Hvad der er i æsken 3
Andre enheder 3
Oversigt over dine ægte
trådløse ørestykker 4
3 Kom godt i gang 5
Lad batteriet op 5
Sådan skal de sidde 6
Opret parring mellem ørestykkerne
og din Bluetooth-enhed for første
gang 6
Opret parring mellem ørestykkerne
og en anden Bluetooth-enhed 7
4 Anvend dine ørestykker 8
Tilslut ørestykkerne til din
Bluetooth-enhed 8
ANC-kontrol (aktiv støjreduktion) 8
Tænd/sluk 9
Administrer dine opkald og din
musik 9
Stemmeassistent 9
Ørestykker/opladningsboks
LED-indikatorstatus 10
5 Nulstil ørestykkerne 11
6 Tekniske oplysninger 11
7 Meddelelse 12
Overensstemmelseserklæring 12
Bortskaffelse af dit gamle
produkt og batteri 12
Fjern det integrerede batteri 12
Overholdelse af EMF 13
Miljøoplysninger 13
Meddelelse om overholdelse 13
8 Varemærker 15
9 Ofte stillede spørgsmål 16
Page 3
1 Vigtige sikker-
Generelle oplysninger
hedsinstruktioner
Høresikkerhed
Fare
For at undgå høreskade skal du begrænse det
tidsrum, hvori du anvender hovedtelefonerne
med høj lyd, og indstille lydstyrken til et sikkert
niveau. Jo højere lyden er, desto kortere er den
sikre lyttetid.
Sørg for at overholde følgende
retningslinjer, når du anvender dine
hovedtelefoner.
• Lyt med rimelig lydstyrke i rimelige
mængder tid.
• Vær forsigtig med ikke fortsat at øge
lydstyrken, efterhånden som din
hørelse tilvænnes.
• Undgå at skrue lyden så højt op, at du
ikke kan høre hvad der sker rundt
omkring dig.
• Du bør udvise opmærksomhed eller
midlertidigt afbryde brug i potentielt
farlige situationer.
• Overdrevent lydtryk fra ørestykker og
hovedtelefoner kan forårsage høretab.
• Anvendelse af hovedtelefoner med
begge ører tildækkede under kørsel er
ikke anbefalet, og kan være ulovligt i
nogle områder.
• For din sikkerhed, bør du undgå
distraktioner fra musik eller
telefonopkald, når du er i trafikken
eller andre omgivelser, som potentielt
kan være farlige.
2 DA
For at undgå skade eller funktionsfejl:
Forsigtig
Du må ikke udsætte hovedtelefonerne for
overdreven varme.
Du må ikke tabe dine hovedtelefoner.
Hovedtelefonerne må ikke udsættes for dryp
eller sprøjt. (Se IP-klassificeringen for det
specifikke produkt)
Du må ikke lade dine hovedtelefoner komme i
vand.
Du må ikke oplade hovedtelefonerne, når stikket
er vådt.
Du må ikke bruge rensemidler, som indeholder
alkohol, ammoniak, benzen eller slibemidler.
Hvis rensning er nødvendigt, skal du bruge en
blød klud, om nødvendigt med en meget lille
mængde vand eller fortyndet mild sæbe, for at
rense produktet.
Det integrerede batteri må ikke udsættes for
overdreven varme såsom solskin, åben ild eller
lignende.
Der er fare for eksplosion, hvis batteriet erstattes
på forkert vis. Du må kun erstatte det med
samme eller tilsvarende type.
For at opnå den specifikke IP-klassificering skal
dækslet til opladningsslidsen være lukket.
Bortskaffelse af et batteri i brand eller en varm
ovn eller mekanisk knusning eller skæring af et
batteri kan resultere i en eksplosion.
Efterlades et batteri i omgivelser med ekstremt
høj temperatur, kan det medføre eksplosion eller
lækage af brændbar væske eller gas.
Et batteri, der udsættes for ekstremt lavt lufttryk,
kan resultere i en eksplosion eller lækage af
brændbar væske eller gas.
Om temperaturer og fugtighed for
anvendelse og opbevaring
• Opbevares på et sted, hvor
temperaturen er mellem -20 °C (-4°F)
og 50 °C (122 °F) op til 90 % relativ
luftfugtighed.
• Betjen på et sted, hvor temperaturen
er mellem 0 °C (32°F) og 45 °C (113 °F)
op til 90 % relativ luftfugtighed.
• Batteriets levetid kan være kortere
under forhold ved høje eller lave
temperaturer.
• Udskiftning af et batteri med en
forkert type, der kan overvinde en
sikkerhedsforanstaltning (f.eks. i
tilfælde af visse litiumbatterityper)
Page 4
2 Dine ægte
trådløse
ørestykker
Tillykke med dit køb, og velkommen til
Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af
den support, som Philips tilbyder, kan
du registrere dit produkt på
www.philips.com/support.
Med disse trådløse Philips True
ørestykker kan du:
• Mærke komforten ved trådløse
håndfri opkald
• Nyde og styre musikken trådløst
• Skifte mellem opkald og musik
Hvad der er i æsken
Hurtig opstartsvejledning
Global garanti
Sikkerhedsfolder
Andre enheder
En mobiltelefon eller enhed (f.eks.
laptop, tablet, Bluetooth-adaptere,
MP3-afspillere osv.), som understøtter
Bluetooth og er kompatibel med
ørestykkerne.
Philips True Wireless-ørestykker
Philips TAT5506
Udskiftelige gummiørehætter x 3 par
USB-C opladningskabel (kun til opladning)
3 DA
Page 5
Oversigt over dine ægte
trådløse ørestykker
6
7
8
1
Mikrofon
2
Multifunktionsknap (MFT)
3
LED-indikator (ørestykker)
4
Mikrofon
5
LED-indikator (fabriksnulstilling)
6
Knap til fabriksnulstilling
7
USB-C-opladningsport
8
LED-indikator (opladningsboks)
4 DA
Page 6
3 Kom godt i gang
Tip
Tip
Bemærk
Tip
Lad batteriet op
Før du anvender hovedtelefonerne for første
gang, skal du sætte dem i opladningsboksen og
lade batteriet op i 2 timer for optimal
batterikapacitet og -levetid.
Brug kun det originale USB-C-ladekabel for at
undgå skader.
Afslut dit opkald før opladning. Hvis du tilslutter
øretelefonerne til opladning, slukkes de.
Opladningsboks
Tilslut den ene ende af USB-kablet ind i
opladningsboksen og den anden ende i
strømkilden.
Normalt tager en fuld opladning 2 timer
(for ørestykker eller opladningsboks) med
USB-kabel.
Trådløs opladning
(Trådløs oplader er ikke inkluderet)
Opladningsboksen har en indbygget trådløs
ladespole. Du kan oplade batteriet ved
hjælp af en trådløs oplader eller en anden
enhed, der fungerer som en trådløs oplader.
Forsigtig
Forholdsregler ved trådløs opladning
Du må ikke placere opladningsboksen på den
trådløse oplader, når der er ledende materialer,
f.eks. metalgenstande og magneter, mellem
opladningsboksen og den trådløse oplader.
Hold opladningsboksen væk fra høje
temperaturer og vandkilder. Boksen kan blive
varm under opladning. Dette er normalt.
Opladningsboksen fungerer som et bærbart
reservebatteri til opladning af ørestykkerne. Når
opladningsboksen er fuldt opladet, understøtter
den 3 gange fuld opladningscyklus for
ørestykkerne.
Ørestykker
Læg ørestykkerne i opladningsboksen.
• Ørestykkerne begynder at blive opladet,
og den blå LED-lampe tændes
• Når ørestykkerne er fuldt opladet, slukker
det blå lys
Opladning af batteriet med en trådløs
oplader.
• Placer ørestykkerne i opladningsboksen
• Luk opladerdækslet
• Placer opladningsboksen på midten af
den trådløse oplader
• Når den er fuldt opladet, skal du fjerne
opladningsboksen fra den trådløse
oplader
En fuld opladning tager 4 timer ved trådløs
opladning.
5 DA
Page 7
Sådan skal de sidde
Bemærk
Vælg passende ørespidser for optimal
pasform
En tæt og sikker pasform giver den
bedste lydkvalitet og støjreduktion.
Opret parring mellem
ørestykkerne og din
Bluetooth-enhed for
første gang
1Test, hvilken ørespids der giver dig
den bedste lyd og bærekomfort.
2 Der ndes 3 størrelser - large,
medium og small.
LMS
Indsæt ørestykkerne
1Kontroller, om ørestykkerne er
placeret til venstre eller højre
2 Sæt ørestykkerne ind i ørerne og
drej dem lidt, indtil de sidder godt
fast.
1Sørg for, at ørestykkerne er fuldt
opladet og slukket.
2 Åbn topdækslet på opladningsboksen.
LED'erne på begge ørestykker
blinker skiftevis hvidt og blåt.
Ørestykkerne er nu i parringstilstand
og er klar til at blive parret med
en Bluetooth-enhed (f.eks. en
mobiltelefon)
3 Slå Bluetooth-funktionen til på din
Bluetooth-enhed.
4 Par ørestykkerne med
din Bluetooth-enhed. Se
brugervejledningen for din
Bluetooth-enhed.
Hvis ørestykkerne ikke kan finde nogen
tidligere tilsluttet Bluetooth-enhed, efter du
har tændt dem, vil de automatisk skifte til
parringstilstand.
6 DA
Page 8
Følgende eksempel viser dig, hvordan
Bemærk
Bemærk
du opretter parring mellem dine
ørestykker og din Bluetooth-enhed.
1Slå Bluetooth-funktionen til på din
Bluetooth-enhed, og vælg Philips TAT5506.
2 Indtast øretelefonens
adgangskode "0000" (4 nuller),
hvis du anmodes om det. For
Bluetooth-enheder med Bluetooth
3.0 eller højere, er det ikke
nødvendigt at indtaste en
adgangskode.
Opret parring mellem
ørestykkerne og en
anden Bluetooth-enhed
Hvis du vil parre en anden
Bluetooth-enhed med ørestykkerne skal
du sørge for, at Bluetooth-funktionen i alle
andre tidligere parrede eller tilsluttede
enheder er slået fra.
Tryk længe på knappen på
opladningsboksen i ca. 3 sekunder, når
ørestykkerne blinker skiftevis hvidt og blåt.
Philips TAT5506
Enkelt ørestykke
(Mono-tilstand)
Tag enten højre eller venstre ørestykke
ud af opladningsboksen for monobrug.
Ørestykket vil blive tændt automatisk.
Du hører en stemme fra ørestykkerne,
der siger "Power on".
Tag det andet ørestykke op fra
opladningsboksen, så vil de automatisk blive
parret med hinanden.
Ørestykkerne gemmer 4 enheder i
hukommelsen. Hvis du forsøger at oprette
parring med mere end 4 enheder, erstattes den
enhed, du først har parret med, med den nye.
7 DA
Page 9
4 Anvend dine
Tip
Bemærk
Tip
ørestykker
Tilslut ørestykkerne til din
Bluetooth-enhed
1Slå Bluetooth-funktionen til på din
Bluetooth-enhed.
2 Åbn dækslet på opladningsboksen.
Den blå LED blinker
Ørestykkerne vil automatisk
søge efter den senest
tilsluttede Bluetooth-enhed
og gentilslutte til den. Hvis den
sidst tilsluttede enhed ikke er
tilgængelig, vil ørestykkerne gå
i parringstilstand
ANC-kontrol (aktiv
støjreduktion)
Aktiver ANC
Forskellige ANC mode kan skiftes via
dobbelt tryk på højre ørestykke.
• ANC-funktionen er automatisk aktiv,
når den sættes ind i øret
• Tryk på MFT-knappen to gange, den
skifter til Bevidsthedstilstand
• Tryk på MFT-knappen to gange
igen, og den slår ANC-funktionen fra
ANC Slukket
Bevidsthedstilstand
ANC TÆNDT
Ørestykkerne kan ikke tilsluttes mere end 1
enhed på samme tid. Hvis du har to parrede
Bluetooth-enheder, skal du kun slå
Bluetooth-funktionen til på den enhed, du vil
tilslutte.
Hvis du slår Bluetooth-funktionen til på din
Bluetooth-enhed, efter du har tændt
ørestykkerne, kan det være nødvendigt at gå til
Bluetooth-menuen på din enhed, og tilslutte
ørestykkerne manuelt til enheden.
Hvis ørestykkerne mislykkes at slutte til en
Bluetooth-enhed inden for 3 minutter, slukker
de automatisk, for at spare på batteriet.
For nogle Bluetooth-enheder, kan tilslutningen
ske ikke at foregå automatisk. I dette tilfælde
skal du manuelt gå til Bluetooth-menuen på din
enhed og slutte ørestykkerne til
Bluetooth-enheden.
8 DA
Fjernes ørestykkerne skifter de automatisk til
dvaletilstand. Når du sætter ørestykkerne
tilbage, vil de vende tilbage til aktiv tilstand.
Opgave
ANC TÆNDTHøjre
tilstand
ANC
SLUKKET
Hurtig
bevidsthed
MFTAnvendelse
Dobbelt tryk
ørestykke
Højre
ørestykke
Højre
ørestykke
Højre
ørestykke
Dobbelt trykBevidstheds-
Dobbelt tryk
Fortsæt med
at trykke
efter bippet
Page 10
Tænd/sluk
Stemmeassistent
Opgave
Tænd
ørestykkerne
Sluk for
ørestykkerne
MFTAnvendelse
Tag ørestykkerne
ud af
opladningsboksen
for at tænde dem.
Sæt ørestykkerne
tilbage i
opladningsboksen
for at slå dem fra
Administrer dine opkald
og din musik
Musikstyring
OpgaveMFTAnvendelse
Afspil musik eller
sæt på pause
Næste sporHøjre
Juster
lydstyrke +/-
Højre
ørestykke
ørestykke
Tryk og hold
nede i 1 sekund
Tredobbelte
tryk
Via
mobiltelefon
kontrol
Assistent til
triggerstemme
(Siri/Google)
Stop
stemmeassistent
Venstre
ørestykke
Venstre
ørestykke
AnvendelseOpgaveKnap
Tryk og
hold nede
i 2 sekunder
Enkelt tryk
Opkaldsstyring
OpgaveMFTAnvendelse
Afhente/ Skifte
opkalder under
et opkald
Læg på /Afvis
opkald
Højre
ørestykke
Højre
ørestykke
Dobbelt tryk
Tryk og hold
nede i 1 sekund
9 DA
Page 11
LED-indikatorstatus for
ørestykker
Status for LED-indikator
for opladeboks
Status for
ørestykkerne
Ørestykkerne er
tilsluttet en
Bluetooth-enhed.
Ørestykkerne er klar
til parring
Ørestykkerne er
tændt, men ikke
tilsluttet en
Bluetooth-enhed
Lavt batteriniveau
(ørestykker)
Batteriet er fuldt
opladet
(opladningsboks)
Indikator
Hvid LED blinker
hvert 5. sekund
LED-lyset blinker
skiftevist blåt og
hvidt
Hvid LED blinker
hvert sekund (slukker
automatisk efter 3
minutter)
En blå LED blinker
hvert 5. sekund
Se LED på
opladningsboks
Når der opladesIndikator
Batteriniveauet er
lavt
Relativt tilstrækkeligt
batteri
I brug, og dækslet
er åbent
Batteriniveauet er
lavt
Relativt tilstrækkeligt
batteri
Gul LED lyser op
Hvis LED lyser op
Indikator
Et gult lys blinker
langsomt i 4 cyklusser
Fra
10 DA
Page 12
5 Nulstil
Bemærk
6 Tekniske
ørestykkerne
Hvis du støder på problemer i forhold til
parring eller forbindelse, kan du følge
følgende procedure for at fabriksnulstille
dine ørestykker.
1På din Bluetooth-enhed skal du gå
til Bluetooth-menuen og fjerne
Philips TAT5506 fra enhedslisten.
2 Slå Bluetooth-funktionen fra på
din Bluetooth-enhed.
3 Sæt ørestykkerne tilbage
i opladningsboksen og åbn
låget.
4 Tryk på knappen på boksen to
gange.
5 Følg trinene i “Brug dine
ørestykker-Tilslut ørestykkerne til
din Bluetooth-enhed”.
6 Par ørestykkerne med din
Bluetooth-enhed, og vælg Phillips
TAT5506.
oplysninger
Musikafspilningstid (ANC slået til):
7+21 timer
Musikafspilningstid (ANC slukket):
8+24 timer
Standbytid: 55 timer
Opladningstid: 2 timer
Lithium-ion batteri 55 mAh på hvert
ørestykke, Lithium-ion batteri
550 mAh på opladning boks
Bluetooth version: 5.2
Kompatible Bluetooth-profiler:
• HFP (håndfri profil)
• A2DP (avanceret
lydfordelingsprofil)
• AVRCP (fjernstyringsprofil for lyd
og video)
Understøttede lyd-codecs: SBC AAC
Frekvensområde: 2,402-2,480 GHz
Sendestyrke: < 10 dBm
Driftsrækkevidde: Op til 10 meter
(33 fod)
Automatisk slukning
USB-C-port til opladning
Advarsel ved lavt batteriniveau:
Tilgængelig
Hvis der ikke er nogen respons fra
ørestykkerne kan du følge nedenstående
trin for at nulstille hardwaren på dine
ørestykker.
Tryk på og hold
multifunktionsknappen nede
i 10 sekunder på hvert ørestykke.
Specifikationer kan ændres uden varsel.
11 DA
Page 13
7 Varsel
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer MMD Hong Kong Holding
Limited, at dette produkt overholder de vigtige
krav og andre relevante bestemmelser af
direktiv 2014/53/EU. Du kan finde
overensstemmelseserklæringen på
www.p4c.philips.com.
Bortskaffelse af dit gamle
produkt og batteri
Dit produkt er designet og fremstillet af
materialer af høj kvalitet og komponenter som
kan genanvendes.
Fjern det integrerede
batteri
Hvis ikke der er noget indsamlings-/
genanvendelsessystem for elektriske
produkter i dit land, kan du beskytte miljøet
ved at fjerne og genanvende batteriet, før du
bortskaffer ørestykkerne.
• Sørg for, at ørestykkerne er koblet fra
opladningsboksen, før du fjerner batteriet.
Dette symbol på et produkt betyder, at
produktet er dækket af det europæiske
direktiv 2012/19/EU.
Dette symbol betyder, at produktet
indeholder et indbygget genopladeligt
batteri, som er dækket af det europæiske
direktiv 2013/56/EU, som ikke kan bortskaffes
med normalt husholdningsaffald. Vi anbefaler
dig i høj grad at tage dit produkt til et officielt
indsamlingssted eller et Philips-servicecenter,
for at få en professionel til at fjerne det
genopladelige batteri.
Tilegn dig oplysninger om det lokale separate
indsamlingssystem for elektriske og
elektroniske produkter og genopladelige
batterier. Følg de lokale regler, og bortskaf
aldrig produktet og genopladelige batterier
med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt
bortskaffelse af gamle produkter og
genopladelige batterier hjælper med at
forebygge negative konsekvenser for miljøet
og den menneskelige sundhed.
12 DA
• Sørg for, at opladningsboksen er koblet
fra USB-opladekablet, før du fjerner
batteriet.
Page 14
Overholdelse af EMF
Dette produkt overholder alle gældende
standarder og regler i forhold til
eksponering af elektromagnetiske felter.
Miljøoplysninger
Alt unødig emballage er udeladt. Vi har
forsøgt at gøre emballagen let at adskille
i tre materialer: pap (kasse), polystyren
skum (buffer) og polyethylen (poser,
beskyttende skumfolie.)
Dit system indeholder materialer, som kan
genanvendes, hvis de demonteres af en
specialiseret virksomhed. Se de lokale
regler angående bortskaffelsen af
indpakningsmaterialer, opbrugte batterier
og gammelt udstyr.
Meddelelse om
overholdelse
Dog er der ingen garanti for, at interferens
ikke forekommer for en bestemt
installation. Hvis dette udstyr forårsager
skadelig interferens af radio eller
TV-modtagelse, som kan bestemmes ved
at tænde og slukke udstyret – anbefales
brugeren at forsøge at korrigere
interferensen ved anvendelse af en eller
flere følgende metoder:
• Genorientér eller omplacér
modtagerantennen
• Forøg adskillelsen mellem udstyret og
modtageren
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et
kredsløb, som er forskelligt fra det,
modtageren er tilsluttet
• Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio/TV-tekniker for hjælp
FCC-erklæring om eksponering af stråling:
Dette udstyr overholder FCC-grænser for
eksponering af stråling, som er fremsat for
en ukontrolleret omgivelse.
Denne sender må ikke placeres eller
anvendes i forbindelse med nogen anden
antenne eller sender.
Enheden overholder FCC-regler, del 15.
Anvendelse er underlagt følgende to
betingelser:
1. Denne enhed må ikke forårsage
skadelig interferens, og
2. Denne enhed skal acceptere enhver
modtaget interferens, inklusive
interferens, som kan forårsage uønsket
anvendelse.
FCC-regler
Dette udstyr er testet, og det er fundet at
overholde grænserne for en digital enhed i
klasse B, i henhold til del 15 af
FCC-reglerne. Disse grænser er designede
til at give rimelig beskyttelse mod skadelig
interferens i en beboelsesinstallation.
Dette udstyr genererer, anvender og kan
udstråle radiofrekvensenergi, og hvis
ikke det er installeret og anvendt
i overensstemmelse med
brugervejledningen, kan det
forårsage skadelig interferens af
radiokommunikation.
Forsigtig: Brugeren skal være
opmærksomme på, at ændringer og
modifikationer, som ikke udtrykkeligt er
godkendte af den part, som er ansvarlig
for overholdelse, kan ugyldiggøre
brugerens autoritet til at håndtere
udstyret.
Canada:
Denne enhed indeholder licensfri
sender(e)/modtager(e), som overholder
Innovation, Science and Economic
Development Canada’ s licensfri RSS(er).
Anvendelse er underlagt følgende to
betingelser: (1) Denne enhed må ikke
forårsage interferens. (2) Denne enhed
skal acceptere enhver interferens,
inklusive interferens, som kan forårsage
uønsket anvendelse af enheden.
13 DA
Page 15
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC-erklæring om eksponering af stråling:
Dette udstyr overholder canadiske
grænser for eksponering af stråling, som
er fremsat for ukontrollerede omgivelser.
Denne sender må ikke placeres eller
anvendes i forbindelse med nogen
anden antenne eller sender.
14 DA
Page 16
8 Varemærker
Bluetooth
Bluetooth® ordmærket og logoerne er
registrerede varemærker, som er ejet af
Bluetooth SIG, Inc., og anvendelse af
sådanne mærker af MMD Hong Kong
Holding Limited sker under licens.
Andre varemærker og handelsnavne er
tilhørende deres respektive ejere.
Siri
Siri er et varemærke tilhørende Apple
Inc., registreret i USA og andre lande.
Google
Google og Google Play er varemærker
tilhørende Google LLC.
15 DA
Page 17
9 Ofte stillede
spørgsmål
Mine Bluetooth-ørestykker tænder ikke.
Batteriniveauet er lavt. Oplad
ørestykkerne.
Jeg kan ikke danne par mellem mine
Bluetooth-ørestykker og min
Bluetooth-enhed.
Bluetooth er deaktiveret. Aktivér
Bluetooth-funktionen på din
Bluetooth-enhed, og tænd
Bluetooth-enheden, før du tænder
ørestykkerne.
Parring fungerer ikke.
• Læg begge ørestykker i
opladningsboksen.
• Sørg for, at du har deaktiveret
Bluetooth-funktionen på enhver
tidligere tilsluttet Bluetooth-enhed.
• Slet "Philips TAT5506" på din
Bluetooth-enhed fra Bluetooth-listen.
• Opret parring for ørestykkerne (se
"Opret parring mellem ørestykkerne og
din Bluetooth-enhed for første gang"
på side 6).
Mine Bluetooth-ørestykker er tilsluttet til
en Bluetooth-stereoaktiveret mobiltelefon,
men musikken spiller kun på
mobiltelefonens højttaler.
Gå til brugervejledningen til din
mobiltelefon. Vælg, for at lytte til musik
gennem dine ørestykker.
Lydkvaliteten er dårlig, og der høres
skrattelyde.
• Bluetooth-enheden er uden for
rækkevidde.
Reducér afstanden mellem dine
ørestykker og din Bluetooth-enhed,
og fjern forhindringer mellem dem.
• Lad dine ørestykker op.
Lydkvaliteten er dårlig, når streaming fra
mobiltelefonen er meget langsom, eller
lydstreaming fungerer overhovedet ikke.
Sørg for, at dine øretelefoner ikke kun
understøtter (mono) HFP, men også A2DP
og er kompatibel med BT4.0x (eller højere)
(se ”Tekniske oplysninger’ på side 11).
Højre og venstre ørestykke er koblet fra
hinanden.
• Placer begge ørestykker i
opladningsboksen, og hold låget
åbent.
• Tryk kort 3 gange på kabinettets knap.
Bluetooth-enheden kan ikke finde
ørestykkerne.
• Ørestykkerne kan være tilsluttet en
tidligere parret enhed. Sluk den
tilsluttede enhed, eller flyt den uden
for rækkevidde.
• Parring kan være nulstillet, eller
ørestykkerne kan have været parret
med en anden enhed tidligere. Opret
parring mellem ørestykkerne og
Bluetooth-enheden igen, som
beskrevet i brugervejledningen. (se
’Opret parring mellem ørestykkerne og
din Bluetooth-enhed for første gang’
på side 6).