
Índice
1 Instruções importantes sobre
segurança 2
Proteção dos ouvidos 2
Informações gerais 2
2 Seus fones de ouvido
totalmente sem o 3
Conteúdo da embalagem 3
Outros dispositivos 3
Visão geral dos fones sem o 4
3 Primeiros passos 5
Carregar a bateria 5
Como colocar 6
Emparelhar os fones com o
dispositivo Bluetooth pela
primeira vez 6
Emparelhar os fones com outro
dispositivo Bluetooth 7
4 Utilização dos fones 8
Conectar os fones ao dispositivo
Bluetooth 8
Ligar/desligar 8
Controlar suas músicas e chamadas
(modo estéreo) 8
Controlar suas músicas e chamadas
(modo mono) 9
Assistente de voz 9
Status do indicador de LED
dos fones 9
Status do indicador de LED
do estojo de carregamento 9
7 Aviso 11
Declaração de conformidade 11
Descarte de seu produto antigo
e baterias 11
Remoção da bateria integrada 11
Conformidade com campos
eletromagnéticos 12
Informações ambientais 12
Aviso de conformidade 12
8 Marcas registradas 14
9 Perguntas frequentes 15
5 Redenição dos fones 10
6 Dados técnicos 10

1 Instruções
Informações gerais
importantes
sobre
segurança
Proteção dos ouvidos
Perigo
• Para evitar a perda auditiva, limite o tempo de
uso dos fones de ouvido com volume alto e
coloque o volume em um nível seguro. Quanto
mais alto o volume, menor é o tempo em que os
fones podem ser usados com segurança.
Ao usar os fones, observe as seguintes
recomendações:
• Utilize os fones com volumes moderados e
evite períodos prolongados.
• Tenha cuidado para não aumentar o
volume continuamente à medida que os
seus ouvidos se adaptam.
• Não aumente o volume a ponto de não
conseguir ouvir o que está ao seu redor.
• Em situações potencialmente perigosas,
utilize os fones com cuidado ou
interrompa seu uso.
• Usar fones com pressão sonora excessiva
pode provocar a perda auditiva.
• O uso de fones nos dois ouvidos ao dirigir
não é recomendável e pode ser proibido
em alguns locais.
• Para sua segurança, evite se distrair com
música ou chamadas telefônicas enquanto
estiver no trânsito ou em outros ambientes
com possíveis riscos.
Para evitar danos ou mau funcionamento
dos fones:
Cuidado
• Não exponha os fones ao calor excessivo.
• Não deixe os fones caírem.
• Os fones não devem ser expostos a goteiras ou
respingos (consulte a classicação IP do produto
especíco).
• Não mergulhe os fones na água.
• Não carregue os fones se o conector ou a
tomada estiverem molhados.
• Não utilize produtos de limpeza que
contenham álcool, amônia, benzeno ou
abrasivos.
• Se houver necessidade de limpá-los, utilize um
pano macio e umedeça-o se necessário com
uma quantidade mínima de água ou sabão
neutro diluído.
• Não exponha a bateria integrada ao calor
excessivo, como luz do sol, fogo, etc.
• Há risco explosão se a bateria for trocada de
forma incorreta. Troque-a somente por outra do
mesmo tipo ou equivalente.
• Para atingir a classicação IP especíca, a
tampa da abertura de carregamento deve estar
fechada.
• O descarte de baterias no fogo ou em fornos
quentes e seu esmagamento ou corte mecânico
podem provocar explosão.
• Se a bateria foi deixada em ambientes com
temperatura muito alta, pode haver explosão
ou vazamento de líquido ou gás inamáveis.
• Se a bateria for submetida a uma pressão
de ar muito baixa, pode haver explosão ou
vazamento de líquido ou gás inamáveis.
Temperatura e umidade de operação e
armazenamento
• O armazenamento deve ser feito em locais
onde a temperatura esteja entre -20°C e
50°C, com umidade relativa de até 90%.
• Utilize em locais onde a temperatura
esteja entre 0°C e 45°C, com umidade
relativa de até 90%.
• A durabilidade da bateria pode diminuir
em condições de temperatura alta ou
baixa.
• A troca da bateria por outra de tipo
incorreto pode danicar gravemente os
fones de ouvido e a bateria (por exemplo,
no caso de alguns tipos de bateria de lítio).
2 PT

2 Seus fones
de ouvido
totalmente
sem fio
Parabéns por adquirir seu produto e seja
bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo
proveito do suporte que a Philips oferece,
registre seu produto em
www.philips.com/support.
Com esses fones totalmente sem o da
Philips, você pode:
• Realizar chamadas de forma prática,
sem os e sem usar as mãos
• Ouvir e controlar as músicas sem
precisar de os
• Alternar entre chamadas e música
Cabo de carregamento USB-C
(apenas para carregamento)
Headphones
Series
CTN
Guia de início rápido
Garantia global
Conteúdo da embalagem
Fones de ouvido totalmente sem o
da Philips
PhilipsTAT3217
3 pares de ponteiras auriculares
de silicone
Folheto de segurança
Outros dispositivos
Um celular ou dispositivo (como
notebook, tablet, adaptadores Bluetooth,
leitores de MP3, etc.) que seja compatível
com Bluetooth e com os fones.
3PT

Visão geral dos fones sem
o
3
1
2
3
4
5
6
7
a Toque multifunção (MFT)
b Indicador de LED (fones)
c Microfone
d Indicador de LED
(emparelhamento BT e
redenição)
e Botão de emparelhamento
Bluetooth
f Indicador de LED (estado da
bateria ou do carregamento)
g Slot de carregamento USB-C
4 PT

3 Primeiros
passos
Carregar a bateria
Observação
• Antes de utilizar os fones, coloque-os no estojo
de carregamento e carregue a bateria por
2 horas para otimizar sua capacidade e vida útil.
• Para evitar danos, utilize apenas o cabo de
carregamento USB-C original.
• Termine a chamada antes de carregar. Se você
conectar os fones para carregar, eles serão
desligados.
Fone
Retire os fones e remova as etiquetas de
isolamento.
Recoloque os fones no estojo de
carregamento e feche a tampa.
• Os fones começarão a carregar e a luz
de LED azul acenderá
• Quando os fones estiverem
totalmente carregados, a luz azul
apagará
Estojo de carregamento
Conecte uma ponta do cabo USB-C no
estojo de carregamento e a outra na
fonte de alimentação.
Dica
• O estojo de carregamento serve como uma
bateria de reserva portátil para carregar os
fones. Quando o estojo estiver totalmente
carregado, poderá recarregar totalmente os
fones por três vezes.
Dica
• Normalmente, a carga completa leva 2 horas
(dos fones ou do estojo de carregamento) com
cabo USB.
5PT