Philips TAT3217WT/00, TAT3217BK/00 user manual

Page 1
Slušalice
3000 Serija
TAT3217
Priručnik za upotrebu
Registrujte svoj proizvod i potražite podršku na
www.philips.com/support
Page 2
Sadržaj
1 Važna bezbijednosna uputstva 2
Bezbijednost sluha 2 Opšte informacije 2
2 Vaše potpuno bežične slušalice 3
Šta je u kutiji 3 Drugi uređaji 3 Prikaz vaših potpuno bežičnih slušalica 4
3 Početak 5
Punjenje baterije 5 Kako nositi slušalice 6 Uparite slušalice sa vašim Bluetooth uređajem po prvi put 6 Uparite slušalice sa drugim Bluetooth uređajem 7
4 Korišćenje slušalica 8
Povežite slušalice sa vašim Bluetooth uređajem 8 Uključivanje/Isključivanje 8 Upravljajte slušanjem muzike i pozivima (režim stereo rada) 8 Upravljajte slušanjem muzike i pozivima (režim mono rada) 9 Glasovni pomoćnik 9 Status LED indikatora slušalica 9 Status LED indikatora eksternog punjača 9
8 Zaštitni znaci 14
9 Često postavljana pitanja 15
5 Resetovanje slušalica 10
6 Tehnički podaci 10
7 Napomena 11
Deklaracija o usklađenosti 11 Odložite na otpad stari proizvod i baterije 11 Uklanjanje integrisane baterije 11 Usklađenost sa EMF 12 Informacije o ekologiji 12 Napomena o usklađenosti 12
Page 3
1 Važna
Opšte informacije
bezbijed­nosna uputstva
Bezbijednost sluha
Opasnost
Da biste izbjegli oštećenje sluha, ograničite
vrijeme korištenja slušalica pri velikoj jačini zvuka i podesite jačinu zvuka na bezbijedni nivo. Što je zvuk jači, to treba biti kraće vrijeme slušanja.
Postarajte se da poštujete ova uputstva kada koristite slušalice.
Slušajte na razumnoj jačini zvuka,
razuman vremenski period.
Vodite računa da ne pojačavate
neprekidno kako vam se sluh navikava na zvuk.
Ne pojačavajte zvuk toliko da ne možete
čuti šta se dešava oko vas.
Trebalo bi da budete oprezni ili da
privremeno prekinete slušati kad se nađete u potencijalno rizičnoj situaciji.
Preveliki zvučni pritisak iz slušalica i
slušalica može izazvati gubitak sluha.
Nije preporučljivo da koristite slušalice
koje vam prekrivaju oba uva dok vozite. To je u pojedinim zemljama i nezakonito.
Zarad vaše bezbijednosti, izbjegavajte
ometanje muzikom ili telefonskim pozivima dok ste u saobraćaju ili drugim potencijalno rizičnim okruženjima.
Kako izbjeći oštećenje ili kvar:
Oprez
Ne izlažite slušalice pretjeranoj toploti.
Nemojte ispuštati slušalice.
Slušalice ne smiju biti izložene kapanju ili
prskanju vode. (Pogledajte IP oznaku za specičan proizvod)
Nemojte dozvoliti da slušalice budu potopljene
u vodu.
Nemojte puniti slušalice kada su utikač ili
utičnica vlažni.
Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže
alkohol, amonijak, benzen ili abrazive.
Ako je neophodno čišćenje, koristite meku
krpu, blago navlaženu vodom ili razblaženom sapunicom ukoliko je potrebno.
Integrisana baterija ne smije biti izložena
prevelikoj toploti, poput sunčevih zraka, vatre ili sličnoga.
Postoji opasnost od eksplozije ako je baterija
nepravilno zamijenjena. Zamijenite je isključivo istom baterijom ili baterijom istog tipa.
Da bi se ostvarila specična IP snaga, poklopac
otvora za punjenje mora biti zatvoren.
Odlaganje baterije u vatru ili zagrijanu pećnicu
ili njeno mehaničko uništavanje ili siječenje može dovesti do eksplozije.
Ostavljanje baterije u okruženju s izuzetno
visokom temperaturom može rezultirati eksplozijom ili curenjem zapaljive tečnosti ili gasa.
Baterija izložena ekstremno niskom vazdušnom
pritisku može eksplodirati ili iz nje mogu iscuriti zapaljiva tečnost ili gas.
Radna i skladišna temperatura i vlažnost.
Skladištiti na mjestu gdje je temperatura
između -20°C i 50°C, s relativnom vlažnošću do 90%.
Rad treba biti na mjestu gdje je
temperatura između 0°C i 45°C, s relativnom vlažnošću do 90%.
Trajanje baterije može biti kraće na višim
ili nižim temperaturnim uslovima.
Zamjena baterije neodgovarajućim
tipom baterije dovodi do rizika od ozbiljnog oštećenja slušalica i baterije (na primjer, kod nekih litijumskih baterija).
2 ME
Page 4
2 Vaše potpuno
bežične slušalice
Čestitamo vam kupovinu i želimo vam dobrodošlicu u Philips! Da biste u potpunosti uživali u prednostima podrške koju Philips nudi, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/support.
Uz potpuno bežične slušalice marke Philips možete:
Uživati u bežičnim telefonskim
razgovorima bez upotrebe ruku
Uživati u muzici i bežično je kontrolisati
Prebaciti sa poziva na muziku i obrnuto
Šta je u kutiji
USB-C kabl za punjenje (samo za punjenje)
Headphones
Series
CTN
Skraćeni priručnik
Globalna garancija
Bezbijednosni letak
Philips potpuno bežične slušalice PhilipsTAT3217
Silikonske kapice tri para
Drugi uređaji
Mobilni telefon ili uređaj (npr. notebook, tablet , Bluetooth adapteri, MP3 plejeri i sl.) koji podržava Bluetooth i kompatibilan je sa slušalicama.
3ME
Page 5
Prikaz vaših potpuno bežičnih slušalica
3
1
2
3
4
5
6
7
a Multi-funkcionalni taster
osjetljiv na dodir (MFT)
b LED indikator (slušalice)
c Mikrofon
d LED indikator (uparivanje i
resetovanje putem Bluetooth-a )
e Taster za uparivanje putem
Bluetooth-a
f LED indikator (status rada ili
punjenja baterije)
g USB-C ulaz za punjenje
4 ME
Page 6
3 Početak
Punjenje baterije
Napomena
Prije upotrebe slušalica, stavite ih na punjač i
punite bateriju dva sata za optimalni kapacitet i trajanje baterije.
Koristite samo originalni USB-C kabl za punjenje
da biste izbjegli bilo kakvo oštećenje.
Obavite razgovore prije punjenja. Slušalice se
isključuju tokom punjenja.
Slušalica
Izvucite slušalice i uklonite oznake za izolaciju. Stavite slušalice na punjač i zatvorite poklopac.
Slušalice će početi da se pune i uključiće se plavo LED svjetlo.
Pošto slušalice budu potpuno napunjenje, plavo svjetlo će se isključiti.
Punjač
Priključite jedan kraj USB-C kabla na eksterni punjač, a drugi kraj na izvor napajanja.
Savjet
Eksterni punjač služi kao prenosna rezervna
baterija za punjenje slušalica. Kada je eksterni punjač napunjen, moći će potpuno da napuni slušalice triput.
Savjet
U uobičajenim okolnostima, potrebno je dva
sata (za slušalice ili eksterni punjač) za punjenje putem USB kabla.
5ME
Page 7
Kako nositi slušalice
Odaberite odgovarajuće kapice za optimalno prijanjanje.
Optimalno prijanjanje će pružiti najbolji kvalitet zvuka i redukovanje buke.
1 Provjerite koja vam kapica pruža
najbolji zvuk i udobnost pri nošenju.
2 U pakovanju imate tri para silikonske
kapica: velike, srednje i male.
L M S
Stavljanje slušalica
1 Provjerite lijevu ili desnu orijentaciju
slušalica.
2 Stavite slušalice u uši i uvijte ih dok ne
ostvarite potpuno prijanjanje.
Uparite slušalice sa vašim Bluetooth uređajem po prvi put
1 Vodite računa da su slušalice potpuno
napunjene i isključene.
2 Otvorite poklopac punjača. Pritisnite i
zadržte taster za uparivanje na oko tri sekunde.
03"
» LED svjetlost na obje slušalice
će svjetliti bijelo i plavo naizmjenično.
» Slušalice su sada u režimu
uparivanja i spremne su da se upare sa Bluetooth uređajem (npr. mobilnim telefonom).
3 Uključite Bluetooth funkciju na vašem
Bluetooth uređaju.
4 Uparite slušalice sa vašim Bluetooth
uređajem. Provjerite priručnik za vaš Bluetooth uređaj.
6 ME
Napomena
Ako nakon uključivanja slušalice ne mogu
naći prethodno povezani Bluetooth uređaj, automatski će se prebaciti na režim uparivanja.
Page 8
Sljedeći primjer vam pokazuje kako upariti slušalice sa vašim Bluetooth uređajem.
1 Uključite Bluetooth funkciju na
vašem Bluetooth uređaju i odaberite
PhilipsTAT3217.
2 Unesite lozinku slušalica „0000
(4 nule) ako to bude zatraženo. Za uređaje koji imaju ugrađeni Bluetooth 3.0 ili noviji, nema potrebe za unošenjem lozinke.
Uparite slušalice sa drugim Bluetooth uređajem
Ako želite da uparite drugi Bluetooth uređaj sa slušalicama, samo ih stavite u režim uparivanja (pritisnite taster na kutiji na tri sekunde dok su obje slušalice u njoj a poklopac je otvoren), zatim otkrijte drugi uređaj uobičajenim uparivanjem.
Philips TAT3217
Jedna slušalica (režim mono rada)
Izvadite lijevu ili desnu slušalicu iz punjača da biste je koristili u mono režimu. Slušalica će se automatski uključiti.
Napomena
Glasovni pomoćnik ne radi u režimu mono rada.
Izvucite drugu slušalicu iz eksternog punjača i
one će se automatski upariti jedna s drugom.
Napomena
slušalice u svojoj memoriji čuvaju do četiri
različita uređaja. Ako pokušate upariti više od četiri uređaja, najranije upareni uređaj biće zamijenjen novim.
7ME
Page 9
4 Korišćenje
Uključivanje/Isključivanje
slušalica
Povežite slušalice sa vašim Bluetooth uređajem
1 Uključite Bluetooth funkciju na vašem
Bluetooth uređaju.
2 Otvorite poklopac punjača.
» Zatreperiće plavo LED svjetlo » Slušalice će tražiti posljednji
upareni Bluetooth uređaj i automatski se ponovo povezati s njim.
Savjet
Ako uključite Bluetooth funkciju na vašem
Bluetooth uređaju pošto ste uključili slušalice, moraćete ući u Bluetooth meni na vašem uređaju i ručno povezati slušalice s uređajem.
Zadatak Multi-
funkcionalni taster osjetljiv na dodir
Uključivanje slušalica
Isključivanje slušalica
Operacije
Izvadite slušalice iz punjača
Vratite slušalice u punjač
Upravljajte slušanjem muzike i pozivima (režim stereo rada)
Kontrola muzike
Zadatak Multi-
Reprodukcija ili pauziranje muzike
Sljedeća numera
Podešavanje jačine zvuka +/-
funkcionalni taster osjetljiv na dodir
Desna slušalica
L / D slušalica Dodirnite dvaput
Operacije
Dodirnite i zadržite jedan sekund
Putem kontrola na mobilnom telefonu
Napomena
Ako se slušalice ne uspiju povezati sa bilo kojim
Bluetooth uređajem u roku od tri minuta, automatski će se isključiti da bi sačuvale bateriju.
Kod nekih Bluetooth uređaja povezivanje
možda neće biti automatsko. U tom slučaju, moraćete ući u Bluetooth meni na vašem uređaju i ručno povezati slušalice sa Bluetooth uređajem.
8 ME
Kontrola poziva
Zadatak Multi-
Odgovorite na poziv / Prebacite na drugi poziv tokom poziva
Prekinite poziv L / D slušalica Dodirnite i
Odbijanje poziva
funkcionalni taster osjetljiv na dodir
L / D slušalica Dodirnite dvaput
L / D slušalica Dodirnite i
Operacije
zadržite jedan sekund
zadržite na dvije sekunde
Page 10
Upravljajte slušanjem muzike i pozivima (režim mono rada)
Kontrola muzike
Zadatak Multi-
Reprodukcija ili pauziranje muzike
Sljedeća numera
Podešavanje jačine zvuka +/-
funkcionalni taster osjetljiv na dodir
L / D slušalica Dodirnite i
L / D slušalica Dodirnite dvaput
Kontrola poziva
Zadatak Multi-
Odgovorite na poziv / Prebacite na drugi poziv tokom poziva
Prekinite poziv L / D slušalica Dodirnite i
Odbijanje poziva
funkcionalni taster osjetljiv na dodir
L / D slušalica Dodirnite dvaput
L / D slušalica Dodirnite i
Operacije
zadržite jedan sekund
Putem kontrola na mobilnom telefonu
Operacije
zadržite jedan sekund
zadržite na dvije sekunde
Status LED indikatora slušalica
Status slušalica Indikator
Slušalice su povezane s Bluetooth uređajem
Slušalice su spremne za uparivanje
Plavo LED svjetlo treperi na svakih pet sekundi
LED svjetlo treperi bijelo i plavo naizmjenično
Slušalice su uključene, ali nisu povezane sa Bluetooth uređajem
Bijelo LED svjetlo treperi na svaki sekund (automatsko gašenje nakon tri minuta)
Prazna baterija (slušalice)
Plavo LED svjetlo dvaput zatreperi na svakih pet sekundi
Baterija je potpuno napunjena (punjač)
Odnosi se na LED svjetlo na eksternog punjača
Status LED indikatora eksternog punjača
Tokom punjenja Indikator
Prazna baterija Svjetli LED svjetlo
boje ćilibara
Relativno puna baterija
Uključuje se bijelo LED svjetlo
Glasovni pomoćnik
Zadatak Taster Operacije
Pokretanje glasovnog pomoćnika (Siri/Google)
Zaustavljanje Glasovnog pomoćnika
* Glasovni pomoćnik ne radi u režimu mono rada.
Lijeva slušalica Dodirnite i
zadržite na dvije sekunde
Lijeva slušalica Jedan dodir
Tokom upotrebe i
Indikator kada je poklopac otvoren
Prazna baterija LED svjetlo boje
ćilibara polako
treperi u četiri
ciklusa Relativno puna
Isključeno baterija
9ME
Page 11
5 Resetovanje
6 Tehnički
slušalica
Ako budete imali bilo kakav problem prilikom uparivanja ili povezivanja možete slijediti sljedeću proceduru za resetovanje slušalica na fabrička podešavanja.
1 Na vašem Bluetooth uređaju
uđite u Bluetooth meni i uklonite PhilipsTAT3217 sa spiska uređaja.
2 Isključite Bluetooth na vašem
Bluetooth uređaju.
3 Vratite slušalice u eksterni punjač,
zatvorite, pa opet otvorite poklopac.
4 Pritisnite taster na kutiji dvaput. 5 Slijedite korake navedene u odjeljku
„Upotreba slušalica – Povežite slušalice sa vašim Bluetooth uređajem“
6 Uparite slušalice sa vašim Bluetooth
uređajem, odaberite Philips TAT3217.
Ako slušalice ne reaguju, slijedite dolje navedene korake da resetujete hardver na vašim slušalicama.
Dodirnite i zadržite multi-funkcionalni taster osjetljiv na dodir na deset sekundi.
podaci
Vrijeme trajanja reprodukcije muzike: 6 + 20 sati
Vrijeme za razgovor: 6 sati
Vrijeme trajanja punjenja: 2 sati
Litijum-jonska baterija od 40 mAh na
svakoj slušalici; litijum-jonska baterija od 460 mAh na punjaču
Bluetooth verzija: 5.2
Kompatibilni Bluetooth proli:
HFP (prol rada bez ruku)
A2DP (napredni audio-
distributivni prol)
AVRCP (audio/video daljinski
upravljač)
Podržani audio-kodeci: SBC
Frekventni opset: 2,402-2,480 GHz
Jačina prijenosa: < 13 dBm
Operativni raspon: 10 metara
USB-C ulaz za punjenje
Upozorenje da je baterija prazna:
dostupno
Napomena
Specikacije su podložne promjeni bez
prethodno obaviještenja.
10 ME
Page 12
7 Napomena
Uklanjanje integrisane baterije
Deklaracija o usklađenosti
Ovim, MMD Honk Kong Holding Limited izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Deklaraciju o usklađenosti možete naći na
www.p4c.philips.com.
Odložite na otpad stari proizvod i baterije
Ovaj proizvod je konstruisan i proizveden od materijala visokog kvaliteta i komponenti koje se mogu reciklirati i ponovno koristiti.
Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod usklađen s Evropskom direktivom 2012/19/EU.
Ako u vašoj zemlji ne postoji sistem za sakupljanje / reciklažu elektronskih uređaja, možete zaštiti okruženje uklanjanjem i recikliranjem baterija prije odlaganja slušalica.
Prije uklanjanja baterija, provjerite da
slušalice nisu povezane sa punjačem.
Prije uklanjanja baterija, provjerite
da eksterni punjač nije povezan USB kablom.
Ovaj simbol znači da proizvod sadrži ugrađenu punjivu bateriju, usklađenu sa Evropskom direktivom 2013/56/EU koja se ne može odlagati sa ostalim kućnim otpadom. Ozbiljno vam preporučujemo da svoj proizvod odnesete na zvanično odlagalište ili u Philips-ov servisni centar gde će punjiva baterija biti profesionalno uklonjena. Informišite se o lokalnom sistemu izdvojenog skladištenja električnog i elektronskog otpada, kao i punjivih baterija. Poštujte lokalnu regulativu i nikad nemojte odlagati proizvod i punjive baterije sa običnim kućnim otpadom. Ispravno odlaganje starih proizvoda i punjivih baterija pomaže sprečavanju negativnih posljedica na okruženje i ljudsko zdravlje.
11ME
Page 13
Usklađenost sa EMF
Ovaj proizvod je usklađen sa svim primjenjivim standardima i regulativom u pogledu izloženosti elektromagnetnom polju.
Informacije o ekologiji
Izbačeno je sve suvišno pakovanje. Pokušali smo da napravimo pakovanje koje se lako razdvaja u tri materijala: karton (kutija), polistirenska pjena (štitnik) i polietilen (kese, zaštitna folija). Vaš sistem se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati i ponovno koristiti ako ih razdvoji specijalizovana kompanija. Molimo da se upoznate s lokalnom regulativom u pogledu odlaganja materijala za pakovanje, potrošenih baterija i stare opreme.
Napomena o usklađenosti
Ovaj uređaj je usklađen sa FCC pravilima, Odijeljak 15. Funkcionisanje je predmet sljedeća dva uslova:
1. Ovaj uređaj ne može izazvati štetne interferencije, i
2. Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene intereferncije, uključujući i one interferencije koje mogu dovesti do neželjenog funkcionisanja.
FCC pravila
Ova je oprema testirana i utvrđeno je da je usklađena s ograničenjima koja važe za digitalne uređaje Klase B, u skladu sa odijeljkom 15 FCC pravila. Ova su ograničenja konstruisana da pruže razumnu zaštitu od štetnih intereferencija unutar kućne naponske mreže. Ova oprema generiše, koristi i može da emituje energiju radio frekvencija i, ako nije instalirana i ne koristi se u skladu sa uputstvom, može izazvati štetne interferencije sa radio komunikacijom.
Ipak, ne postoji garancija da se interferencije neće pojaviti u pojedinim elektro-instalacijama. Ako ova oprema ipak izazove štetne interferencije sa radio i TV prijemom, što se može ustanoviti isključivanjem i uključivanjem ove opreme, onda predlažemo korisniku da pokuša da ispravi interferncije jednom ili više od sljedećih mjera:
Reorijentacija ili relokacija prijemne
antene.
Povećanje razmaka između opreme i
prijemnika.
Uključivanje opreme u utičnicu različitu od
one u koju je uključen prijemnik.
Zatražite pomoć od prodavca ili iskusnog
radio/TV mehaničara.
FCC izjava o izloženosti radijaciji:
Ova oprema je usklađena sa FCC ograničenjima izloženosti radijaciji ustanovljenim u nekontrolisanim uslovima. Ovaj odašiljač ne smije dijeliti lokaciju, niti raditi spojeno sa nekom drugom antenom ili predajnikom.
Upozorenje: Upozoravamo korisnika da promjene ili modikacije koje nijesu izričito odobrene od stranke odgovorne za usklađenost mogu uskratiti prava korisnika da koristi ovu opremu.
Kanada:
Ovaj uređaj koristi predajnik(e)/prijemnik(e) koji se mogu slobodno koristiti, u skladu sa standardnim radio specikacijama Odseka za inovaciju, nauku i ekonomski razvoj Kanade. Funkcionisanje je predmet sljedeća dva uslova: (1) Ovaj uređaj ne može izazvati interferencije. (2) Ovaj uređaj mora prihvatiti bilo koje interferencije, uključujući i interferencije koje mogu dovesti do neželjenog rada uređaja.
12 ME
Page 14
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Izjava IC o izloženosti radijaciji:
Ova oprema je usklađena sa ograničenjima izloženosti radijaciji u Kanadi ustanovljenim u nekontrolisanim uslovima. Ovaj odašiljač ne smije dijeliti lokaciju, niti raditi spojeno sa nekom drugom antenom ili predajnikom.
13ME
Page 15
8 Zaštitni znaci
Bluetooth
The Bluetooth® naziv i logo su registrovani zaštitni znaci u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka kod MMD Hong Kong Holding Limited obavljena je pod licencom. Ostali registrovani zaštitni znaci i nazivi pripadaju njihovim vlasnicima.
Siri
Siri je registrovani zaštitni znak Apple Inc., registrovan u SAD i drugim zemljama.
Google
Google i Google Play su registrovani zaštitni znaci Google LLC.
14 ME
Page 16
9 Često
postavljana pitanja
Moje Bluetooth slušalice su povezane sa Bluetooth mobilnim telefonom na
kojem je omogućen stereo, ali muzika se čuje samo iz zvučnika mobilnog telefona.
Pogledajte priručnik vašeg mobilnog telefona. Odaberite slušanje muzike preko slušalica.
Moje Bluetooth slušalice se ne
uključuju.
Baterija je prazna. Napunite slušalice.
Ne mogu upariti moje Bluetooth
slušalice sa mojim Bluetooth uređajem.
Bluetooth nije uključen. Uključite uređaj i omogućite Bluetooth funkciju prije no što uključite slušalice.
Uparivanje je neuspješno.
Stavite obje slušalice u punjač
Vodite računa da isključite Bluetooth
funkciju na svim prethodno povezanim Bluetooth uređajima.
Na vašem Bluetooth uređaju izbrišite „Philips TAT3217“ sa Bluetooth spiska.
Uparite slušalice (pogledajte „Prvo uparivanje slušalica sa vašim Bluetooth uređajem“ na strani 6).
Bluetooth uređaj ne može naći slušalice.
Možda su slušalice povezane sa prethodno uparenim uređajem. Isključite povezani uređaj ili ga udaljite od domašaja.
Možda je uparivanje resetovano ili su slušalice bile uparene sa prethodnim uređajem. Ponovo uparite slušalice sa Bluetooth uređajem kako je to opisano u priručniku. (pogledajte „Prvo uparivanje slušalica sa vašim Bluetooth uređajem“ na strani 6).
Kvalitet zvuka je loš i čuje se pucketanje.
Bluetooth uređaj je izvan dometa. Smanjite razdaljinu između slušalica i Bluetooth uređaja ili uklonite prepreke koje se nalaze između njih.
Napunite slušalice.
Kvalitet tona je loš kada je emitovanje s
telefona veoma sporo ili uopšte ne radi.
Provjerite da vaš mobilni ne podržava samo (mono) HSP/HFP, već i A2DP i je li BT4.0x (ili više) kompatibilan (vidi „Tehnički podaci“ na stranici 10).
PREUZIMANJE APLIKACIJE
Skenirajte QR kod / pritisnite taster „Preuzimanje“ ili pretražite „Philips
Headphones“ na Apple App Store-u ili
Google Play-u da preuzmete aplikaciju.
15ME
Page 17
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Sva prava zaštićena. Specikacije su podložne promjeni bez prethodno obaviještenja. Philips, Philips amblem su registrovani zaštitni znaci Koninklijke Philips N.V. i korišteni su pod licencom. Ovaj proizvod je napravljen i prodaje se pod odgovornošću MMD Hong Kong Holding Limited ili jednog od njegovih saradnika, a MMD Hong Kong Holding Limited je garant u poglijedu ovoga proizvoda. Sve druge kompanije i nazivi mogu biti registrovani zaštitni znaci odgovarajućih kompanija sa kojima su povezani.
UM_TAT3217_00_ME_V1.0 Model: TAT3217LC
Loading...