Înregistrați-vă dispozitivul și obțineți asistență la
www.philips.com/support
Cuprins
1 Instrucțiuni importante de
siguranță 2
Siguranța auzului 2
Informații generale 2
2 Căștile dvs. wireless Bluetooth 3
Ce e în ambalaj 3
Alte dispozitive 3
Prezentare de ansamblu a căștilor dvs.
Bluetooth 4
3 Să începem 5
Încărcarea bateriei 5
Asocierea căștilor pentru prima oară
cu dispozitivul Bluetooth 6
Asocierea căștilor cu un alt dispozitiv
Bluetooth 6
4 Folosirea căștilor 7
Reconectarea căștilor la un dispozitiv
Bluetooth 7
Pornire/oprire 7
Controlul apelurilor și a redării muzicii 7
Indicator LED de stare 8
Cum purtați căștile 8
5 Resetarea la setările din fabrică 9
6 Date tehnice date10
7 Observații 11
Declarația de conformitate 11
Eliminarea produsului vechi și
a bateriei 11
Conformitate cu câmpurile
electromagnetice 12
Informații de mediu 12
Noticare de conformitate 12
8 Mărci înregistrate 13
9 Întrebări frecvente 14
RO
1 Instrucțiuni
Informații generale
importante de
siguranță
Siguranța auzului
Pericol
Pentru a evita afectarea auzului, limitați timpul în care
•
ascultați la volum mare și reglați volumul la un nivel
mic. Cu cât e volumul mai mare, cu atât durata în care
ascultați trebuie să e mai mică.
Respectați următoarele instrucțiuni
în timpul folosirii căștilor.
• Ascultați muzică la volum rezonabil, pe o
perioadă rezonabilă de timp.
• Aveți grijă să nu măriți volumul constant pe
măsură ce auzul dvs. se acomodează.
• Nu măriți volumul până când nu mai auziți
zgomotele din jurul dvs.
• Trebuie să aveți grijă și să întrerupeți
temporar utilizarea căștilor în situații
potențial periculoase.
• Presiunea acustică excesivă a căștilor poate
cauza pierderea auzului.
• Folosirea căștilor cu ambele urechi
acoperite în timpul condusului nu este
recomandată și poate ilegală în anumite
regiuni.
• Pentru siguranța dvs., evitați să ți distras
de muzică sau de apeluri telefonice cât timp
sunteți în trac sau în medii potențial
periculoase.
Pentru a evita deteriorarea sau funcționarea
defectuoasă:
Atenție
• Nu expuneți căștile la căldură excesivă.
• Nu scăpați căștile.
• Nu expuneți căștile la lichide sau umezeală.
• Nu permiteți scufundarea în apă a căștilor.
• Nu folosiți agenți de curățare care conțin:
alcool, amoniac, benzen sau substanțe
abrazive.
• Dacă este necesară curățarea produsului,
folosiți o lavetă moale, dacă este necesar
înmuiată cu o cantitate minimă de apă sau
săpun neutru diluat.
• Bateria integrată nu trebuie expusă la căldură
excesivă cum ar : expunere directă la soare, la
foc sau alte surse de căldură.
• Pericol de explozie dacă bateria e înlocuită
greșit. Înlocuiți cu o baterie similară sau
echivalentă.
Temperaturi și umiditate de depozitare și
funcționare
• Tempertura de depozitare trebuie să e
între -10°C și 65 °C. Temperatura de
funcționare este de 45°C (max.) (maxim
90% umiditate relativă).
• Durata de viață a bateriei se poate reduce
în condiții extreme de temperatură.
RO
2 Căștile dvs.
wireless
Bluetooth
Felicitări pentru achiziția dumneavoastră și
bine ați venit la Philips! Pentru a benecia de
întreaga asistența oferită de Philips, înregistrați
dispozitivul la adresa
www.philips.com/welcome.
Cu aceste căști wireless Philips:
• să efectuați apeluri fără r;
• să ascultați muzică wireless și să controlați
redarea;
• să comutați între redarea muzicii și apeluri.
Ce e în ambalaj
Căşti Philips True Wireless TAT3215,
TAT3255
2 perechi de pernuțe de cauciuc
Cablu de încărcare USB Tip C (doar pentru
încărcare)
Ghid rapid de utilizare
Alte dispozitive
Un telefon sau dispozitiv mobil (de exemplu
laptop, adaptoare Bluetooth, playere MP3)
care acceptă caracteristica Bluetooth și este
compatibil cu căștile (vezi „Date tehnice” la
pagina 10
Caseta de încărcare
RO
Prezentare de ansamblu a
căștilor dvs. Bluetooth
1. Microfon
2. Butoane multifuncționale
3. Indicator LED (căști)
4. Slot de încărcare USB-C
5. Indicator LED (casetă de încărcare)
RO
3 Să începem
Încărcarea bateriei
Observație
• Înainte de a folosi prima dată căștile, așezați-le în
caseta de încărcare și încărcați bateria minim 2 ore
pentru a optimiza capacitatea și durata de viață a
bateriei.
• Folosiți cablul USB de încărcare original pentru a
evita avarierea căștilor.
• Încheiați apelul înainte de a pune căștile la încărcat.
În momentul în care căștile se încarcă, acestea se și
opresc.
• LED-urile albe de pe căști vă va arăta
evoluția procesului de încărcare.
• La încărcarea completă a căștilor, lumina
albă se stinge.
Sfat
•
În mod normal, încărcarea completă durează 2 ore
(pentru căști sau pentru caseta de încărcare).
Caseta de încărcare
Conectați un capăt al cablului USB în caseta
de încărcare și celălalt capăt în încărcător.
Caseta de încărcare începe să se încarce.
• LED-ul albastru de pe panoul frontal vă
va arăta evoluția procesului de încărcare.
• La încărcarea completă a casetei de
încărcare, lumina albastră se stinge.
Sfat
• Caseta de încărcare are rol de baterie portabilă de
rezervă pentru încărcarea căștilor. Atunci când
caseta e complet încărcată, ea poate încărca de 3 ori
căștile.
Căști
Introduceți căștile în caseta de încărcare.
Căștile încep să se încarce.
Asocierea pentru prima oară
cu dispozitivul dvs. Bluetooth
Vericați dacă aveți căștile complet
încărcate.
Scoateți ambele căști din caseta de
încărcare, căștile vor porni automat și vor
intra în modul de asociere după
conectarea căștii din stânga cu cea din
dreapta.
Veți auzi un mesaj vocal „Power on”
(pornire) și un alt mesaj vocal „Pairing”
(asociere). După asocierea celor două
căști, în casca dreaptă veți auzi mesajul
„Right channel” (canalul din dreapta) și
în casca stângă veți auzi „Left channel”
(canalul din stânga).
RO
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.