Philips TAT5506BK/00 user manual [hu]

Page 1
Fejhallgató
5000-es sorozat
TAT5506
Felhasználói kézikönyv
Regisztrálja a termékét és szerezzen támogatást itt:
www.philips.com/support
Page 2
Tartalomjegyzék
1 Fontos biztonsági előírások 2
Hallásvédelem 2 Általános információk 2
fülhallgatók áttekintése 3
A doboz tartalma 3 Egyéb készülékek 3 A valódi vezeték nélküli fülhallgatók áttekintése 4
3 Első lépések 5
Az akkumulátor töltése 5 Viselési útmutató 6 A fülhallgatók Bluetooth-eszközhöz történő első párosítása 6 A fülhallgatók másik Bluetooth-os eszközhöz való párosítása 7
4 A fülhallgatók használata 8
A fülhallgatók csatlakoztatása a Bluetooth-os eszközéhez 8 ANC szabályozása (aktív zajszűrés) 8 Be- és kikapcsolás 9 Híváskezelés és zenevezérlés 9 Hangasszisztens 9 Fülhallgató/töltőtok LED-jelzőfényének állapota 10
5 A fülhallgatók visszaállítása 11
6 Műszaki adatok 11
7 Megjegyzés 12
Megfelelőségi nyilatkozat 12 A régi termék és akkumulátor ártalmatlanítása 12 Beépített akkumulátor eltávolítása 12 EMF-szabványoknak való megfelelőség 13 Környezetvédelmi információk 13 Megfelelőségi nyilatkozat 13
8 Védjegyek 15
9 Gyakori kérdések 16
Page 3
1 Fontos
Általános információk
biztonsági előírások
Hallásvédelem
Veszély
A halláskárosodás megelőzése érdekében
korlátozza a fejhallgató nagy hangerő melletti használatát, és válasszon biztonságos hangerőszintet. Minél nagyobb a hangerő, annál rövidebb a hallás szempontjából még biztonságosnak számító időtartam.
Tartsa be a következő tanácsokat a fejhallgató használata során:
A készüléket ésszerű ideig, ésszerű hangerőn használja.
Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje, ha hozzászokott egy adott hangerőhöz.
Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne hallja a környező zajokat.
Fokozottan figyeljen, vagy egy időre kapcsolja ki a készüléket a potenciálisan veszélyes helyzetekben.
A fej- és fülhallgatók használatából eredő túlzott hangnyomás halláskárosodást okozhat.
Nem ajánlott vezetés közben mindkét fület fejhallgatóval eltakarni. Ez bizonyos területeken törvénybe ütköző cselekedet.
Saját biztonsága érdekében kerülje a zenehallgatásból és telefonhívásokból eredő figyelemelterelést, ha forgalomban, vagy egyéb potenciálisan veszélyes környezetben tartózkodik.
2 HU
A sérülés és rendellenes működés elkerülése érdekében:
Vigyázat
Ne tegye ki a fejhallgatót fokozott hőhatásnak.Ne ejtse le a fejhallgatót.Ne cseppentsen vagy fröccsentsen folyadékot a
készülékre. (Tekintse meg az adott termék IP-besorolását)
Ne hagyja, hogy fejhallgatója vízbe merüljön.Ne töltse fel fejhallgatóját, ha a csatlakozó vagy a
bemenet nedves.
Ne használjon olyan tisztítószereket, amelyek
alkoholt, ammóniát, benzint vagy marószereket tartalmaznak.
Amennyiben a termék tisztításra szorul,
használjon puha tisztítórongyot, és ha szükséges, nedvesítse be minimális mennyiségű vízzel vagy felvizezett szappannal.
A beépített akkumulátort ne tegye ki napsütéshez
vagy tűzhöz hasonló fokozott hőhatásnak.
Robbanásveszély alakulhat ki az akkumulátor
nem megfelelő cseréje esetén. Kizárólag az eredetivel megegyező, vagy annak megfelelő cserealkatrészt használjon.
Az adott IP-besorolás eléréséhez zárja le a
töltőnyílás fedelét.
Az akkumulátor tűzbe vagy meleg sütőbe
helyezése, valamint mechanikus összezúzása vagy vágása robbanáshoz vezethet.
Az akkumulátor fokozottan magas hőmérsékletű
környezetben hagyása robbanáshoz vagy tűzveszélyes folyadékok, illetve gázok szivárgásához vezethet.
Az akkumulátor fokozottan alacsony
légnyomásnak való kitétele robbanáshoz vagy tűzveszélyes folyadékok, illetve gázok szivárgásához vezethet.
Működtetési és tárolási hőmérsékletek, valamint páratartalom
-20 °C (-4 °F) és 50 °C (122 °F) közötti hőmérsékleten tárolja, maximum 90%-os relatív páratartalom mellett.
0 °C (32 °F) és 45 °C (113 °F) közötti hőmérsékleten üzemeltesse, maximum 90%-os relatív páratartalom mellett.
Az akkumulátor élettartama túl magas vagy alacsony hőmérsékleti körülmények között rövidebb lehet.
Az akkumulátor nem megfelelő típussal való helyettesítése súlyosan károsíthatja a fejhallgatókat és az akkumulátort (például egyes lítium-akkumulátortípusok esetén).
Page 4
2 A valódi
vezeték nélküli fülhallgatók áttekintése
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/support oldalon. A Philips valódi vezeték nélküli fülhallgatójával Ön a következőket teheti:
• Vezeték nélkül, kényelmesen bonyolíthat le hívásokat, miközben kezei szabadon maradnak
• Vezeték nélkül élvezheti és szabályozhatja a zenét
• Szabadon válthat a hívások és a zenelejátszás között
A doboz tartalma
Gyors üzembe helyezési útmutató
Globális garancia
Biztonsági előírás
Egyéb készülékek
Olyan mobiltelefon vagy egyéb eszköz (pl.: notebook, táblagép, Bluetooth-adapter, MP3-lejátszó stb.), amely támogatja a Bluetooth-t és kompatibilis a fülhallgatókkal.
Philips TAT5506 valódi vezeték nélküli fülhallgatók
3 pár cserélhető gumis fülbetét
USB-C töltőkábel (csak töltésre)
3 HU
Page 5
A valódi vezeték nélküli fülhallgatók áttekintése
6
7
8
1
Mikrofon
2
Többfunkciós érintés (MFT)
3
LED-jelzőfény (fülhallgatók)
4
Mikrofon
5
LED-jelzőfény (gyári beállítások visszaállítása)
6
Gyári beállítások visszaállítása gomb
7
C típusú USB-töltőnyílás
8
LED-jelzőfény (töltőtok)
4 HU
Page 6
3 Első lépések
Tanács
Tanács
Megjegyzés
Tanács
Az akkumulátor töltése
A fejhallgató használata előtt helyezze azt a
töltőtokba, és töltse az akkumulátort 2 órán keresztül az optimális teljesítmény és élettartam elérése érdekében.
A károsodás elkerülése érdekében csak az
eredeti USB-C töltőkábelt használja.
Töltés előtt fejezze be a hívást. Ha töltéshez
csatlakoztatja a fülhallgatókat, azzal kikapcsolja azokat.
Töltőtok
Csatlakoztassa az USB-C kábel egyik végét a töltőtokba, a másik végét pedig az áramforrásba.
A töltőtok hordozható tartalékakkumulátorként
szolgál a fülhallgatók feltöltésére. Amennyiben a töltőtok teljesen fel van töltve, 3-szor tölti fel teljesen a fülhallgatót.
Fülhallgatók
Általában egy teljes töltés USB-kábellel 2 órát
vesz igénybe (a fülhallgatónak vagy a töltőtoknak).
Vezeték nélküli töltés
(Nem tartalmaz vezeték nélküli töltőt)
A töltőtok egy beépített, vezeték nélküli töltőtekerccsel rendelkezik. Az akkumulátort a vezeték nélküli töltővel, vagy más, vezeték nélküli töltőként funkcionáló készülékkel töltheti fel.
Vigyázat
Óvintézkedések a vezeték nélküli töltéshez
Ne helyezze a töltőtokot a vezeték nélküli
töltőre, amennyiben fémtárgyakhoz és mágnesekhez hasonló vezető anyagok találhatók a töltőtok és a vezeték nélküli töltő között.
A töltőtok magas hőmérséklettől és vízforrástól
távol tartandó. A tok felmelegedhet töltés közben. Ez teljesen normális.
Az akkumulátor vezeték nélküli töltővel való töltése.
• Helyezze a fülhallgatókat a töltődobozba
• Csukja le a töltőtok tetejét
• Helyezze a töltőtokot a vezeték nélküli töltő közepére
• Miután teljesen feltöltődött, válassza le a töltőtokot a vezeték nélküli töltőről
Helyezze a fülhallgatókat a töltődobozba.
• A fülhallgatók megkezdik a töltést és bekapcsol a kék LED lámpa
• Amikor a fülhallgatók teljesen feltöltődnek, a kék fény kialszik
A vezeték nélküli módon történő teljes töltés
4 órát vesz igénybe.
5 HU
Page 7
Viselési útmutató
Megjegyzés
Az optimális illeszkedéshez válasszon megfelelő gumiharangot
A szorosan illeszkedő gumiharang biztosítja a legjobb hangminőséget és zajszűrést.
A fülhallgató Bluetooth-eszközhöz történő első párosítása
1 Győződjön meg róla, hogy a
fülhallgató teljesen fel van töltve, és ki van kapcsolva.
1 Próbálja ki, hogy melyik gumiharang
biztosítja Ön számára a legjobb hangot, illetve hogy melyiket a legkényelmesebb viselnie.
2 3 méret van mellékelve - nagy,
közepes és kicsi.
Nagy Közepes Kicsi
Helyezze be a fülhallgatókat
1 Ellenőrizze a fülhallgató bal vagy
jobb oldali elhelyezkedését.
2 Helyezze be a fülébe a
fülhallgatókat és enyhén forgassa el őket, amíg biztosan nem rögzülnek.
2 Nyissa fel a töltőtok tetejét.
A LED-jelzőfények mindkét
fülhallgatón felváltva fehéren és kéken villognak
A fülhallgatók most párosítási
üzemmódban vannak, és készen állnak egy Bluetooth-eszközzel való párosításra (pl. mobiltelefon)
3 Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-eszközén.
4 Párosítsa fülhallgatóit
Bluetooth-os készülékével. Tekintse meg Bluetooth-eszköze használati útmutatóját.
6 HU
Ha a fülhallgatók bekapcsolás után nem
találnak előzőleg csatlakoztatott Bluetooth-eszközt, automatikusan párosítási módba kapcsolnak.
Page 8
A következő példa megmutatja, hogyan
Megjegyzés
Megjegyzés
párosíthatja fülhallgatóit Bluetooth-eszközével.
A fülhallgatók párosítása másik Bluetooth-eszközzel
1 Kapcsolja be a
Bluetooth-készüléke Bluetooth-funkcióját, majd válassza ki a Philips TAT5506 nevű elemet.
2 Ha a rendszer felszólítja, adja meg
a fülhallgatók jelszavát: „0000” (négy nulla). A Bluetooth 3.0 vagy annál magasabb verziószámú készülékeknél nincs szükség jelszó megadására.
Philips TAT5506
Egy fülhallgató (monó üzemmód) használata
Vegye ki a jobb vagy bal fülhallgatót a töltőtokból a monó használathoz. A fülhallgató automatikusan be fog kapcsolni. A fülhallgatóból a „Power on” hangot fogja hallani.
Ha a fülhallgatókhoz másik Bluetooth-eszközt szeretne párosítani, gondoskodjon a Bluetooth-funkció kikapcsolásáról az esetlegesen előzőleg párosított vagy csatlakoztatott eszközökön. Tartsa lenyomva a töltőtok gombját kb. 3 másodpercig, amikor a fülhallgató felváltva fehéren és kéken villog.
A fülhallgatók 4 eszközt tárolnak a
memóriájukban. Ha 4-nél több eszközt próbál párosítani, a legkorábban párosított készülék csatlakozását fogja felülírni az új.
Vegye ki a második fülhallgatót a töltőtokból,
és a két fülhallgató automatikusan párosodni fog egymáshoz.
7 HU
Page 9
4 A fülhallgatók
Tanács
Megjegyzés
Tanács
használata
Csatlakoztassa a fülhallgatókat a Bluetooth-eszközéhez
1 Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-eszközén.
2 Nyissa ki a töltőtok tetejét.
A kék LED villogni fog  A fülhallgatók megkeresik
a legutóbb csatlakoztatott Bluetooth-eszközt, és automatikusan újracsatlakoznak hozzá. Amennyiben az utoljára csatlakoztatott készülék nem elérhető, a fülhallgatók párosítási üzemmódba kapcsol át
ANC szabályozása (aktív zajszűrés)
ANC engedélyezése
A jobb fülhallgató dupla koppintásával különböző ANC-módok állíthatók be.
• Az ANC-funkció automatikusan aktiválódik a fülhallgatók fülbe helyezésekor
• Érintse meg kétszer az MFT-gombot, és a készülék Tudatos üzemmódba kapcsol
• Érintse meg kétszer ismét az MFT-gombot, és az ANC-funkció ki fog kapcsolni
ANC
Tudatos
üzemmód
ANC
kikapcsolva
bekapcsolva
A fülhallgatók nem csatlakozhatnak egyszerre
Ha a Bluetooth-eszköz Bluetooth-funkcióját a
Ha a fülhallgató 3 percen belül egy
Bizonyos Bluetooth-eszközök esetén
8 HU
több, mint 1 eszközhöz. Amennyiben két Bluetooth-eszközt is párosított, csak azon a készüléken kapcsolja be a Bluetooth-funkciót, amelyiket csatlakoztatni szeretné.
fülhallgatók bekapcsolását követően kapcsolja be, be kell lépnie az eszköz Bluetooth-menüjébe, és manuálisan kell csatlakoztatnia a fülhallgatókat az eszközhöz.
Bluetooth-eszközhöz sem csatlakozik, automatikusan kikapcsolódik, hogy kímélje az akkumulátortöltöttséget.
előfordulhat, hogy a csatlakozás nem automatikus. Ebben az esetben be kell lépnie az eszköze Bluetooth-menüjébe, és manuálisan kell csatlakoztatnia a fülhallgatókat a Bluetooth-eszközhöz.
A fülhallgató eltávolítása automatikusan
aktiválja az alvó üzemmódot. A fülhallgató visszahelyezése után ismét aktív módra vált.
Feladat
ANC bekapcsolva
Tudatos üzemmód
ANC kikapcsolva
Gyors tudatos üzemmód
MFT Művelet
Jobb fülhallgató
Jobb fülhallgató
Jobb fülhallgató
Jobb fülhallgató
Dupla koppintás
Dupla koppintás
Dupla koppintás
A sípolás után is érintse tovább
Page 10
Be- és kikapcsolás
Hangasszisztens
Feladat
Fülhallgató bekapcsolása
A fülhallgatók kikapcsolása
MFT Művelet
Vegye ki a fülhallgatót a töltőtokból a bekapcsoláshoz
Helyezze vissza a fülhallgatót a töltőtokba a kikapcsoláshoz
Híváskezelés és zenevezérlés
Zenevezérlés
Feladat MFT Művelet
Zene lejátszása vagy szüneteltetése
Következő szám.
Hangerő állítása +/-
Jobb fülhallgató
Jobb fülhallgató
Koppintson, és tartsa lenyomva 1 mp-ig
Koppintson háromszor
Használja mobiltelefonját.
Hangasszisztens (Siri/Google) aktiválása
Hangasszisztens kikapcsolása
Bal fülhallgató
Bal fülhallgató
MűveletFeladat Gomb
Koppintson , és tartsa lenyomva 2 mp-ig
Egyetlen koppintás
Híváskezelés
Feladat MFT Művelet
Hívás fogadása/Hívás közbeni váltás a hívók között
Hívás megszakítása /Hívás elutasítása
Jobb fülhallgató
Jobb fülhallgató
Dupla koppintás
Koppintson, és tartsa lenyomva 1 mp-ig
9 HU
Page 11
A fülhallgatók LED-jelzőfényének állapota
A töltőtok LED-jelzőfényének állapota
Fülhallgatók állapota
A fülhallgatók csatlakoztatva vannak egy Bluetooth-eszközhöz
A fülhallgatók készen állnak a párosításra
A fülhallgatók be vannak kapcsolva, de egy Bluetooth-os készülékhez sincsenek kapcsolódva
Alacsony akkumulátorszint (fülhallgatók)
Az akkumulátor teljesen fel van töltve (töltőtok)
Jelzőfény
A fehér LED 5 másodpercenként felvillan
A LED felváltva kéken és fehéren villog
A fehér LED másodpercenként felvillan (automatikusan kikapcsol 3 perc után)
A kék LED 5 másodpercenként 2-szer villan
Nézze meg a tok LED-jelzőjét
Töltés közben Jelzőfény
Alacsony töltöttségi szint
Nagyjából megfelelő töltöttségi szint
Használatban van és nyitva a fedél
Alacsony töltöttségi szint
Nagyjából megfelelő töltöttségi szint
Felvillan a sárga LED
Felvillan a fehér LED
Jelzőfény
Sárga lassan villog 4 cikluson keresztül
Kikapcsolva
10 HU
Page 12
5 Fülhallgatók
Megjegyzés
6 Műszaki visszaállítása gyári alaphelyzetbe
Amennyiben bármilyen problémát észlel a párosítás vagy a csatlakoztatás során, kövesse a következő eljárást a fülhallgató gyári alaphelyzetbe állításához.
1 Lépjen be a Bluetooth-készüléke
Bluetooth menüjébe, majd távolítsa el a Philips TAT5506 nevű elemet a készüléklistából.
2 Kapcsolja ki a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-eszközén.
3 Helyezze vissza a fülhallgatókat a
töltőtokba, és nyissa ki a fedelét.
4 Nyomja meg kétszer a tokon lévő
gombot.
5 Kövesse a „A fülhallgatók
használata” és a „A fülhallgatók Bluetooth-eszközéhez történő csatlakoztatása” fejezet utasításait.
adatok
Zenehallgatási idő (ANC
bekapcsolva): 7+21 óra
Zenehallgatási idő (ANC kikapcsolva):
8+24 óra
Készenléti idő: 55 óra
Töltési idő: 2 óra
55 mAh lítiumionos akkumulátor
mindkét fülhallgatóban, 550 mAh lítiumionos akkumulátor a töltőtokban
Bluetooth-verzió: 5.2
Kompatibilis Bluetooth-profilok:
• HFP (Hands-Free Profile)
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
• AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Támogatott audiokodek: SBC, AAC
Frekvenciatartomány: 2,402-2,480 GHz
Adóteljesítmény: <10 dBm Üzemi tartomány: legfeljebb 10 méter
(33 láb)
Automatikus kikapcsolás USB-C port a töltéshez Alacsony akkumulátorszintre
vonatkozó figyelmeztetés: elérhető
6 Párosítsa a fülhallgatót
Bluetooth-készülékével, majd válassza ki a Philips TAT5506 nevű elemet.
Ha a fülhallgató nem reagál, kövesse az alább lépéseket a fülhallgató hardverének alaphelyzetbe állításához.
Koppintson rá, és tartsa megérintve
>10 másodpercig.
A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
11 HU
Page 13
7 Megjegyzés
Megfelelőségi nyilatkozat
Az MMD Hong Kong Holding Limited kijelenti, hogy ez a termék megfelel a 2014/53/EU rendelet követelményeinek és előírásainak. A megfelelőségi nyilatkozatot a www.p4c.philips.com oldalán találhatja meg.
A régi termék és akkumulátor ártalmatlanítása
Készüléke olyan prémiumminőségű anyagokból és alkotóelemekből került megtervezésre és legyártásra, amelyek újrahasznosíthatók és ismét felhasználhatók.
Ez a szimbólum azt jelenti a terméken, hogy az megfelel a 2012/19/EU rendeletnek.
Beépített akkumulátor eltávolítása
Ha az Ön országában nincs gyűjtő-/újrahasznosító rendszer az elektronikus termékek számára, úgy is megvédheti a környezetet, ha a fülhallgatók kidobását megelőzően gondoskodik az akkumulátor eltávolításáról és újrahasznosításáról.
• Győződjön meg róla az akkumulátor eltávolítása előtt, hogy a fülhallgató le lett választva a töltőtokról.
• Győződjön meg róla, hogy a töltőtok le lett választva az USB-töltőkábelről az akkumulátor eltávolítása előtt.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék olyan beépített, a 2013/56/EU rendeletnek megfelelő akkumulátorral rendelkezik, amelyet nem lehet kidobni a normál háztartási hulladékgyűjtőbe. Nyomatékosan javasoljuk, hogy vigye a készüléket egy hivatalos gyűjtőhelyre vagy a Philips egyik szervízközpontjába, hogy szakértő távolíthassa el az akkumulátort. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek és akkumulátorok szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat, és ne dobja a terméket és az akkumulátort a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék és az akkumulátorok megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.
12 HU
Page 14
EMF-szabványoknak való megfelelőség
Ez a készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Környezetvédelmi információk
Minden felesleges csomagolóanyag mellőzésre került. Törekedtünk arra, hogy a csomagolás könnyedén három anyagra bontható legyen: karton (doboz), polisztirolhab (térkitöltő) és polietilén (táska, habos védőréteg). Az Ön által használt termék újrahasznosítható és ismét felhasználható, amennyiben annak szétbontását egy arra szakosodott cég végzi. Kérjük, tájékozódjon a csomagolóanyagok, a tönkrement akkumulátorok és a régi készülékek szelektálásának helyi feltételeiről.
Megfelelőségi nyilatkozat
A készülék megfelel az FCC Szabványok
15. szekciójának. A használat a következő két feltételhez kötött:
1. A készülék semmilyen káros interferenciát nem okozhat, valamint
2. a készüléknek minden interferenciát fogadnia kell, azokat is, amelyek a készülék nem megfelelő működését eredményezhetik.
FCC Szabványok
A készülék tesztelésre került, valamint megfelel az FCC Szabványok 15. szekciója szerinti B osztályú digitális készülékekre vonatkozó határértékeknek. Ezek a határértékek a lakótelepeken belüli káros interferenciával szembeni védelem biztosítására lettek kifejlesztve. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát generál, használ és sugároz, valamint amennyiben nem a használati utasítások szerint kerül telepítésre és használatra, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációs készülékek között.
Azonban nem garantálható, hogy bizonyos telepítési formák alatt ne lépjen fel interferencia. Amennyiben a készülék káros interferenciát okoz a rádiós vagy televíziós adás vételében - ezt a készülék ki- és bekapcsolásával tudja meghatározni -, a felhasználó a következő intézkedésekkel kísérelheti meg korrigálni a fellépő interferenciát:
• Állítsa át vagy helyezze át a vevőantennát
• Vigye a készüléket messzebb a vevőkészüléktől
• Csatlakoztassa a készüléket a vevőkészülék jelenleg csatlakoztatott áramkörétől eltérő áramkörhöz
• Amennyiben segítségre van szüksége, konzultáljon a viszonteladójával vagy egy rádiókhoz/TV-khez értő szakemberrel
FCC Sugárterhelési Expozíciós Nyilatkozat:
A készülék eleget tesz az FCC sugárterhelési és egyéb káros környezeti tényezőkre vonatkozó korlátainak. Ez az adókészülék nem helyezhető más antenna vagy adókészülék mellé, és nem működtethető mellettük
Figyelem: A felhasználó tudatában van annak, hogy a felelős fél által nem jóváhagyott változtatások és módosítások érvényteleníthetik a felhasználó készülékhasználati jogát.
Kanada:
Ez a készülék olyan engedélymentes adó(ka)t/vevő(ke)t tartalmaz, amely(ek) eleget tesz(nek) az Innovation, Science and Economic Development Canada engedélymentes RSS-szabványának. A használat a következő két feltételhez kötött: (1) a készülék semmilyen interferenciát nem okozhat. (2) a készüléknek minden interferenciát fogadnia kell, azokat is, amelyek a készülék nem megfelelő működését eredményezhetik.
13 HU
Page 15
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Sugárterhelési Expozíciós Nyilatkozat:
A készülék eleget tesz a kanadai sugárterhelési és egyéb káros környezeti tényezőkre vonatkozó korlátoknak. Ez az adókészülék nem helyezhető más antenna vagy adókészülék mellé, és nem működtethető mellettük
14 HU
Page 16
8 Védjegyek
Bluetooth
A Bluetooth® szó és a hozzá tartozó logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló bejegyzett védjegyek, amelyek az MMD Hong Kong Holding Limited Top Victory Investment Limited által történő használata licenc keretében történik. további védjegyek és márkanevek a tulajdonosaik tulajdonát képezik.
Siri
A Siri az Apple Inc. bejegyzett védjegye az USA-ban és más országokban.
Google
A Google és a Google Play a Google LLC. bejegyzett védjegyei.
A
15 HU
Page 17
9 Gyakori
kérdések
A Bluetooth-fülhallgatóim nem kapcsolnak be.
Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Töltse a fülhallgatóit.
Nem tudom párosítani a Bluetooth-fülhallgatóimat a Bluetooth-eszközömmel.
A Bluetooth ki van kapcsolva. Engedélyezze a Bluetooth-funkciót Bluetooth-eszközén, majd a fülhallgató bekapcsolása előtt kapcsolja be.
Sikertelen a párosítás.
• Helyezze mindkét fülhallgatót a töltőtokba.
• Győződjön meg arról, hogy minden korábban csatlakoztatott Bluetooth-eszközt leválasztott.
• Törölje ki Bluetooth-készüléke listájából a „Philips TAT5506” nevű készüléket.
• Párosítsa a fülhallgatóit (lásd: „A fülhallgatók Bluetooth-eszközhöz történő első párosítása”, 6. oldal).
A Bluetooth-eszköz nem találja a fülhallgatót.
• Előfordulhat, hogy a fülhallgató egy másik, korábban már párosított eszközhöz csatlakozik. Kapcsolja ki, vagy vigye hatótávolságon kívülre a csatlakoztatott készüléket.
• Előfordulhat, hogy a párosításokat törölték, vagy a fülhallgatókat korábban másik eszközzel párosították. Párosítsa újból a fülhallgatókat a Bluetooth-eszközzel a használati útmutatóban leírtak szerint. (lásd: „A fülhallgatók Bluetooth-eszközhöz történő első párosítása”, 6. oldal).
A Bluetooth fülhallgatóm olyan mobiltelefonhoz van csatlakoztatva, amely támogatja a sztereó Bluetooth-átvitelt, de a zene csak a mobiltelefon hangszórójából hallható.
Tekintse meg a mobiltelefon használati útmutatóját. Válassza ki a fülhallgatókon keresztüli zenehallgatási módot.
Gyenge az audiominőség, és kattogó zajt lehet hallani.
• A Bluetooth-készülék hatótávolságon kívül van.
Csökkentse a fülhallgatók és a
Bluetooth-eszköz közötti távolságot, vagy távolítsa el a köztük lévő akadályokat.
• Töltse a fülhallgatóit.
Telefonról való zenehallgatás esetén gyenge a hangminőség, vagy egyáltalán nem működik az átvitel.
Győződjön meg róla, hogy mobiltelefonja támogatja a (monó) HFP-, az A2DP- és a BT4.0x (vagy annál magasabb) szabványt (lásd: „Műszaki adatok”, 11. oldal).
A jobb és a bal fülhallgató nem kapcsolódik egymáshoz.
• Helyezze mindkét fülhallgatót a töltőtokba, és tartsa nyitva a fedelet.
• Röviden nyomja meg 3-szor a burkolaton lévő gombot.
16 HU
Page 18
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Minden jog fenntartva. A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A Philips és a Philips-pajzsembléma a Koninklijke Philips N.V. bejegyzett, engedéllyel használt védjegyei. Ezt a terméket az MMD Hong Kong Holding Limited vagy annak egy leányvállalata felelősségi körében gyártották és értékesítették. A termékért garanciálisan az MMD Hong Kong Holding Limited felel. Minden egyéb vállalat- és terméknév a hozzájuk kapcsolódó vonatkozó vállalatok védjegyei lehetnek.
UM_TAT5506_00_HU_V1.0
Loading...