Philips TAT5505BK/00 user manual [cs]

Page 1
Sluchátka
5000 Řada
TAT5505
Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
Page 2
Obsah
1 Důležité bezpečnostní pokyny 2
2 Vaše skutečně bezdrátová
sluchátka 3
Co je součástí příslušenství 3 Ostatní zařízení 3 Prehled vašich opravdu bezdrátových sluchátek 4
3 Začínáme 5
4 Používání sluchátek 7
Připojení sluchátek k zařízení Bluetooth 7 Ovládání ANC (aktivní potlačení šumu) 7 Správa hovorů a hudby 8 Stav kontrolky LED 8 Hlasový asistent 9
5 Resetování sluchátek 10
6 Technické údaje 10
7 Oznámení 11
8 Ochranné známky 14
9 Často kladené otázky 15
CS
Page 3
1 Důležité
bezpečnostn
Všeobecné informace
Abyste předešli poškození nebo poruše:
í pokyny
Bezpečnost sluchu
Nebezpečí
• Abyste předešli poškození sluchu, omezte dobu používání sluchátek při vysoké hlasitosti a nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečný čas poslechu.
Při používání sluchátek dodržujte následující pokyny.
• Sluchátka používejte po rozumně dlouhou dobu na rozumnou hlasitost.
• Dejte pozor, abyste nezvyšovali hlasitost s přizpůsobením vašeho sluchu.
• Nezvyšujte hlasitost natolik, abyste neslyšeli, co se děje kolem vás.
• V potenciálně nebezpečných situacích dbejte zvýšené opatrnosti nebo poslech přerušte.
• Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
• Používání sluchátek zakrývajících obě uši není při řízení doporučeno a v některých oblastech může být protizákonné.
• Kvůli vaší bezpečnosti se v silničním provozu nebo v jiných potenciálně nebezpečných prostředích vyvarujte rozptylování hudbou nebo telefonními hovory.
Upozornění
• Sluchátka nevystavujte nadměrnému teplu
• Sluchátka nepouštějte na zem.
• Sluchátka nesmí být vystavena kapající, stříkající vodě.
• Sluchátka nesmí být ponořena do vody.
• Nepoužívejte žádné čisticí prostředky obsahující alkohol, amoniak, benzen nebo abraziva.
• Pokud je potřeba sluchátka vyčistit, použijte k tomu měkkou látku, v případě potřeby navlhčenou minimálním množstvím vody nebo zředěného jemného mýdla.
• Integrovaná baterie nesmí být vystavena nadměrnému teplu, jako je sluneční světlo, oheň a podobně.
• V případě nesprávné instalace baterie hrozí riziko její exploze. Nahrazujte pouze stejným nebo ekvivalentním typem.
• Likvidace baterie v ohni nebo horké troubě nebo mechanické porušení nebo řezání baterie, může vést k výbuchu;
• Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou může vést k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny nebo plynu;
• Vystavení baterie extrémně nízkému tlaku vzduchu může vést k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny nebo plynu.
Informace o provozních a skladovacích teplotách a vlhkosti
• Skladujte na místě, kde je teplota mezi -20°C (-4°F) a 50°C (122°F) (až do 90% relativní vlhkosti).
• Provozujte na místě, kde je teplota mezi 0°C (32°F) a 45°C (113°F) (až do 90% relativní vlhkosti).
• Životnost baterií může být za podmínek vysoké nebo nízké teploty kratší.
• Výměna baterie za nesprávný typ, který může překonat zabezpečení (například v případě některých typů lithiových baterií);
CS
Page 4
2 Vaše
bezdrátová sluchátka
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Chcete-li plně využít podpory, kterou nabízí společnost Philips, zaregistrujte svůj produkt na adrese www.philips.com/support. Pomocí těchto bezdrátových sluchátek Philips můžete:
• pohodlně realizovat bezdrátové handsfree hovory;
• bezdrátově poslouchat hudbu a ovládat ji;
• přepínat mezi hovory a hudbou.
Co je součástí příslušenství
Stručný průvodce
Globální záruka
Bezpečnostní leták
Jiná zařízení
Mobilní telefon nebo zařízení (např. Notebook, PDA, Bluetooth adaptéry, MP3 přehrávače atd.), které podporují Bluetooth a jsou kompatibilní se sluchátky (viz "Technické údaje" na straně 8).
Sluchátka do uší Philips TAT5505
Vyměnitelné pryžové špunty do uší x 3 páry
Nabíjecí kabel USB-C (pouze pro nabíjení)
CS
Page 5
Přehled vašich opravdu bezdrátových sluchátek
Mikrofon Multifunkční dotek Kontrolka LED (sluchátka) Kontrolka LED (nabíjecí pouzdro) USB-C nabíjecí port
CS
Page 6
3 Začínáme
Nabíjení baterie
Poznámka
• Před prvním použitím sluchátek vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra a nabijte baterii po dobu 3 hodin, aby byla zajištěna optimální kapacita a životnost baterie.
• Aby nedošlo k poškození, používejte pouze originální nabíjecí kabel USB-C.
• Před nabíjením sluchátek ukončete hovor, protože připojením sluchátek k nabíjení se sluchátka vypnou.
Nabíjecí pouzdro
Jeden konec kabelu USB zapojte do nabíjecího pouzdra a druhý do zdroje napájení.
Nabíjecí pouzdro zahájí nabíjení.
• Proces nabíjení indikuje modrá kontrolka LED na přední straně.
• Po úplném nabití nabíjecího pouzdra se rozsvítí modrá kontrolka.
Tip
• Obvykle trvá úplné nabití 2 hodiny (u sluchátek nebo nabíjecího pouzdra) kabelem USB.
Tip
• Nabíjecí pouzdro slouží jako přenosná záložní baterie pro nabíjení sluchátek. Pokud je nabíjecí pouzdro plně nabité, podporuje 3 cykly úplného dobití sluchátek.
Sluchátka
Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra.
Sluchátka se začnou nabíjet.
• Proces nabíjení je ověřen modrým LED světlem na sluchátkách.
• Po úplném nabití sluchátek modrá kontrolka zhasne.
CS
Page 7
První párování sluchátek s vaším zarízením Bluetooth
Ujistěte se, že jsou sluchátka plně nabité a vypnuté.
Otevřete kryt nabíjecího pouzdra.
LED kontrolky na obou sluchátkách blikají střídavě bíle a modře.
Sluchátka jsou nyní v režimu párování a připravena ke spárování se systémem Bluetooth (např. mobilním telefonem)
Na zařízení Bluetooth aktivujte funkci Bluetooth.
Spárujte sluchátka se zařízením Bluetooth. Bližší informace naleznete v uživatelské příručce zařízení Bluetooth.
Poznámka
• Pokud sluchátka po zapnutí nemohou najít žádné dříve připojené zařízení Bluetooth, automaticky se přepnou do režimu párování.
Na požádání zadejte přístupové heslo sluchátek "0000" (4 nuly). U zařízení Bluetooth se systémem Bluetooth 3.0 nebo vyšším není potřeba heslo zadávat.
Philips TAT5505
Jedno sluchátko (režim Mono)
Pro Mono použití vyndejte buď levé nebo pravé sluchátko z nabíjecího pouzdra. Sluchátko se automaticky zapne. Ozve se hlas "zapnuto".
Poznámka
• Vezměte druhé sluchátko z nabíjecího pouzdra a automaticky se spárují.
Spárujte sluchátka s jiným zařízením Bluetooth
Pokud máte jiné zařízení Bluetooth, které chcete spárovat se sluchátky, ujistěte se, že je funkce Bluetooth v jakýchkoli jiných dříve spárovaných nebo připojených zařízeních vypnutá. Dlouze stiskněte po dobu 5 sekund na levé i pravé straně současně se sluchátkem na uchu, uvolněte, jakmile uslyšíte hlasovou výzvu Párování.
Následující příklad znázorňuje, jak sluchátka se zařízením Bluetooth spárovat.
Na zařízení Bluetooth aktivujte funkci Bluetooth, a vyberte možnost Philips TAT5505.
CS
Poznámka
Do paměti sluchátek se ukládají pouze
4 zařízení. Pokud se pokusíte spárovat více než 4 zařízení, bude nejdříve spárované zařízení nahrazeno novým.
Page 8
4 Použití
sluchátek
Připojte sluchátka k zařízení Bluetooth
Na zařízení Bluetooth aktivujte funkci Bluetooth.
Otevřete kryt nabíjecího pouzdra.
Modrá kontrolka LED bliká.
Sluchátka vyhledají naposledy připojené zařízení Bluetooth a automaticky se k němu připojí. Pokud poslední připojené zařízení není k dispozici, sluchátka vstoupí do režimu párování.
Řízení ANC (zrušení potlačení hluku)
Povolení ANC
Dvojitým klepnutím na pravé sluchátko lze přepnout různé režimy ANC.
• Při vložení do ucha se automaticky
zapne funkce ANC.
• Dotkněte se dvakrát MFB tlačítka, pro
přepnutí do informačního režimu.
• Znovu se dvakrát dotkněte MFB
tlačítka pro vypnutí funkce ANC.
ANC Vyp
ANC ON
Informační
režim
Tip
Sluchátka nelze připojit k více než 1 zařízení
současně. Pokud máte spárovaná 2 zařízení Bluetooth, zapněte funkci Bluetooth pouze u toho z nich, které chcete připojit.
Pokud aktivujete funkci Bluetooth na zařízení
Bluetooth až po zapnutí sluchátek, budete muset otevřít nabídku Bluetooth na svém zařízení a sluchátka k němu připojit manuálně.
Poznámka
Pokud se sluchátka do 5 minut nepřipojí k
žádnému zařízením Bluetooth, automaticky se vypnou, aby se ušetřila životnost baterie.
U některých zařízení Bluetooth nemusí být
spojení navazováno automaticky. V takovém případě musíte otevřít nabídku Bluetooth svého zařízení a sluchátka k zařízení Bluetooth připojit manuálně.
Tip
Vyndáním sluchátka se automaticky přepne
do režimu spánku. Vrácením sluchátka zpět se aktivuje.
Úkol
Multifunkční
Provoz
tlačítko
ANC ON
Informační režim
ANC VYP
Pohotovostní režim
Pravé sluchátko
Pravé sluchátko
Pravé sluchátko
Pravé sluchátko
Dvojité poklepání
Dvojité poklepání
Dvojité poklepání
Poklepání a podržení
CS
Page 9
Stav kontrolky LED ANC
Stav sluchátek Ukazatel Přepne se ANC
režim
Modrá LED se rozsvítí.
Zapnuto / vypnuto
Řízení hovorů
Úkol
Přijetí/ přepnutí volajícího během hovoru
Přeskočit vpřed
Multifunkční tlačítko
Pravé sluchátko
Pravé sluchátko
Provoz
Dvojité poklepání
Poklepání a podržení
Úkol
Multifunkční
Provoz
tlačítko
Sluchátka zapněte.
Sluchátka vypněte.
Sluchátka vyndejte z nabíjecího pouzdra pro zapnutí
Sluchátka vložte zpátky do pouzdra pro vypnutí
Správa hovorů a hudby
Ovládání hudby
Úkol
Přehrávání nebo pozastavení hudby
Přeskočit vpřed
Nastavení hlasitosti +/-
Multifunkční tlačítko
Pravé sluchátko
Pravé sluchátko
Provoz
Jedno poklepání
Trojité poklepání
Ovládání přes mobilní telefon
Stav kontrolky LED
Stav sluchátek
Sluchátka jsou připojena k zařízení Bluetooth.
Sluchátka jsou připravena ke spárování
Sluchátka jsou zapnutá, ale nejsou připojena k zařízení Bluetooth
Vybitá baterie (sluchátka)
Baterie je plně nabitá (nabíjecí pouzdro).
Ukazatel
Bílá LED bliká každých 5 s
Střídavě bliká modrá a bílá LED
Bílá LED bliká každou 1 s (automatické vypnutí po 3 minutách)
Modrá LED zabliká 2x každých 5s
Viz LED pouzdra
CS
Page 10
Nabíjecí pouzdro (4 modré LED)
Kontrolka LED baterie na zařízení Bluetooth
Nabíjecí pouzdro LED (USB zap)
Nabíjecí pouzdro LED (USB vyp)
Ukazatel
Dále svítí dokud se používá USB
Ukazatel
Po připojení ke sluchátkům se na zařízení Bluetooth objeví indikátor baterie.
Hlasový asistent
Úkol
Přepnutí mezi hlasovými asistenty (Siri/Google)
Tlačítko
Levé sluchátko
Provoz
Klepněte a podržte po dobu 2 vteřin
Tip
Když je USB vypnuté, LED svítí po dobu 30 s po
otevření nebo zavření pouzdra
Způsob použití
CS
Page 11
5 Resetování
6 Technické
sluchátek
Pokud narazíte na problém s párováním nebo připojením, můžete sluchátka resetovat podle následujícího postupu.
Na vašem zařízení Bluetooth přejděte do nabídky Bluetooth a odeberte Philips TAT5505 ze seznamu zařízení.
Na zařízení Bluetooth vypněte funkci Bluetooth.
Klepněte a podržte na každém sluchátku jednotlivě multifunkční tlačítko >25s.
Vraťte sluchátka do nabíjecího pouzdra a zavřete víko.
Postupujte podle pokynů v části "Používání sluchátek - Připojení sluchátek k zařízení Bluetooth".
Spárujte sluchátka se zařízením Bluetooth, vyberte Philips
TAT5505.
údaje
• Čas hudby - ANC povoleno: 4,5 hodin | ANC vypnuto funkcí Bluetooth: 5 hodin
• Doba hovoru - ANC povoleno: 4,5 hodin | ANC vypnuto: 5 hodin
• Pohotovostní doba - 200 hodin
• Doba nabíjení: 2 hodiny
• Lithium-iontová baterie 50 mAh na každém sluchátku, lithium-iontová baterie 410 mAh na nabíjecím pouzdru
• Verze Bluetooth: 5.1
• Kompatibilní proly Bluetooth:
• HSP (Hands-Free prol-HFP)
• A2DP (Prol pokročilého šíření
audia)
• AVRCP (prol dálkového
ovladače audio videa)
• Podporovaný audio kodek: SBC
• Frekvenční rozsah: 2,402-2,480 GHz
• Výkon vysílače: <5 dBm
• Provozní rozsah: až 10 metrů (33 stop)
• Automatické vypnutí
• USB-C port pro nabíjení
• Upozornění na nízkou úroveň nabití baterie: k dispozici
CS
Poznámka
• Specikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Page 12
7 Oznámení
Prohlášení o shodě
MMD Hong Kong Holding Limited tímto prohlašuje, že tento produkt splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na www.p4c.philips.com.
Likvidace starého produktu a baterie
Váš výrobek je navržen a vyroben s použitím vysoce kvalitních materiálů a dílů, které mohou být recyklovány a opětovně použity.
Vyjmutí integrované baterie
Pokud ve vaší zemi neexistuje systém sběru/recyklace elektronických produktů, můžete před likvidací sluchátek chránit životní prostředí vyjmutím a recyklací baterie.
• Před vyjmutím baterie zkontrolujte, zda jsou sluchátka odpojena od nabíjecího pouzdra.
Tento symbol na výrobku znamená, že se na výrobek vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že produkt obsahuje vestavěnou dobíjecí baterii, na kterou se vztahuje evropská směrnice 2013/56/EU, a kterou nelze likvidovat s běžným domovním odpadem. Důrazně doporučujeme, abyste svůj produkt odnesli na ociální sběrné místo nebo do servisního střediska Philips a nechali odborníka vyjmout dobíjecí baterii. Informujte se o místním systému odděleného sběru elektrických a elektronických výrobků a dobíjecích baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte produkt a dobíjecí baterie s běžným domovním odpadem. Správná likvidace starých produktů a dobíjecích baterií pomáhá předcházet negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
• Před vyjmutím baterie zkontrolujte, zda je nabíjecí pouzdro odpojeno od nabíjecího kabelu USB.
CS
Page 13
Soulad s EMF
Tento produkt splňuje všechny platné normy a předpisy týkající se vystavení elektromagnetickým polím.
Informace o životním prostředí
Všechny nepotřebné obaly byly vynechány. Snažili jsme se, aby se balení snadno rozdělilo na tři materiály: lepenka (krabice), polystyrenová pěna (oddělovací část) a polyethylen (tašky, ochranná pěnová fólie.) Váš systém se skládá z materiálů, které mohou být recyklovány a znovu použity, pokud bude rozebrán specializovanou společností. Dodržujte místní předpisy týkající se likvidace obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení.
Oznámení o shodě
Zařízení splňuje pravidla FCC, část 15. Provoz zařízení závisí na následujících dvou podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a
2. Toto zařízení musí akceptovat veškerá přijímaná rušení, včetně rušení, které může způsobovat nežádoucí provoz.
Pravidla FCC
Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B, jejichž limity splňuje v rámci předpisů FCC, část 15. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení v obytných prostorách. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s
návodem k použití, může způsobovat nežádoucí rušení rádiové komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že v určité instalaci nedojde k rušení. Pokud zařízení při vypnutí a zapnutí způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasového nebo televizního vysílání, doporučujeme uživateli pokusit se odstranit toto rušení některým z následujících opatření:
• Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
• Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem
• Připojte zařízení do zásuvky na jiném obvodu, než do kterého je připojen přijímač.
• V případě potřeby se obraťte na prodejce nebo zkušeného televizního/rádiového technika.
Prohlášení FCC o vystavení radiaci:
Toto zařízení splňuje limity FCC pro vystavení radiaci stanovené pro nekontrolované prostředí. Tento vysílač nesmí být umístěn společně nebo pracovat společně s jinou anténou nebo vysílačem.
Pozor: Uživatel je upozorněn, že změny nebo modikace, které nebyly výslovně schváleny odpovědnou stranou, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k provozování tohoto zařízení.
Kanada:
Toto zařízení obsahuje vysílač(e)/přijímač(e) osvobozený(é) od licence, který(é) vyhovují kanadským RSS bez licencí na inovace, vědu a ekonomický rozvoj. Provoz zařízení závisí na následujících dvou podmínkách: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat rušení. (2) Toto zařízení musí tolerovat jakékoli rušení, včetně rušení, které by mohlo způsobovat nežádoucí funkci přístroje.
CS
Page 14
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Prohlášení IC o vystavení radiaci:
Toto zařízení vyhovuje limitům radiace v Kanadě stanoveným pro nekontrolované prostředí. Tento vysílač nesmí být umístěn společně nebo pracovat společně s jinou anténou nebo vysílačem.
CS
Page 15
8 Ochranné
známky
Bluetooth
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití takových značek společností MMD Hong Kong Holding Limited podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou názvy příslušných vlastníků.
Siri
Siri je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a dalších zemích.
Google
Google a Google Logo jsou ochranné známky společnosti Google LLC.
CS
Page 16
9 Často
kladené otázky
Moje sluchátka Bluetooth se nezapnou.
Úroveň baterie je nízká. Nabijte sluchátka.
Nemohu spárovat sluchátka Bluetooth s mým zařízením Bluetooth.
Bluetooth je deaktivován. Povolte funkci Bluetooth na vašem zařízení Bluetooth a zapněte zařízení Bluetooth před zapnutím sluchátek.
Párování nefunguje.
• Vložte obě sluchátka do nabíjecího pouzdra.
• Zkontrolujte, zda jste u všech dříve připojených zařízení Bluetooth vypnuli funkci Bluetooth.
• Na zařízení Bluetooth vymažte ze seznamu zařízení Bluetooth položku "Philips TAT5505".
• Spárujte vaše sluchátka (viz část "První párování sluchátek s vaším zařízením Bluetooth" na straně 6).
Moje sluchátka Bluetooth jsou připojena k mobilnímu telefonu s podporou Bluetooth stereo, ale hudba hraje pouze v reproduktoru mobilního telefonu.
Viz uživatelská příručka k vašemu mobilnímu telefonu. Vyberte, chcete-li poslouchat hudbu prostřednictvím sluchátek.
Kvalita zvuku je nízká a je slyšet praskavý zvuk.
• Bluetooth zařízení je mimo dosah. Snižte vzdálenost mezi sluchátky a zařízením Bluetooth nebo odstraňte překážky mezi nimi.
• Nabijte sluchátka.
Kvalita zvuku je nízká, je-li streamování z mobilního telefonu velmi pomalé nebo nefunguje vůbec.
Ujistěte se, zda mobilní telefon nepodporuje pouze protokol HSP/HFP (mono), ale taky A2DP a je kompatibilní se systémem Bluetooth 4.0x (nebo vyšším) (viz. "Technické údaje" na str. 10).
Zařízení Bluetooth nemůže najít sluchátka.
• Sluchátka mohou být připojena k předešlému spárovanému zařízení. Vypněte připojené zařízení nebo jej přesuňte mimo dosah.
• Spárování mohlo být vymazáno nebo byla sluchátka již dříve spárována s jiným zařízením. Znovu spárujte sluchátka se zařízením Bluetooth, jak je popsáno v uživatelské příručce. (viz část "Spárujte sluchátka s vaším zařízením Bluetooth poprvé" na straně 6).
STAŽENÍ APLIKACE
Naskenujte QR kód/klepněte na tlačítko
"Download" nebo vyhledejte v Apple
App Store nebo na Google Play "Philips
Headphones" pro stažení aplikace.
CS
Page 17
Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky společnosti Koninklijke Philips N.V. a používají se na základě licence. Tento produkt byl vyroben společností MMD Hong Kong Holding Limited nebo některou z jejích přidružených společností a je prodáván na její odpovědnost. MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto produktu ručitelem.
UM_TAT5505_00_CS_V1.0
Loading...