Philips TAT3216WT/00, TAT3216BK/00 user manual [hu]

Page 1
Fülhallgató
3000-es sorozat
TAT3216
Felhasználói kézikönyv
Regisztrálja a termékét és szerezzen támogatást itt:
www.philips.com/support
Page 2
Tartalomjegyzék
1 Fontos biztonsági előírások 2
Biztonságos használat 2 Általános információk 2
nélküli fülhallgató áttekintése
A doboz tartalma 3 Egyéb készülékek 3 A ténylegesen vezeték nélküli
fülhallgató áttekintése 4
3 Első lépések 5
Az akkumulátor töltése 5 A fülhallgató Bluetooth-
készülékhez történő első párosítása 5
Egy fülhallgató használata
(monó mód) 6
A fülhallgató másik
Bluetooth-készülékkel történő párosítása 6
4 A fülhallgató használata 7
A fülhallgató Bluetooth-
készülékhez történő
csatlakoztatása 7 Híváskezelés és zenevezérlés 7 LED-jelzőfény állapota 8 Hangasszisztens 8 Viselési útmutató 8 A Philips Headphones
alkalmazás letöltése 8
7 Megjegyzés 11
Megfelelőségi nyilatkozat 11 A régi termék és akkumulátor
ártalmatlanítása 11
Beépített akkumulátor
3
eltávolítása 11
EMF-szabványoknak való
megfelelőség 12 Környezetvédelmi információk 12 Megfelelőségi nyilatkozat 12
8 Védjegyek 14
9 Gyakori kérdések 15
5 A fülhallgató visszaállítása
gyári alaphelyzetbe 9
6 Műszaki adatok 10
HU 1
Page 3
1 Fontos
Általános információk
biztonsági előírások
Biztonságos használat
Veszély
A halláskárosodás megelőzése érdekében
korlátozza a fülhallgató nagy hangerő melletti használatát, és válasszon biztonságos hangerőszintet. Minél nagyobb a hangerő, annál rövidebb a hallás szempontjából még biztonságosnak számító időtartam.
Tartsa be a következő tanácsokat a fülhallgató használata során:
A készüléket ésszerű ideig, ésszerű hangerőn használja.
Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje, ha hozzászokott egy adott hangerőhöz.
Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne hallja a környező zajokat.
Fokozottan gyeljen, vagy egy időre kapcsolja ki a készüléket a potenciálisan veszélyes helyzetekben.
A fej- és fülhallgatók használatából eredő túlzott hangnyomás halláskárosodást okozhat.
Nem ajánlott vezetés közben mindkét fület fülhallgatóval eltakarni. Ez bizonyos területeken törvénybe ütköző cselekedet.
Saját biztonsága érdekében kerülje a zenehallgatásból és telefonhívásokból eredő gyelemelterelést, ha forgalomban, vagy egyéb potenciálisan veszélyes környezetben tartózkodik.
A sérülés és rendellenes működés elkerülése érdekében:
Vigyázat
Ne tegye ki a fülhallgatót fokozott hőhatásnak.Ne ejtse le a fülhallgatót.Ne cseppentsen vagy fröccsentsen folyadékot a
fülhallgatóra.
Ne hagyja, hogy fülhallgatója vízbe merüljön.Ne használjon olyan tisztítószereket, amelyek
alkoholt, ammóniát, benzint vagy marószereket tartalmaznak.
Amennyiben a termék tisztításra szorul,
használjon puha tisztítórongyot, és ha szükséges, nedvesítse be minimális mennyiségű vízzel vagy felvizezett szappannal.
A beépített akkumulátort ne tegye ki
napsütéshez vagy tűzhöz hasonló fokozott hőhatásnak.
Robbanásveszély alakulhat ki az akkumulátor
nem megfelelő cseréje esetén. Kizárólag az eredetivel megegyező, vagy annak megfelelő cserealkatrészt használjon.
Az akkumulátor tűzbe vagy meleg sütőbe
helyezése, valamint zikai megsértése vagy megvágása robbanáshoz vezethet;
Az akkumulátor fokozottan magas hőmérsékletű
környezetben hagyása robbanáshoz vagy tűzveszélyes folyadékok, illetve gázok szivárgásához vezethet;
Az akkumulátor fokozottan alacsony
légnyomásnak való kitétele robbanáshoz vagy tűzveszélyes folyadékok, illetve gázok szivárgásához vezethet.
Tudnivalók a működtetési és tárolási hőmérsékletekről:
-20 °C (-4 °F) és 50 °C (122 °F) közötti hőmérsékleten tárolja (maximum 90%-os relatív páratartalom mellett)
0 °C (32 °F) és 45 °C (113 °F) közötti hőmérsékleten üzemeltesse (maximum 90%-os relatív páratartalom mellett).
Az akkumulátor élettartama megrövidülhet túl magas vagy túl alacsony hőmérsékleti körülmények között.
Az akkumulátor nem megfelelő típussal való helyettesítése semmissé teheti a garanciát (például egyes lítium-akkumulátortípusok esetén).
2 HU
Page 4
2 A ténylegesen
vezeték nélküli fülhallgató áttekintése
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/support oldalon. A Philips ténylegesen vezeték nélküli fülhallgatójával Ön a következőket teheti:
vezeték nélkül, kényelmesen bonyolíthat le hívásokat, miközben kezei szabadon maradnak;
vezeték nélkül hallgathat zenét és vezérelheti a zenelejátszót;
szabadon válthat a hívások és a zenelejátszás között.
A doboz tartalma
Gyors üzembe helyezési útmutató
Globális garancia
Biztonsági előírás
Egyéb készülékek
Olyan mobiltelefon vagy egyéb készülék (pl. notebook, táblagép, Bluetooth-adapter, MP3-lejátszó stb.), amely támogatja a Bluetooth-t és kompatibilis a fülhallgatóval (lásd: „Műszaki adatok”, 10. oldal).
Philips ténylegesen vezeték nélküli fülhallgató, Philips TAT3216
3 pár cserélhető gumis fülbetét
USB-C töltőkábel (csak töltésre)
HU 3
Page 5
A vezeték nélküli fülhallgató áttekintése
6
1. Érintőpanel
2. LED-jelzőfény (fülhallgató)
3. LED-jelzőfény (töltőtok)
4. Multifunkcionális gomb
5. LED-jelzőfény
6. C típusú USB-töltőnyílás
4 HU
Page 6
3 Első lépések
Az akkumulátor töltése
Megjegyzés
Mielőtt először használná a fülhallgatót, helyezze
a terméket a töltőtokba, és töltse az akkumulátort 2 órán keresztül az optimális teljesítmény és élettartam elérése érdekében.
A károsodás elkerülése érdekében csak az eredeti
USB-C töltőkábelt használja.
Fejezze be a folyamatban lévő telefonhívást a
fülhallgató töltése előtt, mert a fülhallgató kikapcsol, amikor tölteni kezdi.
Tanács
A töltőtok hordozható tartalékakkumulátorként
szolgál a fülhallgató feltöltésére. Amennyiben a töltőtok teljesen fel van töltve, 3 teljes feltöltést biztosít a fülhallgató számára.
Általában egy teljes töltés USB-kábellel 2 órát vesz
igénybe (a fülhallgatónak vagy a töltőtoknak).
Ha a fülhallgató akkumulátortöltöttsége túl
alacsony, a fülhallgató jelzőfénye sárgán fog villogni.
A fülhallgató Bluetooth-készülékkel történő első párosítása
Töltés
Helyezze a fülhallgatót a töltőtokba, majd csukja le a töltőtokot. Csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét a töltőtokba, a másik végét pedig az áramforrásba.
Kezdje el tölteni a készüléket.
• A töltés sikerességét az előlapon található LED-fény igazolja.
• Ha a töltőtok teljesen feltöltődött, a kék fény bekapcsol.
• Ha a töltőtok 36% - 99% közötti töltöttséggel rendelkezik, a fehér jelzőfény fog világítani.
• Ha a töltőtok 0% - 35% közötti töltöttséggel rendelkezik, a sárga jelzőfény fog világítani.
Győződjön meg róla, hogy a fülhallgató teljesen fel van töltve, és ki van kapcsolva.
Nyissa fel a töltőtok tetejét. A fülhallgató automatikusan be fog kapcsolódni, párosítási üzemmódba lép, majd a bal és jobb fülhallgató csatlakozni fog egymáshoz.
Mindkét fülhallgató jelzőfénye villogni fog (fehéren és kéken).
A fülhallgató ekkor párosítási üzemmódban van, és készen áll a Bluetooth-készülékkel történő párosításra (pl. mobiltelefon).
Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót Bluetooth-készülékén.
Párosítsa fülhallgatóját a Bluetooth-készülékével. Tekintse meg Bluetooth-készüléke használati útmutatóját.
Megjegyzés
Ha a fülhallgató a bekapcsolás után nem talál
korábban csatlakoztatott Bluetooth-készüléket, akkor automatikusan párosítási üzemmódba lép.
HU 5
Page 7
A következő példa megmutatja, hogyan párosíthatja össze fülhallgatóját Bluetooth-készülékével.
Kapcsolja be a Bluetooth-készüléke Bluetooth-funkcióját, majd válassza ki a Philips TAT3216 nevű elemet.
Ha a rendszer felszólítja, adja meg a fülhallgató jelszavát: „0000” (négy nulla). A Bluetooth 3.0 vagy annál magasabb verziószámú készülékeknél nincs szükség jelszó megadására.
A fülhallgató másik Bluetooth-készülékkel történő párosítása
Ha a fülhallgatóhoz másik Bluetooth-készüléket szeretne párosítani, gondoskodjon a Bluetooth-funkció kikapcsolásáról a korábban párosított vagy csatlakoztatott készülékeken. Nyomja meg, és tartsa lenyomva a töltőtok multifunkcionális gombját 3 másodpercig a Bluetooth-párosítási üzemmódba lépéshez.
Philips TAT3216
Egy fülhallgató használata (monó mód)
Vegye ki a jobb vagy bal fülhallgatót a töltőtokból a monó használathoz. A fülhallgató automatikusan be fog kapcsolni. A fülhallgatón belül hallani fog egy „Power on” hangjelzést.
Megjegyzés
Vegye ki a második fülhallgatót a töltőtokból, és a
két fülhallgató automatikusan párosodni fog egymáshoz.
Megjegyzés
A fülhallgató memóriájában 4 készülék tárolható.
Ha 4-nál több készüléket próbál párosítani, a legkorábban csatlakoztatott készülék csatlakozását fogja felülírni az új.
6 HU
Page 8
4 A fülhallgató
Be- és kikapcsolás
használata
A fülhallgató Bluetooth-készülékhez történő csatlakoztatása
Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót Bluetooth-készülékén.
Nyissa fel a töltőtok tetejét.
A kék LED villogni fog. A fülhallgató megkeresi a
legutóbb csatlakoztatott Bluetooth-készüléket, és automatikusan újracsatlakozik hozzá. Amennyiben az utoljára csatlakoztatott készülék nem elérhető, a fülhallgató párosítási üzemmódba lép.
Tanács
A fülhallgató nem tud egyszerre egynél több
készülékhez csatlakozni. Amennyiben két Bluetooth-készüléket is párosított, csak azon a készüléken kapcsolja be a Bluetooth-funkciót, amelyiket csatlakoztatni szeretné.
Amennyiben a fülhallgató bekapcsolása után
kapcsolja be a Bluetooth-funkciót készülékén, akkor manuálisan, készüléke Bluetooth-menüjén keresztül kell csatlakoztatnia a fülhallgatót.
Feladat
A fülhallgató bekapcsolása
A fülhallgató kikapcsolása
Érintés/­Gomb
Művelet
Nyissa fel a töltőtokot.
Csukja le a töltőtokot.
Híváskezelés és zenevezérlés
Zenevezérlés
Feladat Érintéses
Zene lejátszása vagy szünetel­tetése
Ugrás előre Bal/jobb
Ugrás vissza Érintse meg 3
Hangerő állítása +/-
vezérlés
Bal/jobb fülhallgató
fülhallgató
Bal/jobb fülhallgató
Művelet
Érintse meg egyszer.
Érintse meg 2 alkalommal.
alkalommal.
Használja mobiltelefonját.
Megjegyzés
Ha a fülhallgató 5 percen belül egy
Bluetooth-készülékhez sem csatlakozik, akkor automatikusan kikapcsol, hogy kímélje az akkumulátortöltöttséget.
Bizonyos Bluetooth-készülékek esetén
előfordulhat, hogy a csatlakozás nem automatikus. Ebben az esetben be kell lépnie Bluetooth-készüléke menüjébe, és manuálisan kell csatlakoztatnia a fülhallgatót Bluetooth-készülékéhez.
Híváskezelés
Feladat Érintéses
Hívás fogadá­sa/befejezése
Bejövő hívás visszautasítása
Hívók közötti váltás a hívás közben
vezérlés
Bal/jobb fülhallgató
Bal/jobb fülhallgató
Bal/jobb fülhallgató
Művelet
Koppintson egyszer.
Érintse meg, és tartsa lenyomva 2 mp-ig.
Érintse meg, és tartsa lenyomva 2 mp-ig.
HU 7
Page 9
LED-jelzőfény állapota
A fülhallgató állapota Jelzőfény
A fülhallgató kapcsolódva van egy Bluetooth­készülékhez
A fülhallgató készen áll a párosításra
A fülhallgató be van kapcsolva, de egy Bluetooth-készülékh ez sincs csatlakoztatva
Alacsony akkumulátorszint (fülhallgató)
Az akkumulátor teljesen fel van töltve (töltőtok)
A kék LED 1 másodpercre felvillan.
A kék és fehér LED felváltva fog villogni.
Ha 1 perc elteltével sem észlelhető csatlakoztatott készülék, a fülhallgató 2 percre párosítási üzemmódba lép. A kék és fehér LED villogni fog.
Az „Alacsony töltöttségi szint” jelzőhang fog hallatszani fülhallgatóban.
100%: A jelzőfény kikapcsol. 36% - 99%: A jelzőfény fehéren világít. 0% - 35%: A jelzőfény sárgán világít.
Viselési útmutató
A Philips Headphones alkalmazás letöltése
Töltse le és telepítse mobiltelefonján a Philips Headphones alkalmazást a Google Play Áruházból vagy az App Store-ból.
Hangasszisztens
Feladat
Hangasszisztens (Siri/Google) aktiválása
8 HU
Gomb Bal
fülhallgató
Művelet
Nyomja meg, és tartsa lenyomva 2 másodpercig.
Ha fülhallgatója csatlakoztatva van mobiltelefonjához, akkor elindíthatja a Philips Headphones alkalmazást, és használhatja a lent felsorolt tulajdonságokat:
Hangszínszabályzó beállítása. Az akkumulátortöltöttség
ellenőrzése. Fülhallgató szoftverfrissítése.
Page 10
5 A fülhallgató visszaállítása
gyári alaphelyzetbe
Amennyiben bármilyen problémát észlel a párosítás vagy a csatlakozás során, kövesse a következő útmutatót, melynek segítségével gyári visszaállítást végezhet a fülhallgatón.
Lépjen be a Bluetooth-készüléke Bluetooth menüjébe, majd távolítsa el a Philips TAT3216 nevű elemet a készüléklistából.
Kapcsolja ki a Bluetooth-funkciót Bluetooth-készülékén.
Helyezze vissza mindkét fülhallgatót a töltőtokba, majd nyissa fel a töltőtokot. Nyomja meg a töltőtok multifunkcionális gombját 3 alkalommal.
Kövesse a „A fülhallgató Bluetooth-készülékhez történő első csatlakoztatása” című szekciót a Bluetooth-készülékével való párosításhoz.
HU 9
Page 11
6 Műszaki adatok
Fülhallgató
Zenehallgatási idő: 6 óra (töltőtokkal
további 18 óra)
Beszélgetési idő: 5 óra (töltőtokkal
további 15 óra)
Készenléti idő: 80 óraTöltési idő: 2 óraLítiumionos akkumulátor:
fülhallgatónként 55 mAh
Bluetooth-verzió: 5.0Kompatibilis Bluetooth-prolok:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
• AVRCP (Audio Video Remote Control Prole)
Támogatott audiokodekek: SBC,
HFP, HSP
Frekvenciatartomány: 2,402-
2,480 GHz
Adóteljesítmény: <10 dBmÜzemi tartomány: legfeljebb
10 méter (33 láb)
Töltőtok
Töltési idő: 2 óraLítiumionos akkumulátor: 550 mAh
Megjegyzés
A biztonság érdekében az alábbi utasításokat a lehető legjobban figyelembe kell venni:
• hagyjon valamekkora távolságot a készülék közelében a megfelelő szellőztetés érdekében;
• ne akadályozza a légmozgást a szellőzőnyílások újsággal, terítővel, függönnyel vagy mással történő letakarásával;
• ne helyezzen közvetlen lángforrást, például meggyújtott gyertyát a termékre;
• ismerje meg és tartsa be az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó helyi előírásokat;
• a terméket trópusi vagy mérsékelt éghajlatban használja.
Megjegyzés
A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
10 HU
Page 12
7 Megjegyzés
Megfelelőségi nyilatkozat
Az MMD Hong Kong Holding Limited kijelenti, hogy ez a termék megfelel a 2014/53/EU rendelet követelményeinek és előírásainak. A megfelelőségi nyilatkozatot a www.p4c.philips.com oldalán találhatja meg.
A régi termék és akkumulátor ártalmatlanítása
Készüléke olyan prémiumminőségű anyagokból és alkotóelemekből került megtervezésre és legyártásra, amelyek újrahasznosíthatók és ismét felhasználhatók.
Ez a szimbólum azt jelenti a terméken, hogy az megfelel a 2012/19/EU rendeletnek.
Beépített akkumulátor eltávolítása
Ha az Ön országában nincs gyűjtő-/újrahasznosító rendszer az elektronikus termékek számára, úgy is megvédheti a környezetet, ha a fülhallgató kidobását megelőzően gondoskodik az akkumulátor eltávolításáról és újrahasznosításáról.
• Győződjön meg róla az akkumulátor eltávolítása előtt, hogy a fülhallgató le lett választva a töltőtokról.
• Győződjön meg róla, hogy a töltőtok le lett választva az USB-töltőkábelről az akkumulátor eltávolítása előtt.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék olyan beépített, a 2013/56/EU rendeletnek megfelelő akkumulátorral rendelkezik, amelyet nem lehet kidobni a normál háztartási hulladékgyűjtőbe. Nyomatékosan javasoljuk, hogy vigye a készüléket egy hivatalos gyűjtőhelyre vagy a Philips egyik szervízközpontjába, hogy szakértő távolíthassa el az akkumulátort. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek és akkumulátorok szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat, és ne dobja a terméket és az akkumulátort a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék és az akkumulátorok megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.
HU 11
Page 13
EMF-szabványoknak való megfelelőség
Ez a készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Környezetvédelmi információk
Minden felesleges csomagolóanyag mellőzésre került. Törekedtünk arra, hogy a csomagolás könnyedén három anyagra bontható legyen: karton (doboz), polisztirolhab (térkitöltő) és polietilén (táska, habos védőréteg). Az Ön által használt termék újrahasznosítható és ismét felhasználható, amennyiben annak szétbontását egy arra szakosodott cég végzi. Kérjük, tájékozódjon a csomagolóanyagok, a tönkrement akkumulátorok és a régi készülékek szelektálásának helyi feltételeiről.
Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát generál, használ és sugároz, valamint amennyiben nem a használati utasítások szerint kerül telepítésre és használatra, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációs készülékek között. Azonban nem garantálható, hogy bizonyos telepítési formák alatt ne lépjen fel interferencia. Amennyiben a készülék káros interferenciát okoz a rádiós vagy televíziós adás vételében - ezt a készülék ki- és bekapcsolásával tudja meghatározni -, a felhasználó a következő intézkedésekkel kísérelheti meg korrigálni a fellépő interferenciát:
• Állítsa át vagy helyezze át a vevőantennát.
• Növelje meg a készülék és a vevőkészülék közötti távolságot.
• Csatlakoztassa a készüléket a vevőkészülék jelenleg csatlakoztatott áramkörétől eltérő áramkörhöz.
• Amennyiben segítségre van szüksége, konzultáljon a viszonteladójával vagy egy rádiókhoz/TV-khez értő szakemberrel.
Megfelelőségi nyilatkozat
A készülék megfelel az FCC Szabványok
15. szekciójának. A használat a következő két feltételhez kötött:
1. a készülék semmilyen káros interferenciát nem okozhat, valamint;
2. a készüléknek minden interferenciát fogadnia kell, azokat is, amelyek a készülék nem megfelelő működését eredményezhetik.
FCC Szabványok
A készülék tesztelésre került, valamint megfelel az FCC Szabványok 15. szekciója szerinti B osztályú digitális készülékekre vonatkozó határértékeknek. Ezek a határértékek a lakótelepeken belüli káros interferenciával szembeni védelem biztosítására lettek kifejlesztve.
12 HU
FCC Sugárterhelési Expozíciós Nyilatkozat:
A készülék eleget tesz az FCC sugárterhelési és egyéb káros környezeti tényezőkre vonatkozó korlátainak. Ez az adókészülék nem helyezhető más antenna vagy adókészülék mellé, és nem működtethető összekapcsolva.
Figyelem: A felhasználó tudatában van annak, hogy a felelős fél által nem jóváhagyott változtatások és módosítások érvényteleníthetik a felhasználó készülékhasználati jogát.
Kanada:
Ez a készülék olyan engedélymentes adó(kat)/vevő(ket) tartalmaz, amely(ek) eleget tesz(nek) az Innovation, Science and Economic Development Canada engedélymentes RSS-szabványának. A használat a következő két feltételhez kötött: (1) a készülék semmilyen interferenciát nem okozhat; (2) a készüléknek minden interferenciát fogadnia kell, azokat is, amelyek a készülék nem megfelelő működését eredményezhetik.
Page 14
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Sugárterhelési Expozíciós Nyilatkozat:
A készülék eleget tesz a kanadai sugárterhelési és egyéb káros környezeti tényezőkre vonatkozó korlátoknak. Ez az adókészülék nem helyezhető más antenna vagy adókészülék mellé, és nem működtethető összekapcsolva.
HU 13
Page 15
8 Védjegyek
Bluetooth
A Bluetooth® szó és a hozzá tartozó logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló bejegyzett védjegyek, amelyek az MMD Hong Kong Holding Limited Top Victory Investment Limited által történő használata licenc keretében történik. A további védjegyek és márkanevek a tulajdonosaik tulajdonát képezik.
Siri
A Siri az Apple Inc. bejegyzett védjegye az USA-ban és más országokban.
Google
A Google és a Google Play a Google LLC. bejegyzett védjegyei.
14 HU
Page 16
9 Gyakori
kérdések
A Bluetooth-fülhallgatóm nem kapcsol be.
Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Töltse fel a fülhallgatót.
Nem tudom párosítani a Bluetooth-fülhallgatóm a Bluetooth-készülékemmel.
A Bluetooth ki van kapcsolva. Engedélyezze a Bluetooth-funkciót Bluetooth-készülékén, majd a fülhallgató bekapcsolása előtt kapcsolja be azt.
Sikertelen a párosítás.
• Helyezze mindkét fülhallgatót a töltőtokba.
• Győződjön meg arról, hogy minden korábban csatlakoztatott Bluetooth-készüléket leválasztott.
• Törölje ki Bluetooth-készüléke listájából a „Philips TAT3216” nevű készüléket.
• Tekintse meg „A fülhallgató visszaállítása gyári alaphelyzetbe” szekciót.
A Bluetooth-fülhallgatóm olyan mobiltelefonhoz van csatlakoztatva, amely támogatja a sztereó Bluetooth-átvitelt, de a zene csak a mobiltelefon hangszórójából hallható.
Tekintse meg a mobiltelefon használati útmutatóját. Válassza ki a fülhallgatón keresztüli zenehallgatási módot.
Gyenge az audiominőség, és kattogó zajt lehet hallani.
• A Bluetooth-készülék hatótávolságon kívül van. Csökkentse a fülhallgató és a Bluetooth-készülék közötti távolságot, vagy távolítsa el a köztük lévő akadályokat.
• Töltse fel fülhallgatóját.
Telefonról való zenehallgatás esetén gyenge a hangminőség, vagy egyáltalán nem működik a hangátvitel.
Győződjön meg róla, hogy mobiltelefonja nemcsak a (monó) HSP/HFP-t, hanem az A2DP-t is támogatja, és kompatibilis a BT4.0x-szel (vagy annál magasabbal) (lásd: „Műszaki adatok”, 10. oldal).
A Bluetooth-készülék nem találja a fülhallgatót.
• Előfordulhat, hogy a fülhallgató egy másik, korábban már párosított készülékhez csatlakozik. Kapcsolja ki, vagy vigye hatótávolságon kívülre a csatlakoztatott készüléket.
• Előfordulhat, hogy a párosításokat törölték, vagy a fülhallgató korábban egy másik készülékkel lett párosítva. Párosítsa össze a fülhallgatót Bluetooth-készülékével a felhasználói kézikönyvben leírtak alapján (tekintse meg a „A fülhallgató Bluetooth-készülékkel történő első párosítása” című szekciót a 5. oldalon).
HU 15
Page 17
A Philips és a Philips-pajzsembléma a Koninklijke Philips N.V. bejegyzett védjegyei, amelyek használata licenc alapján történik. Ezt a terméket az MMD Hong Kong Holding Limited vagy annak egy leányvállalata felelősségi körében gyártották és értékesítették. A termékért garanciálisan az MMD Hong Kong Holding Limited felel.
UM_TAT3216_00_HU_V1.0
Loading...