Philips TAT4556WT/00, TAT4556BK/00 user manual [cs]

Page 1
Sluchátka
Řada 4000
TAT4556
Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na
www.philips.com/support
Page 2
Obsah
1
Důležité bezpečnostní pokyny
Bezpečnost sluchu 2 Všeobecné informace 2
2
Vaše skutečně bezdrátová sluchátka
Obsah balení 3 Jiná zařízení 3 Přehled vašich skutečně bezdrátových sluchátek 4
3 Jak začít 5
Nabíjení baterie 5 Způsob nošení sluchátek 5 První spárování sluchátek s vaším Bluetooth zařízením Spárování sluchátek s jiným Bluetooth zařízením
6
7
4 Používání sluchátek 7
Připojení sluchátek k vašemu Bluetooth zařízení 7 Ovládání ANC (aktivní potlačení šumu) 8 Zapnutí/vypnutí 8 Správa hovorů a hudby 8 Hlasový asistent 9 Stavová LED kontrolka sluchátek 9 Stavová LED kontrolka nabíjecího pouzdra
9
3
5 Resetování sluchátek 10
6 Technické údaje 10
7 Oznámení 11
Prohlášení o shodě 11 Likvidace vašeho starého produktu a baterie 11 Vyjmutí integrované baterie Shoda s EMF 12 Informace o životním prostředí 12 Oznámení o shodě 12
11
8 Ochranné známky 14
9
Často kladené otázky
15
CS
Page 3
1 Důležité
bezpečnostní
Všeobecné informace
Jak zabránit poškození nebo poruše:
pokyny
Bezpečnost sluchu
Nebezpečí
• Pro zabránění poškození sluchu omezte dobu, po kterou používáte sluchátka s vysokou hlasitostí a hlasitost nastavte na bezpečnou úroveň. Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečná doba poslechu.
Při používání sluchátek dbejte na dodržování následujících zásad.
• Sluchátka používejte po přiměřeně dlouhou dobu při přiměřené hlasitosti.
• Buďte opatrní, abyste hlasitost trvale nezvyšovali, jak se bude přizpůsobovat váš sluch.
• Nezvyšujte hlasitost natolik, abyste neslyšeli okolní zvuky.
• Měli byste být opatrní nebo dočasně přestat sluchátka používat v potencionálně nebezpečných situacích.
• Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
• Používání sluchátek během jízdy a mít obě uši zakryté není doporučeno a v některých oblastech může být nezákonné.
• Z důvodu vaší osobní bezpečnosti se vyhněte odvedení pozornosti způsobené hudbou nebo telefonními hovory během jízdy nebo v jiných, potencionálně nebezpečných prostředích.
Upozornění
• Sluchátka nevystavujte nadměrnému teplu.
• Dávejte pozor, aby vám sluchátka neupadla.
• Sluchátka nesmějí být vystavena kapající nebo stříkající vodě. (Viz stupeň krytí IP u konkrétního produktu)
• Nedovolte, aby došlo k ponoření vašich sluchátek do vody.
• Sluchátka nenabíjejte, pokud jsou konektor nebo zásuvka mokré.
• Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, které obsahují alkohol, čpavek, benzen nebo brusné materiály.
• Pokud je nutné výrobek vyčistit, tak použijte měkký hadřík, jen v případě nutnosti navlhčený minimálním množstvím vody nebo ředěným jemným mýdlem.
• Integrovaná baterie nesmí být vystavena příliš velkému horku, jako je sluneční svit, oheň a podobně.
• Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Nahrazujte pouze stejným nebo ekvivalentním typem.
• Pro dosažení konkrétního stupně krytí IP musí být kryt nabíjecího otvoru zavřený.
• Likvidace baterie vhozením do ohně nebo horké trouby, nebo mechanickým rozdrcením či rozřezáním baterie může vyústit ve výbuch.
• Ponechání baterie v okolním prostředí s extrémně vysokou teplotou může vést k výbuchu nebo vytečení hořlavé tekutiny nebo plynu.
• Vystavení baterie extrémně nízkému tlaku vzduchu může vést k výbuchu nebo vytečení hořlavé tekutiny nebo plynu.
Informace o provozních a skladovacích teplotách a vlhkosti
• Skladujte na místě, kde je teplota mezi
-20 °C (-4 °F) a 50 °C (122 °F) a relativní vlhkost až 90 %.
• Používejte na místě, kde je teplota mezi 0 °C (32 °F) a 45 °C (113 °F) a relativní vlhkost až 90 %.
• Životnost baterie může být kratší při vyšších nebo nižších teplotách.
• Při výměně baterií za nesprávný typ hrozí vážné poškození sluchátek a baterie (například v případě některých typů lithiových baterií).
CS
Page 4
2 Vaše
skutečně bezdrátová sluchátka
Blahopřejeme Vám k nákupu a vítáme Vás u značky Philips! Abyste mohli využívat všechny výhody podpory, kterou Philips nabízí, zaregistrujte si svůj produkt na www.philips.com/welcome. Pomocí těchto skutečně bezdrátových sluchátek Philips můžete:
• pohodlně hands-free volat bez kabelů;
• poslouchat hudbu a ovládat ji bez kabelů;
• přepínat mezi hovory a hudbou.
Headphones
Series
CTN
Stručný návod k rychlému použití
Globální záruka
Bezpečnostní příručka
Obsah balení
skutečně bezdrátová sluchátka Philips Philips TAT4556
Vyměnitelné gumové špunty do uší x 3 páry
Nabíjecí kabel USB-C (pouze pro nabíjení)
Jiná zařízení
Mobilní telefon nebo zařízení (např. notebook, tablet, Bluetooth adaptéry, přehrávače MP3 atd.), které podporují Bluetooth a jsou kompatibilní se sluchátky.
CS
Page 5
Přehled vašich skutečně bezdrátových sluchátek
LED kontrolka (sluchátka) Vícefunkční dotykové tlačítko (MFT) Mikrofon LED kontrolka (nabíjecí pouzdro) Nabíjecí otvor typu USB-C
CS
Page 6
Tip
3 Začínáme
Poznámka
Tip
Nabíjení baterie
• Předtím, než začnete používat vaše sluchátka, vložte je do nabíjecího pouzdra a baterii nabíjejte 2 hodiny kvůli optimální kapacitě baterie a její životnosti.
• Aby nedošlo k poškození, používejte pouze originální nabíjecí kabel USB-C.
• Před nabíjením ukončete hovor. Připojením sluchátek k nabíjení dojde k jejich vypnutí.
Sluchátka
Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra.
• Sluchátka se začnou nabíjet a červená LED kontrolka se rozsvítí
• Po úplném nabití sluchátek červená LED kontrolka zhasne
Nabíjecí pouzdro
Zapojte jeden konec kabelu USB-C do nabíjecího pouzdra a druhý konec do zdroje napájení.
• Proces nabíjení indikuje červená nebo bílá LED kontrolka na přední straně.
• Po úplném nabití nabíjecího pouzdra LED kontrolka zhasne.
• Nabíjecí pouzdro slouží, jako záložní baterie k nabíjení sluchátek. Po plném nabití nabíjecího pouzdra je možné sluchátka 3krát plně dobít.
• Úplné nabití pomocí kabelu USB obvykle trvá 2 hodiny (sluchátek nebo nabíjecího pouzdra).
Způsob nošení sluchátek
Vyberte vhodný gumový nástavec pro optimální usazení v uších
Přiléhavé a bezpečné usazení v uších vám zajistí nejlepší kvalitu zvuku a potlačení šumu.
Vyzkoušejte, který gumový nástavec
1
vám poskytuje ten nejlepší zvuk a pohodlí při nošení.
Dodávají se 3 velikosti vyměnitelných
2
gumových nástavců: velké, střední a malé.
CS
Page 7
L M S
Vložení sluchátek
Podívejte se na označení levého nebo
1
pravého sluchátka.
Sluchátka vložte do uší a mírně jimi
2
pootočte, dokud nedocílíte bezpečného usazení.
Bílá LED kontrolka na obou sluchátkách blikne každou 1 sekundu.
Sluchátka jsou nyní v režimu párování a jsou připravena se spárovat s Bluetooth zařízením (např. mobilním telefonem).
Na vašem Bluetooth zařízení zapněte funkci Bluetooth.
Spárujte sluchátka s vašim Bluetooth zařízením. Bližší informace naleznete v uživatelské příručce vašeho Bluetooth zařízení.
Poznámka
• Pokud po zapnutí, sluchátka nebudou moci najít dříve připojené Bluetooth zařízení, tak se automaticky přepnou do režimu párování.
Následující příklad vám ukáže, jak spárovat sluchátka s vaším Bluetooth zařízením.
Prvotní spárování sluchátek s vaším Bluetooth zařízením
Ujistěte se, že sluchátka jsou úplně nabitá a vypnutá.
Otevřete horní kryt nabíjecího pouzdra a sluchátka vyjměte. Sluchátka se automaticky zapnou, přepnou se do režimu párování a pravé a levé sluchátko se propojí.
CS
Zapněte funkci Bluetooth na vašem
1
Bluetooth zařízení a vyberte Philips
TAT4556.
Pokud budete vyžádáni, zadejte
2
heslo ke sluchátkům „0000“ (4 nuly). U zařízení, které jsou vybaveny funkcí Bluetooth 3.0 nebo vyšší, není třeba zadávat žádné heslo.
Philips TAT4556
Page 8
Poznámka
Jedno sluchátku (režim mono)
Poznámka
Pro použití v režimu mono vyndejte buď pravé nebo levé sluchátko z nabíjecího pouzdra. Sluchátko se zapne automaticky.
• Vyndejte druhé sluchátko z nabíjecího pouzdra a obě sluchátka se automaticky spárují navzájem.
Spárování sluchátek s jiným Bluetooth zařízením
Pokud máte jiné Bluetooth zařízení, které chcete spárovat se sluchátky, tak se ujistěte, že funkce Bluetooth je vypnutá u jakéhokoli z dříve spárovaných nebo připojených zařízení. Potom postupujte podle kroků v „První spárování sluchátek s vaším Bluetooth zařízením“.
• Sluchátka v paměti udržují až 10 zařízení. Pokud se pokusíte spárovat více než 10 zařízení, tak nejdříve spárované zařízení bude nahrazeno tím nejnovějším.
4 Používání
sluchátek
Připojení sluchátek k vašemu Bluetooth zařízení
Na vašem Bluetooth zařízení zapněte funkci Bluetooth.
Otevřete horní kryt nabíjecího pouzdra a sluchátka z něj vyjměte.
Bílá LED kontrolka bude blikat každou 1 sekundu.
Sluchátka budou hledat posledně připojené Bluetooth zařízení a automaticky se znovu připojí. Pokud posledně připojené zařízení není k dispozici, tak se sluchátka přepnou do režimu párování.
Astuce
• Sluchátka nelze současně připojit k více než jednomu zařízení. Pokud máte dvě spárovaná Bluetooth zařízení, tak zapněte funkci Bluetooth pouze na zařízení, které chcete připojit.
• Pokud zapnete funkci Bluetooth na vašem Bluetooth zařízení až po zapnutí sluchátek, tak budete muset jít do nabídky Bluetooth zařízení a ručně sluchátka připojit k zařízení.
Poznámka
• Pokud se sluchátka nepřipojí k žádnému Bluetooth zařízení do 5 minut, tak se automaticky vypnou, aby šetřily životnost baterie.
• U některých Bluetooth zařízení nemusí dojít k automatickému spojení. V takovém případě budete muset jít do nabídky Bluetooth vašeho zařízení a ručně sluchátka připojit k Bluetooth zařízení.
CS
Page 9
Ovládání ANC (aktivní
Poznámka
potlačení šumu)
Povolení ANC
Dvojitým poklepáním na pravé sluchátko lze přepínat mezi různými režimy ANC.
• Funkce ANC je vypnutá, když se sluchátka zapnou.
• Dvakrát se dotkněte pravého MFT a funkce ANC se zapne.
• Znovu se dvakrát dotkněte pravého MFT a dojde k přepnutí do „Awareness mode“ (režim částečného potlačení okolních zvuků, umožňujícího komunikaci s okolím).
• Znovu se dvakrát dotkněte pravého MFT a funkce ANF se vypne.
Zapnutí/vypnutí
Úkol
Zapnutí sluchátek
Vypnutí sluchátek
Dotyk/ tlačítko
Úkon
Sluchátka vyjměte nabíjecího pouzdra
Sluchátka vložte zpět do nabíjecího pouzdra
Správa hovorů a hudby
Ovládání hudby
ANS VYP
• Vyjmutím sluchátek se automaticky aktivujte režim spánku. Navrácením sluchátek zpět se sluchátka vrátí do aktivního režimu.
Úkol
ANC ZAP Pravé
Režim částečného potlačení okolních zvuků
ANC VYP
Rychlé vnímání okolí
režim částečného
potlačení okolních zvuků
ANS ZAP
MFT
sluchátko Pravé
sluchátko
Pravé sluchátko
Levé sluchátko
Úkon
Dvojité poklepání
Dvojité poklepání
Dvojité poklepání
Dvojité poklepání
Úkol
Spustit nebo pozastavit přehrávání hudby
Přeskočit vpřed
Přeskočit vzad
Nastavení hlasitosti +/−
Ovládání hovorů
Úkol
Přijetí /přepnutí volajícího během hovoru
Ukončení/ nepřijetí hovoru
Dotykové ovládání
Pravé sluchátko
Pravé sluchátko
Levé sluchátko
Dotykové ovládání
Pravé sluchátko
Pravé sluchátko
Úkon
Stiskněte na 1 sekundu, dokud nedojde k pípnutí
Trojité poklepání
Trojité poklepání
Ovládání prostřednictvím mobilního telefonu
Úkon
Dvojité poklepání
Stiskněte 1 sekundu a potom uvolněte
CS
Page 10
Tip
Hlasový asistent
Úkol
Spuštění hlasového asistenta (Siri/Google)
Vypnutí hlasového asistenta
Tlačítko
Levé sluchátko
Levé sluchátko
Úkon
Poklepejte a přidržte po dobu 2 sekund a poté uvolněte
Jedno poklepání
Stavová LED kontrolka nabíjecího pouzdra
LED kontrolka nabíjecího pouzdra (USB zap.)
Kontrolka
Červená LED
Bílá LED
LED nesvítí
Stavová LED kontrolka sluchátek
Stav sluchátek
Sluchátka jsou připojena k Bluetooth zařízení
Sluchátka jsou připravena ke spárování
Sluchátka jsou zapnutá, ale nejsou připojena k Bluetooth zařízení
Nízká úroveň nabití baterie (sluchátka)
Baterie je úplně nabitá (sluchátka)
Kontrolka
Bílá LED kontrolka blikne každých 5 sekund
Bílá LED kontrolka blikne každou 1 sekundu
Bílá LED kontrolka blikne každou 1 sekundu
Poté, co červená LED kontrolka 2x blikne, bude blikat každých 5 sekund
Červená LED kontrolka nesvítí
LED kontrolka nabíjecího pouzdra (USB vyp.)
• Pokud dojde k otevření nabíjecího pouzdra, když kabel USB není připojen k nabíjecímu pouzdru, tak se LED kontrolka rozsvítí na 5 sekund.
Kontrolka
Bílá LED (5 sek.)
Červená LED (5 sek.)
CS
Page 11
5 Resetování
6 Technické
sluchátek
Pokud narazíte na nějaký problém s párováním nebo připojením, tak postupujte podle následujících kroků, abyste vaše sluchátka resetovali do výchozího továrního nastavení.
Na vašem Bluetooth zařízení běžte
1
do nabídky Bluetooth a odstraňte Philips TAT4556 ze seznamu zařízení.
Na vašem Bluetooth zařízení vypněte
2
funkci Bluetooth.
3
Se sluchátkami v nabíjecím pouzdru poklepejte na vícefunkční dotykové tlačítko a přidržte jej po dobu nejméně 8 sekund na obou sluchátkách.
Pro spárování sluchátek s Bluetooth
4
zařízením zapněte sluchátka tak, že je vyjmete z nabíjecího pouzdra. Potom zapněte funkci Bluetooth na vašem Bluetooth zařízení a vyberte Philips
TAT4556.
údaje
• Doba přehrávání hudby (ANC zapnuté): 6 +15 hodin
• Doba přehrávání hudby (ANC vypnuté): 9 + 20 hodin
Doba pohotovostního režimu: 80 hodin
• Doba nabíjení: 2 hodiny
• Lithium-iontová baterie o kapacitě 55 mAh v každém sluchátku, lithium-iontová baterie o kapacitě 500 mAh v nabíjecím pouzdru
• Verze Bluetooth: 5.2
• Kompatibilní pro�ly Bluetooth:
HFP (Pro�l Hands-Free)
A2DP (pro�l pokročilého šíření
zvuku)
AVRCP (pro�l dálkového ovládání
zvuku/obrazu)
Podporované zvukové kodeky: AAC, SBC Kmitočtový rozsah: 2,402-2,480 GHz
• Výkon vysílače: < 11 dBm
• Provozní dosah: Až 10 metrů (33 stop)
• Automatické vypnutí
• Otvor USB-C k nabíjení
• Upozornění na slabou baterii: k dispozici
CS
Poznámka
• Parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Page 12
7 Oznámení
Prohlášení o shodě
Společnost MMD Hong Kong Holding Limited tímto prohlašuje, že tento produkt splňuje nezbytné požadavky a další související ustanovení směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na www.p4c.philips.com.
Likvidace vašeho starého produktu a baterie
Váš produkt byl navržen a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a součástí, které mohou být recyklovány a znovu použity.
Tento symbol na produktu znamená, že splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že výrobek obsahuje zabudovanou nabíjecí baterii, splňující evropskou směrnici 2013/56/EU, která nesmí být vyhozena do běžného domácího odpadu. Důrazně Vám doporučujeme, abyste produkt odnesli do o�ciálního sběrného bodu nebo servisního centra Philips a nechali si odborně vyjmout nabíjecí baterii. Informujte se o místním samostatném sběrném systému elektrických a elektronických produktů a nabíjecích baterií. Dodržujte místní předpisy a produkt ani nabíjecí baterie nikdy nevyhazujte do běžného domácího odpadu. Správná likvidace starých produktů a nabíjecích baterií pomáhá zabraňovat negativním dopadům na životní prostředí a na zdraví lidí.
Vyjmutí integrované baterie
Pokud ve Vaší zemi není žádný sběrný/recyklační systém elektrických produktů, tak můžete životní prostředí chránit tak, že vyjmete a recyklujete baterii předtím, než sluchátka vyhodíte.
• Před vyjmutím baterie se ujistěte, že sluchátka jsou odpojená od nabíjecího pouzdra.
• Před vyjmutím baterie se ujistěte, že nabíjecí pouzdro je odpojené od nabíjecího kabelu USB.
CS
Page 13
Shoda s EMF
Tento produkt splňuje všechny platné normy a předpisy ohledně vystavení elektromagnetickým polím.
Informace o životním prostředí
Veškerý obalový materiál, který nebyl nezbytný, byl vynechán. Pokusili jsme se použít obalový materiál, který bude snadné rozdělit do tří typů materiálu: kartón, (krabice), polystyrenová pěna (výplň) a polyetylén (sáčky, ochranný, pěnový obal.) Váš systém se skládá z materiálů, které mohou být recyklovány a znovu použity, pokud budou rozebrány specializovanou společností. Prosím, dodržujte místní předpisy, ohledně likvidace obalových materiálů, použitých baterií a starého zařízení.
Oznámení o shodě
Zařízení splňuje předpisy FCC, část 15. Provoz zařízení závisí na následujících dvou podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a
2. Toto zařízení musí přijímat jakékoli rušení, které zachytí, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz.
pokud není nainstalováno a používáno v souladu s provozní příručkou, tak může způsobit škodlivé rušení radiovým komunikacím. Není však zaručeno, že se rušení neobjeví v konkrétním objektu. Pokud toto zařízení přece jen způsobí škodlivé rušení radiovému nebo televiznímu příjmu, což můžete zjistit zapnutím a vypnutím tohoto zařízení, tak uživateli doporučujeme, aby rušení upravil jedním nebo více z následujících opatření:
• Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu
• Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem
• Zařízení připojte do elektrické zásuvky jiného elektrického obvodu než toho, do kterého je zapojen přijímač.
• V případě potřeby se obraťte na prodejce nebo zkušeného televizního/rádiového technika
Prohlášení FCC o vystavení se vyzařování:
Toto zařízení splňuje mezní hodnoty FCC pro vystavení vyzařování, které jsou stanoveny pro neřízené životní prostředí. Tento vysílač nesmí být umístěn společně nebo být používán ve spojení s jakoukoli další anténou nebo vysílačem.
Upozornění: Uživatele upozorňujeme, že změny nebo úpravy, výslovně neschválené stranou, která je zodpovědná za shodu s předpisy, by mohly zneplatnit zákonné právo uživatele používat toto zařízení.
Předpisy FCC
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že splňuje mezní hodnoty třídy B digitálního zařízení, podle části 15 předpisů FCC. Tyto mezní hodnoty jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení v rezidenčních objektech. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat radiofrekvenční energii, a
CS
Kanada:
Toto zařízení obsahuje licenční výjimku vysílače(ů)/přijímače(ů), které splňují licenční výjimku Kanady o inovacích, vědě a ekonomickém rozvoji RSS(s). Provoz zařízení závisí na následujících dvou podmínkách: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat rušení. (2) Toto zařízení musí přijímat jakékoli rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz zařízení.
Page 14
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Prohlášení IC o vystavení vyzařování:
Toto zařízení splňuje mezní hodnoty Kanady pro vystavení vyzařování, které jsou stanoveny pro neřízené životní prostředí. Tento vysílač nesmí být umístěn společně nebo být používán ve spojení s jakoukoli další anténou nebo vysílačem.
CS
Page 15
8 Ochranné
známky
Bluetooth
Patentová slovní známka a loga Bluetooth známky, které vlastní společnost Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití takových známek společnosti MMD Hong Kong Holding Limited je povoleno licencí. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou ty, které patří příslušným majitelům.
Siri
Siri je ochranná známka společnosti Apple Inc., zaregistrovaná v USA a dalších zemích.
Google
® jsou zaregistrované obchodní
Google a Google Play jsou ochranné známky společnosti Google LLC.
CS
Page 16
9 Často kladené
otázky
Bluetooth sluchátka se nezapínají.
Úroveň nabití baterie je nízká. Nabijte sluchátka.
Nemohu spárovat Bluetooth sluchátka s Bluetooth zařízením.
Funkce Bluetooth je vypnutá. Zapněte funkci Bluetooth na vašem Bluetooth zařízení a Bluetooth zařízení zapněte předtím, než zapnete sluchátka.
Párování nefunguje.
• Vložte obě sluchátka do nabíjecího pouzdra.
• Ujistěte se, že jste vypnuli funkci Bluetooth na dříve připojených Bluetooth zařízeních.
• Na Bluetooth zařízení vymažte ze seznamu Bluetooth zařízení položku „Philips TAT4556“.
• Spárujte sluchátka (viz „První spárování sluchátek s Bluetooth zařízením“ na straně 6).
Moje Bluetooth sluchátka jsou připojena k Bluetooth mobilním telefonu, na kterém je zapnuté stereo přehrávání, ale hudba hraje pouze z reproduktoru mobilního telefonu.
Podívejte se do uživatelské příručky mobilního telefonu. Vyberte poslech hudby prostřednictvím sluchátek.
Kvalita zvuku je nízká a je slyšet praskavý zvuk.
• Zařízení Bluetooth je mimo dosah. Zmenšete vzdálenost mezi sluchátky a Bluetooth zařízením nebo odstraňte překážky, které jsou mezi nimi.
• Nabijte sluchátka.
Kvalita zvuku je slabá při streamování (přenos audiovizuálního materiálu) z mobilního telefonu, přenos je velmi pomalý nebo nefunguje vůbec.
Ujistěte se, že mobilní telefon nepodporuje pouze (mono) HFP, ale podporuje také A2DP a je kompatibilní s Bt4.0x (nebo vyšším) (viz „Technické údaje“ na straně 10).
Bluetooth zařízení nemůže sluchátka nalézt.
• Sluchátka mohou být připojena k zařízení, se kterým byla spárována dříve. Vypněte připojené zařízení nebo jej přemístěte mimo dosah.
• Párování mohlo být resetováno nebo sluchátka mohla být dříve spárována s jiným zařízením. Znovu spárujte sluchátka s Bluetooth zařízením, jak je popsáno v uživatelské příručce. (viz „První spárování s Bluetooth zařízením“ na straně 6).
CS
Page 17
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Všechna práva vyhrazena. Parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění. Philips a Philips Shield Emblem jsou zaregistrované ochranné známky společnosti Koninklijke Philips N.V. a jejich používání je povoleno licencí. Tento výrobek byl vyroben a prodám na zodpovědnost společnosti MMD Hong Kong Holding Limited nebo jedné z jejich přidružených organizací, a společnost MMD Hong Kong Holding Limited je poskytovatelem záruky tohoto produktu. Všechny ostatní společnosti a názvy produktů mohou být ochrannými známkami jejích příslušných společností, se kterými jsou obchodně propojeny.
Model: TAT4556
UM_TAT4556_00_CS_V1.0
Loading...