Philips TAT2236WT/00, TAT2236PK/00, TAT2236GR/00, TAT2236BK/00 user manual [pl]

Słuchawki
Seria 2000
TAT2236
Podręcznik użytkownika
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie na stronie
www.philips.com/support
Spis treści
1 Ważne informacje na temat bezpieczeństwa 2
Bezpieczeństwo słuchu 2 Ogólne informacje 2
2 Słuchawki True Wireless 3
Zawartość opakowania 3 Inne urządzenia 3 Ogólne informacje na temat
słuchawek Bluetooth True Wireless 4
Ładowanie akumulatora 5 Pierwsze parowanie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth 5
Parowanie słuchawek z kolejnym
urządzeniem Bluetooth 6
4 Korzystanie ze słuchawek 7
Łączenie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth 7 Włączanie/wyłączanie 7 Zarządzanie połączeniami
i muzyką 7 Stan wskaźnika LED 8 Asystent głosowy 8
Deklaracja zgodności 11 Utylizacja starego produktu i
akumulatora 11
Demontaż zintegrowanego
akumulatora 11
Zgodność z dyrektywą dotyczącą
oddziaływania pól
elektromagnetycznych (EMF) 12 Informacje dotyczące środowiska 12 Informacja o zgodności 12
9 Często zadawane pytania 15
5 Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawek 9
PL 1
1 Ważne infor-
macje na temat bezpie­czeństwa
Bezpieczeństwo słuchu
Niebezpieczeństwo
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, ogranicz
czas korzystania ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności i ustaw je na bezpiecznej głośności. Im wyższy poziom głośności, tym krótszy bezpieczny czas słuchania.
Pamiętaj o przestrzeganiu poniższych wytycznych podczas korzystania ze słuchawek.
Należy słuchać muzyki przy rozsądnej głośności przez umiarkowany czas.
Należy uważać, aby nie podnosić stale głośności w miarę dostosowywania się słuchu.
Nie wolno podnosić głośności do poziomu, w którym nie słychać otoczenia.
Należy zachować ostrożność lub tymczasowo zaprzestać stosowania w sytuacjach potencjalnie niebezpiecznych.
Zbyt duże ciśnienie akustyczne ze słuchawek dousznych i nausznych może powodować utratę słuchu.
Korzystanie ze słuchawek przykrywa­jących uszy podczas jazdy nie jest zalecane, a na niektórych obszarach może być niezgodne z prawem.
Ze względów bezpieczeństwa należy unikać rozpraszania uwagi od muzyki lub rozmów telefonicznych podczas jazdy w ruchu ulicznym lub w innych potencjalnie niebezpiecznych środowiskach.
Informacje ogólne
W celu uniknięcia uszkodzenia lub nieprawidłowego działania:
Przestroga
Nie wolno narażać słuchawek na działanie
znacznego ciepła.
Nie wolno upuszczać słuchawek.Nie wolno narażać słuchawek na kontakt z
kapiącą czy pryskającą wodą.
Nie dopuszczać do zanurzenia słuchawek w
wodzie.
Nie używać środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak, benzen ani substancje ścierne.
Do czyszczenia słuchawek używaj miękkiej
szmatki (w razie konieczności) nawilżonej minimalną ilością wody lub roztworu wody z łagodnym mydłem.
Nie wolno narażać zintegrowanego
akumulatora na działania znacznego ciepła, tj. światła słonecznego, ognia lub podobnych.
W przypadku nieprawidłowej wymiany
akumulatora istnieje możliwość wybuchu. Należy wymienić tylko na taki sam lub równoważny typ.
Utylizacja baterii w ognisku lub piekarniku,
zmiażdżenie lub przecięcie baterii mogą skutkować jej wybuchem.
Pozostawienie baterii w skrajnie wysokiej
temperaturze otoczenia może skutkować jej wybuchem lub wyciekiem łatwopalnych cieczy lub gazu.
Pozostawienie baterii w skrajnie niskim
ciśnieniu powietrza może skutkować jej wybuchem lub wyciekiem łatwopalnych cieczy lub gazu.
Informacje o obsłudze, temperaturach przechowywania i wilgotności
Słuchawki powinny być przechowywane w temperaturze od
-20°C (-4°F) do 50°C (122°F) (do 90% wilgotności względnej).
Słuchawki powinny pracować w temperaturze od 0°C (32°F) do 45°C (113°F) (do 90% wilgotności względnej).
Żywotność baterii może być krótsza w przypadku wysokiej lub niskiej temperatury.
Nie wymieniaj baterii na niewłaściwy typ, niezgodny z zasadami bezpieczeństwa (np. niektóre baterie litowe).
2 PL
2 Słuchawki
True Wireless
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy technicznej oferowanej przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/support. Z tymi słuchawkami True Wireless Philips możesz:
cieszyć się wygodnymi i bezprzewodowymi połączeniami;
cieszyć się muzyką i sterować nią bezprzewodowo;
przełączać się pomiędzy połączeniami i muzyką.
Zawartość opakowania
Przewodnik szybkiego uruchamiania
Gwarancja ogólna
Ulotka dotycząca bezpieczeństwa
Inne urządzenia
Smartfon lub inne urządzenie mobilne (np. notebook, PDA, adaptery Bluetooth, odtwarzacze MP3 itp.), które obsługuje Bluetooth i jest kompatybilne ze słuchawkami (patrz „Dane techniczne” na stronie 10).
Słuchawki Philips True Wireless TAT2236
Przewód do ładowania USB-C (tylko do ładowania)
PL 3
Ogólne informacje na temat słuchawek True Wireless
1
2
3
4
5
Wskaźnik LED (słuchawki) Przycisk wielofunkcyjny Mikrofon Wskaźnik LED (etui do ładowania) Gniazdo ładowania USB-C
4 PL
3 Rozpoczynanie
Ładowanie akumulatora
Pierwsze parowanie słuchawek z urządzeniem Bluetooth
Uwaga
Przed pierwszym użyciem słuchawek umieść je
w etui do ładowania i ładuj baterie przez 2 godziny, aby zapewnić ich maksymalną pojemność i żywotność.
Korzystaj jedynie z oryginalnego przewodu do
ładowania USB-C, aby zapobiec uszkodzeniom.
Przed ładowaniem słuchawek zakończ
połączenie, ponieważ podłączenie do ładowania spowoduje ich wyłączenie.
Ładowanie
Podłącz jeden koniec przewodu USB do etui do ładowania, a drugi – do źródła zasilania.
Etui do ładowania rozpocznie ładowanie.
• Proces ładowania można kontrolować za pomocą diody LED na przednim panelu.
• Kiedy etui jest w pełni naładowane, dioda gaśnie.
Upewnij się, że słuchawki są całkowicie naładowane i wyłączone.
Otwórz górną pokrywę etui do ładowania.
Dioda LED na obu słuchawkach zacznie migać na przemian na biało i niebiesko.
Słuchawki są w trybie parowania i są gotowe do parowania z urządzeniem Bluetooth (np. telefonem komórkowym).
Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth.
Wskazówka
Etui do ładowania służy jako przenośny
akumulator zapasowy do ładowania słuchawek. Gdy etui jest w pełni naładowane, obsługuje dwa pełne cykle ładowania słuchawek.
Zazwyczaj naładowanie do pełna trwa 2
godziny (w przypadku słuchawek lub etui do ładowania) za pomocą przewodu USB.
Sparuj słuchawki z urządzeniem Bluetooth. Odnieś się do podręcznika użytkownika urządzenia Bluetooth.
Uwaga
Po włączeniu urządzenie przejdzie
automatycznie w tryb parowania, jeżeli słuchawki nie mogą znaleźć wcześniej połączonego urządzenia Bluetooth.
PL 5
Poniższy przykład pokazuje, w jaki sposób sparować słuchawki z urządzeniem Bluetooth.
Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth, wybierz Philips TAT2236.
Jeżeli pojawi się monit o hasło do zestawu słuchawkowego, wprowadź „0000” (4 zera). W przypadku urządzeń Bluetooth
3.0 lub nowszych hasło nie jest potrzebne.
Parowanie słuchawek z kolejnym urządzeniem Bluetooth
Jeżeli masz inne urządzenie Bluetooth, które chcesz sparować ze słuchawkami, upewnij się, że funkcja Bluetooth w już sparowanych lub połączonych urządzeniach jest wyłączona. Naciśnij i przytrzymaj przez ponad pięć sekund prawą i lewą stronę słuchawek jednocześnie, trzymając je na uszach, a po usłyszeniu monitu o sparowanie zwolnij nacisk.
Philips TAT2236
Jedna słuchawka (tryb mono)
Wyjmij prawą lub lewą słuchawkę z etui do ładowania, aby korzystać z trybu mono. Słuchawka włączy się automatycznie. Usłyszysz komunikat „Power on” (Włączono zasilanie) ze słuchawki.
Uwaga
Wyjmij drugą słuchawkę z etui do ładowania,
parowanie nastąpi automatycznie.
Uwaga
Słuchawki przechowują w pamięci cztery
urządzenia. Jeśli spróbujesz sparować więcej niż cztery urządzenia, nowe urządzenie zastąpi najwcześniej sparowane.
6 PL
4 Korzystanie
Włączanie/wyłączanie
ze słuchawek
Łączenie słuchawek z urządzeniem Bluetooth
Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth.
Otwórz górną pokrywę etui do ładowania.
Niebieska dioda LED miga. Słuchawki będą wyszukiwać
urządzenie Bluetooth, z którym łączyły się poprzednim razem i połączą się z nim automatycznie. Jeżeli nie jest ono dostępne, słuchawki przejdą w tryb parowania.
Wskazówka
Słuchawki nie mogą połączyć się
równocześnie z więcej niż 1 urządzeniem. Jeżeli masz dwa sparowane urządzenia Bluetooth, włącz funkcję Bluetooth jedynie w urządzeniu, z którym chcesz się połączyć.
Jeżeli włączysz funkcję Bluetooth w
urządzeniu Bluetooth po włączeniu słuchawek, musisz otworzyć menu Bluetooth urządzenia i ręcznie połączyć je z urządzeniem.
Uwaga
Jeżeli słuchawki nie połączą się z żadnym
urządzeniem Bluetooth przez 5 minut, wyłączą się automatycznie w celu oszczędzania baterii.
W przypadku niektórych urządzeń Bluetooth
połączenie może nie nastąpić automatycznie. W takiej sytuacji należy przejść do menu Bluetooth urządzenia i ręcznie połączyć je ze słuchawkami.
Działanie
Włączenie słuchawek
Wyłączenie słuchawek
Przycisk wielofunk­cyjny
Operacja
Otwarcie pokrywy etui do ładowania
Słuchawka włożona z powrotem do etui do ładowania i zamknięta pokrywa
Obsługa połączeń i muzyki
Sterowanie muzyką
Działanie Przycisk
wielofunk­cyjny
Odtwarzanie lub wstrzymanie muzyki
Przeskoczenie do przodu
Regulacja głośności +/-
Prawa/ lewa słuchawka
Prawa/ lewa słuchawka
Operacja
Jedno stuknięcie
Trzy stuknięcia
Za pomocą sterowania mobilnego
PL 7
Sterowanie połączeniami
Działanie Przycisk
wielofunk­cyjny
Odbiór połączenia
Przerwanie połączenia
Przełączenie podczas połączenia 3-stronnego
Prawa/ lewa słuchawka
Prawa/ lewa słuchawka
Prawa/ lewa słuchawka
Operacja
Jedno stuknięcie
Naciśnięcie i przytrzy­manie
Trzy stuknięcia
Stan wskaźnika LED
Stan słuchawek Wskaźnik
Słuchawki są połączone z urządzeniem Bluetooth.
Słuchawki są gotowe do parowania
Słuchawki są włączone, ale nie połączone z urządzeniem Bluetooth.
Niski poziom baterii (słuchawki)
Bateria jest całkowicie naładowana (etui do ładowania).
Niebieska dioda LED miga
Biała i niebieska dioda LED miga na zmianę
Biała dioda LED miga co 1 s (automatyczne wyłączenie po 3 min)
Niebieska dioda LED miga dwukrotnie co 5 s
Dioda LED zgaśnie
Poziom naładowania etui do ładowania
Wskaźnik
Pomarańczowy
Biały
Dioda LED wyłączy się
Wskaźnik LED baterii na urządzeniu Bluetooth
Pokaże wskaźnik baterii na urządzeniu Bluetooth po połączeniu ze słuchawkami (patrz obsługa telefonu).
Asystent głosowy
Działanie Przycisk Operacja Aktywacja
asystenta głosowego (Siri/Google)
Prawa/ lewa słuchawka
Stuknij i przytrzymaj przez dwie sekundy
8 PL
5 Przywracanie
ustawień fabrycznych słuchawek
Jeżeli napotkasz na problemy z parowaniem lub łączeniem, możesz postąpić z poniższą procedurą, aby przywrócić ustawienia fabryczne zestawu słuchawkowego.
W urządzeniu Bluetooth przejdź do menu Bluetooth i usuń Philips TAT2236 z listy urządzeń.
Wyłącz funkcję Bluetooth na urządzeniu Bluetooth.
Naciśnij raz na obu słuchawkach, a następnie naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund.
Po tym, jak niebieskie diody LED przestaną migać, umieść słuchawki w etui do ładowania i zamknij pokrywę.
Wykonaj czynności opisane w rozdziale „Łączenie słuchawek z urządzeniem Bluetooth”.
Sparuj słuchawki z urządzeniem Bluetooth, wybierz Philips TAT2236.
PL 9
6 Dane
techniczne
Czas odtwarzania muzyki: 6 godz.
  Czas rozmowy: 6 godz.Czas oczekiwania: 200 godz.Czas ładowania: 2 godz.Bateria litowo-jonowa 50 mAh w
każdej słuchawce, bateria litowo-jonowa 410 mAh w etui do ładowania
Wersja Bluetooth: 5.0Kompatybilne prole Bluetooth:
• HSP (Hands-Free Prole-HFP)
• A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
• AVRCP (Audio Video Remote Control Prole)
Obsługiwane kodeki audio: SBC Zakres częstotliwości:
2,402-2,480 GHz
Moc przekaźnika: < 10 dBm Maksymalny zasięg: do 10 metrów
(33 stóp)
Automatyczne wyłączanie Gniazdo USB-C do ładowania Ostrzeżenie o niskim poziomie
naładowania baterii: dostępne
Uwaga
Specykacja może ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
10 PL
7 Informacja
Deklaracja zgodności
MMD Hong Kong Holding Limited niniejszym oświadcza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie www.p4c.philips.com.
Utylizacja starego produktu i akumulatora
Urządzenie zostało wyprodukowane z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można wykorzystać ponownie i poddać recyklingowi.
Demontaż zintegrowanego akumulatora
Jeśli w Twoim kraju nie ma systemu zbierania/recyklingu produktów elektronicznych, możesz chronić środowisko poprzez wyjęcie i recykling akumulatora przed utylizacją słuchawek.
• Przed usunięciem baterii upewnij się, że słuchawki są odłączone od etui do ładowania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest on objęty dyrektywą europejską 2012/19/
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera wbudowany akumulator podlegający dyrektywie europejskiej 2013/56/ którego nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Zalecamy zabranie produktu do ocjalnego punktu zbiórki lub centrum serwisowego Philips, aby profesjonalnie zdemontować akumulator. Zapoznaj się z lokalnym systemem selektywnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów. Przestrzegaj lokalnych przepisów i nigdy nie wyrzucaj produktu ani akumulatorów z normalnymi odpadami domowymi. Prawidłowa utylizacja starych produktów i akumulatorów pomaga zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
EU
.
EU
,
• Przed usunięciem baterii upewnij się, że etui do ładowania jest odłączone od przewodu USB.
PL 11
Zgodność z dyrektywą dotyczącą oddziaływa­nia pól elektromagne­tycznych (EMF)
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi normami i przepisami dotyczącymi narażenia ludności na działanie pól magnetycznych.
Informacje dotyczące środowiska
Wszystkie zbędne opakowania zostały pominięte. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby opakowanie można było w łatwy sposób rozdzielić na trzy materiały: tekturę (pudełko), pianka poliestrowa (bufor) i polietylen (torebki, arkusz pianki ochronnej). System składa się z materiałów, które można poddać recyklingowi i wykorzystać ponownie, jeśli zostaną zdemontowane przez wyspecjalizowaną rmę. Prosimy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących utylizacja opakowań, zużytych akumulatorów i sprzętu.
Informacja o zgodności
Urządzenie jest zgodne z częścią 15 wytycznych FCC. Działanie podlega dwóm następującym warunkom:
1. To urządzenie nie może wytwarzać szkodliwych zakłóceń; oraz
2. To urządzenie musi przyjmować wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
Przepisy FCC
To urządzenie zostało przebadane i zaklasykowane jako zgodne z ograni­czeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 wytycznych FCC. Przepisy te mają na celu odpowiednią ochronę przed niebezpiecznym promie­niowaniem przy instalacjach w mieszka­niach. Niniejsze urządzenie wytwarza,
12 PL
wykorzystuje i może wypromieniowywać energię o częstotliwości radiowej; jeśli nie zostało zainstalowane lub nie jest użytkowane zgodnie z instrukcjami, może powodować zakłócenia szkodliwe dla komunikacji radiowej. Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia te nie pojawią się w przypadku danych instalacji. Jeśli urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia urządzeń radiowych lub odbioru telewizji, co można określić poprzez wyłączenie i ponowne włączenie urządzania, zachęca się użytkownika do zniwelowania tych zakłóceń za pomocą jednego lub więcej poniższych sposobów:
• Zmienić położenie lub przenieść antenę odbiorczą w inne miejsce.
• Zwiększyć odstęp między urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłączyć wyposażenie do gniazda sieciowego w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
• Skonsultować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-
-telewizyjnym w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
Oświadczenie FCC o narażeniu na promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodne z ograniczeniami FCC dotyczącymi naraże­nia na promieniowanie, ustanowionymi dla niekontrolowanego środowiska. Niniejszego nadajnika nie wolno przeno­sić ani obsługiwać w połączeniu z inną anteną lub innym nadajnikiem.
Przestroga: Nie należy wprowadzać zmian ani modykacji bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, ponieważ takie działania mogą pozbawić użytkow­nika prawa do obsługi tego urządzenia.
Kanada:
To urządzenie zawiera zwolnione z licencji nadajniki/odbiorniki, które są zgodne z kanadyjskimi standardami RSS zwolnio­nymi z licencji w zakresie innowacji, nauki i rozwoju gospodarczego. Działanie podlega dwóm następującym warunkom: (1) To urządzenie nie może wytwarzać zakłóceń. (2) To urządzenie musi odbierać zakłócenia zewnętrzne, w tym zakłócenia mogące spowodować niepożądane funkcjonowanie urządzenia.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Oświadczenie IC o narażeniu na promieniowanie:
Niniejsze urządzenie jest zgodne z ograniczeniami kanadyjskimi dotyczącymi narażenia na promieniowanie, ustanowionymi dla niekontrolowanego środowiska. Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić ani obsługiwać w połączeniu z inną anteną lub innym nadajnikiem.
PL 13
8 Znaki
handlowe
Bluetooth
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc., a wykorzystanie takich znaków przez MMD Hong Kong Holding Limited podlega licencji. nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.
Siri
Siri jest znakiem towarowym rmy Apple Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Inne znaki towarowe i
Google
Google i Google Play są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Google LLC.
14 PL
9 Często
zadawane pytania
Moje słuchawki Bluetooth są połączone do telefonu komórkowego z funkcją stereo, ale muzyka odtwarzana jest tylko z telefonu.
Patrz instrukcja obsługi Twojego telefonu komórkowego. Wybierz opcję słuchania muzyki przez słuchawki.
Moje słuchawki Bluetooth nie włączają się.
Poziom naładowania baterii jest niski. Naładuj słuchawki.
Nie mogę sparować moich słuchawek Bluetooth z urządzeniem Bluetooth.
Opcja Bluetooth jest wyłączona. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth i włącz urządzenie przed włączeniem słuchawek.
Nie działa parowanie.
• Odłóż obie słuchawki do etui do ładowania.
• Upewnij się, że funkcja Bluetooth we wcześniej połączonych urządzeniach Bluetooth jest wyłączona.
• Na urządzeniu Bluetooth usuń pozycję „Philips TAT2236” z listy Bluetooth.
• Sparuj słuchawki (patrz „Pierwsze parowanie słuchawek z urządzeniem Bluetooth” na stronie 5).
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć słuchawek.
• Słuchawki mogą być połączone z poprzednio sparowanym urządzeniem. Wyłącz połączone urządzenie lub wynieś je poza zasięg.
• Parowanie mogło zostać zresetowane lub słuchawki zostały wcześniej sparowane z innym urządzeniem. Ponownie sparuj słuchawki z urządzeniem Bluetooth tak, jak opisano w instrukcji obsługi. (patrz „Pierwsze parowanie słuchawek z urządzeniem Bluetooth” na stronie 5).
Jakość dźwięku jest słaba i pojawia się trzeszczenie.
• Urządzenie Bluetooth jest poza zasięgiem. Zmniejsz odległość między Twoimi słuchawkami i urządzeniem Bluetooth lub usuń przeszkody między nimi.
• Naładuj słuchawki.
Jakoś dźwięku jest niska, gdy szybkość przesyłania strumieniowego jest wolna lub strumieniowe przesyłanie dźwięku w ogóle nie działa.
Upewnij się, że telefon komórkowy obsługuje nie tylko urządzenia (mono) HSP/HFP, ale również A2DP i Bt4.0x (lub nowsze) (patrz „Dane techniczne” na stronie 10).
PL 15
Philips oraz emblemat tarczy Philips są zarejestrowanymi znakami handlowymi Koninklijke Philips N.V. i są używane na zasadzie licencji. Ten produkt został wyprodukowany przez i jest sprzedawany w ramach odpowiedzialności MMD Hong Kong Holding Limited lub jednej ze spółek zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited jest gwarantem w odniesieniu do tego produktu.
UM_TAT2236_00_PL_V1.0
Loading...