güvenliği 2 Genel bilgiler 2
2 True wireless kulaklıklarınız 3
Kutu içeriği 3 Diğer cihazlar 3 True wireless kulaklıklarınıza genel bakış 4
3 Başlarken 5
Pili şarj etme 5 Takma yöntemi 6 Kulaklıkları Bluetooth cihazıyla ilk defa eşleştirme 6 Kulaklıkları başka bir Bluetooth cihazıyla eşleştirme 7
4 Kulaklıklarınızın kullanımı 8
Kulaklıkları Bluetooth cihazınıza bağlama 8 ANC'nin (Aktif Gürültü Önleme) kontrolü 8 Güç açık/kapalı 9 Çağrılarınızı ve müziğinizi yönetme 9 Sesli Asistan 9 Kulaklık/şarj kutusu LED gösterge durumu 10
5 Kulaklıkları sıfırlama 11
6 Teknik veriler 11
7 Bildirim 12
Uygunluk beyanı 12 Eski ürününüzün ve pilinizin imhası 12 Entegre pilin çıkarılması 12 EMF ile uyumluluk 13 Çevresel bilgiler 13 Uyumluluk bildirimi 13
8 Ticari markalar 15
9 Sıkça sorulan sorular 16
Page 3
1 Önemli
Genel bilgiler
güvenlik talimatları
İşitme güvenliği
Tehlike
İşitme hasarlarını önlemek için, kulaklıkları
yüksek ses düzeyinde kullandığınız süreyi sınırlandırın ve ses düzeyini güvenli bir seviyeye getirin. Ses düzeyi ne kadar yüksekse, güvenli dinleme süresi de o kadar kısadır.
Kulaklıklarınızı kullanırken aşağıdaki talimatları yerine getirin.
Makul süreler boyunca ve makul ses düzeylerinde dinleyin.
Kulağınız alıştıkça ses düzeyini sürekli olarak artırmamaya dikkat edin.
Ses düzeyini, etrafınızda olup bitenleri duyamayacak kadar yükseltmeyin.
Potansiyel olarak tehlikeli durumlarda ürününüzü dikkatli bir şekilde kullanın veya kullanıma geçici olarak ara verin.
Kulaklıkların oluşturduğu aşırı ses basıncı, işitme kaybına neden olabilir.
Sürüş esnasında kulaklıkların her iki kulağı da kapatacak şekilde kullanılması tavsiye edilmez ve bazı bölgelerde yasa dışı olabilir.
Güvenliğiniz için, trafikte veya potansiyel olarak tehlikeli olan başka bir ortamdayken, müzik veya çağrıların neden olabileceği dikkat dağınıklıklarından kaçının.
2 TR
Hasar veya arızaları önlemek için:
Dikkat
Kulaklıkları aşırı ısıya maruz bırakmayın.Kulaklıklarınızı düşürmeyin.Kulaklıklar, sıvı damlamalarına veya
sıçramalarına maruz kalmamalıdır. (Ürüne özel IP derecesine bakın)
Kulaklıklarınızın suyun altında kalmasına izin
vermeyin.
Konektör veya soket ıslakken kulaklıklarınızı
şarj etmeyin.
Alkol, amonyak, benzen veya aşındırıcı madde
içeren herhangi bir temizlik malzemesi kullanmayın.
Ürünün temizlenmesi gerekliyse yumuşak bir
bez kullanın. Gerekirse bezi çok az miktarda suyla veya sulandırılmış hafif sabunla nemlendirebilirsiniz.
Entegre pil; güneş ışığı, ateş vb. aşırı ısıya
maruz bırakılmamalıdır.
Pilin hatalı şekilde değiştirilmesi, patlama riski
doğurur. Yalnızca aynı veya eşdeğer türde ürünle değiştirin.
Belirli bir IP derecesinin sağlanması için şarj
yuvası kapağı kapalı olmalıdır.
Pilin ateşe veya sıcak bir fırına atılması ya da
mekanik olarak ezilmesi veya kesilmesi patlamayla sonuçlanabilir.
Pilin aşırı yüksek sıcaklıktaki bir ortamda
bırakılması, patlamaya ya da yanıcı sıvı veya gaz kaçağına neden olabilir.
Pilin aşırı düşük hava basınçlı bir ortamda
bırakılması, patlamaya ya da yanıcı sıvı veya gaz kaçağına neden olabilir.
Çalışma ve depolama sıcaklıkları ve nem
Sıcaklığın -20 °C (-4 °F) ve 50 °C (122 °F) arasında ve bağıl nemin en fazla %90 olduğu yerlerde muhafaza edin.
Sıcaklığın 0 °C (32 °F) ve 45 °C (113 °F) arasında ve bağıl nemin en fazla %90 olduğu yerlerde çalıştırın.
Yüksek veya düşük sıcaklık koşulları, pil ömrünü kısaltabilir.
Pilin yanlış türde bir pille değiştirilmesi, kulaklıklara ve pile ciddi hasar verme riskine yol açar (örneğin, bazı lityum pil türlerinin kullanılması durumunda).
Page 4
2 True wireless
kulaklıklarınız
Satın alımınız için tebrikler ve Philips'e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam olarak yararlanabilmek için www.philips.com/support adresinden ürününüzü kaydedin. Bu Philips True wireless kulaklıklar ile:
• Pratik kablosuz eller serbest çağrıların keyfini çıkarabilir
• Kablosuz olarak müziği kontrol edip keyfini çıkarabilir
• Çağrılar ile müzik arasında geçiş yapabilirsiniz
Hızlı başlangıç kılavuzu
Global garanti
Güvenlik kitapçığı
Kutu içeriği
Philips True wireless kulaklıklar Philips TAT5506
Değiştirilebilir kauçuk kulaklık başlıkları x 3 çift
USB-C şarj kablosu (yalnızca şarj işlemi için)
Diğer cihazlar
Bluetooth’u destekleyen ve kulaklıklar ile uyumlu olan bir cep telefonu veya cihaz (ör. dizüstü bilgisayar, tablet, Bluetooth adaptörleri, MP3 çalarlar vb.).
3 TR
Page 5
True wireless kulaklıklarınıza genel bakış
6
7
8
1
Mikrofon
2
Çoklu işlev tuşu (MFT)
3
LED gösterge (kulaklıklar)
4
Mikrofon
5
LED gösterge (fabrika ayarlarına sıfırlama)
6
Fabrika ayarlarına sıfırlama düğmesi
7
USB-C şarj yuvası
8
LED gösterge (şarj kutusu)
4 TR
Page 6
3 Başlarken
İpucu
İpucu
Not
İpucu
Pili şarj etme
Optimum pil kapasitesi ve kullanım ömrü için;
kulaklıklarınızı kullanmadan önce şarj kutusuna yerleştirin ve pili 2 saat boyunca şarj edin.
Herhangi bir hasar oluşmasını önlemek için
yalnızca orijinal USB-C şarj kablosunu kullanın.
Şarj etmeden önce aramanızı bitirin.
Kulaklıkları şarj etmek üzere bağlamak onları kapatır.
Şarj Kutusu
USB-C kablosunun bir ucunu şarj kutusuna, diğer ucunu da güç kaynağına bağlayın.
Normalde, ürünün USB kablosuyla tamamen
şarj olması 2 saat sürer (kulaklıklar veya şarj kutusu için).
Kablosuz şarj
(Kablosuz şarj cihazı dahil değildir)
Şarj kutusunda yerleşik kablosuz şarj bobini bulunur. Kablosuz şarj cihazı veya bu işlevi gören başka bir cihaz kullanarak pili şarj edebilirsiniz.
Dikkat
Kablosuz şarj için önlemler
Şarj kutusu ve kablosuz şarj cihazı arasına
metal nesneler veya mıknatıslar gibi iletken malzemeler konmuşsa şarj kutusunu kablosuz şarj cihazına yerleştirmeyin.
Şarj kutusunu yüksek sıcaklıklardan ve su
kaynaklarından uzak tutun. Kutu, şarj sırasında ısınabilir. Bu normaldir.
Şarj kutusu, kulaklıklar için taşınabilir, yedek bir
pil görevi görür. Şarj kutusunun şarjı tamamen dolu olduğunda, kulaklıkları 3 kez tamamen şarj eder.
Kulaklık
Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin.
• Kulaklıklar şarj olmaya başlar ve mavi
LED ışık yanar
• Kulaklıklar tamamen şarj olduğunda
mavi ışık söner
Pili kablosuz şarj cihazıyla şarj etme.
• Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin
• Şarj kutusunun kapağını kapatın
• Şarj kutusunu kablosuz şarj cihazının orta kısmına yerleştirin.
• Tamamen şarj olduktan sonra, şarj kutusunu kablosuz şarj cihazından çıkarın
Kablosuz şarjla ürünün tamamen şarj olması
4 saat sürer.
5 TR
Page 7
Takma yöntemi
Not
Optimum uyum için uygun kulaklık uçlarını seçin
Kulaklıkların sıkı ve sabit bir şekilde oturması, en iyi ses kalitesini ve gürültü engellemeyi sağlar.
1 Hangi kulaklık ucunun size en iyi
sesi ve kullanım rahatlığını sağladığını test edin.
2 3 boyut sağlanır: büyük, orta ve
küçük.
L M S
Kulaklıkları takma
Kulaklıklarınızı ilk kez Bluetooth cihazınızla eşleştirin
1 Kulaklıkların tamamen şarj edilmiş
ve kapalı olduğundan emin olun.
2 Şarj kutusunun üst kapağını açın.
Her iki kulaklıktaki LED,
dönüşümlü olarak beyaz ve mavi renkte yanıp söner
1 Kulaklıkların sol kulaklık veya sağ
kulaklık olup olmadığını kontrol edin.
2 Kulaklıkları kulaklarınıza takın ve
sabit bir şekilde oturana kadar hafifçe döndürün.
6 TR
Kulaklıklar artık eşleştirme
modundadır ve bir Bluetooth cihazıyla (ör. cep telefonu) eşleşmeye hazırdır
3 Bluetooth cihazınızın Bluetooth
işlevini açın.
4 Kulaklıklarınızı Bluetooth
cihazınızla eşleştirin. Bluetooth cihazınızın kullanım kılavuzuna başvurun.
Gücü açtıktan sonra kulaklıklar, önceden
bağlanılmış herhangi bir Bluetooth cihazı bulamazsa otomatik olarak eşleştirme moduna geçer.
Page 8
Aşağıdaki örnekte, kulaklıkların
Not
Not
Bluetooth cihazınızla nasıl eşleştirileceği gösterilmektedir.
1 Bluetooth cihazınızın Bluetooth
işlevini kapatın, Philips TAT5506’yı seçin.
2 İstenirse kulaklıklara “0000
parolasını (4 sıfır) girin. Bluetooth
3.0 veya daha yeni sürüme sahip cihazlar için parola girilmesine gerek yoktur.
Philips TAT5506
Tek kulaklık (Mono modu)
Mono kullanım için şarj kutusundan sağ veya sol kulaklığı çıkarın. Kulaklık otomatik olarak açılır. Kulaklıklardan “Power on” diyen bir ses duyarsınız.
Kulaklıkları başka bir Bluetooth cihazıyla eşleştirme
Kulaklıklarla başka bir Bluetooth cihazı eşleştirmek isterseniz daha önceden eşleştirilen veya bağlanan tüm diğer cihazların Bluetooth işlevinin kapalı olduğundan emin olun. Kulaklık dönüşümlü olarak beyaz ve mavi renkte yanıp sönene kadar şarj kutusunun düğmesini yaklaşık 3 saniye boyunca basılı tutun.
Kulaklıklar, 4 cihazı hafızada depolar. 4'ten fazla
cihaz ile eşleştirmeyi denerseniz ilk eşleştirilen cihaz yenisiyle değiştirilir.
İkinci kulaklığı şarj kutusundan çıkardığınızda
birbirleriyle otomatik olarak eşleşirler.
7 TR
Page 9
4 Kulaklıklarınızın
İpucu
Not
İpucu
kullanımı
Kulaklıkları Bluetooth cihazınıza bağlama
1 Bluetooth cihazınızın Bluetooth
işlevini açın.
2 Şarj kutusunun kapağını açın.
Mavi LED yanıp söner. Kulaklıklar, son bağlanılmış
olan Bluetooth cihazını otomatik olarak arar ve buna yeniden bağlanır. Kulaklıklar, son bağlanılan cihazın kullanılamaması durumunda eşleştirme moduna geçer.
Kulaklıklar aynı anda 1'den çok cihaza
bağlanamaz. Eşleştirilmiş iki Bluetooth cihazınız varsa yalnızca bağlanmak istediğiniz cihazın Bluetooth işlevini açın.
Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini
kulaklıkları açtıktan sonra açtıysanız cihazınızın Bluetooth menüsüne giderek kulaklıkları cihaza manuel olarak bağlamanız gerekir.
Kulaklıklar, 3 dakika içinde herhangi bir
Bluetooth cihazına bağlanamazsa pil ömründen tasarruf etmek için otomatik olarak kapanır.
Bazı Bluetooth cihazlarında, bağlantı otomatik
olmayabilir. Bu durumda, cihazınızdaki Bluetooth menüsüne gitmeli ve kulaklığı Bluetooth cihazına manuel olarak bağlamalısınız.
ANC'nin (Aktif Gürültü Önleme) kontrolü
ANC'yi etkinleştirme
Sağ kulaklığa çift dokunuşla farklı ANC modu açılabilir.
• ANC işlevi, kulaklık kulağa yerleştirildiğinde otomatik olarak etkinleşir
• MFB düğmesine iki defa dokunduğunuzda cihaz farkındalık moduna geçer
• MFB düğmesine tekrar iki defa dokunduğunuzda ANC işlevi kapanır
ANC Kapalı
Kulaklıkları çıkardığınızda otomatik olarak uyku
modu etkinleşir. Kulaklıkları geri taktığınızda etkin moda geri döner.
Görev
ANC AÇIK Sağ
Farkındalık modu
ANC KAPALI
Hızlı farkındalık
Farkındalık modu
ANC AÇIK
MFT Eylem
Çift
kulaklık
Sağ kulaklık
Sağ kulaklık
Sağ kulaklık
dokunuş
Çift dokunuş
Çift dokunuş
Bipten sonra dokunmaya devam edin
8 TR
Page 10
Güç açık/kapalı
Sesli Asistan
Görev
Kulaklıkları açma
Kulaklıkları kapatma
MFT Eylem
Açmak için kulaklıkları şarj kutusundan çıkarın
Kapatmak için kulaklıkları şarj kutusuna geri koyun
Çağrılarınızı ve müziğinizi yönetme
Müzik denetimi
Görev MFT Eylem
Müziği oynatma veya duraklatma
Sonraki parça
Ses düzeyini +/- ayarlama
Sağ kulaklık
Sağ kulaklık
Dokunun ve 1 saniye bekleyin
Üç dokunuş
Cep telefonu denetimi ile
(Siri/Google) tetikleme
Durdurma
EylemGörev Düğme
Sol kulaklıkSesli Asistanı
Sol kulaklıkSesli Asistanı
Dokunun ve 2 saniye bekleyin
Tek Dokunuş
Çağrı denetimi
Görev MFT Eylem
Çağrıyı yanıtlama/ Bir çağrı sırasında arayanı değiştirme
Çağrıyı kapatma/ Çağrıyı reddetme
Sağ kulaklık
Sağ kulaklık
Çift dokunuş
Dokunun ve 1 saniye bekleyin
9 TR
Page 11
Kulaklık LED gösterge durumu
Şarj kutusu LED gösterge durumu
Kulaklık durumu
Kulaklıklar bir Bluetooth cihazına bağlı
Kulaklık eşleştirme için hazır
Kulaklık açık ancak bir Bluetooth cihazına bağlı değil
Düşük pil seviyesi (kulaklık)
Pil tamamen şarj olmuş (şarj kutusu)
Gösterge
Beyaz LED her 5 saniyede bir yanıp söner
LED, dönüşümlü olarak mavi ve beyaz renklerde yanıp söner
Beyaz LED her saniye yanıp söner (3 dakika sonra otomatik olarak kapanır)
Mavi LED her 5 saniyede bir 2 kez yanıp söner
Kutu LED'ine bakın
Şarj olurken Gösterge
Pil düşük
Göreceli yeterli pil Beyaz LED yanar
Kullanımda ve kapak açık
Pil düşük
Göreceli yeterli pil
Turuncu LED yanar
Gösterge
4 döngü boyunca yavaşça turuncu yanıp söner
Kapalı
10 TR
Page 12
5 Kulaklıkları
Not
sıfırlama
6 Teknik veriler
Herhangi bir eşleştirme veya bağlantı sorunuyla karşılaşırsanız kulaklıklarınızı fabrika varsayılan ayarlarına sıfırlamak için aşağıdaki prosedürü izleyebilirsiniz.
1 Bluetooth cihazınız üzerinde,
Bluetooth menüsüne gidin ve Philips TAT5506’yı cihaz listesinden kaldırın.
2 Bluetooth cihazınızın Bluetooth
işlevini kapatın.
3 Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin
ve kapağı açın.
4 Kutu üzerindeki düğmeye iki kez
basın.
5 “Kulaklıklarınızın kullanımı -
Kulaklıklarınızı Bluetooth cihazına bağlama” bölümündeki adımları takip edin.
6 Kulaklıklarınızı Bluetooth cihazınızla
eşleştirin, Philips TAT5506’yı seçin.
Müzik çalma süresi (ANC açık):
7+21 saat
Müzik çalma süresi (ANC kapalı):
8+24 saat
Bekleme süresi: 55 saat Şarj süresi: 2 saat Lityum iyon pil, her bir kulaklıkta
55 mAh; Lityum iyon pil, şarj kutusunda 550 mAh
Bluetooth sürümü: 5.2 Uyumlu Bluetooth profilleri:
• HFP (Eller Serbest Profili)
• A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım Profili)
• AVRCP (Ses Video Uzaktan
Kumanda Profili)
Desteklenen ses codec'leri: SBC, AAC Frekans aralığı: 2,402 - 2,480 GHz Verici gücü: < 10 dBm Çalışma aralığı: En fazla 10 metre Otomatik kapanma Şarj için USB-C yuvası Düşük pil uyarısı: var
Kulaklıklardan yanıt gelmezse kulaklıklarınızın donanımını sıfırlamak için aşağıdaki adımı izleyebilirsiniz.
Çoklu işlev tuşuna basın ve 10 saniye
bekleyin.
Teknik özelliklerde haber verilmeksizin
değişiklik yapılabilir.
11 TR
Page 13
7 Bildirim
Entegre pilin çıkarılması
Uygunluk beyanı
İşbu belge ile, MMD Hong Kong Holding Limited, bu ürünün 2014/53/EU Direktifinin temel gerekliliklerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanı'nı www.p4c.philips.com adresinde bulabilirsiniz.
Eski ürününüzün ve pilinizin imhası
Ürününüz geri dönüştürülebilir ve tekrar kullanılabilir olan yüksek kaliteli malzemeler ve bileşenler kullanılarak tasarlanmış ve üretilmiştir.
Ürün üzerindeki bu sembol, ürünün 2012/19/EU sayılı Avrupa Direktifi kapsamında olduğu anlamına gelir.
Bu sembol, üründe normal ev atıklarıyla birlikte atılamayacak, 2013/56/EU sayılı Avrupa Direktifi kapsamında olan dahili şarj edilebilir bir pil bulunduğu anlamına gelir. Şarj edilebilir pilin bir profesyonel tarafından çıkarılmasını sağlamak için ürününüzü resmi bir toplama noktasına veya bir Philips hizmet merkezine götürmenizi şiddetle tavsiye ederiz. Elektrikli ve elektronik ürünler ve şarj edilebilir piller için bulunduğunuz yerdeki sınıflandırmalı toplama sistemleri hakkında bilgi edinin. Yerel kurallara uyun ve ürünü ve şarj edilebilir pilleri asla normal ev atıklarıyla birlikte atmayın. Eski ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin doğru şekilde imha edilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde oluşabilecek olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olur.
12 TR
Eğer ülkenizde elektronik ürünlerle ilgili hiçbir toplama/geri dönüşüm sistemi yoksa kulaklıkları atmadan önce pili çıkarıp geri dönüştürerek çevreyi koruyabilirsiniz.
• Pili çıkarmadan önce, kulaklıkların şarj kutusu ile bağlantısının kesilmiş olduğundan emin olun.
• Pili çıkarmadan önce, şarj kutusunun USB şarj kablosu ile bağlantısının kesilmiş olduğundan emin olun.
Page 14
EMF ile uyumluluk
Bu ürün, elektromanyetik alan maruziyetine ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Çevresel bilgiler
Gereksiz tüm ambalajlar çıkarılmıştır. Ambalajı, şu üç malzemeye kolayca ayrılabilecek şekilde üretmeye çalıştık: karton (kutu), polistiren köpük (tampon) ve polietilen (torbalar, koruyucu köpük levha). Sisteminiz, uzman bir şirket tarafından ayrıştırıldıklarında geri dönüştürülebilir ve yeniden kullanılabilir olan malzemelerden oluşmaktadır. Lütfen ambalaj malzemelerinin, bitmiş pillerin ve eski ekipmanların imhasına ilişkin yerel düzenlemelere uyun.
Uyumluluk bildirimi
Bu cihaz, FCC kuralları, Kısım 15’e uygundur. Çalışması, aşağıdaki iki koşula tabidir:
1. Bu cihaz zararlı parazite yol açamaz ve
2. Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden olabilecek parazitler de dahil olmak üzere alınan her paraziti kabul etmek zorundadır.
yayabilir ve kulanım talimatı kitapçığına göre kurulup kullanılmadığı takdirde, radyo iletişimlerinde zararlı parazitlere yol açabilir. Ancak, belirli bir kurulumda parazit meydana gelmeyeceğinin garantisi yoktur. Bu ekipman radyo veya televizyon yayını çekiş gücünde zararlı bir parazite neden olursa, ki bu durum ekipman kapatılıp açılarak belirlenebilir; kullanıcının aşağıdaki tedbirlerden bir veya birkaçını yerine getirerek paraziti düzeltmeye çalışması önerilir:
• Alıcı antenin yönünü değiştirin veya anteni yeniden konumlandırın
• Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi artırın.
• Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre üzerinde bulunan bir prize bağlayın
• Yardım için bayinize veya tecrübeli bir radyo/TV teknisyenine danışın
FCC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz bir ortam için öne sürülen FCC radyasyon maruziyet sınırlarına uygundur. Bu verici, başka herhangi bir anten veya vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir veya birlikte kullanılmamalıdır.
Dikkat: Uyumluluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı değişikliklerin, kullanıcının cihazı kullanma yetkisini geçersiz kılabileceği hususunda kullanıcıyı uyarırız.
FCC kuralları
Bu ekipman test edilmiş ve ekipmanın FCC Kuralları kısım 15 çerçevesinde B Sınıfı dijital cihaz sınırlarına uygun olduğu anlaşılmıştır. Bu sınırlar, yerleşim yerlerindeki kurulumlarda meydana gelebilecek zararlı parazitlere karşı uygun koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo frekans enerjisi oluşturur, kullanır ve
Kanada:
Bu cihaz; Innovation, Science and Economic Development Canada'nın lisanstan muaf RSS'lerine uygun olan lisanstan muaf vericiler/alıcılar içermektedir. Çalışması, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz parazite yol açamaz. (2) Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden olabilecek parazitler de dahil olmak üzere her paraziti kabul etmek zorundadır.
13 TR
Page 15
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz ortamlar için öne sürülen Kanada radyasyon maruziyet sınırlarına uygundur. Bu verici, başka herhangi bir anten veya vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir veya birlikte kullanılmamalıdır.
14 TR
Page 16
8 Ticari markalar
Bluetooth
Bluetooth® marka ismi ve logoları, Bluetooth SIG Inc'e ait tescilli ticari markalardır ve bu markaların MMD Hong Kong Holding Limited tarafından herhangi bir kullanımı lisanslıdır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler, ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Siri
Siri, Apple Inc'in ABD ve diğer ülkelerde kayıtlı olan bir ticari markasıdır.
Google
Google ve Google Play, Google Inc'in tescilli ticari markalarıdır.
15 TR
Page 17
9 Sıkça sorulan
sorular
Bluetooth kulaklıklarım Bluetooth stereonun etkin olduğu bir cep telefonuna bağlı ancak müzik yalnızca cep telefonunun hoparlöründen çalıyor.
Cep telefonunuzdaki kullanım kılavuzuna bakın. Kulaklık üzerinden müzik dinlemeyi seçin.
Bluetooth kulaklıklarım açılmıyor.
Pil seviyesi düşüktür. Kulaklıklarınızı şarj edin.
Bluetooth kulaklıklarımı Bluetooth cihazımla eşleştiremiyorum.
Bluetooth kapalıdır. Bluetooth cihazınızdaki Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve kulaklıkları açmadan önce Bluetooth cihazını açın.
Eşleştirme yapılmıyor.
• Her iki kulaklığı da şarj kutusuna koyun.
• Önceden bağlanmış olan tüm Bluetooth cihazlarının Bluetooth işlevlerini devre dışı bıraktığınızdan emin olun.
• Bluetooth cihazınızdaki Bluetooth listesinden "Philips TAT5506"yı silin.
• Kulaklıklarınızı eşleştirin (bkz. sayfa 6’daki "Kulaklıkları Bluetooth cihazıyla ilk defa eşleştirme").
Bluetooth cihazı, kulaklıkları bulamıyor.
• Kulaklıklar, daha önceden eşleştirilmiş olan bir cihaza bağlı olabilir. Bağlı cihazı kapatın veya kapsama alanı dışına çıkarın.
• Eşleştirme sıfırlanmış veya kulaklıklar daha önceden başka bir cihazla eşleştirilmiş olabilir. Kulaklıkları, kullanım kılavuzunda anlatıldığı şekilde Bluetooth cihazıyla yeniden eşleştirin. (bkz. sayfa 6’daki "Kulaklıkları Bluetooth cihazıyla ilk defa eşleştirme").
Ses kalitesi kötü ve cazırtı sesi duyuluyor.
• Bluetooth cihazı kapsama alanı dışındadır.
Kulaklıklarınız ile Bluetooth cihazınız
arasındaki mesafeyi azaltın veya aralarındaki engelleri kaldırın.
• Kulaklıklarınızı şarj edin.
Cep telefonundan akış esnasında ses kalitesi kötü, çok yavaş veya akış hiç çalışmıyor.
Cep telefonunuzun yalnızca (mono) HFP’yi değil, A2DP’yi de desteklediğinden ve BT4.0x (veya üstü) ile uyumlu olduğundan emin olun (bkz. sayfa 11'deki "Teknik veriler").
Sağ ve sol kulaklıkların birbirleriyle olan bağlantısı kesildi.
• Her iki kulaklığı da şarj kutusuna koyun ve kapağı açık bırakın.
• Kutudaki düğmeye 3 defa kısaca basın.
16 TR
Page 18
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Tüm hakları saklıdır. Teknik özelliklerde haber verilmeksizin değişiklik yapılabilir. Philips ve Philips Kalkan Sembolü, Koninklijke Philips N.V’nin tescilli ticari markalarıdır ve kullanımları lisanslıdır. Bu ürün, MMD Hong Kong Holding Limited veya bağlı kuruluşlarından biri tarafından üretilmiştir ve satışı bunların sorumluluğunda yapılmıştır ve bu ürüne ilişkin garantiyi MMD Hong Kong Holding Limited sağlamaktadır. Diğer tüm şirket ve ürün adları, ilişkili oldukları şirketlerin ticari markaları olabilir.
UM_TAT5506_00_TR_V1.0
Loading...