
Hörlurar
3000-serien
TAT3216
Bruksanvisning
Registrera din produkt och få hjälp på
www.philips.com/support

Innehåll
1 Viktiga säkerhetsanvisningar 2
Hörselsäkerhet 2
Allmän information 2
2 Dina äkta trådlösa hörlurar 3
Vad nns i lådan 3
Andra enheter 3
Översikt över dina True trådlösa
hörlurar 4
3 Komma igång 5
Ladda batteriet 5
Para ihop hörlurarna med din
Bluetooth-enhet för första
gången 5
Använda som en enda
öronsnäcka (mono-läge) 6
Para ihop öronsnäckorna med
en annan Bluetooth-enhet 6
4 Använd dina hörlurar 7
Anslut hörlurarna till din
Bluetooth-enhet 7
Hantera samtal och musik 7
LED-indikatorstatus 8
Röstassistent 8
Användning 8
Ladda ner Philips hörlurs-app 8
8 Varumärken 14
9 Vanliga frågor 15
5 Fabriksåterställ hörlurarna 9
6 Tekniska data 10
7 Anmärkning 11
Förklaring om överensstämmelse 11
Kassering av din gamla produkt
och batteri 11
Plocka bort det inbyggda batteriet 11
Överensstämmelse med EMF 12
Miljöinformation 12
Meddelande om efterlevnad 12
SV 1

1 Viktiga
Allmän information
säkerhetsanvisningar
Hörselsäkerhet
Fara
Begränsa tiden du använder hörlurarna vid
hög volym, och ställ in ljudvolymen till en
säker nivå för att undvika hörselskador. Ju
högre volym, desto kortare är den säkra
lyssningstiden.
Följ riktlinjer ska observeras när du
använder öronsnäckor.
• Lyssna med rimlig volym under
rimliga tidsperioder.
• Var noga med att inte justera
volymen kontinuerligt uppåt när din
hörsel anpassas.
• Höj inte volymen så mycket att du inte
kan höra vad som nns omkring dig.
• Du bör vara försiktig eller tillfälligt
avbryta användningen i potentiellt
farliga situationer.
• Överdrivet ljudtryck från
öronsnäckor och hörlurar kan orsaka
hörselnedsättning.
• Att använda hörlurar med båda
öronen täckta under körning
rekommenderas inte och kan vara
olagligt i vissa områden.
• För din säkerhet ska du undvika
distraktioner från musik eller
telefonsamtal när du benner dig i
trak eller i andra potentiellt farliga
miljöer.
För att undvika skador eller fel:
Vidtag försiktighet
Utsätt inte hörlurarna för hög värme
Tappa inte dina hörlurar.
Öronsnäckorna får inte utsättas för
droppande, stänkande vatten.
Hörlurarna får inte sänkas ned i vatten.
Använd inte rengöringsmedel som innehåller
alkohol, ammoniak, bensen eller slipmedel.
Om rengöring av produkten krävs ska en mjuk
trasa användas, gärna fuktad med en minsta
mängd vatten eller utspädd mild tvål.
Det inbyggda batteriet får inte utsättas för
stark hetta som solsken, eld eller liknande.
Explosionsrisk om batteriet byts ut på
felaktigt sätt. Ersätt endast med ett av
likvärdigt slag.
Kassering av batteri i öppen eld eller i varm
ugn, eller att mekaniskt ta sönder eller bryta
det, kan leda till en explosion;
placera ett batteri i en omgivning med
extremt hög temperatur kan leda till explosion
eller läcka av brandfarlig vätska eller gas;
Ett batteri som utsätts för extremt lågt
lufttryck kan leda till en explosion eller
läckage av brandfarlig vätska eller gas.
Om drifts- och förvaringstemperaturer
samt luftfuktighet
• Förvara på plats där temperaturen
är mellan -20°C (-4°F) och 50°C
(122°F) (upp till 90% relativ
luftfuktighet.
• Använd på en plats där
temperaturen är mellan 0°C (32°F)
och 45°C (113°F) (upp till 90% relativ
luftfuktighet.
• Batteriets livslängd kan förkortas i
höga eller låga temperaturer.
• Byte till batteri av fel typ kan
äventyra säkerheten (till exempel
för vissa litiumbatterier);
2 SV

2 Dina True
trådlösa
hörlurar
Grattis till ditt inköp och välkommen
till Philips! Registrera din produkt på
www.philips.com/support för att till
fullo dra nytta av den support som
Philips erbjuder.
Med dessa Philips True trådlösa
hörlurar kan du:
• föra praktiska trådlösa
handsfree-samtal;
• njuta av och styra trådlös musik;
• växla mellan samtal och musik.
Vad nns i lådan?
Snabbstartsguide
Global garanti
Säkerhetsbroschyr
Andra enheter
En mobiltelefon eller enhet (t.ex.
notebook, surfplatta, Bluetoothadaptrar, MP3-spelare etc.) som stöder
Bluetooth och är kompatibel med
öronsnäckorna (se ”Tekniska data” på
sidan 10).
Philips True trådlösa hörlurar Philips
TAT3216
Utbytbara gummiöronsnäckor, 3 par
USB-C laddningskabel (endast för
laddning)
SV 3

Översikt över dina
trådlösa hörlurar
6
1. Pekskärmen
2. LED-indikator (Hörlurar)
3. LED-indikator (Laddningsfodral)
4. Multipa funktionsknappar
5. LED-indikator
6. Typ- C-laddningsuttag
4 SV

3 Komma igång
Ladda batteriet
Observera
För optimal batterikapacitet och livslängd ska
öronsnäckorna placeras i laddningsfodralet
och batteriet i 2 timmar innan du använder
dem för första gången.
Använd endast original USB-C
laddningskabel för att undvika skador.
Avsluta samtalet innan du laddar
öronsnäckorna, eftersom anslutning av
öronsnäckorna för laddning slår av dem.
Laddar
Placera hörlurarna i laddningsfodralet
och stäng det.
Anslut ena änden av USB-kabeln till
laddningsboxen och den andra änden
till strömkällan.
Börja ladda.
• Laddningsprocessen verieras av
LED-lampa på bakpanelen.
• När laddningsboxen är fullt laddad,
släcks lampan.
• När laddningsboxen är 36% - 99%
laddad tänds den vita lampan.
• När laddningsboxen är 0% - 35%
laddad, tänds den gula lampan.
Tips
Fungerar som ett bärbart reservbatteri för
laddning av öronsnäckorna. När laddningsboxen
är fullt laddad har den stöd för 3 gånger full
laddningscykel för öronsnäckorna.
Tar en full laddning två timmar (för
öronsnäckorna eller laddningsboxen) med
USB-kabel.
När batterinivån på öronsnäckorna är för låg
blinkar öronsnäckorna gult
Para ihop öronsnäckorna
med din Bluetoothenhet för första gången
Se till att öronsnäckorna är fullt
laddade och avstängda.
Öppna överdelen på
laddningsboxen. Öronsnäckorna
slås automatiskt på och går in i
parningsmodell och höger och
vänster öronsnäckorna ansluts.
Lampan på båda öronsnäckorna
blinkar (vitt och blått)
Öronsnäckorna är nu i
parningsläge och är klara
att kopplas anslutas till en
Bluetooth-enhet (t.ex. en mobil).
Slå på Bluetooth-funktionen på
din Bluetooth-enhet.
Para ihop hörlurarna med din
Bluetooth-enhet. Se
användarmanualen för din
Bluetooth-enhet.
Observera
Öronsnäckorna inte hittar någon tidigare
ansluten Bluetooth-enhet efter att den slås
på växlar den automatiskt till parningsläge.
SV 5