Conteúdo da caixa 3
Outros dispositivos 3
Visão geral do seu fone de ouvido
sem o Bluetooth 4
3 Introdução 5
Dê carga na bateria 5
Emparelhe os fones de ouvido com
seu Dispositivo Bluetooth pela
primeira vez 6
Emparelhe os fones de ouvido a
outro dispositivo Bluetooth 6
4 Use seu fone de ouvido 7
Reconecte os fones de ouvido
a um dispositivo Bluetooth 7
Ligar/desligar 7
Gerencie chamadas e música 7
Status do indicador de LED 8
Como usar 8
5 Redenição de fábrica dos
fones de ouvido 9
6 Dados técnicos data10
7 Aviso 11
Declaração de conformidade 11
Descarte de produto antigo e
bateria 11
Conformidade com campo
eletromagnético 12
Informações ambientais 12
Aviso de conformidade 12
8 Marcas registradas 13
9 Perguntas frequentes 14
PT
1 Importantes
Informações gerais
instruções de
segurança
Segurança auditiva
Perigo
Para evitar danos à audição, limite o tempo
•
que você usa os fones de ouvido em volume
alto e ajuste o volume a níveis seguros. Quanto
mais alto o volume, menor o tempo de audição
segura.
Siga as seguintes orientações ao
usar os fones de ouvido.
• Ouça com volume adequado e não
utilize por longos períodos.
• Cuidado para não elevar o volume
conforme seus ouvidos se adaptam.
• Não aumente o volume tão alto que
você não consiga ouvir o que está ao
seu redor.
• Tenha cuidado ou interrompa
temporariamente o uso em situações
potencialmente perigosas.
• Volumes excessivos nos fones de
ouvido podem causar perda de
audição.
• O uso de fones com os dois ouvidos
cobertos ao dirigir não é
recomendado e pode ser ilegal em
algumas áreas.
• Para sua segurança, evite distrações
de músicas ou telefonemas enquanto
estiver no trânsito ou em outros
ambientes potencialmente perigosos.
Para evitar danos ou mau funcionamento:
Cuidado
• Não exponha os fones de ouvido a calor
excessivo.
• Não deixe seus fones de ouvido caírem.
• Os fones de ouvido não devem ser
expostos a respingos.
• Não mergulhe seus fones de ouvido na
água.
• Não utilize produtos de limpeza que
contenham álcool, amônia, benzeno, ou
substâncias abrasivas.
• Para limpeza, utilize um pano macio,
umedecido com pouca água ou sabão
neutro diluído.
• A bateria integrada não deve ser exposta
ao calor excessivo, como luz solar, fogo
ou similares.
• Perigo de explosão se a bateria for
substituída de maneira incorreta.
Substitua apenas por bateria do mesmo
tipo ou equivalente.
Informações sobre umidade e
temperaturas de operação e
armazenamento
• A temperatura de armazenamento
deve ser entre -10 °C e 65 °C. A
temperatura de operação é de 45°C
(máx.) (até 90% de umidade relativa
do ar).
• A duração da bateria pode ser
menor em condições de
temperatura alta ou baixa.
PT
2 Fones de
ouvido
Bluetooth
sem o
Parabéns pela compra e seja
bem-vindo à Philips! Para se beneciar
totalmente do suporte que a Philips
oferece, registre seu produto em
www.philips.com/welcome.
Com esses fones de ouvido Philips,
você pode:
• aproveitar chamadas convenientes
de viva-voz sem o;
• curtir e controlar música sem o;
• alternar entre chamadas e música.
Conteúdo da caixa
Cabo de carregamento USB Tipo-C
(apenas para carregamento)
Guia de início rápido
Outros dispositivos
Um telefone celular ou dispositivo (por
exemplo, notebook, adaptadores
Bluetooth, MP3 players etc.) compatível
com Bluetooth e compatível com os
fones de ouvido (consulte "Dados
técnicos" na página 10).
Fones de ouvido totalmente sem
o Philips TAT3215, TAT3255
Ponteiras auriculares de borracha
substituíveis x 2 pares
Estojo de carregamento
PT
Visão geral dos fones de
ouvido Bluetooth sem o
1. Microfone
2. Botões multifunção
3. Indicador de LED (fones de ouvido)
4. Slot de carregamento USB-C
5. Indicador de LED (estojo de carregamento)
PT
3 Começar
Carregar a bateria
Observação
• Antes de usar os fones de ouvido pela primeira
vez, coloque-os no estojo de carregamento e
carregue a bateria por 2 horas para otimizar a
capacidade e a vida útil da bateria.
• Use apenas o cabo de carregamento USB
original para evitar danos.
• Encerre a chamada antes de carregar os fones
de ouvido, pois a conexão dos fones para
carregamento os desligará.
Estojo de carregamento
Conecte uma das pontas do cabo USB no
estojo de carregamento e a outra ponta na
fonte de alimentação.
O estojo de carregamento começa a
carregar.
• O processo de carregamento pode ser
vericado pelo LED azul no painel
frontal.
• Quando os fones de ouvido estão
totalmente carregados, a luz azul apaga.
• O processo de carregamento pode
ser vericado pelo LED branco nos
fones de ouvido.
• Quando os fones de ouvido estão
totalmente carregados, a luz branca
se apaga.
Dica
• Normalmente, uma carga completa leva 2 horas
(para os fones de ouvido ou o estojo de
carregamento).
Emparelhe os fones de
ouvido com o dispositivo
Bluetooth pela primeira vez
Certique-se de que os fones de ouvido
estejam totalmente carregados.
Tire os dois fones de ouvido do estojo
de carregamento; os fones de ouvido
serão ligados automaticamente,
entrando no modo de
emparelhamento e conectando os
fones direito e esquerdo.
Dica
• O estojo de carregamento serve como uma
bateria reserva portátil para carregar os fones de
ouvido. Quando totalmente carregado, o estojo
de carregamento suporta 3 ciclos de
carregamento completos para os fones de ouvido.
Fones de ouvido
Coloque os fones de ouvido no estojo de
carregamento.
Os fones de ouvido começam a carregar.
Você ouvirá “Ligar” e, depois,
“Emparelhando”. Então, você ouvirá
“Canal direito” no fone de ouvido
direito e “Canal esquerdo” no fone
de ouvido esquerdo, após eles serem
emparelhados um com o outro.
PT
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.