Philips TAT3216WT/00, TAT3216BK/00 user manual [pr]

Fones de ouvido
Série 3000
TAT3216
Manual do usuário
Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/support
Índice
Segurança auditiva 2 Informações gerais 2
2 Fones de ouvido totalmente sem o 3
Conteúdo da caixa 3 Outros dispositivos 3 Visão geral dos fones de ouvido
totalmente sem o 4
3 Começar 5
Carregar a bateria 5 Emparelhar os fones de ouvido
com o dispositivo Bluetooth pela primeira vez 5
Usar como fone de ouvido único
(modo Mono) 6
Emparelhar os fones de ouvido
com outro dispositivo Bluetooth 6
4 Usar os fones de ouvido 7
Conectar os fones de ouvido
ao dispositivo Bluetooth 7
Gerenciar suas chamadas
e músicas 7 Status do indicador de LED 8 Assistente de voz 8 Como usar 8 Baixar o aplicativo Philips
Headphones 8
7 Aviso 11
Declaração de conformidade 11 Descarte de produtos usados
e da bateria 11 Remover a bateria integrada 11 Conformidade com campos
eletromagnéticos 12 Informações ambientais 12 Aviso de conformidade 12
8 Marcas registradas 14
9 Perguntas frequentes 15
5 Redenição de fábrica dos fones de ouvido 9
6 Dados técnicos 10
PT 1
1 Importantes
Informações gerais
instruções de segurança
Segurança auditiva
Perigo
Para evitar problemas auditivos, limite o
tempo de uso dos fones de ouvido em volume alto e ajuste o volume para um nível seguro. Quanto mais alto o volume, menor o tempo de audição segura.
Siga as seguintes orientações ao usar os fones de ouvido.
Ouça com volume adequado e não utilize por longos períodos.
Cuidado para não elevar o volume conforme seus ouvidos se adaptam.
Não aumente o volume tão alto que você não consiga ouvir o que está ao seu redor.
Tenha cuidado ou interrompa temporariamente o uso em situações potencialmente perigosas.
Volumes excessivos nos fones de ouvido podem causar perda de audição.
O uso de fones com os dois ouvidos cobertos ao dirigir não é recomendado e pode ser ilegal em algumas áreas.
Para sua segurança, evite distrações de músicas ou telefonemas enquanto estiver no trânsito ou em outros ambientes potencialmente perigosos.
2 PT
Para evitar danos ou mau funcionamento:
Cuidado
Não exponha os fones de ouvido a calor
excessivo
Não deixe seus fones de ouvido caírem.Os fones de ouvido não devem ser expostos a
respingos de água.
Não mergulhe seus fones de ouvido na água.Não utilize produtos de limpeza que contenham
álcool, amônia, benzeno ou substâncias abrasivas.
Para limpeza, utilize um pano macio, umedecido
com pouca água ou sabão neutro diluído.
A bateria integrada não deve ser exposta a calor
excessivo, como luz solar, fogo ou similares.
Perigo de explosão se a bateria for substituída
de maneira incorreta. Substitua apenas por bateria do mesmo tipo ou equivalente.
O descarte de uma bateria no fogo ou em forno
quente ou a destruição mecânica ou o corte de uma bateria pode provocar uma explosão;
Deixar uma bateria em um ambiente
circundante de temperatura extremamente elevada pode ter como consequência uma explosão ou o vazamento de líquido ou gás inamável;
Uma bateria sujeita à pressão do ar
extremamente baixa pode ter como consequência uma explosão ou o vazamento de líquido ou gás inamável.
Informações sobre umidade e temperaturas de operação e armazenamento
Armazene em um local onde a temperatura esteja entre -20 °C (-4 °F) e 50 °C (122 °F) (até 90% de umidade relativa).
Utilize em um local onde a temperatura esteja entre 0 °C (32 °F) e 45 °C (113 °F) (até 90% de umidade relativa).
A duração da bateria pode ser menor em condições de temperatura alta ou baixa.
A substituição de uma bateria por um tipo incorreto pode anular uma proteção (por exemplo, no caso de alguns tipos de bateria de lítio);
2 Fones de
ouvido totalmente sem o
Parabéns pela compra e seja bem-vindo à Philips! Para se beneciar totalmente do suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.philips.com/support. Com esses fones de ouvido totalmente sem o Philips, você pode:
aproveitar chamadas convenientes de viva-voz sem o;
curtir e controlar música sem o;
alternar entre chamadas e música.
Conteúdo da caixa
Guia de início rápido
Garantia global
Folheto de segurança
Outros dispositivos
Um telefone celular ou dispositivo (por exemplo, notebook, PDA, adaptadores Bluetooth, MP3 players etc.) compatível com Bluetooth e compatível com os fones de ouvido (consulte "Dados técnicos" na página 10).
Fones de ouvido totalmente sem o Philips TAT3216
Ponteiras auriculares de borracha substituíveis x 3 pares
Cabo de carregamento USB-C (apenas para carregamento)
PT 3
Visão geral dos fones de ouvido sem o
6
1. Painel de toque
2. Indicador de LED (fones de ouvido)
3. Indicador de LED (estojo de
carregamento)
4. Botão multifunção
5. Indicador de LED
6. Slot de carregamento Tipo C
4 PT
3 Começar
Carregue a bateria
Observação
Antes de usar os fones de ouvido pela primeira
vez, coloque-os no estojo de carregamento e carregue a bateria por 2 horas para otimizar a capacidade e a vida útil da bateria.
Use apenas o cabo de carregamento USB-C
original para evitar danos.
Encerre a chamada antes de carregar os fones
de ouvido, pois a conexão dos fones para carregamento os desligará.
Dica
O estojo de carregamento serve como uma
bateria reserva portátil para carregar os fones de ouvido. Quando totalmente carregado, o estojo de carregamento suporta 3 ciclos de carrega­mento completos para os fones de ouvido.
Normalmente, uma carga completa leva 2 horas
(para os fones de ouvido ou estojo de carregamento) via cabo USB.
Quando o nível de bateria dos fones de ouvido
estiver muito baixo, a luz dos fones de ouvido piscará na cor âmbar
Emparelhar os fones de ouvido com o dispositivo Bluetooth pela primeira vez
Carregamento
Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e feche a tampa. Conecte uma extremidade do cabo USB ao estojo de carregamento e a outra extremidade à fonte de alimentação.
Iniciar o carregamento.
• O processo de carregamento é vericado pelo LED no painel traseiro.
• Quando o estojo de carregamento está totalmente carregado, a luz apaga.
• Quando o estojo de carregamento está de 36% – 99% carregado, a luz branca ca acesa.
• Quando o estojo de carregamento está de 0% – 35% carregado, a luz âmbar ca acesa.
Verique se os fones de ouvido estão totalmente carregados e desligados.
Abra a tampa superior do estojo de carregamento. Os fones de ouvido serão ligados automaticamente, entrando no modo de emparelha­mento, e os fones de ouvido direito e esquerdo serão conectados.
A luz em ambos os fones está piscando (branco e azul)
Os fones de ouvido agora estão no modo de emparelhamento e prontos para emparelhar com um dispositivo Bluetooth (por exemplo, um telefone celular).
Ative a função Bluetooth do dispositivo Bluetooth.
Emparelhe os fones de ouvido com o dispositivo Bluetooth. Consulte o manual do usuário do dispositivo Bluetooth.
Observação
Depois de ligados, se os fones de ouvido não
encontrarem um dispositivo Bluetooth conectado anteriormente, eles mudarão automaticamente para o modo de emparelhamento.
PT 5
Loading...
+ 11 hidden pages