Kutu içeriği 3
Diğer cihazlar 3
Bluetooth kablosuz kulaklığınıza
genel bakış 4
3 Başlarken 5
Pili şarj etme 5
Kulaklığı Bluetooth
cihazınızla ilk kez eşleştirme 6
Kulaklığı başka bir Bluetooth
cihazıyla eşleştirme 6
4 Kulaklığınızı kullanma 7
Kulaklığı Bluetooth cihazınıza
yeniden bağlama 7
Güç açık/kapalı 7
Çağrılarınızı ve müziğinizi yönetme 7
LED gösterge durumu 8
Takma yöntemi 8
5 Kulaklığı fabrika ayarlarına
geri döndürme 9
6 Teknik veriler
10
7 Bildirim 11
Uygunluk beyanı 11
Eski ürününüzün ve pilinizin imhası 11
EMF ile uyumluluk 12
Çevresel bilgiler 12
Uyumluluk bildirimi 12
8 Ticari Markalar 13
9 Sıkça sorulan sorular 14
TR
Page 3
1 Önemli
Genel bilgiler
güvenlik
talimatları
İşitme Güvenliği
Tehlike
İşitme hasarlarını önlemek için, kulaklığı yüksek
•
ses düzeyinde kullandığınız süreyi sınırlandırın
ve ses düzeyini güvenli bir seviyeye getirin. Ses
düzeyi ne kadar yüksekse, güvenli dinleme
süresi de o kadar kısadır.
Kulaklığınızı kullanırken aşağıdaki
talimatları yerine getirin.
• Makul süreler boyunca ve makul ses
düzeylerinde dinleyin.
• Kulağınız alıştıkça ses düzeyini sürekli
olarak artırmamaya dikkat edin.
• Ses düzeyini, etrafınızda olup bitenleri
duyamayacak kadar yükseltmeyin.
• Potansiyel olarak tehlikeli durumlarda
ürününüzü dikkatli bir şekilde kullanın
veya kullanıma geçici olarak ara verin.
• Kulaklıkların oluşturduğu aşırı ses
basıncı, işitme kaybına neden olabilir.
• Sürüş yapılırken kulaklığın her iki
kulağı da kapatacak şekilde
kullanılması tavsiye edilmez ve bazı
bölgelerde sürüş yaparken bu şekilde
kullanım yasa dışı olabilir.
• Güvenliğiniz için, trakte veya
potansiyel olarak tehlikeli olan başka
bir ortamdayken, müzik veya çağrıların
neden olabileceği dikkat
dağınıklıklarından kaçının.
Hasar veya arızaları önlemek için:
Dikkat
• Kulaklığı aşırı ısıya maruz bırakmayın.
• Kulaklığınızı düşürmeyin.
• Kulaklık, sıvı damlamalarına veya
sıçramalarına maruz kalmamalıdır.
• Kulaklığınızın suyun altında kalmasına
izin vermeyin.
• Alkol, amonyak, benzen veya aşındırıcı
madde içeren herhangi bir temizlik
malzemesi kullanmayın.
• Ürünün temizlenmesi gerekliyse yumuşak
bir bez kullanın. Gerekirse, bezi çok az
miktarda suyla veya sulandırılmış haf
sabun ile nemlendirebilirsiniz.
• Entegre pil; güneş ışığı, ateş vb. gibi aşırı
ısıya maruz bırakılmamalıdır.
• Pilin hatalı şekilde değiştirilmesi, patlama
riski doğurur. Yalnızca aynı veya eşdeğer
türde ürünle değiştirin.
Çalışma ve depolama sıcaklıkları ve nem
oranları hakkında
• Saklama sıcaklığı -10 °C ile 65 °C
arasındadır. Çalışma sıcaklığı 45 °C’dir
(maks.) (%90 bağıl neme kadar).
• Yüksek veya düşük sıcaklık koşulları,
pil ömrünü kısaltabilir.
TR
Page 4
2 Bluetooth
kablosuz
kulaklığınız
Satın alımınız için tebrikler ve Philips’e
hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan
destekten tam olarak yararlanabilmek
için, www.philips.com/welcome
adresinden ürününüzü kaydedin.
Bu Philips kablosuz kulaklıkla:
Bluetooth’u destekleyen ve kulaklık ile
uyumlu olan (bkz. sayfa 10’daki “Teknik
Veriler”) bir cep telefonu veya cihaz (ör.
dizüstü bilgisayar, Bluetooth
adaptörleri, MP3 çalarlar vb.)
Değiştirilebilir kauçuk kulaklık
başlıkları x 2 çift
Şarj kutusu
TR
Page 5
Bluetooth kablosuz
kulaklığınıza genel bakış
1. Mikrofon
2. Çoklu işlev düğmeleri
3. LED gösterge (kulaklık)
4. USB-C şarj yuvası
5. LED gösterge (şarj kutusu)
TR
Page 6
3 Başlarken
Pili şarj etme
Not
• En iyi pil kapasitesi ve ömrü için; kulaklığınızı
ilk kullanışınızdan önce, kulaklığı şarj kutusuna
yerleştirin ve pili 2 saat boyunca şarj edin.
• Herhangi bir hasar gelmesini önlemek için
yalnızca orijinal USB şarj kablosunu kullanın.
• Şarj süreci, kulaklık üzerindeki
beyaz LED ışıklar ile doğrulanır.
• Kulaklığın şarjı tamamen
dolduğunda, beyaz ışık söner.
İpucu
•
Normalde, ürünün tamamen şarj olması 2
saat sürer (kulaklık veya şarj kutusu için).
Şarj kutusu
USB kablosunun bir ucunu
şarj kutusuna, diğer ucunu da
güç kaynağına bağlayın.
Şarj kutusu, şarj etmeye başlar.
• Şarj süreci, ön panel üzerindeki
mavi LED ışık ile doğrulanır.
• Şarj kutusunun şarjı tamamen
dolduğunda, mavi ışık söner.
İpucu
• Şarj kutusu, kulaklığınız için taşınabilir, yedek
bir pil görevi görür. Şarj kutusunun şarjı
tamamen dolu olduğunda, kulaklık için 3 tam
şarj döngüsünü destekler.
Kulaklık
Kulaklığı şarj kutusuna koyun.
Kulaklık şarj olmaya başlar.
Kulaklığı Bluetooth
cihazınızla ilk defa eşleştirme
Kulaklığın tamamen şarj edilmiş
olduğundan emin olun.
İki kulaklığı da şarj kutusundan
çıkarın. Kulaklık otomatik olarak
açılır, eşleştirme moduna girer ve
Sağ ile Sol kulaklıklar bağlanır.
“Power on” (Güç açık) veya
“Pairing” (Eşleştiriliyor) şeklinde
bir ses duyulur. Birbirleriyle
eşleştikten sonra, sağ kulaklıkta
“Right channel” (Sağ kanal), sol
kulaklıkta ise “Left Channel” (Sol
kanal) sesleri duyulur.
TR
Page 7
Sağ kulaklıkta “Pairing” sesi
duyulur ve LED beyaz ve mavi
renkte yanıp söner.
Kulaklık artık eşleştirme
modundadır ve bir Bluetooth
cihazıyla (ör. cep telefonu)
eşleşmeye hazırdır.
Bluetooth cihazınızın Bluetooth
işlevini açın.
Kulaklığı Bluetooth cihazınızla
eşleştirin. Bluetooth cihazınızın
kullanım kılavuzuna başvurun.
Sağ kulaklıkta “Connected”
(Bağlandı) şeklinde bir ses duyulur
ve her iki kulaklık üzerindeki LED 5
saniye boyunca yanar. Cihazınızı
müzik dinlemek veya çağrı
yapmak için kullanabilirsiniz.
Not
•
Yalnızca “Sol kulaklık” kanalını açarsanız
Bluetooth cihazına bağlanamaz, birbirleriyle
eşleşmeleri için “Sağ Kanal”ı açmanız gerekir.
Tek kulaklık eşleştirme
(Mono modu)
Sağ kulaklığı (“Ana cihaz”) şarj
kutusundan çıkarın; kulaklık
otomatik olarak açılır. Sağ
kulaklıktan “Power on” (Güç açık)
şeklinde bir ses duyulur.
Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini
açın, “Philips TAT3215, TAT3255”
öğesini bulun ve bağlanmak için
dokunun. (Lütfen sayfa 6’ya bakın)
Philips TAT3215, TAT3255
Eşleştirme başarılı olduğunda
“connected” (bağlandı) şeklinde bir
ses duyarsınız ve gösterge ışığı söner.
Aşağıdaki örnekte, kulaklığın
Bluetooth cihazınızla nasıl
eşleştirileceği gösterilmektedir.
Bluetooth cihazınızın Bluetooth
işlevini kapatın, Philips TAT3215,
TAT3255 öğesini seçin.
İstenirse, kulaklık parolası olarak
“0000” (4 sıfır) değerini girin.
Bluetooth 3.0 veya daha yeni
sürümüne sahip Bluetooth
cihazlar için parola girilmesine
gerek yoktur.
Philips TAT3215
TAT3255
TR
Not
• Yalnızca “Sol kulaklık” kanalını açarsanız
Bluetooth cihazına bağlanamaz, birbirleriyle
eşleşmeleri için “Sağ Kanal”ı açmanız gerekir.
Kulaklığı başka bir Bluetooth
cihazıyla eşleştirme
Kulaklıkla eşleştirmek istediğiniz başka
bir Bluetooth cihazınız varsa, önceden
eşleştirilmiş veya bağlanılmış tüm diğer
cihazlardaki Bluetooth işlevinin
kapatıldığından emin olun. Ardından,
'Kulaklığı Bluetooth cihazınızla ilk defa
eşleştirme' bölümündeki adımları takip
edin.
Not
• Kulaklık, 1 cihazı hafızada depolar. Eğer 2'den
fazla cihaz ile eşleştirmeyi denerseniz, ilk
eşleştirilen cihaz yenisiyle değiştirilir.
Page 8
4 Kulaklığınızı
kullanma
Kulaklığı Bluetooth
cihazınıza yeniden bağlama
Bluetooth cihazınızın Bluetooth
işlevini açın.
Her iki kulaklığı da şarj kutusundan
çıkarın; kulaklık otomatik olarak
açılır ve yeniden bağlanır.
Hiçbir cihaz bağlı değilse,
kulaklık 3 dakika sonra
otomatik olarak kapanır
Her iki kulaklığın gücü de artık
açılmıştır ve ikisi de birbiriyle
otomatik olarak eşleşmiştir.
Kulaklık otomatik olarak son
bağlanılmış olan Bluetooth
cihazını arar ve buna yeniden
bağlanır. Son bağlanılmış olan
cihaz kullanılamıyorsa, kulaklık
önceden bağlanılmış cihazların
sondan ikincisini arayıp buna
yeniden bağlanır.
İpucu
• Kulaklık, aynı anda 1'den çok cihaza
bağlanamaz. Eşleştirilmiş iki Bluetooth cihazınız
varsa, yalnızca bağlanmak istediğiniz cihazın
Bluetooth işlevini açın.
• Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini kulaklığı
açtıktan sonra açtıysanız, cihazınızın Bluetooth
menüsüne giderek kulaklığı cihaza manuel
olarak bağlamanız gerekir
Güç açık/kapalı
Görev
Kulaklığı
açma.
Kulaklığı
kapatma.
Çoklu işlev
düğmesi
Kulaklıklar
Sağ/Sol
kulaklık
Eylem
Her iki
kulaklığı da
şarj
kutusundan
çıkarın.
Her iki
kulaklığı da
şarj kutusuna
koyun.
5 saniye
boyunca
basılı tutun.
Beyaz
LED 3 kez
yanıp
söner.
Çağrılarınızı ve müziğinizi
yönetme
Müzik denetimi
Görev
Müziği
oynatma veya
duraklatma.
Çoklu işlev
düğmesi
Sağ/Sol
kulaklık
Eylem
Bir kez basın.
Not
• Kulaklık, 3 dakika içinde herhangi bir Bluetooth
cihazına bağlanamazsa, pil ömründen tasarruf
etmek için otomatik olarak kapanır.
• Bazı Bluetooth cihazlarda, bağlantı otomatik
olmayabilir. Bu durumda, cihazınızdaki
Bluetooth menüsüne gitmeniz ve kulaklığı
Bluetooth cihazına manuel olarak bağlamanız
gerekir.
İleri alma.Sağ kulaklık 2 saniye
Geri alma.Sol kulaklık
boyunca
basılı tutun.
2 saniye
boyunca
basılı tutun.
TR
Page 9
Çağrı denetimi
Görev
Bir çağrıyı
yanıtlama/
kapatma.
Gelen
çağrıyı
reddetme.
Bir çağrı
sırasında
arayanı
değiştirme.
Ses kumandası
Görev
Siri/Google
Çoklu işlev
düğmesi
Sağ/Sol
kulaklık
Sağ/Sol
kulaklık
Sağ/Sol
kulaklık
Çoklu işlev
düğmesi
Sağ/Sol
kulaklık
Eylem
Bir kez basın.
2 saniye
boyunca
basılı tutun.
2 saniye
boyunca
basılı tutun.
Eylem
İki kez basın
LED gösterge durumu
Kulaklık durumuGösterge
Kulaklık, bir
Bluetooth cihazına
bağlı.
Kulaklığın gücü
açık.
Kulaklık eşleştirme
modunda.
Kulaklık açık, ancak
bir Bluetooth
cihazına bağlı değil.
Beyaz LED ışık 5
saniye boyunca
yanar.
Beyaz LED 2 kez
yanıp söner.
Mavi ve beyaz LED
yanıp söner.
Mavi ve beyaz LED
yanıp söner. Hiçbir
bağlantı kurulamazsa,
kulaklık 3 dakika
sonra kendiliğinden
kapanır.
Kulaklıklara bağlanıldıktan sonra,
Bluetooth cihazı üzerinde bir pil
göstergesi görüntülenir.
Şarj kutusu üzerindeki
LED pil göstergesi
Kulaklık şarj edilirken Mavi LED yanar
• %75-100 güç için 4 mavi LED ışık yanar
• %50-75 güç için 3 mavi LED ışık yanar
• %25-50 güç için 2 mavi LED ışık yanar
• %0-25 güç için 1 mavi LED ışık yanar
TR
Page 10
USB Type-C kablolu
Şarj kutusu üzerindeki
LED pil göstergesi
Kulaklık şarj edilirken, Mavi LED
durumu aşağıdaki şekildedir:
• %70-100 güç için 4 mavi LED yanar
• %50-75 güç için 2 mavi LED yanar ve 3.
LED her saniye yanıp söner
• %25-50 güç için 1 mavi LED yanar ve 2.
LED her saniye yanıp söner
• %0-25 güç için 1 mavi LED her saniye
yanıp söner
Takma yöntemi
5 Kulaklığı fabrika
ayarlarına geri
döndürme
Herhangi bir eşleştirme veya bağlantı
sorunuyla karşılaşırsanız, kulaklığınızı
fabrika ayarlarına döndürmek için
aşağıdaki prosedürü izleyebilirsiniz.
Bluetooth cihazınız üzerinde,
Bluetooth menüsüne gidin ve Philips
TAT3215’i cihaz listesinden kaldırın.
Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini
kapatın.
Her iki kulaklığı da şarj kutusuna
koyun. Sol ve sağ kulaklıkların işlev
düğmesine 5 saniye boyunca basılı
tutun.
Her iki kulaklığı da şarj kutusundan
çıkarın; kulaklık otomatik olarak açılır.
“Power on” (Güç açık) veya “Pairing”
(Eşleştiriliyor) şeklinde bir ses
duyulur.
Birbirleriyle eşleştikten sonra, sağ
kulaklıkta “Right channel” (Sağ
kanal), sol kulaklıkta ise “Left
Channel” (Sol kanal) sesleri duyulur.
Sağ kulaklık üzerindeki LED, 3
dakika boyunca beyaz ve mavi
renkte yanıp söner.
Sağ Kanaldan “Connected”
(Bağlandı) sesi duyulur.
Ardından, sağ kulaklık üzerindeki
LED 3 dakika boyunca beyaz ve
mavi renkte yanıp söner.
Kulaklığı bir Bluetooth cihazıyla
eşleştirmek için, Bluetooth cihazınızın
Bluetooth işlevini açın, Philips TAT3215,
TAT3255 öğesini seçin.
TR
Page 11
6 Teknik veriler
Kulaklık
Müzik süresi: 6 saat (şarj kutusuyla
ek 18 saat)
Konuşma süresi: 5 saat (şarj
kutusuyla ek 15 saat)
Bekleme süresi: 80 saat
Şarj süresi: 2 saat
Şarj edilebilir lityum iyon pil: Her bir
kulaklıkta 50 mAH
Bluetooth sürümü: 5.1
Uyumlu Bluetooth prolleri:
• A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım
Proli)
• AVRCP (Ses Video Uzaktan
Kumanda Proli)
Desteklenen ses codec'i: SBC
Frekans aralığı: 2,4 GHz
Verici gücü: < 4 dBm
Çalışma mesafesi: 10 metreye (33 t)
kadar
Şarj kutusu
Şarj süresi: 2 sa.
Şarj edilebilir Li-ion (Lityum İyon)
pil: 500mAh
Not
• Teknik özelliklerde haber verilmeksizin
değişiklik yapılabilir
TR
Page 12
7 Bildirim
Uygunluk beyanı
İşbu belge ile, MMD Hong Kong Holding
Limited, bu ürünün 2014/53/AB
Yönergesinin temel gerekliliklerine ve
ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu
beyan eder. Uygunluk Beyanı’nı
www.p4c.philips.com adresinde
bulabilirsiniz.
Eski ürününüzün ve
pilinizin imhası
Ürününüz geri dönüştürülebilir ve
tekrar kullanılabilir olan yüksek kaliteli
malzemeler ve bileşenler kullanılarak
tasarlanmış ve üretilmiştir
Ürün üzerindeki bu sembol, ürünün
Avrupa Yönergesi 2012/19/AB
kapsamında olduğu anlamına gelir.
Bu sembol, üründe normal ev atıklarıyla
birlikte atılamayacak, Avrupa Yönergesi
2013/56/AB kapsamında olan dahili şarj
edilebilir bir pil bulunduğu anlamına gelir.
Şarj edilebilir pilin bir profesyonel
tarafından çıkarılmasını sağlamak için
ürününüzü resmi bir toplama noktasına
veya bir Philips hizmet merkezine
götürmenizi şiddetle tavsiye ederiz.
Elektrik ve elektronik ürünler ve şarj
edilebilir piller için bulunduğunuz yerdeki
sınıandırmalı toplama sistemleri
hakkında bilgi edinin. Yerel kurallara uyun
ve ürünü ve şarj edilebilir pilleri asla
normal ev atıklarıyla birlikte atmayın. Eski
ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin doğru
şekilde imha edilmesi, çevre ve insan
sağlığı üzerinde oluşabilecek olumsuz
sonuçların önlenmesine yardımcı olur.
Entegre pilin çıkarılması
Eğer ülkenizde elektronik ürünlerle ilgili
hiçbir toplama/geri dönüşüm sistemi
yoksa, kulaklığı atmadan önce pili çıkarıp
geri dönüştürerek çevreyi koruyabilirsiniz.
• Pili çıkarmadan önce, kulaklığın şarj
kutusu ile bağlantısının kesilmiş
olduğundan emin olun.
• Pili çıkarmadan önce, şark kutusunun
USB şarj kablosu ile bağlantısının
kesilmiş olduğundan emin olun.
TR
Page 13
EMF ile uyumluluk
Bu ürün, elektromanyetik alan
maruziyetine ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Çevresel bilgiler
Gereksiz tüm ambalajlar çıkarılmıştır.
Ambalajı, şu üç malzemeye kolayca
ayrılabilecek şekilde üretmeye çalıştık:
karton (kutu), polistiren köpük (tampon)
ve polietilen (torbalar, koruyucu köpük
levha).
Sisteminiz, uzman bir şirket tarafından
ayrıştırıldıklarında geri dönüştürülebilir
ve yeniden kullanılabilir olan
malzemelerden oluşmaktadır. Lütfen
ambalaj malzemelerinin, bitmiş pillerin
ve eski ekipmanların imhasına ilişkin
yerel düzenlemelere uyun.
Uyumluluk bildirimi
Bu cihaz, FCC kuralları, Kısım 15’e
uygundur. Çalışması, aşağıdaki iki koşula
tabidir:
1. Bu cihaz zararlı parazite yol açamaz ve
2. Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden
olabilecek parazitler de dahil olmak
üzere alınan her paraziti kabul etmek
zorundadır.
FCC kuralları
Bu ekipman test edilmiş ve FCC Kuralları
kısım 15 çerçevesinde B Sınıfı dijital cihaz
sınırlarına uygun olduğu anlaşılmıştır. Bu
sınırlar, yerleşim yerlerindeki kurulumlarda
meydana gelebilecek zararlı parazitlere
karşı uygun koruma sağlamak üzere
tasarlanmıştır.
Bu ekipman radyo frekans enerjisi
oluşturur, kullanır ve yayabilir ve kulanım
talimatı kitapçığına göre kurulup
kullanılmadığı takdirde, radyo iletişimlerine
zararlı parazitlere yol açabilir.
TR
Ancak, belirli bir kurulumda parazit
meydana gelmeyeceğinin garantisi
yoktur. Bu ekipman radyo veya
televizyon yayını çekiş gücüne zararlı bir
parazite neden olursa, ki bu durum
ekipman kapatılıp açılarak belirlenebilir;
kullanıcının aşağıdaki tedbirlerden bir
veya birkaçını yerine getirerek paraziti
düzeltmeye çalışması önerilir:
Alıcı anteni yeniden konumlandırın.
Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi
artırın
Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan
farklı bir devre üzerinde bulunan bir
prize bağlayın.
Yardım için bayinize veya tecrübeli bir
radyo/TV teknisyenine danışın.
FCC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz bir ortam için
öne sürülen FCC radyasyon maruziyet
sınırlarına uygundur.
Bu verici, başka herhangi bir anten veya
vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir
veya birlikte kullanılmamalıdır.
Kanada:
Bu cihaz, Industry Canada'nın lisans
muayeti ile ilgili RSS standartlarına
uygundur. Çalışması, aşağıdaki iki koşula
tabidir: (1) Bu cihaz zararlı parazite yol
açamaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen
şekilde çalışmaya neden olabilecek
parazitler de dahil olmak üzere alınan
her paraziti kabul etmek zorundadır.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz ortamlar için
öne sürülen Kanada radyasyon
maruziyet sınırlarına uygundur.
Bu verici, başka herhangi bir anten veya
vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir
veya birlikte kullanılmamalıdır.
Dikkat: Uyumluluktan sorumlu tarafın
açıkça onaylamadığı değişikliklerin,
kullanıcının cihazı kullanma yetkisini
geçersiz kılabileceği hususunda
kullanıcıyı uyarırız.
Page 14
8 Ticari
Markalar
Bluetooth
Bluetooth® marka ismi ve logoları,
Bluetooth SIG Inc’e ait tescilli ticari
markalardır ve bu markaların Top Victory
Investment Limited tarafından herhangi
bir kullanımı lisanslıdır. Diğer ticari
markalar ve ticari isimler, ilgili
sahiplerinin mülkiyetindedir.
Siri
Siri, Apple Inc’in ABD ve diğer ülkelerde
kayıtlı olan bir ticari markasıdır.
Google
Google ve Google Logosu, Google
Inc.nin tescilli ticari markalarıdır.
TR
Page 15
9 Sıkça sorulan
sorular
Bluetooth kulaklığım açılmıyor.
Pil seviyesi düşüktür. Kulaklığı şarj edin.
Bluetooth kulaklığı Bluetooth cihazımla
eşleştiremiyorum.
Bluetooth kapalıdır. Bluetooth cihazınızdaki
Bluetooth işlevini etkinleştirin ve kulaklığı
açmadan önce Bluetooth cihazını açın.
Eşleştirme yapılmıyor.
• Her iki kulaklığı da şarj kutusuna koyun.
• Önceden bağlanmış olan tüm Bluetooth
cihazlarının Bluetooth işlevlerini devre
dışı bıraktığınızdan emin olun.
• Bluetooth cihazınızdaki Bluetooth
listesinden "Philips TAT3215, TAT3255"
öğesini silin.
• Kulaklıklarınızı eşleştirin (bkz. sayfa
6'daki “Kulaklığı Bluetooth cihazınızla
ilk defa eşleştirme”).
Bluetooth cihazı kulaklığı bulamıyor.
• Kulaklık, daha önceden eşleştirilmiş
olan bir cihaza bağlı olabilir. Bağlı
cihazı kapatın veya kapsama alanı
dışına çıkarın.
• Eşleştirme sıfırlanmış veya kulaklık
daha önceden başka bir cihazla
eşleştirilmiş olabilir. Kulaklığı, kullanım
kılavuzunda açıklanan şekilde yeniden
Bluetooth cihazla eşleştirin (bkz. sayfa
6'daki "Kulaklığı Bluetooth cihazınızla
ilk defa eşleştirme").
Bluetooth kulaklığım Bluetooth stereo’nun
etkin olduğu bir cep telefonuna bağlı,
ancak müzik yalnızca cep telefonunun
hoparlöründen çalıyor.
Cep telefonunuzdaki kullanım kılavuzuna
bakın. Kulaklık üzerinden müzik dinlemeyi
seçin.
Ses kalitesi kötü ve cazırtı sesi duyuluyor.
• Bluetooth cihazı kapsama alanı
dışındadır. Kulaklığınız ile Bluetooth
cihazınız arasındaki mesafeyi azaltın
veya aralarındaki engelleri kaldırın.
• Kulaklığınızı şarj edin.
Eşleştirmeyi sıfırlama.
Her iki kulaklığı da şarj kutusundan çıkarın.
LED gösterge beyaza dönünceye kadar her
iki kulaklığın üzerindeki Çoklu işlev
düğmelerine basın; yaklaşık 10 saniye
bekleyin. Eşleştirme başarılı olduğunda
“Connected” (Bağlandı),
“Left Channel” (Sol Kanal), “Right Channel”
(Sağ Kanal) ifadelerini duyarsınız.
TR
Cep telefonundan akış çok yavaşken ses
kalitesi kötü veya ses akışı hiç çalışmıyor.
Cep telefonunuzun yalnızca (mono)
HSP/HFP’yi değil, A2DP’yi de
desteklediğinden ve BT4.x (veya üstü) ile
uyumlu olduğundan emin olun (bkz. sayfa
10’daki “Teknik Veriler”).
Page 16
Bluetooth cihazımdaki müzikleri
dinleyebiliyorum ancak kumanda
edemiyorum (ör.
oynatma/duraklatma/atlama/ileri
alma/geri alma).
Bluetooth ses kaynağının AVRCP'yi
desteklediğinden emin olun (bkz. sayfa
10'daki “Teknik Veriler”).
Kulaklığın ses düzeyi çok düşük.
Bazı Bluetooth cihazları, ses düzeyi
eşitlemesi aracılığıyla ses düzeyini
kulaklıkla bağlayamaz. Bu durumda
uygun ses düzeyini elde etmek için, ses
düzeyini Bluetooth cihazınız üzerinden
ayrı olarak ayarlamanız gerekir.
Kulaklığı başka bir cihaza
bağlayamıyorum, ne yapabilirim?
• Önceden eşleştirilmiş olan cihazın
kapatıldığından emin olun
• İkinci cihazınızda eşleştirme
prosedürünü tekrar edin (bkz. sayfa
6’daki “Kulaklığı Bluetooth cihazınızla
ilk kez eşleştirme”)
• Sağ ve sol kulaklıkların birbirleriyle
olan bağlantısı kesilmiştir. Öncelikle
iki kulaklığı da kapatın. Ardından, her
iki kulaklığı da 5 saniyeliğine şarj
kutusuna koyup çıkarın. Bu işlem,
kulaklıkları açacak ve iki kulaklığı
birbirine bağlayacaktır. Kulaklığı
Bluetooth cihazınıza yeniden
bağlayın.
• Kulaklık, birden fazla Bluetooth
cihazına bağlıdır. Tüm bağlı cihazların
Bluetooth işlevlerini kapatın. İki
kulaklığı da kapatın, her iki kulaklığı
da 5 saniyeliğine şarj kutusuna koyup
çıkarın. Kulaklığı Bluetooth cihazınıza
yeniden bağlayın. Kulaklığın aynı
anda yalnızca tek bir Bluetooth
cihazına bağlanmak üzere
tasarlandığını unutmayın. Kulaklığı
Bluetooth cihazınıza yeniden
bağladığınızda, önceden
bağlanmış/eşleştirilmiş olan tüm diğer
cihazların Bluetooth işlevlerinin
kapatıldığından emin olun.
Yalnızca tek bir kulaklıktan ses geliyor.
• Bir çağrıdaysanız, sesin sağ ve sol
kulaklıktan gelmesi normaldir.
• Müzik dinlediğiniz halde tek bir
kulaklıktan ses geliyorsa:
• Diğer kulaklığın pili bitmiş olabilir.
Optimum performans için, her iki
kulaklığı da tam olarak şarj edin.
Daha fazla destek için,
www.philips.com/support adresini
ziyaret edin.
TR
15
Page 17
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial
e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos
requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da
ANATEL: www.anatel.gov.br
Philips ve Philips Kalkan Sembolü, Koninklijke Philips N.V’nin tescilli ticari
markalarıdır ve kullanımları lisanslıdır. Bu ürün, MMD Hong Kong Holding
Limited veya bağlı kuruluşlarından biri tarafından üretilmiştir ve satışı
bunların sorumluluğunda yapılmıştır ve bu ürüne ilişkin garantiyi MMD
Hong Kong Holding Limited sağlamaktadır.
UM_TAT3215_00_TR_V5.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.