Kutu içeriği 3
Diğer cihazlar 3
True wireless kulaklıklarınıza
genel bakış 4
3 Başlarken 5
Pili şarj etme 5
Takma yöntemi 6
Kulaklıkları Bluetooth cihazıyla
ilk defa eşleştirme 6
Kulaklıkları başka bir Bluetooth
cihazıyla eşleştirme 7
4 Kulaklıklarınızın kullanımı 8
Kulaklıkları Bluetooth cihazınıza
bağlama 8
ANC'nin (Aktif Gürültü Önleme)
kontrolü 8
Güç açık/kapalı 9
Çağrılarınızı ve müziğinizi yönetme 9
Sesli Asistan 9
Kulaklık/şarj kutusu LED gösterge
durumu 10
5 Kulaklıkları sıfırlama 11
6 Teknik veriler 11
7 Bildirim 12
Uygunluk beyanı 12
Eski ürününüzün ve pilinizin
imhası 12
Entegre pilin çıkarılması 12
EMF ile uyumluluk 13
Çevresel bilgiler 13
Uyumluluk bildirimi 13
8 Ticari markalar 15
9 Sıkça sorulan sorular 16
Page 3
1 Önemli
Genel bilgiler
güvenlik
talimatları
İşitme güvenliği
Tehlike
İşitme hasarlarını önlemek için, kulaklıkları
yüksek ses düzeyinde kullandığınız süreyi
sınırlandırın ve ses düzeyini güvenli bir
seviyeye getirin. Ses düzeyi ne kadar yüksekse,
güvenli dinleme süresi de o kadar kısadır.
Kulaklıklarınızı kullanırken aşağıdaki
talimatları yerine getirin.
• Makul süreler boyunca ve makul ses
düzeylerinde dinleyin.
• Kulağınız alıştıkça ses düzeyini sürekli
olarak artırmamaya dikkat edin.
• Ses düzeyini, etrafınızda olup
bitenleri duyamayacak kadar
yükseltmeyin.
• Potansiyel olarak tehlikeli durumlarda
ürününüzü dikkatli bir şekilde kullanın
veya kullanıma geçici olarak ara verin.
• Kulaklıkların oluşturduğu aşırı ses
basıncı, işitme kaybına neden olabilir.
• Sürüş esnasında kulaklıkların her iki
kulağı da kapatacak şekilde
kullanılması tavsiye edilmez ve bazı
bölgelerde yasa dışı olabilir.
• Güvenliğiniz için, trafikte veya
potansiyel olarak tehlikeli olan başka
bir ortamdayken, müzik veya
çağrıların neden olabileceği dikkat
dağınıklıklarından kaçının.
2 TR
Hasar veya arızaları önlemek için:
Dikkat
Kulaklıkları aşırı ısıya maruz bırakmayın.
Kulaklıklarınızı düşürmeyin.
Kulaklıklar, sıvı damlamalarına veya
sıçramalarına maruz kalmamalıdır. (Ürüne özel
IP derecesine bakın)
Kulaklıklarınızın suyun altında kalmasına izin
vermeyin.
Konektör veya soket ıslakken kulaklıklarınızı
şarj etmeyin.
Alkol, amonyak, benzen veya aşındırıcı madde
içeren herhangi bir temizlik malzemesi
kullanmayın.
Ürünün temizlenmesi gerekliyse yumuşak bir
bez kullanın. Gerekirse bezi çok az miktarda
suyla veya sulandırılmış hafif sabunla
nemlendirebilirsiniz.
Entegre pil; güneş ışığı, ateş vb. aşırı ısıya
maruz bırakılmamalıdır.
Pilin hatalı şekilde değiştirilmesi, patlama riski
doğurur. Yalnızca aynı veya eşdeğer türde
ürünle değiştirin.
Belirli bir IP derecesinin sağlanması için şarj
yuvası kapağı kapalı olmalıdır.
Pilin ateşe veya sıcak bir fırına atılması ya da
mekanik olarak ezilmesi veya kesilmesi
patlamayla sonuçlanabilir.
Pilin aşırı yüksek sıcaklıktaki bir ortamda
bırakılması, patlamaya ya da yanıcı sıvı veya
gaz kaçağına neden olabilir.
Pilin aşırı düşük hava basınçlı bir ortamda
bırakılması, patlamaya ya da yanıcı sıvı veya
gaz kaçağına neden olabilir.
Çalışma ve depolama sıcaklıkları ve nem
• Sıcaklığın -20 °C (-4 °F) ve 50 °C
(122 °F) arasında ve bağıl nemin en
fazla %90 olduğu yerlerde muhafaza
edin.
• Sıcaklığın 0 °C (32 °F) ve 45 °C (113 °F)
arasında ve bağıl nemin en fazla
%90 olduğu yerlerde çalıştırın.
• Yüksek veya düşük sıcaklık koşulları,
pil ömrünü kısaltabilir.
• Pilin yanlış türde bir pille
değiştirilmesi, kulaklıklara ve pile
ciddi hasar verme riskine yol açar
(örneğin, bazı lityum pil türlerinin
kullanılması durumunda).
Page 4
2 True wireless
kulaklıklarınız
Satın alımınız için tebrikler ve Philips'e
hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan
destekten tam olarak yararlanabilmek
için www.philips.com/support
adresinden ürününüzü kaydedin.
Bu Philips True wireless kulaklıklar ile:
• Pratik kablosuz eller serbest
çağrıların keyfini çıkarabilir
• Kablosuz olarak müziği kontrol edip
keyfini çıkarabilir
• Çağrılar ile müzik arasında geçiş
yapabilirsiniz
Hızlı başlangıç kılavuzu
Global garanti
Güvenlik kitapçığı
Kutu içeriği
Philips True wireless kulaklıklar
Philips TAT5506
Değiştirilebilir kauçuk kulaklık başlıkları x 3 çift
USB-C şarj kablosu (yalnızca şarj işlemi için)
Diğer cihazlar
Bluetooth’u destekleyen ve kulaklıklar
ile uyumlu olan bir cep telefonu veya
cihaz (ör. dizüstü bilgisayar, tablet,
Bluetooth adaptörleri, MP3 çalarlar vb.).
3 TR
Page 5
True wireless
kulaklıklarınıza genel bakış
6
7
8
1
Mikrofon
2
Çoklu işlev tuşu (MFT)
3
LED gösterge (kulaklıklar)
4
Mikrofon
5
LED gösterge (fabrika ayarlarına sıfırlama)
6
Fabrika ayarlarına sıfırlama düğmesi
7
USB-C şarj yuvası
8
LED gösterge (şarj kutusu)
4 TR
Page 6
3 Başlarken
İpucu
İpucu
Not
İpucu
Pili şarj etme
Optimum pil kapasitesi ve kullanım ömrü için;
kulaklıklarınızı kullanmadan önce şarj
kutusuna yerleştirin ve pili 2 saat boyunca
şarj edin.
Herhangi bir hasar oluşmasını önlemek için
yalnızca orijinal USB-C şarj kablosunu
kullanın.
Şarj etmeden önce aramanızı bitirin.
Kulaklıkları şarj etmek üzere bağlamak onları
kapatır.
Şarj Kutusu
USB-C kablosunun bir ucunu şarj
kutusuna, diğer ucunu da güç
kaynağına bağlayın.
Normalde, ürünün USB kablosuyla tamamen
şarj olması 2 saat sürer (kulaklıklar veya şarj
kutusu için).
Kablosuz şarj
(Kablosuz şarj cihazı dahil değildir)
Şarj kutusunda yerleşik kablosuz şarj
bobini bulunur. Kablosuz şarj cihazı veya
bu işlevi gören başka bir cihaz kullanarak
pili şarj edebilirsiniz.
Dikkat
Kablosuz şarj için önlemler
Şarj kutusu ve kablosuz şarj cihazı arasına
metal nesneler veya mıknatıslar gibi iletken
malzemeler konmuşsa şarj kutusunu kablosuz
şarj cihazına yerleştirmeyin.
Şarj kutusunu yüksek sıcaklıklardan ve su
kaynaklarından uzak tutun. Kutu, şarj sırasında
ısınabilir. Bu normaldir.
Şarj kutusu, kulaklıklar için taşınabilir, yedek bir
pil görevi görür. Şarj kutusunun şarjı tamamen
dolu olduğunda, kulaklıkları 3 kez tamamen
şarj eder.
Kulaklık
Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin.
• Kulaklıklar şarj olmaya başlar ve mavi
LED ışık yanar
• Kulaklıklar tamamen şarj olduğunda
mavi ışık söner
Pili kablosuz şarj cihazıyla şarj etme.
• Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin
• Şarj kutusunun kapağını kapatın
• Şarj kutusunu kablosuz şarj cihazının
orta kısmına yerleştirin.
• Tamamen şarj olduktan sonra, şarj
kutusunu kablosuz şarj cihazından
çıkarın
Kablosuz şarjla ürünün tamamen şarj olması
4 saat sürer.
5 TR
Page 7
Takma yöntemi
Not
Optimum uyum için uygun kulaklık
uçlarını seçin
Kulaklıkların sıkı ve sabit bir şekilde
oturması, en iyi ses kalitesini ve gürültü
engellemeyi sağlar.
1Hangi kulaklık ucunun size en iyi
sesi ve kullanım rahatlığını
sağladığını test edin.
2 3 boyut sağlanır: büyük, orta ve
küçük.
LMS
Kulaklıkları takma
Kulaklıklarınızı ilk kez
Bluetooth cihazınızla
eşleştirin
1Kulaklıkların tamamen şarj edilmiş
ve kapalı olduğundan emin olun.
2 Şarj kutusunun üst kapağını açın.
Her iki kulaklıktaki LED,
dönüşümlü olarak beyaz ve
mavi renkte yanıp söner
1Kulaklıkların sol kulaklık veya sağ
kulaklık olup olmadığını kontrol
edin.
2 Kulaklıkları kulaklarınıza takın ve
sabit bir şekilde oturana kadar
hafifçe döndürün.
6 TR
Kulaklıklar artık eşleştirme
modundadır ve bir Bluetooth
cihazıyla (ör. cep telefonu)
eşleşmeye hazırdır
3 Bluetooth cihazınızın Bluetooth
işlevini açın.
4 Kulaklıklarınızı Bluetooth
cihazınızla eşleştirin. Bluetooth
cihazınızın kullanım kılavuzuna
başvurun.
Gücü açtıktan sonra kulaklıklar, önceden
bağlanılmış herhangi bir Bluetooth cihazı
bulamazsa otomatik olarak eşleştirme
moduna geçer.
Page 8
Aşağıdaki örnekte, kulaklıkların
Not
Not
Bluetooth cihazınızla nasıl
eşleştirileceği gösterilmektedir.
1Bluetooth cihazınızın Bluetooth
işlevini kapatın, Philips TAT5506’yı
seçin.
2 İstenirse kulaklıklara “0000”
parolasını (4 sıfır) girin. Bluetooth
3.0 veya daha yeni sürüme sahip
cihazlar için parola girilmesine
gerek yoktur.
Philips TAT5506
Tek kulaklık (Mono modu)
Mono kullanım için şarj kutusundan
sağ veya sol kulaklığı çıkarın. Kulaklık
otomatik olarak açılır. Kulaklıklardan
“Power on” diyen bir ses duyarsınız.
Kulaklıkları başka bir
Bluetooth cihazıyla
eşleştirme
Kulaklıklarla başka bir Bluetooth cihazı
eşleştirmek isterseniz daha önceden
eşleştirilen veya bağlanan tüm diğer
cihazların Bluetooth işlevinin kapalı
olduğundan emin olun.
Kulaklık dönüşümlü olarak beyaz ve
mavi renkte yanıp sönene kadar şarj
kutusunun düğmesini yaklaşık 3 saniye
boyunca basılı tutun.
Kulaklıklar, 4 cihazı hafızada depolar. 4'ten fazla
cihaz ile eşleştirmeyi denerseniz ilk eşleştirilen
cihaz yenisiyle değiştirilir.
İkinci kulaklığı şarj kutusundan çıkardığınızda
birbirleriyle otomatik olarak eşleşirler.
7 TR
Page 9
4 Kulaklıklarınızın
İpucu
Not
İpucu
kullanımı
Kulaklıkları Bluetooth
cihazınıza bağlama
1Bluetooth cihazınızın Bluetooth
işlevini açın.
2 Şarj kutusunun kapağını açın.
Mavi LED yanıp söner.
Kulaklıklar, son bağlanılmış
olan Bluetooth cihazını
otomatik olarak arar ve buna
yeniden bağlanır. Kulaklıklar,
son bağlanılan cihazın
kullanılamaması durumunda
eşleştirme moduna geçer.
Kulaklıklar aynı anda 1'den çok cihaza
bağlanamaz. Eşleştirilmiş iki Bluetooth
cihazınız varsa yalnızca bağlanmak istediğiniz
cihazın Bluetooth işlevini açın.
Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini
kulaklıkları açtıktan sonra açtıysanız
cihazınızın Bluetooth menüsüne giderek
kulaklıkları cihaza manuel olarak bağlamanız
gerekir.
Kulaklıklar, 3 dakika içinde herhangi bir
Bluetooth cihazına bağlanamazsa pil ömründen
tasarruf etmek için otomatik olarak kapanır.
Bazı Bluetooth cihazlarında, bağlantı otomatik
olmayabilir. Bu durumda, cihazınızdaki
Bluetooth menüsüne gitmeli ve kulaklığı
Bluetooth cihazına manuel olarak
bağlamalısınız.
ANC'nin (Aktif Gürültü
Önleme) kontrolü
ANC'yi etkinleştirme
Sağ kulaklığa çift dokunuşla farklı ANC
modu açılabilir.
• ANC işlevi, kulaklık kulağa
yerleştirildiğinde otomatik olarak
etkinleşir
• MFB düğmesine iki defa
dokunduğunuzda cihaz farkındalık
moduna geçer
• MFB düğmesine tekrar iki defa
dokunduğunuzda ANC işlevi kapanır
ANC Kapalı
Kulaklıkları çıkardığınızda otomatik olarak uyku
modu etkinleşir. Kulaklıkları geri taktığınızda
etkin moda geri döner.
Görev
ANC AÇIKSağ
Farkındalık
modu
ANC
KAPALI
Hızlı
farkındalık
Farkındalık modu
ANC AÇIK
MFTEylem
Çift
kulaklık
Sağ
kulaklık
Sağ
kulaklık
Sağ
kulaklık
dokunuş
Çift
dokunuş
Çift
dokunuş
Bipten sonra
dokunmaya
devam edin
8 TR
Page 10
Güç açık/kapalı
Sesli Asistan
Görev
Kulaklıkları
açma
Kulaklıkları
kapatma
MFTEylem
Açmak için
kulaklıkları
şarj
kutusundan
çıkarın
Kapatmak
için
kulaklıkları
şarj kutusuna
geri koyun
Çağrılarınızı ve müziğinizi
yönetme
Müzik denetimi
GörevMFTEylem
Müziği
oynatma veya
duraklatma
Sonraki
parça
Ses düzeyini
+/- ayarlama
Sağ
kulaklık
Sağ
kulaklık
Dokunun
ve 1 saniye
bekleyin
Üç dokunuş
Cep
telefonu
denetimi ile
(Siri/Google)
tetikleme
Durdurma
EylemGörevDüğme
Sol kulaklıkSesli Asistanı
Sol kulaklıkSesli Asistanı
Dokunun
ve 2 saniye
bekleyin
Tek
Dokunuş
Çağrı denetimi
GörevMFTEylem
Çağrıyı
yanıtlama/
Bir çağrı
sırasında arayanı
değiştirme
Çağrıyı
kapatma/
Çağrıyı
reddetme
Sağ
kulaklık
Sağ
kulaklık
Çift dokunuş
Dokunun
ve 1 saniye
bekleyin
9 TR
Page 11
Kulaklık LED gösterge
durumu
Şarj kutusu LED gösterge
durumu
Kulaklık durumu
Kulaklıklar bir
Bluetooth
cihazına bağlı
Kulaklık
eşleştirme için
hazır
Kulaklık açık ancak
bir Bluetooth
cihazına bağlı
değil
Düşük pil seviyesi
(kulaklık)
Pil tamamen şarj
olmuş (şarj
kutusu)
Gösterge
Beyaz LED her
5 saniyede bir
yanıp söner
LED, dönüşümlü
olarak mavi ve
beyaz renklerde
yanıp söner
Beyaz LED her
saniye yanıp söner
(3 dakika sonra
otomatik olarak
kapanır)
Mavi LED her 5
saniyede bir 2 kez
yanıp söner
Kutu LED'ine
bakın
Şarj olurkenGösterge
Pil düşük
Göreceli yeterli pilBeyaz LED yanar
Kullanımda ve
kapak açık
Pil düşük
Göreceli yeterli pil
Turuncu LED
yanar
Gösterge
4 döngü boyunca
yavaşça turuncu
yanıp söner
Kapalı
10 TR
Page 12
5 Kulaklıkları
Not
sıfırlama
6 Teknik veriler
Herhangi bir eşleştirme veya bağlantı
sorunuyla karşılaşırsanız kulaklıklarınızı
fabrika varsayılan ayarlarına sıfırlamak
için aşağıdaki prosedürü izleyebilirsiniz.
1Bluetooth cihazınız üzerinde,
Bluetooth menüsüne gidin ve
Philips TAT5506’yı cihaz listesinden
kaldırın.
2 Bluetooth cihazınızın Bluetooth
işlevini kapatın.
3 Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin
ve kapağı açın.
4 Kutu üzerindeki düğmeye iki kez
basın.
5 “Kulaklıklarınızın kullanımı -
Kulaklıklarınızı Bluetooth cihazına
bağlama” bölümündeki adımları
takip edin.
6 Kulaklıklarınızı Bluetooth cihazınızla
eşleştirin, Philips TAT5506’yı seçin.
Müzik çalma süresi (ANC açık):
7+21 saat
Müzik çalma süresi (ANC kapalı):
8+24 saat
Bekleme süresi: 55 saat
Şarj süresi: 2 saat
Lityum iyon pil, her bir kulaklıkta
55 mAh; Lityum iyon pil, şarj
kutusunda 550 mAh
Bluetooth sürümü: 5.2
Uyumlu Bluetooth profilleri:
• HFP (Eller Serbest Profili)
• A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım Profili)
• AVRCP (Ses Video Uzaktan
Kumanda Profili)
Desteklenen ses codec'leri: SBC, AAC
Frekans aralığı: 2,402 - 2,480 GHz
Verici gücü: < 10 dBm
Çalışma aralığı: En fazla 10 metre
Otomatik kapanma
Şarj için USB-C yuvası
Düşük pil uyarısı: var
Kulaklıklardan yanıt gelmezse
kulaklıklarınızın donanımını sıfırlamak
için aşağıdaki adımı izleyebilirsiniz.
Çoklu işlev tuşuna basın ve 10 saniye
bekleyin.
Teknik özelliklerde haber verilmeksizin
değişiklik yapılabilir.
11 TR
Page 13
7 Bildirim
Entegre pilin çıkarılması
Uygunluk beyanı
İşbu belge ile, MMD Hong Kong Holding
Limited, bu ürünün 2014/53/EU Direktifinin
temel gerekliliklerine ve ilgili diğer
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Uygunluk Beyanı'nı www.p4c.philips.com
adresinde bulabilirsiniz.
Eski ürününüzün ve
pilinizin imhası
Ürününüz geri dönüştürülebilir ve tekrar
kullanılabilir olan yüksek kaliteli
malzemeler ve bileşenler kullanılarak
tasarlanmış ve üretilmiştir.
Ürün üzerindeki bu sembol, ürünün
2012/19/EU sayılı Avrupa Direktifi
kapsamında olduğu anlamına gelir.
Bu sembol, üründe normal ev atıklarıyla
birlikte atılamayacak, 2013/56/EU sayılı
Avrupa Direktifi kapsamında olan dahili
şarj edilebilir bir pil bulunduğu anlamına
gelir. Şarj edilebilir pilin bir profesyonel
tarafından çıkarılmasını sağlamak için
ürününüzü resmi bir toplama noktasına
veya bir Philips hizmet merkezine
götürmenizi şiddetle tavsiye ederiz.
Elektrikli ve elektronik ürünler ve şarj
edilebilir piller için bulunduğunuz yerdeki
sınıflandırmalı toplama sistemleri
hakkında bilgi edinin. Yerel kurallara uyun
ve ürünü ve şarj edilebilir pilleri asla
normal ev atıklarıyla birlikte atmayın. Eski
ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin doğru
şekilde imha edilmesi, çevre ve insan
sağlığı üzerinde oluşabilecek olumsuz
sonuçların önlenmesine yardımcı olur.
12 TR
Eğer ülkenizde elektronik ürünlerle ilgili
hiçbir toplama/geri dönüşüm sistemi
yoksa kulaklıkları atmadan önce pili
çıkarıp geri dönüştürerek çevreyi
koruyabilirsiniz.
• Pili çıkarmadan önce, kulaklıkların
şarj kutusu ile bağlantısının kesilmiş
olduğundan emin olun.
• Pili çıkarmadan önce, şarj kutusunun
USB şarj kablosu ile bağlantısının
kesilmiş olduğundan emin olun.
Page 14
EMF ile uyumluluk
Bu ürün, elektromanyetik alan
maruziyetine ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere
uygundur.
Çevresel bilgiler
Gereksiz tüm ambalajlar çıkarılmıştır.
Ambalajı, şu üç malzemeye kolayca
ayrılabilecek şekilde üretmeye çalıştık:
karton (kutu), polistiren köpük (tampon)
ve polietilen (torbalar, koruyucu köpük
levha).
Sisteminiz, uzman bir şirket tarafından
ayrıştırıldıklarında geri dönüştürülebilir ve
yeniden kullanılabilir olan
malzemelerden oluşmaktadır. Lütfen
ambalaj malzemelerinin, bitmiş pillerin
ve eski ekipmanların imhasına ilişkin
yerel düzenlemelere uyun.
Uyumluluk bildirimi
Bu cihaz, FCC kuralları, Kısım 15’e
uygundur. Çalışması, aşağıdaki iki
koşula tabidir:
1. Bu cihaz zararlı parazite yol
açamaz ve
2. Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya
neden olabilecek parazitler de
dahil olmak üzere alınan her paraziti
kabul etmek zorundadır.
yayabilir ve kulanım talimatı kitapçığına
göre kurulup kullanılmadığı takdirde,
radyo iletişimlerinde zararlı parazitlere
yol açabilir.
Ancak, belirli bir kurulumda parazit
meydana gelmeyeceğinin garantisi
yoktur. Bu ekipman radyo veya
televizyon yayını çekiş gücünde zararlı
bir parazite neden olursa, ki bu durum
ekipman kapatılıp açılarak belirlenebilir;
kullanıcının aşağıdaki tedbirlerden bir
veya birkaçını yerine getirerek paraziti
düzeltmeye çalışması önerilir:
• Alıcı antenin yönünü değiştirin veya
anteni yeniden konumlandırın
• Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi
artırın.
• Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan
farklı bir devre üzerinde bulunan bir
prize bağlayın
• Yardım için bayinize veya tecrübeli bir
radyo/TV teknisyenine danışın
FCC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz bir ortam için
öne sürülen FCC radyasyon maruziyet
sınırlarına uygundur.
Bu verici, başka herhangi bir anten veya
vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir
veya birlikte kullanılmamalıdır.
Dikkat: Uyumluluktan sorumlu tarafın
açıkça onaylamadığı değişikliklerin,
kullanıcının cihazı kullanma yetkisini
geçersiz kılabileceği hususunda
kullanıcıyı uyarırız.
FCC kuralları
Bu ekipman test edilmiş ve ekipmanın
FCC Kuralları kısım 15 çerçevesinde B
Sınıfı dijital cihaz sınırlarına uygun
olduğu anlaşılmıştır. Bu sınırlar,
yerleşim yerlerindeki kurulumlarda
meydana gelebilecek zararlı parazitlere
karşı uygun koruma sağlamak üzere
tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo
frekans enerjisi oluşturur, kullanır ve
Kanada:
Bu cihaz; Innovation, Science and
Economic Development Canada'nın
lisanstan muaf RSS'lerine uygun olan
lisanstan muaf vericiler/alıcılar
içermektedir. Çalışması, aşağıdaki iki
koşula tabidir: (1) Bu cihaz parazite yol
açamaz. (2) Bu cihaz, istenmeyen
çalışmaya neden olabilecek parazitler de
dahil olmak üzere her paraziti kabul
etmek zorundadır.
13 TR
Page 15
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz ortamlar için
öne sürülen Kanada radyasyon
maruziyet sınırlarına uygundur.
Bu verici, başka herhangi bir anten veya
vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir
veya birlikte kullanılmamalıdır.
14 TR
Page 16
8 Ticari markalar
Bluetooth
Bluetooth® marka ismi ve logoları,
Bluetooth SIG Inc'e ait tescilli ticari
markalardır ve bu markaların MMD
Hong Kong Holding Limited tarafından
herhangi bir kullanımı lisanslıdır. Diğer
ticari markalar ve ticari isimler, ilgili
sahiplerinin mülkiyetindedir.
Siri
Siri, Apple Inc'in ABD ve diğer ülkelerde
kayıtlı olan bir ticari markasıdır.
Google
Google ve Google Play, Google Inc'in
tescilli ticari markalarıdır.
15 TR
Page 17
9 Sıkça sorulan
sorular
Bluetooth kulaklıklarım Bluetooth
stereonun etkin olduğu bir cep
telefonuna bağlı ancak müzik yalnızca
cep telefonunun hoparlöründen çalıyor.
Cep telefonunuzdaki kullanım
kılavuzuna bakın. Kulaklık üzerinden
müzik dinlemeyi seçin.
Bluetooth kulaklıklarım açılmıyor.
Pil seviyesi düşüktür. Kulaklıklarınızı şarj
edin.
Bluetooth kulaklıklarımı Bluetooth
cihazımla eşleştiremiyorum.
Bluetooth kapalıdır. Bluetooth
cihazınızdaki Bluetooth özelliğini
etkinleştirin ve kulaklıkları açmadan
önce Bluetooth cihazını açın.
Eşleştirme yapılmıyor.
• Her iki kulaklığı da şarj kutusuna
koyun.
• Önceden bağlanmış olan tüm
Bluetooth cihazlarının Bluetooth
işlevlerini devre dışı bıraktığınızdan
emin olun.
• Bluetooth cihazınızdaki Bluetooth
listesinden "Philips TAT5506"yı silin.
• Kulaklıklarınızı eşleştirin (bkz. sayfa
6’daki "Kulaklıkları Bluetooth
cihazıyla ilk defa eşleştirme").
Bluetooth cihazı, kulaklıkları bulamıyor.
• Kulaklıklar, daha önceden
eşleştirilmiş olan bir cihaza bağlı
olabilir. Bağlı cihazı kapatın veya
kapsama alanı dışına çıkarın.
• Eşleştirme sıfırlanmış veya kulaklıklar
daha önceden başka bir cihazla
eşleştirilmiş olabilir. Kulaklıkları,
kullanım kılavuzunda anlatıldığı
şekilde Bluetooth cihazıyla yeniden
eşleştirin. (bkz. sayfa 6’daki
"Kulaklıkları Bluetooth cihazıyla ilk
defa eşleştirme").
Ses kalitesi kötü ve cazırtı sesi
duyuluyor.
• Bluetooth cihazı kapsama alanı
dışındadır.
Kulaklıklarınız ile Bluetooth cihazınız
arasındaki mesafeyi azaltın veya
aralarındaki engelleri kaldırın.
• Kulaklıklarınızı şarj edin.
Cep telefonundan akış esnasında ses
kalitesi kötü, çok yavaş veya akış hiç
çalışmıyor.
Cep telefonunuzun yalnızca (mono)
HFP’yi değil, A2DP’yi de
desteklediğinden ve BT4.0x (veya üstü)
ile uyumlu olduğundan emin olun (bkz.
sayfa 11'deki "Teknik veriler").
Sağ ve sol kulaklıkların birbirleriyle olan
bağlantısı kesildi.
• Her iki kulaklığı da şarj kutusuna
koyun ve kapağı açık bırakın.