Philips TAT3215WT/00, TAT3215BK/00 user manual [sw]

Hörlurar
3000-serien
TAT3215 TAT3255
Bruksanvisning
Registrera din produkt och få stöd på
www.philips.com/support
Innehåll
1 Viktiga säkerhetsanvisningar 2
Hörselsäkerhet 2 Allmän information 2
2 Ditt trådlösa Bluetooth-
headset 3
Där här nns i lådan 3 Andra enheter 3 Översikt över ditt trådlösa
Bluetooth-headset 4
3 Komma igång 5
Ladda batteriet 5 Para ihop hörlurarna med din Bluetooth-enhet för första
gången 6
Para ihop headsetet med en
annan Bluetooth-enhet 6
4 Använda ditt headset 7
Återansluta headsetet till din
Bluetooth-enhet 7 Ström på/av 7 Hantera samtal och musik 7 LED-indikatorstatus 8 Användning 8
5 Fabriksåterställ headsetet 9
7 Anmärkning 11
Förklaring om överensstämmelse 11 Kassering av din gamla produkt
och batteri 11 Överensstämmelse med EMF 12 Miljöinformation 12 Meddelande om efterlevnad 12
8 Varumärken 13
9 Vanliga frågor 14
SV
1 Viktiga
Allmän information
säkerhets­anvisningar
Hörselsäkerhet
Fara
För att undvika hörselskador ska du begränsa
den tid du använder headsetet med hög volym och ställa in volymen till en säker nivå. Ju högre volym, desto kortare är den säkra lyssningstiden.
Följ dessa riktlinjer när du använder headsetet.
Lyssna med rimlig volym under rimliga tidsperioder.
Var noga med att inte justera volymen kontinuerligt uppåt när din hörsel anpassas.
Höj inte volymen så mycket att du inte kan höra vad som nns omkring dig.
Du bör vara försiktig eller tillfälligt avbryta användningen i potentiellt farliga situationer.
Överdrivet ljudtryck från öronsnäckor och headset kan orsaka hörselnedsättning.
Att använda headset med båda öronen täckta under körning rekommenderas inte och kan vara olagligt i vissa områden.
För din säkerhet ska du undvika distraktioner från musik eller telefonsamtal när du benner dig i trak eller i andra potentiellt farliga miljöer.
För att undvika skador eller fel:
Varning
• Utsätt inte headsetet för hög värme.
• Tappa inte headsetet.
• Headsetet får inte utsättas för dropp eller stänk.
• Headsetet får inte sänkas ned i vatten.
• Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak, bensen eller slipmedel.
• Om rengöring av produkten krävs ska en mjuk trasa användas, gärna fuktad med en minsta mängd vatten eller utspädd mild tvål.
• Det inbyggda batteriet får inte utsättas för överdriven värme som solsken, eld eller liknande.
• Risk för explosion om batteriet är felaktigt utbytt. Ersätt batterier endast med lika typ.
Om drifts- och förvaringstemperaturer samt luftfuktighet
Förvaringstemperaturen är mellan
-10°C och 65°C. Driftstemperaturen är 45°C (max). (Upp till 90% relativ luftfuktighet).
Batteriets livslängd kan förkortas i höga eller låga temperaturer.
SV
2 Ditt trådlösa
Bluetooth­headset
Grattis till ditt köp, och välkommen till Philips! För att få det fullständiga stödet som Philips erbjuder, registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Med detta trådlösa headset från Philips kan du:
föra praktiska trådlösa handsfree-samtal,
njuta av och styra trådlös musik,,
växla mellan samtal och musik.
Vad nns i lådan?
Philips True Wireless-öronsnäckor Philips TAT3215, TAT3255
Utbytbara gummiöronsnäckor, två par
USB Typ-C laddningskabel (endast för laddning)
Snabbstartsguide
Andra enheter
En mobiltelefon eller enhet (t.ex. notebook, Bluetooth-adaptrar, MP3-spelare etc) som stöder Bluetooth och är kompatibel med hörlurarna (se ’Tekniska data' på sidan 10)
Laddningsfodral
SV
Översikt över ditt trådlösa Bluetooth-headset
1. Mikrofon
2. Multifunktionsknappar
3. LED-indikator (headset)
4. Laddningsplats för USB-C
5. LED-indikator (laddningsfodral)
SV
3 Komma
igång
Ladda batteriet
Observera
Placera headsetet i laddningsfodralet och
ladda batteriet i två timmar innan du använder hörlurarna för första gången, för optimal batterikapacitet och livslängd.
Använd endast den ursprungliga
USB-laddningskabeln för att undvika skador.
Avsluta samtalet innan du laddar hörlurarna,
eftersom anslutning av hörlurarna för laddning slår av hörlurarna.
• Laddningsprocessen verieras av vitt LED-ljus på öronsnäckorna.
• När öronsnäckorna är fulladdade slocknar det vita ljuset.
Tips
Normalt tar en full laddning två timmar (gäller både headsetet och laddningsfodralet).
Laddningsfodral
Anslut den ena änden av USB-kabeln till laddningsfodralet och den andra änden till strömkällan.
Laddningsfodralet börjar ladda.
• Laddningsprocessen verieras av blått LED-ljus på frontpanelen.
• När laddningsfodralet är fulladdat tänds det blå ljuset.
Tips
• Laddningsfodralet fungerar som ett bärbart reservbatteri för laddning av headsetet. När laddningsfodralet är fulladdat stöder det 3 fulla laddningscykler för headsetet.
Headset
Placera headsetet i laddningsfodralet.
Headsetet börjar laddas.
Para ihop headsetet med din Bluetooth-enhet för första gången
Kontrollera att headsetet är fulladdade.
Ta ut båda hörlurarna ur laddningsfodralet. Headsetet slås på och går till parningsläge automatiskt, och ansluter höger och vänster hörlur.
En röst kommer att säga ”power on” och sedan ”pairing”. När parningen är slutförd säger en röst ”right channel” i höger hörlur, och ”left channel” i vänster hörlur.
SV
Loading...
+ 11 hidden pages