Philips TAT4556WT/00, TAT4556BK/00 user manual [cs]

Sluchátka
Řada 4000
TAT4556
Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na
www.philips.com/support
Obsah
1
Důležité bezpečnostní pokyny
Bezpečnost sluchu 2 Všeobecné informace 2
2
Vaše skutečně bezdrátová sluchátka
Obsah balení 3 Jiná zařízení 3 Přehled vašich skutečně bezdrátových sluchátek 4
3 Jak začít 5
Nabíjení baterie 5 Způsob nošení sluchátek 5 První spárování sluchátek s vaším Bluetooth zařízením Spárování sluchátek s jiným Bluetooth zařízením
6
7
4 Používání sluchátek 7
Připojení sluchátek k vašemu Bluetooth zařízení 7 Ovládání ANC (aktivní potlačení šumu) 8 Zapnutí/vypnutí 8 Správa hovorů a hudby 8 Hlasový asistent 9 Stavová LED kontrolka sluchátek 9 Stavová LED kontrolka nabíjecího pouzdra
9
3
5 Resetování sluchátek 10
6 Technické údaje 10
7 Oznámení 11
Prohlášení o shodě 11 Likvidace vašeho starého produktu a baterie 11 Vyjmutí integrované baterie Shoda s EMF 12 Informace o životním prostředí 12 Oznámení o shodě 12
11
8 Ochranné známky 14
9
Často kladené otázky
15
CS
1 Důležité
bezpečnostní
Všeobecné informace
Jak zabránit poškození nebo poruše:
pokyny
Bezpečnost sluchu
Nebezpečí
• Pro zabránění poškození sluchu omezte dobu, po kterou používáte sluchátka s vysokou hlasitostí a hlasitost nastavte na bezpečnou úroveň. Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečná doba poslechu.
Při používání sluchátek dbejte na dodržování následujících zásad.
• Sluchátka používejte po přiměřeně dlouhou dobu při přiměřené hlasitosti.
• Buďte opatrní, abyste hlasitost trvale nezvyšovali, jak se bude přizpůsobovat váš sluch.
• Nezvyšujte hlasitost natolik, abyste neslyšeli okolní zvuky.
• Měli byste být opatrní nebo dočasně přestat sluchátka používat v potencionálně nebezpečných situacích.
• Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
• Používání sluchátek během jízdy a mít obě uši zakryté není doporučeno a v některých oblastech může být nezákonné.
• Z důvodu vaší osobní bezpečnosti se vyhněte odvedení pozornosti způsobené hudbou nebo telefonními hovory během jízdy nebo v jiných, potencionálně nebezpečných prostředích.
Upozornění
• Sluchátka nevystavujte nadměrnému teplu.
• Dávejte pozor, aby vám sluchátka neupadla.
• Sluchátka nesmějí být vystavena kapající nebo stříkající vodě. (Viz stupeň krytí IP u konkrétního produktu)
• Nedovolte, aby došlo k ponoření vašich sluchátek do vody.
• Sluchátka nenabíjejte, pokud jsou konektor nebo zásuvka mokré.
• Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, které obsahují alkohol, čpavek, benzen nebo brusné materiály.
• Pokud je nutné výrobek vyčistit, tak použijte měkký hadřík, jen v případě nutnosti navlhčený minimálním množstvím vody nebo ředěným jemným mýdlem.
• Integrovaná baterie nesmí být vystavena příliš velkému horku, jako je sluneční svit, oheň a podobně.
• Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Nahrazujte pouze stejným nebo ekvivalentním typem.
• Pro dosažení konkrétního stupně krytí IP musí být kryt nabíjecího otvoru zavřený.
• Likvidace baterie vhozením do ohně nebo horké trouby, nebo mechanickým rozdrcením či rozřezáním baterie může vyústit ve výbuch.
• Ponechání baterie v okolním prostředí s extrémně vysokou teplotou může vést k výbuchu nebo vytečení hořlavé tekutiny nebo plynu.
• Vystavení baterie extrémně nízkému tlaku vzduchu může vést k výbuchu nebo vytečení hořlavé tekutiny nebo plynu.
Informace o provozních a skladovacích teplotách a vlhkosti
• Skladujte na místě, kde je teplota mezi
-20 °C (-4 °F) a 50 °C (122 °F) a relativní vlhkost až 90 %.
• Používejte na místě, kde je teplota mezi 0 °C (32 °F) a 45 °C (113 °F) a relativní vlhkost až 90 %.
• Životnost baterie může být kratší při vyšších nebo nižších teplotách.
• Při výměně baterií za nesprávný typ hrozí vážné poškození sluchátek a baterie (například v případě některých typů lithiových baterií).
CS
2 Vaše
skutečně bezdrátová sluchátka
Blahopřejeme Vám k nákupu a vítáme Vás u značky Philips! Abyste mohli využívat všechny výhody podpory, kterou Philips nabízí, zaregistrujte si svůj produkt na www.philips.com/welcome. Pomocí těchto skutečně bezdrátových sluchátek Philips můžete:
• pohodlně hands-free volat bez kabelů;
• poslouchat hudbu a ovládat ji bez kabelů;
• přepínat mezi hovory a hudbou.
Headphones
Series
CTN
Stručný návod k rychlému použití
Globální záruka
Bezpečnostní příručka
Obsah balení
skutečně bezdrátová sluchátka Philips Philips TAT4556
Vyměnitelné gumové špunty do uší x 3 páry
Nabíjecí kabel USB-C (pouze pro nabíjení)
Jiná zařízení
Mobilní telefon nebo zařízení (např. notebook, tablet, Bluetooth adaptéry, přehrávače MP3 atd.), které podporují Bluetooth a jsou kompatibilní se sluchátky.
CS
Přehled vašich skutečně bezdrátových sluchátek
LED kontrolka (sluchátka) Vícefunkční dotykové tlačítko (MFT) Mikrofon LED kontrolka (nabíjecí pouzdro) Nabíjecí otvor typu USB-C
CS
Tip
3 Začínáme
Poznámka
Tip
Nabíjení baterie
• Předtím, než začnete používat vaše sluchátka, vložte je do nabíjecího pouzdra a baterii nabíjejte 2 hodiny kvůli optimální kapacitě baterie a její životnosti.
• Aby nedošlo k poškození, používejte pouze originální nabíjecí kabel USB-C.
• Před nabíjením ukončete hovor. Připojením sluchátek k nabíjení dojde k jejich vypnutí.
Sluchátka
Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra.
• Sluchátka se začnou nabíjet a červená LED kontrolka se rozsvítí
• Po úplném nabití sluchátek červená LED kontrolka zhasne
Nabíjecí pouzdro
Zapojte jeden konec kabelu USB-C do nabíjecího pouzdra a druhý konec do zdroje napájení.
• Proces nabíjení indikuje červená nebo bílá LED kontrolka na přední straně.
• Po úplném nabití nabíjecího pouzdra LED kontrolka zhasne.
• Nabíjecí pouzdro slouží, jako záložní baterie k nabíjení sluchátek. Po plném nabití nabíjecího pouzdra je možné sluchátka 3krát plně dobít.
• Úplné nabití pomocí kabelu USB obvykle trvá 2 hodiny (sluchátek nebo nabíjecího pouzdra).
Způsob nošení sluchátek
Vyberte vhodný gumový nástavec pro optimální usazení v uších
Přiléhavé a bezpečné usazení v uších vám zajistí nejlepší kvalitu zvuku a potlačení šumu.
Vyzkoušejte, který gumový nástavec
1
vám poskytuje ten nejlepší zvuk a pohodlí při nošení.
Dodávají se 3 velikosti vyměnitelných
2
gumových nástavců: velké, střední a malé.
CS
Loading...
+ 11 hidden pages