korlátozza a fülhallgató nagy hangerő melletti
használatát, és válasszon biztonságos
hangerőszintet. Minél nagyobb a hangerő, annál
rövidebb a hallás szempontjából még
biztonságosnak számító időtartam.
Tartsa be a következő tanácsokat a
fülhallgató használata során:
• A készüléket ésszerű ideig, ésszerű
hangerőn használja.
• Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor
se növelje, ha hozzászokott egy adott
hangerőhöz.
• Ne állítsa a hangerőt olyan magasra,
hogy ne hallja a környező zajokat.
• Fokozottan gyeljen, vagy egy időre
kapcsolja ki a készüléket a
potenciálisan veszélyes helyzetekben.
• A fej- és fülhallgatók használatából
eredő túlzott hangnyomás
halláskárosodást okozhat.
• Nem ajánlott vezetés közben mindkét
fület fülhallgatóval eltakarni. Ez
bizonyos területeken törvénybe
ütköző cselekedet.
• Saját biztonsága érdekében kerülje a
zenehallgatásból és telefonhívásokból
eredő gyelemelterelést, ha
forgalomban, vagy egyéb
potenciálisan veszélyes környezetben
tartózkodik.
A sérülés és rendellenes működés
elkerülése érdekében:
Vigyázat
Ne tegye ki a fülhallgatót fokozott hőhatásnak.
Ne ejtse le a fülhallgatót.
Ne cseppentsen vagy fröccsentsen folyadékot a
fülhallgatóra.
Ne hagyja, hogy fülhallgatója vízbe merüljön.
Ne használjon olyan tisztítószereket, amelyek
alkoholt, ammóniát, benzint vagy marószereket
tartalmaznak.
Amennyiben a termék tisztításra szorul,
használjon puha tisztítórongyot, és ha
szükséges, nedvesítse be minimális mennyiségű
vízzel vagy felvizezett szappannal.
A beépített akkumulátort ne tegye ki
napsütéshez vagy tűzhöz hasonló fokozott
hőhatásnak.
Robbanásveszély alakulhat ki az akkumulátor
nem megfelelő cseréje esetén. Kizárólag az
eredetivel megegyező, vagy annak megfelelő
cserealkatrészt használjon.
Az akkumulátor tűzbe vagy meleg sütőbe
helyezése, valamint zikai megsértése vagy
megvágása robbanáshoz vezethet;
Az akkumulátor fokozottan magas hőmérsékletű
környezetben hagyása robbanáshoz vagy
tűzveszélyes folyadékok, illetve gázok
szivárgásához vezethet;
Az akkumulátor fokozottan alacsony
légnyomásnak való kitétele robbanáshoz vagy
tűzveszélyes folyadékok, illetve gázok
szivárgásához vezethet.
Tudnivalók a működtetési és tárolási
hőmérsékletekről:
• -20 °C (-4 °F) és 50 °C (122 °F) közötti
hőmérsékleten tárolja (maximum
90%-os relatív páratartalom mellett)
• 0 °C (32 °F) és 45 °C (113 °F) közötti
hőmérsékleten üzemeltesse (maximum
90%-os relatív páratartalom mellett).
• Az akkumulátor élettartama
megrövidülhet túl magas vagy túl
alacsony hőmérsékleti körülmények
között.
• Az akkumulátor nem megfelelő típussal
való helyettesítése semmissé teheti a
garanciát (például egyes
lítium-akkumulátortípusok esetén).
2 HU
Page 4
2 A ténylegesen
vezeték nélküli
fülhallgató
áttekintése
Köszönjük, hogy Philips terméket
vásárolt, és üdvözöljük a Philips
világában! A Philips által biztosított
támogatás teljes körű igénybevételéhez
regisztrálja a terméket a
www.philips.com/support oldalon.
A Philips ténylegesen vezeték nélküli
fülhallgatójával Ön a következőket teheti:
• vezeték nélkül, kényelmesen
bonyolíthat le hívásokat, miközben
kezei szabadon maradnak;
• vezeték nélkül hallgathat zenét és
vezérelheti a zenelejátszót;
• szabadon válthat a hívások és a
zenelejátszás között.
A doboz tartalma
Gyors üzembe helyezési útmutató
Globális garancia
Biztonsági előírás
Egyéb készülékek
Olyan mobiltelefon vagy egyéb készülék
(pl. notebook, táblagép,
Bluetooth-adapter, MP3-lejátszó stb.),
amely támogatja a Bluetooth-t és
kompatibilis a fülhallgatóval (lásd:
„Műszaki adatok”, 10. oldal).
Philips ténylegesen vezeték nélküli
fülhallgató, Philips TAT3216
3 pár cserélhető gumis fülbetét
USB-C töltőkábel (csak töltésre)
HU 3
Page 5
A vezeték nélküli
fülhallgató áttekintése
6
1. Érintőpanel
2. LED-jelzőfény (fülhallgató)
3. LED-jelzőfény (töltőtok)
4. Multifunkcionális gomb
5. LED-jelzőfény
6. C típusú USB-töltőnyílás
4 HU
Page 6
3 Első lépések
Az akkumulátor töltése
Megjegyzés
Mielőtt először használná a fülhallgatót, helyezze
a terméket a töltőtokba, és töltse az akkumulátort
2 órán keresztül az optimális teljesítmény és
élettartam elérése érdekében.
A károsodás elkerülése érdekében csak az eredeti
USB-C töltőkábelt használja.
Fejezze be a folyamatban lévő telefonhívást a
fülhallgató töltése előtt, mert a fülhallgató
kikapcsol, amikor tölteni kezdi.
Tanács
A töltőtok hordozható tartalékakkumulátorként
szolgál a fülhallgató feltöltésére. Amennyiben a
töltőtok teljesen fel van töltve, 3 teljes feltöltést
biztosít a fülhallgató számára.
Általában egy teljes töltés USB-kábellel 2 órát vesz
igénybe (a fülhallgatónak vagy a töltőtoknak).
Ha a fülhallgató akkumulátortöltöttsége túl
alacsony, a fülhallgató jelzőfénye sárgán fog
villogni.
A fülhallgató
Bluetooth-készülékkel
történő első párosítása
Töltés
Helyezze a fülhallgatót a töltőtokba, majd
csukja le a töltőtokot.
Csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét
a töltőtokba, a másik végét pedig az
áramforrásba.
Kezdje el tölteni a készüléket.
• A töltés sikerességét az előlapon
található LED-fény igazolja.
• Ha a töltőtok teljesen feltöltődött, a
kék fény bekapcsol.
• Ha a töltőtok 36% - 99% közötti
töltöttséggel rendelkezik, a fehér
jelzőfény fog világítani.
• Ha a töltőtok 0% - 35% közötti
töltöttséggel rendelkezik, a sárga
jelzőfény fog világítani.
Győződjön meg róla, hogy a fülhallgató
teljesen fel van töltve, és ki van
kapcsolva.
Nyissa fel a töltőtok tetejét. A
fülhallgató automatikusan be fog
kapcsolódni, párosítási üzemmódba
lép, majd a bal és jobb fülhallgató
csatlakozni fog egymáshoz.
Mindkét fülhallgató jelzőfénye
villogni fog (fehéren és kéken).
A fülhallgató ekkor párosítási
üzemmódban van, és készen áll a
Bluetooth-készülékkel történő
párosításra (pl. mobiltelefon).
Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-készülékén.
Párosítsa fülhallgatóját a
Bluetooth-készülékével. Tekintse meg
Bluetooth-készüléke használati
útmutatóját.
Megjegyzés
Ha a fülhallgató a bekapcsolás után nem talál
korábban csatlakoztatott Bluetooth-készüléket,
akkor automatikusan párosítási üzemmódba lép.
HU 5
Page 7
A következő példa megmutatja, hogyan
párosíthatja össze fülhallgatóját
Bluetooth-készülékével.
Kapcsolja be a Bluetooth-készüléke
Bluetooth-funkcióját, majd válassza
ki a Philips TAT3216 nevű elemet.
Ha a rendszer felszólítja, adja meg a
fülhallgató jelszavát: „0000” (négy
nulla). A Bluetooth 3.0 vagy annál
magasabb verziószámú
készülékeknél nincs szükség jelszó
megadására.
A fülhallgató másik
Bluetooth-készülékkel
történő párosítása
Ha a fülhallgatóhoz másik
Bluetooth-készüléket szeretne párosítani,
gondoskodjon a Bluetooth-funkció
kikapcsolásáról a korábban párosított vagy
csatlakoztatott készülékeken.
Nyomja meg, és tartsa lenyomva a töltőtok
multifunkcionális gombját 3 másodpercig a
Bluetooth-párosítási üzemmódba lépéshez.
Philips TAT3216
Egy fülhallgató használata
(monó mód)
Vegye ki a jobb vagy bal fülhallgatót a
töltőtokból a monó használathoz. A
fülhallgató automatikusan be fog
kapcsolni. A fülhallgatón belül hallani fog
egy „Power on” hangjelzést.
Megjegyzés
Vegye ki a második fülhallgatót a töltőtokból, és a
két fülhallgató automatikusan párosodni fog
egymáshoz.
Megjegyzés
A fülhallgató memóriájában 4 készülék tárolható.
Ha 4-nál több készüléket próbál párosítani, a
legkorábban csatlakoztatott készülék csatlakozását
fogja felülírni az új.
6 HU
Page 8
4 A fülhallgató
Be- és kikapcsolás
használata
A fülhallgató
Bluetooth-készülékhez
történő csatlakoztatása
Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-készülékén.
Nyissa fel a töltőtok tetejét.
A kék LED villogni fog.
A fülhallgató megkeresi a
legutóbb csatlakoztatott
Bluetooth-készüléket, és
automatikusan újracsatlakozik
hozzá. Amennyiben az utoljára
csatlakoztatott készülék nem
elérhető, a fülhallgató párosítási
üzemmódba lép.
Tanács
A fülhallgató nem tud egyszerre egynél több
készülékhez csatlakozni. Amennyiben két
Bluetooth-készüléket is párosított, csak azon a
készüléken kapcsolja be a Bluetooth-funkciót,
amelyiket csatlakoztatni szeretné.
Amennyiben a fülhallgató bekapcsolása után
kapcsolja be a Bluetooth-funkciót készülékén,
akkor manuálisan, készüléke Bluetooth-menüjén
keresztül kell csatlakoztatnia a fülhallgatót.
Feladat
A fülhallgató
bekapcsolása
A fülhallgató
kikapcsolása
Érintés/Gomb
Művelet
Nyissa fel a
töltőtokot.
Csukja le a
töltőtokot.
Híváskezelés és
zenevezérlés
Zenevezérlés
FeladatÉrintéses
Zene lejátszása
vagy szüneteltetése
Ugrás előreBal/jobb
Ugrás visszaÉrintse meg 3
Hangerő
állítása +/-
vezérlés
Bal/jobb
fülhallgató
fülhallgató
Bal/jobb
fülhallgató
Művelet
Érintse meg
egyszer.
Érintse meg 2
alkalommal.
alkalommal.
Használja
mobiltelefonját.
Megjegyzés
Ha a fülhallgató 5 percen belül egy
Bluetooth-készülékhez sem csatlakozik, akkor
automatikusan kikapcsol, hogy kímélje az
akkumulátortöltöttséget.
Bizonyos Bluetooth-készülékek esetén
előfordulhat, hogy a csatlakozás nem automatikus.
Ebben az esetben be kell lépnie
Bluetooth-készüléke menüjébe, és manuálisan kell
csatlakoztatnia a fülhallgatót
Bluetooth-készülékéhez.
Híváskezelés
FeladatÉrintéses
Hívás fogadása/befejezése
Bejövő hívás
visszautasítása
Hívók közötti
váltás a hívás
közben
vezérlés
Bal/jobb
fülhallgató
Bal/jobb
fülhallgató
Bal/jobb
fülhallgató
Művelet
Koppintson
egyszer.
Érintse meg, és
tartsa lenyomva
2 mp-ig.
Érintse meg, és
tartsa lenyomva
2 mp-ig.
HU 7
Page 9
LED-jelzőfény állapota
A fülhallgató állapotaJelzőfény
A fülhallgató
kapcsolódva van
egy Bluetoothkészülékhez
A fülhallgató készen
áll a párosításra
A fülhallgató be van
kapcsolva, de egy
Bluetooth-készülékh
ez sincs
csatlakoztatva
Alacsony
akkumulátorszint
(fülhallgató)
Az akkumulátor
teljesen fel van töltve
(töltőtok)
A kék LED 1
másodpercre felvillan.
A kék és fehér LED
felváltva fog villogni.
Ha 1 perc elteltével
sem észlelhető
csatlakoztatott
készülék, a
fülhallgató 2 percre
párosítási
üzemmódba lép. A
kék és fehér LED
villogni fog.
Az „Alacsony töltöttségi
szint” jelzőhang fog
hallatszani
fülhallgatóban.
100%: A jelzőfény
kikapcsol.
36% - 99%: A jelzőfény
fehéren világít.
0% - 35%: A jelzőfény
sárgán világít.
Viselési útmutató
A Philips Headphones
alkalmazás letöltése
Töltse le és telepítse mobiltelefonján
a Philips Headphones alkalmazást a
Google Play Áruházból vagy az App
Store-ból.
Hangasszisztens
Feladat
Hangasszisztens
(Siri/Google)
aktiválása
8 HU
Gomb
Bal
fülhallgató
Művelet
Nyomja meg,
és tartsa
lenyomva
2 másodpercig.
Ha fülhallgatója csatlakoztatva
van mobiltelefonjához, akkor
elindíthatja a Philips
Headphones alkalmazást, és
használhatja a lent felsorolt
tulajdonságokat:
Hangszínszabályzó beállítása.
Az akkumulátortöltöttség
ellenőrzése.
Fülhallgató szoftverfrissítése.
Page 10
5 A fülhallgató visszaállítása
gyári alaphelyzetbe
Amennyiben bármilyen problémát észlel a
párosítás vagy a csatlakozás során, kövesse a
következő útmutatót, melynek segítségével
gyári visszaállítást végezhet a fülhallgatón.
Lépjen be a Bluetooth-készüléke
Bluetooth menüjébe, majd távolítsa el a
Philips TAT3216 nevű elemet a
készüléklistából.
Kapcsolja ki a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-készülékén.
Helyezze vissza mindkét fülhallgatót a
töltőtokba, majd nyissa fel a töltőtokot.
Nyomja meg a töltőtok multifunkcionális
gombját 3 alkalommal.
Kövesse a „A fülhallgató
Bluetooth-készülékhez történő első
csatlakoztatása” című szekciót a
Bluetooth-készülékével való
párosításhoz.
HU 9
Page 11
6 Műszaki adatok
Fülhallgató
Zenehallgatási idő: 6 óra (töltőtokkal
további 18 óra)
Beszélgetési idő: 5 óra (töltőtokkal
további 15 óra)
Készenléti idő: 80 óra
Töltési idő: 2 óra
Lítiumionos akkumulátor:
Adóteljesítmény: <10 dBm
Üzemi tartomány: legfeljebb
10 méter (33 láb)
Töltőtok
Töltési idő: 2 óra
Lítiumionos akkumulátor: 550 mAh
Megjegyzés
A biztonság érdekében az alábbi
utasításokat a lehető legjobban figyelembe
kell venni:
• hagyjon valamekkora távolságot a
készülék közelében a megfelelő
szellőztetés érdekében;
• ne akadályozza a légmozgást a
szellőzőnyílások újsággal, terítővel,
függönnyel vagy mással történő
letakarásával;
• ne helyezzen közvetlen lángforrást,
például meggyújtott gyertyát a termékre;
• ismerje meg és tartsa be az
akkumulátorok ártalmatlanítására
vonatkozó helyi előírásokat;
• a terméket trópusi vagy mérsékelt
éghajlatban használja.
Megjegyzés
A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
10 HU
Page 12
7 Megjegyzés
Megfelelőségi nyilatkozat
Az MMD Hong Kong Holding Limited
kijelenti, hogy ez a termék megfelel a
2014/53/EU rendelet követelményeinek és
előírásainak. A megfelelőségi nyilatkozatot a
www.p4c.philips.com oldalán találhatja meg.
A régi termék és akkumulátor
ártalmatlanítása
Készüléke olyan prémiumminőségű
anyagokból és alkotóelemekből került
megtervezésre és legyártásra, amelyek
újrahasznosíthatók és ismét felhasználhatók.
Ez a szimbólum azt jelenti a terméken, hogy
az megfelel a 2012/19/EU rendeletnek.
Beépített akkumulátor eltávolítása
Ha az Ön országában nincs
gyűjtő-/újrahasznosító rendszer az
elektronikus termékek számára, úgy is
megvédheti a környezetet, ha a fülhallgató
kidobását megelőzően gondoskodik az
akkumulátor eltávolításáról és
újrahasznosításáról.
• Győződjön meg róla az akkumulátor
eltávolítása előtt, hogy a fülhallgató le
lett választva a töltőtokról.
• Győződjön meg róla, hogy a töltőtok le
lett választva az USB-töltőkábelről az
akkumulátor eltávolítása előtt.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék
olyan beépített, a 2013/56/EU rendeletnek
megfelelő akkumulátorral rendelkezik,
amelyet nem lehet kidobni a normál
háztartási hulladékgyűjtőbe. Nyomatékosan
javasoljuk, hogy vigye a készüléket egy
hivatalos gyűjtőhelyre vagy a Philips egyik
szervízközpontjába, hogy szakértő
távolíthassa el az akkumulátort.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek és akkumulátorok szelektív
hulladékként történő gyűjtésének helyi
feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat, és
ne dobja a terméket és az akkumulátort a
háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált
termék és az akkumulátorok megfelelő
hulladékkezelése segítséget nyújt a
környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos negatív következmények
megelőzésében.
HU 11
Page 13
EMF-szabványoknak
való megfelelőség
Ez a készülék az elektromágneses terekre
érvényes összes vonatkozó szabványnak
és előírásnak megfelel.
Környezetvédelmi
információk
Minden felesleges csomagolóanyag
mellőzésre került. Törekedtünk arra, hogy a
csomagolás könnyedén három anyagra
bontható legyen: karton (doboz),
polisztirolhab (térkitöltő) és polietilén (táska,
habos védőréteg).
Az Ön által használt termék
újrahasznosítható és ismét felhasználható,
amennyiben annak szétbontását egy arra
szakosodott cég végzi. Kérjük, tájékozódjon a
csomagolóanyagok, a tönkrement
akkumulátorok és a régi készülékek
szelektálásának helyi feltételeiről.
Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát
generál, használ és sugároz, valamint
amennyiben nem a használati utasítások
szerint kerül telepítésre és használatra,
káros interferenciát okozhat a
rádiókommunikációs készülékek között.
Azonban nem garantálható, hogy bizonyos
telepítési formák alatt ne lépjen fel
interferencia. Amennyiben a készülék káros
interferenciát okoz a rádiós vagy televíziós
adás vételében - ezt a készülék ki- és
bekapcsolásával tudja meghatározni -, a
felhasználó a következő intézkedésekkel
kísérelheti meg korrigálni a fellépő
interferenciát:
• Állítsa át vagy helyezze át a
vevőantennát.
• Növelje meg a készülék és a vevőkészülék
közötti távolságot.
• Csatlakoztassa a készüléket a
vevőkészülék jelenleg csatlakoztatott
áramkörétől eltérő áramkörhöz.
• Amennyiben segítségre van szüksége,
konzultáljon a viszonteladójával vagy egy
rádiókhoz/TV-khez értő szakemberrel.
Megfelelőségi
nyilatkozat
A készülék megfelel az FCC Szabványok
15. szekciójának. A használat a következő
két feltételhez kötött:
1. a készülék semmilyen káros interferenciát
nem okozhat, valamint;
2. a készüléknek minden interferenciát
fogadnia kell, azokat is, amelyek a
készülék nem megfelelő működését
eredményezhetik.
FCC Szabványok
A készülék tesztelésre került, valamint
megfelel az FCC Szabványok 15. szekciója
szerinti B osztályú digitális készülékekre
vonatkozó határértékeknek. Ezek a
határértékek a lakótelepeken belüli káros
interferenciával szembeni védelem
biztosítására lettek kifejlesztve.
12 HU
FCC Sugárterhelési Expozíciós Nyilatkozat:
A készülék eleget tesz az FCC sugárterhelési
és egyéb káros környezeti tényezőkre
vonatkozó korlátainak.
Ez az adókészülék nem helyezhető más
antenna vagy adókészülék mellé, és nem
működtethető összekapcsolva.
Figyelem: A felhasználó tudatában van
annak, hogy a felelős fél által nem
jóváhagyott változtatások és módosítások
érvényteleníthetik a felhasználó
készülékhasználati jogát.
Kanada:
Ez a készülék olyan engedélymentes
adó(kat)/vevő(ket) tartalmaz, amely(ek)
eleget tesz(nek) az Innovation, Science and
Economic Development Canada
engedélymentes RSS-szabványának. A
használat a következő két feltételhez kötött:
(1) a készülék semmilyen interferenciát nem
okozhat; (2) a készüléknek minden
interferenciát fogadnia kell, azokat is,
amelyek a készülék nem megfelelő
működését eredményezhetik.
Page 14
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Sugárterhelési Expozíciós Nyilatkozat:
A készülék eleget tesz a kanadai
sugárterhelési és egyéb káros
környezeti tényezőkre vonatkozó
korlátoknak.
Ez az adókészülék nem helyezhető
más antenna vagy adókészülék mellé,
és nem működtethető
összekapcsolva.
HU 13
Page 15
8 Védjegyek
Bluetooth
A Bluetooth® szó és a hozzá tartozó
logók a Bluetooth SIG, Inc.
tulajdonában álló bejegyzett
védjegyek, amelyek az MMD Hong
Kong Holding Limited Top Victory
Investment Limited által történő
használata licenc keretében történik.
A további védjegyek és márkanevek a
tulajdonosaik tulajdonát képezik.
Siri
A Siri az Apple Inc. bejegyzett
védjegye az USA-ban és más
országokban.
Google
A Google és a Google Play a Google
LLC. bejegyzett védjegyei.
14 HU
Page 16
9 Gyakori
kérdések
A Bluetooth-fülhallgatóm nem kapcsol be.
Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
Töltse fel a fülhallgatót.
Nem tudom párosítani a Bluetooth-fülhallgatóm
a Bluetooth-készülékemmel.
A Bluetooth ki van kapcsolva. Engedélyezze a
Bluetooth-funkciót Bluetooth-készülékén,
majd a fülhallgató bekapcsolása előtt
kapcsolja be azt.
Sikertelen a párosítás.
• Helyezze mindkét fülhallgatót a
töltőtokba.
• Győződjön meg arról, hogy minden
korábban csatlakoztatott
Bluetooth-készüléket leválasztott.
• Törölje ki Bluetooth-készüléke listájából a
„Philips TAT3216” nevű készüléket.
• Tekintse meg „A fülhallgató visszaállítása
gyári alaphelyzetbe” szekciót.
A Bluetooth-fülhallgatóm olyan
mobiltelefonhoz van csatlakoztatva, amely
támogatja a sztereó Bluetooth-átvitelt, de a
zene csak a mobiltelefon hangszórójából
hallható.
Tekintse meg a mobiltelefon használati
útmutatóját. Válassza ki a fülhallgatón
keresztüli zenehallgatási módot.
Gyenge az audiominőség, és kattogó zajt lehet
hallani.
• A Bluetooth-készülék hatótávolságon
kívül van. Csökkentse a fülhallgató és a
Bluetooth-készülék közötti távolságot,
vagy távolítsa el a köztük lévő
akadályokat.
• Töltse fel fülhallgatóját.
Telefonról való zenehallgatás esetén gyenge a
hangminőség, vagy egyáltalán nem működik a
hangátvitel.
Győződjön meg róla, hogy mobiltelefonja
nemcsak a (monó) HSP/HFP-t, hanem az
A2DP-t is támogatja, és kompatibilis a
BT4.0x-szel (vagy annál magasabbal) (lásd:
„Műszaki adatok”, 10. oldal).
A Bluetooth-készülék nem találja a fülhallgatót.
• Előfordulhat, hogy a fülhallgató egy másik,
korábban már párosított készülékhez
csatlakozik. Kapcsolja ki, vagy vigye
hatótávolságon kívülre a csatlakoztatott
készüléket.
• Előfordulhat, hogy a párosításokat
törölték, vagy a fülhallgató korábban egy
másik készülékkel lett párosítva. Párosítsa
össze a fülhallgatót
Bluetooth-készülékével a felhasználói
kézikönyvben leírtak alapján (tekintse meg
a „A fülhallgató Bluetooth-készülékkel
történő első párosítása” című szekciót a 5.
oldalon).
HU 15
Page 17
A Philips és a Philips-pajzsembléma a Koninklijke Philips N.V.
bejegyzett védjegyei, amelyek használata licenc alapján történik.
Ezt a terméket az MMD Hong Kong Holding Limited vagy annak egy
leányvállalata felelősségi körében gyártották és értékesítették. A
termékért garanciálisan az MMD Hong Kong Holding Limited felel.
UM_TAT3216_00_HU_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.