Čo sa nachádza v škatuli 3
Iné zariadenia 3
Prehľad bezdrôtových slúchadiel
True 4
3 Začíname 5
Nabitie batérie 5
Spárovanie slúchadiel so
zariadením Bluetooth po prvý krát 5
Používanie ako jedno slúchadlo
(Mono režim) 6
Spárovanie slúchadiel s iným
zariadením Bluetooth 6
4 Používanie slúchadiel 7
Pripojenie slúchadiel k zariadeniu
Bluetooth 7
Správa hovorov a hudby 7
Stav LED indikátora 8
Hlasový asistent 8
Nosenie 8
Stiahnite si aplikáciu Philips
Headphones 8
8 Ochranné známky 14
9 Často kladené otázky 15
5 Obnovenie výrobných
nastavení slúchadiel 9
6 Technické údaje 10
7 Upozornenie 11
Vyhlásenie o zhode 11
Likvidácia starého výrobku
a batérie 11
Vybratie integrovanej batérie 11
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí 12
Informácie o životnom prostredí 12
Oznámenie o zhode 12
SK 1
1 Dôležité
Všeobecné informácie
bezpečnostné
pokyny
Bezpečnosť pri počúvaní
Nebezpečenstvo
Z dôvodu predchádzania poškodeniu sluchu
obmedztečas používania slúchadiel pri
vysokej hlasitosti a hlasitosťnastavte na
bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia,
tým kratší je čas bezpečného počúvania.
Keď používate slúchadlá, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
• Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
• Dbajte na to, aby ste hlasitosť
súvisle nezvyšovali, ako sa váš sluch
postupne prispôsobuje.
• Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň,
kedy nebudete počuť ani to, čo sa
deje okolo vás.
• V potenciálne nebezpečných
situáciách by ste mali byť opatrný
alebo dočasne prerušiť používanie.
• Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel
môže spôsobiť stratu sluchu.
• Neodporúča sa používať tieto
slúchadlá zakrývajúce obe uši počas
riadenia motorového vozidla; v
niektorýchoblastiach to môže byť
nezákonné.
• Z dôvodu vašej bezpečnosti sa v
dopravnej premávke ani v iných
potenciálne nebezpečných
prostrediach nerozptyľujtehudbou či
telefonickými hovormi.
Slúchadlá neponárajte do vody.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s
obsahom alkoholu, čpavku, benzénu ani
abrazívnych častíc.
Ak je to potrebné, na vyčistenie výrobku
použite mäkkú handričku, ktorú v prípade
potreby navlhčite v minimálnommnožstve
vody alebo v zriedenom jemnom mydle.
Integrovaná batéria nesmie byť vystavená
zdrojom nadmerného tepla, ako je slnečné
žiarenie, oheň a pod.
Pri nesprávne vloženej batérii existuje
nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene použite
vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Likvidácia batérie v ohni alebo v horúcej peci
alebo mechanické rozdrvenie alebo odrezanie
batérie môžu mať za následok výbuch;
Ak necháte batériu pri extrémne vysokej
teplote, môže to mať za následok výbuch
alebo únik horľavej tekutiny alebo plynu;
Ak necháte batériu pri extrémne nízkom tlaku
vzduchu, môže to mať za následok výbuch
alebo únik horľavej tekutiny alebo plynu;
Informácie o prevádzkových a
skladovacích teplotách a vlhkosti
• Skladujte skladujte na mieste, kde
je teplota v rozsahu od -20°C do
50 °C (do 90 % relatívnej vlhkosti).
• Používajte na mieste, kde je
teplota v rozsahu od 0°C do 45°C
(do 90 % relatívnej vlhkosti).
• Životnosť batérie sa môže v
podmienkach s vysokou alebo
nízkou teplotou skrátiť.
• Výmena batérie s nesprávnym
typom, ktorá môže narušiť ochranu
(napríklad v prípade niektorých
typov lítiových batérií);
2 SK
2 Bezdrôtové
slúchadlá
True
Blahoželáme vám k nákupu a vítame
vás medzi používateľmi výrobkov
spoločnosti Philips! Ak chcete naplno
využiť podporu ponúkanú spoločnosťou
Philips, zaregistrujte svoj výrobok na
adrese www.philips.com/support.
S týmito bezdrôtovými slúchadlami
True od spoločnosti Philips môžete:
Mobilný telefón alebo zariadenie
(napr. notebook, PAD, Bluetooth
adaptéry, MP3 prehrávače atď.), ktoré
podporujú funkciu Bluetooth a sú
kompatibilné so slúchadlami (pozrite
si „Technické údaje“ na str. 10).
bezdrôtové slúchadlá Philips True
TAT3216
Náhradné gumené slúchadlá do uší x
3 páry
Nabíjací kábel USB-C (iba na nabíjanie)
SK 3
Prehľad bezdrôtových
slúchadiel
6
1. Dotykový panel
2. LED indikátor (slúchadlá)
3. LED indikátor (nabíjacie puzdro)
4. Viacfunkčné tlačidlo
5. LED indikátor
6. Nabíjacia drážka typu C
4 SK
3 Začíname
Nabite batériu
Poznámka
Pred prvým použitím slúchadiel ich vložte do
nabíjacieho puzdra a nabíjajte batériu po
dobu 2 hodín, aby sa dosiahla optimálna
kapacita a životnosť batérie.
Aby nedošlo k poškodeniu, používajte
pôvodný nabíjacíkábel USB-C.
Dokončite hovor pred nabitím slúchadiel,
pretože po pripojení slúchadiel k nabíjaniu sa
tieto vypnú.
Nabíjanie
Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra
a zatvorte kryt nabíjacieho puzdra.
Pripojte jeden koniec kábla USB do
nabíjacej skrinky a druhý koniec do
zdroja napájania.
Začnite nabíjať.
• Proces nabíjania je overený LED
indikátorom na zadnom paneli.
• Keď je nabíjacia skrinka úplne nabitá,
svetlo zhasne.
• Keď je nabíjacia skrinka nabitá na
36 % - 99 %, svieti biele svetlo.
• Keď je nabíjacia skrinka nabitá na
0% - 35 %, svieti žlté svetlo.
Tip
Nabíjacia skrinka slúži ako prenosná záložná
batéria na nabíjanie slúchadiel. Keď je
nabíjacia skrinka úplne nabitá, zabezpečí 3
úplné cykly nabíjania slúchadiel.
Úplné nabitie zvyčajne trvá 2 hodiny (v prípade
slúchadiel alebo nabíjacej skrinky) cez USB
kábel.
Keď je úroveň batérie príliš nízka, svetlo na
slúchadle bude blikať na žlto
Spárovanie slúchadiel so
zariadením Bluetooth po
prvý krát
Uistite sa, že sú slúchadlá úplne
nabité a vypnuté.
Otvorte vrchný kryt nabíjacej skrinky.
Slúchadlá sa zapnú automaticky,
vstúpia do modelu párovania a ľavé
a pravé slúchadlo sú pripojené.
Svetlo na oboch slúchadlách
bliká (biele a modré)
Slúchadlá sú teraz v režime
párovania a sú pripravené na
párovanie so zariadením
Bluetooth (napr. mobilným
telefónom).
V zariadení Bluetooth zapnite
funkciu Bluetooth.
Spárujte slúchadlá s zariadenie
Bluetooth. Pozrite si používateľskú
príručku k zariadeniu Bluetooth.
Poznámka
Ak slúchadlá po zapnutí nemôžu nájsť žiadne
predtým pripojené zariadenie Bluetooth,
automaticky sa prepnú do režimu párovania.
SK 5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.