Philips TAT3217WT/00, TAT3217BK/00 user manual [es]

Audífonos
Serie 3000
TAT3217
Manual del usuario
Registre su producto y obtenga ayuda en
www.philips.com/support
Contenido
1 Instrucciones importantes de
seguridad 2
2 Sus audífonos realmente
inalámbricos 3
3 Inicio 5
4 Uso de los audífonos 8
Conexión de los audífonos a un dispositivo Bluetooth 8 Encendido/Apagado 8 Administrar las llamadas y la música (modo estéreo) 8 Administrar las llamadas y la música (modo mono) 9 Asistente de voz 9 Estado del indicador LED de los audífonos 9 Estado del indicador LED del estuche de carga 9
7 Aviso 11
Declaración de conformidad 11 Eliminación del producto y la batería usados 11 Retiro de la batería integrada 11 Cumplimiento con EMF 12 Información medioambiental 12 Aviso de cumplimiento 12
8 Marcas comerciales 14
9 Preguntas frecuentes 15
5 Restablecimiento de los
audífonos 10
6 Datos técnicos 10
1 Instrucciones
Información general
importantes de seguridad
Seguridad auditiva
Peligro
Para evitar daños auditivos, limite el tiempo
de uso de los audífonos a un volumen alto y ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de seguir las siguientes indicaciones cuando utilice los audífonos.
Escuche a niveles de volumen
razonables y durante periodos razonables.
Tenga cuidado de no subir
continuamente el volumen a medida que su audición se adapta.
No suba el volumen a un nivel tan alto
que no pueda escuchar a su alrededor.
Tenga cuidado o deje de usar el
audífono en situaciones potencialmente peligrosas.
La presión excesiva del sonido de
los audífonos puede causar pérdida auditiva.
No se recomienda utilizar los audífonos
con ambos oídos tapados mientras se conduce ya que puede ser ilegal en algunos lugares.
Por su seguridad, evite las distracciones
provocadas por la música o las llamadas
al estar en el tráco u otros entornos
potencialmente peligrosos.
Para evitar daños o un mal funcionamiento:
Precaución
No exponga los audífonos al calor excesivo.
No deje caer los audífonos.
No exponga los audífonos a goteos ni
salpicaduras. (Consulte la clasicación IP del producto especíco)
No sumerja los audífonos en agua.
No cargue los audífonos cuando el conector o el
enchufe estén mojados.
No utilice ningún agente limpiador con alcohol,
amoniaco, benceno ni abrasivos.
Si es necesario limpiar el producto, utilice un
paño suave, humedecido con una pequeña cantidad de agua o jabón suave diluido.
No exponga la batería integrada al calor
excesivo como la luz directa del sol, fuego o similares.
La batería podría explotar si no se sustituye
correctamente. Sustituya la batería solo por otra del mismo tipo o equivalente.
Para alcanzar la clasicación IP especíca, la
tapa de la ranura de carga debe estar cerrada.
No deseche la batería en el fuego ni en
un horno caliente ni la aplaste por medios mecánicos ni la corte ya que podría causar una explosión.
No deje la batería en un entorno con
temperaturas extremadamente altas ya que podría causar una explosión o una fuga de
líquidos o gases inamables.
No someta la batería a una presión de aire
extremadamente baja ya que podría causar una explosión o una fuga de líquidos o gases
inamables.
Acerca de la temperatura y la humedad de funcionamiento y almacenamiento
Almacene el producto en un lugar con
temperaturas de entre -20 °C y 50 °C y hasta un 90 % de humedad relativa.
Utilice el producto en un lugar con
temperaturas de entre 0 °C y 45 °C y hasta un 90 % de humedad relativa.
La vida útil de la batería puede
reducirse en condiciones de alta o baja temperatura.
La sustitución de una batería por
otra de tipo incorrecto podría dañar gravemente los audífonos y la batería (por ejemplo, en el caso de algunos tipos de baterías de litio).
2 ES
2 Sus
audífonos realmente inalámbricos
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para obtener todas las ventajas que ofrece el soporte de Philips, registre su producto en www.philips.com/support.
Con estos audífonos realmente inalámbricos de Philips, usted puede:
Disfrutar cómodamente llamadas con
manos libres de forma inalámbrica
Disfrutar de la música y controlarla de
forma inalámbrica
Cambiar entre llamadas y música
Cable de carga USB tipo C (solo para carga)
Headphones
Series
CTN
Guía de inicio rápido
Garantía global
Contenido de la caja
Audífonos realmente inalámbricos Philips
PhilipsTAT3217
3 pares de almohadillas de silicona para los oídos
Folleto de seguridad
Otros dispositivos
Un teléfono celular u otro dispositivo (como una computadora portátil, tableta, adaptador Bluetooth, reproductor MP3, etc.), que admita Bluetooth y sea compatible con los audífonos.
3ES
Descripción general de los audífonos realmente inalámbricos
3
1
2
3
4
5
6
7
a Control táctil multifunción (MFT)
b Indicador LED (audífonos)
c Micrófono
d Indicador LED (emparejamiento
Bluetooth y restablecimiento a los valores predeterminados)
e Botón de emparejamiento
Bluetooth
f Indicador LED (estado de la
batería o estado de carga)
g Ranura de carga USB tipo C
4 ES
3 Inicio
Carga de la batería
Nota
Antes de usar los audífonos por primera vez,
colóquelos en el estuche de carga y cargue la batería durante 2 horas para una capacidad y una vida útil óptimas.
Utilice únicamente el cable de carga USB tipo C
original para evitar cualquier daño.
Finalice la llamada antes de cargar los
audífonos. De lo contrario, al conectar los audífonos para cargarlos, se apagarán.
Audífonos
Saque los audífonos del estuche de carga y retire las etiquetas de aislamiento. Vuelva a colocar los audífonos en el estuche de carga y cierre la tapa.
Los audífonos comenzarán a cargarse y la luz LED azul se encenderá.
Cuando los audífonos estén completamente cargados, la luz LED azul se apagará.
Estuche de carga
Conecte un extremo del cable USB tipo C al estuche de carga y el otro extremo a la fuente de alimentación.
Consejo
El estuche de carga sirve como batería
de respaldo portátil para cargar los audífonos. Cuando el estuche de carga está completamente cargado, permite realizar 3 ciclos completos de recarga de los audífonos.
Consejo
Por lo general, una carga completa dura
2 horas (para los audífonos o el estuche de carga) mediante el cable USB.
5ES
Loading...
+ 11 hidden pages