Philips TAT2236WT/00, TAT2236PK/00, TAT2236GR/00, TAT2236BK/00 user manual [no]

Hodetelefoner
2000-serien
TAT2236
Brukerveiledning
Registrer produktet og få brukerstøtte på
www.philips.com/support
Innhold
1 Viktige sikkerhetsanvisninger 2
Hørselssikkerhet 2 Generell informasjon 2
2 Dine ekte trådløse øretelefoner 3
Innhold i esken 3 Andre enheter 3 Oversikt over ekte trådløse
øretelefoner 4
3 Kom i gang 5
Bluetooth-enheten for første gang 5
Sammenkoble øretelefonene
med en annen Bluetooth-enhet 6
4 Slik bruker du hodetelefoner 7
Koble øretelefonene til
Bluetooth-enheten din 7 Strøm på/av 7 Styre anrop og musikk 7 LED-indikatorstatus 8 Taleassistent 8
5 Nullstille øretelefonene 9
6 Tekniske data 10
7 Merknad 11
Samsvarserklæring 11 Kassering av gammelt produkt og
batteri 11 Slik fjerner du det innebygde
batteriet 11 EMF-samsvar 12 Miljømessig informasjon 12 Samsvarserklæring 12
8 Varemerker 14
9 Ofte stilte spørsmål 15
NO 1
1 Viktige
Generell informasjon
sikkerhets­anvisninger
Hørselssikkerhet
Fare
For å unngå hørselsskade må du begrense
hvor lenge du bruker hodetelefoner med høyt volum og sette volumet på et sikkert nivå. Jo høyere volum, desto kortere sikker lyttetid.
Sørg for å overholde følgende retningslinjer når du bruker øretelefonene.
Lytt med et fornuftig volum, i en fornuftig tidsperiode.
Pass på å ikke justere volumet kontinuerlig oppover etter hvert som hørselen din tilpasser seg volumet.
Unngå å skru volumet så høyt at du ikke kan høre det som foregår rundt deg.
Utvis forsiktighet eller avstå fra å bruke hodesettet i potensielt farlige situasjoner.
For stort lydtrykk for øretelefoner og hodetelefoner kan medføre hørselstap.
Bruk av hodetelefoner der begge ørene er dekket mens du kjører er ikke anbefalt, og kan noen steder være ulovlig.
For din egen sikkerhet må du unngå forstyrrende musikk og telefonsamtaler i trakken og andre potensielt farlige miljøer.
Slik unngår du skade og funksjonssvikt:
Forsiktig
Ikke utsett hodetelefoner for høy varmeIkke slipp hodetelefoner i gulvet.Hodetelefoner skal ikke utsettes for
vanndrypp eller søl.
Ikke la hodetelefoner senkes i vann.Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder
alkohol, ammoniakk, bensin eller skuremidler.
Hvis hodetelefoner må rengjøres, bør du
bruke en myk klut, om nødvendig fuktet i minimalt med vann eller skånsom og uttynnet såpe til å rengjøre produktet.
Det innebygde batteriet må ikke utsettes for
overdreven varme, slik som solskinn, ild eller lignende.
Fare for eksplosjon hvis batteriet byttes feil.
Bytt kun ut med samme eller tilsvarende type.
Avhending av et batteri i brann eller en varm
ovn, eller mekanisk knusing eller skjæring av et batteri, kan resultere i en eksplosjon.
Hvis du legger igjen et batteri i et ekstremt høy
temperatur rundt omgivelsene, kan det føre til en eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
Et batteri som utsettes for ekstremt lavt
lufttrykk som kan føre til eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
Om drifts- og lagringstemperaturer og luftfuktighet
Oppbevares på et sted hvor temperaturen er mellom -20 °C og 50 °C (opptil 90 % relativ fuktighet.
Bruk på et sted hvor temperaturen er mellom 0 °C og 45 °C (opptil 90 % relativ fuktighet.
Batteriets levetid kan være kortere ved høye og lave temperaturer.
Utskifting av et batteri med feil type som kan bekjempe en beskyttelse (for eksempel i tilfelle av noen litiumbatterityper);
2 NO
2 Dine ekte
trådløse øretelefoner
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! For å dra nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/support. Med denne trådløse Philips True-øretelefonene kan du gjøre følgende:
motta anrop trådløst og gjennom høyttaler;
lytte til og kontrollere trådløs musikk;
veksle mellom anrop og musikk;
Innhold i esken:
Hurtigstartveiledning
Global garanti
Sikkerhetsbrosjyre
Andre enheter
En mobiltelefon eller mobilenhet (f.eks. bærbar PC, nettbrett, Bluetooth-adaptere, MP3-spillere osv.) som støtter Bluetooth og er kompatible med øretelefoner (se "tekniske data" på side 10).
Philips Ekte trådløse øretelefoner Philips TAT2236
USB-C ladekabel (kun for lading)
NO 3
Oversikt over ekte trådløse øretelefoner
1
2
3
4
LED-indikator (øretelefoner) Multifunksjonsknapp Mikrofon LED-indikator (ladeboks) Spor til USB-C-lader
4 NO
5
3 Kom i gang
Slik lader du batteriet
Merk
Før du bruker øretelefonene for første gang,
plasserer du øretelefonene i ladeboksen og lader batteriet i 2 timer for optimal batterikapasitet og levetid.
Bruk bare den originale USB-C-ladekabelen
for å unngå skade.
Avslutt samtalen før du lader øretelefonene,
siden de slår seg av når du kobler dem til for lading.
Lading
Koble den ene enden av USB-kabelen til ladeboksen, og en annen ende inn i strømkilden.
Ladeboksen begynner å lade.
• Ladeprosessen bekreftes av LED-lampen på frontpanelet.
• Når ladeboksen er fulladet, slukkes lampen.
Sammenkoble øretelefonene med Bluetooth-enheten for første gang
Kontroller at øretelefonene er fulladet og slått av.
Åpne toppdekselet fra ladeboksen.
LED-lampen på begge øretelefonene blinker i hvitt og blått vekselvis.
Øretelefonene er nå i sammenkoblingsmodus og er klare til å pare med en Bluetooth-enhet (f.eks. en mobiltelefon)
Tips
Ladeboksen fungerer som et bærbart
reservebatteri for lading av øretelefonene. Når ladeboksen er fulladet, støtter den 2 ganger full ladesyklus for øretelefonene.
Normalt tar en full ladning 2 timer (for
øretelefonene eller ladeboksen) med USB-kabel.
Aktiver Bluetooth-funksjonen i Bluetooth-enheten.
Sammenkoble øretelefonene med Bluetooth-enheten. Se Bluetooth­enhetens brukerveiledning.
Merk
Når øretelefonene er slått på og ikke nner
tidligere sammenkoblede Bluetooth-enheter, går det automatisk i sammenkoblingsmodus.
NO 5
Følgende eksempel viser hvordan du sammenkobler øretelefonene med Bluetooth-enheten din.
Aktiver Bluetooth-funksjonen på Bluetooth-enheten og velg Philips TAT2236.
Angi øretelefonenes passord «0000» (4 nuller) hvis du blir bedt om det. For Bluetooth-enheter med Bluetooth 3.0 eller nyere er det ikke nødvendig å angi passord.
Philips TAT2236
Enkelt øretelefon (monomodus)
Sammenkoble øretelefonene med en annen Bluetooth-enhet
Hvis du har en annen Bluetooth-enhet du vil koble sammen med øretelefonene, må du sørge for at Bluetooth-funksjonen i eventuelle andre tidligere sammenkoblede eller tilkoblede enheter er slått av. Trykk og hold inne i over 5 sekunder på både høyre og venstre side samtidig med øretelefonen på øret, og slipp når du hører stemmen som forteller at sammenkoblingen er utført.
Merk
Øretelefonene lagrer 4 enhet i minnet. Hvis du
sammenkobler med mer enn 4 enheter, vil enheten som ble sammenkoblet først erstattes av den siste.
Ta enten høyre eller venstre øretelefon ut fra ladeboksen for monobruk. Øretelefonen slås på automatisk. Det vil være en stemme "Slå på" fra øretelefonen.
Merk
Ta den andre øretelefonen fra ladeboksen, og
de vil pare hverandre automatisk.
6 NO
4 Slik bruker du
Strøm på/av
hodetelefoner
Koble øretelefonene til Bluetooth-enheten din
Aktiver Bluetooth-funksjonen i Bluetooth-enheten.
Åpne toppdekselet fra ladeboksen.
Den blå LED-lampen blinker. Øretelefonene søker etter den
sist sammenkoblede Bluetooth-enheten og kobler den automatisk til igjen. Hvis den sist tilkoblede enheten ikke er tilgjengelig, går øretelefonene i sammenkoblingsmodus.
Tips
Øretelefonene kan ikke koble til mer enn 1
enhet samtidig. Hvis du har to sammenkoblede Bluetooth-enheter, må du bare slå på Bluetooth-funksjonen på enheten du vil koble til.
Hvis du slår på Bluetooth-enhetens
Bluetooth-funksjon etter at du har slått på øretelefonene, må du gå til enhetens Bluetooth-meny og koble øretelefonene til enheten manuelt.
Oppgave
Slå øretelefonene på
Slå øretelefonene av
Multifunksjons­knapp
Betjening
Åpne lokket på ladeboksen
Legg øretelefonene tilbake i ladeboksen og lukk lokket
Styre anrop og musikk
Musikkstyring
Oppgave
Spille/pause musikk
Hopp fremover
Juster volum +/-
Multifunksjons­knapp
Høyre/ venstre øretelefon
Høyre/ venstre øretelefon
Betjening
Enkelt trykk
Trippel trykk
Via mobil­telefonkontroll
Merk
Hvis øretelefonene ikke kobler seg til en
Bluetooth-enhet i løpet av 5 minutter, slås den automatisk av for å spare batteriets levetid.
Enkelte Bluetooth-enheter tilkobles ikke
automatisk. I så fall må du gå til enhetens Bluetooth-meny og koble øretelefonene til Bluetooth-enheten manuelt.
NO 7
Anropsstyring
Oppgave
Besvar
Legg på fra samtalen
Veksle mellom anrop i en 3-veissamtale
Multifunksjons­knapp
Høyre/ venstre øretelefon
Høyre/ venstre øretelefon
Høyre/ venstre øretelefon
Betjening
enkelt trykk
Trykk og hold nede
trippel trykk
Ladeboksens batterinivå
Indikator
Gult
Hvitt
LED-lampen slukker
LED-indikatorstatus
Hodetelefoner status
Øretelefonene er koblet til en Bluetooth-enhet.
Øretelefonene er klare til paring
Øretelefonene er på, men ikke koblet til en Bluetooth-enhet
Lavt batterinivå (øretelefoner)
Batteriet er fulladet (ladeboks).
Indikator
Den blå LED-lampen blinker
Den blå og hvite LED-blitsen vekselvis
Den hvite LED-lampen blinker hvert sekund (slås automatisk av etter 3 min)
Blå LED blinker 2x hver 5s.
LED-lampen vil være av
Status for batteri-LED­indikatoren på Bluetooth-enheten
Den viser en batteriindikator på Bluetooth-enheten etter tilkobling til øretelefonene (se brukerhåndboken for mobiltelefonen).
Taleassistent
Oppgave Utløserstemme
(Siri/Google)­assistent
Knapp Høyre/
venstre øretelefon
Betjening Trykk og
hold inne 2 sekunder
8 NO
5 Nullstille
øretelefonene
Hvis du opplever problemer med paring eller tilkobling kan du følge følgende prosedyrer for å tilbakestille hodetelefonene.
Gå til Bluetooth-enhetens Bluetooth-meny og fjern Philips TAT2236 fra listen over enheter.
Slå av Bluetooth-funksjonen i Bluetooth-enheten.
Trykk én gang på begge øretelefonene, og trykk og hold inne i 5 sekunder.
Etter at de blå LED-lampene blinker, legger du øretelefonene i ladeboksen og lukker lokket.
Følg trinnene i «Slik bruker du øretelefonene – koble øretelefonene til den mobile enheten din.»
Sammenkoble øretelefonene med Bluetooth-enheten og velg Philips TAT2236.
NO 9
6 Tekniske data
Avspillingstid: 6 timer
  Taletid: 6 timerStandby-tid: 200 timerLadetid: 2 timerLitium-ion batteri 50 mAh på hver
øretelefon, Litium-ion batteri 410 mAh på ladeboks
Bluetooth-versjon: 5.0Kompatible Bluetooth-proler:
• HSP (handsfree-prol HFP)
• A2DP (avansert lyddistribusjonsprol)
• AVRCP (fjernkontrollprol for lyd/bilde)
Støttet lydkodek: SBC Frekvensområde: 2,402-2,480GHz Sendereekt: <10 dBm Driftsområde: Opptil 10 meter
(33 fot)
Automatisk av USB-C-port for lading Advarsel om lavt batteri: tilgjengelig
Merk
Spesikasjoner kan endres uten varsel.
10 NO
7 Merknad
Samsvarserklæring
MMD Hong Kong Holding Limited erklærer med dette at dette produktet er i overensstemmelse med de essensielle kravene og andre relevante bestemmelser i 2014/53/EU. Du nner samsvarserklæringen på www.p4c.philips.com.
Kassering av gammelt produkt og batteri
Produktet ditt er designet og produsert med høykvalitets materialer og komponenter som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Slik fjerner du det innebygde batteriet
Hvis det ikke nnes innsamlings-/ gjenvinningssystemer for elektronikkprodukter i landet du bor i, kan du beskytte miljøet ved å ta ut og gjenvinne batteriet før du kasserer hodetelefoner.
• Kontroller at øretelefonene er koblet fra ladeboksen før du tar ut batteriet.
Dette symbolet på et produkt betyr at produktet er omfattet av europeiske direktiv 2012/19/EU.
Dette symbolet betyr at produktet inneholder et innebygd oppladbart batteri som dekkes av 2013/56/EU og ikke kan kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Vi anbefaler på det sterkeste at du tar med produktet til en osiell gjenbruksstasjon eller et Philips-servicesenter slik at en profesjonell kan fjerne det oppladbare batteriet. Finn informasjon om det lokale systemet for avhending av elektriske og elektroniske produkter og oppladbare batterier. Følg lokale regler og aldri kast produktet og oppladbare batterier sammen med vanlig husholdningsavfall. Riktig avhending av gamle produkter og oppladbare batterier bidrar til å unngå negative konsekvenser for miljøet og mennesker
• Kontroller at ladeboksen er koblet fra USB-ladekabelen før du tar ut batteriet.
NO 11
EMF-samsvar
Dette produktet overholder alle gjeldende standarder og forskrifter om eksponering for elektromagnetiske felt.
Miljøinformasjon
All unødig emballasje er utelatt. Vi har prøvd å gjøre emballasjen enkel å dele inn i tre materialer: papp (eske), polystyrenskum (buer) og polyetylen (poser, beskyttende skumplate). Systemet ditt består av materialer som kan resirkuleres og gjenbrukes om de demonteres av en spesialisert bedrift. Gjør deg kjent med lokale forskrifter for avhending av emballasje, brukte batterier og gammelt utstyr.
brukerhåndboken, kan det føre til skadelig interferens for radiokommunikasjon. Det er derimot ingen garanti for at det ikke vil forekomme interferens i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret fører til skadelig interferens for radio­eller TV-mottak, som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å prøve å rette opp denne interferensen ved hjelp av ett eller ere av følgende tiltak:
• Reorientere eller ytte mottakerantennen.
• Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren
• Koble utstyret til et uttak på en annen krets enn den som mottakeren er koblet til.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for hjelp.
Samsvarserklæring
Denne enheten samsvarer med del 15 av FCC-forskriftene. Driften er underlagt følgende to krav:
1. Denne enheten skal ikke forårsake skadelig interferens, og
2. Denne enheten må godta all mottatt interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift.
FCC-forskriftene
Dette utstyret har blitt testet og funnet å være i samsvar med begrensningene for en innretning i klasse B, ifølge punkt 15 i FCC-forskriftene. Disse grensene er utviklet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens når utstyret betjenes i et bosted. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og brukes i henhold til
12 NO
FCC-erklæring om strålingseksponering:
Dette utstyret samsvarer med eksponeringsgrensene i FCC for ukontrollerte miljøer. Denne senderen må ikke plasseres eller betjenes sammen med andre antenner eller sendere.
Forsiktig: Brukeren advares om at endringer og modikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av den parten som har ansvar for samsvar, kan ugyldiggjøre brukerens tillatelse til å betjene utstyret.
Canada:
Denne enheten inneholder lisensfritatt(e) sender(e)/mottaker(e) som samsvarer med Innovation, Science and Economic Development Canadas lisensfritatt(e) RSS(er). Driften er underlagt følgende to krav: (1) Denne enheten skal ikke forårsake interferens. (2) Denne enheten må godta alle interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift av enheten.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Erklæring om IC-strålingseksponering:
Dette utstyret samsvarer med eksponeringsgrensene i Canada for ukontrollerte miljøer. Denne senderen må ikke plasseres eller betjenes sammen med andre antenner eller sendere.
NO 13
8 Varemerker
Bluetooth
Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. MMD Hong Kong Holding Limiteds bruk av slike merker er lisensiert. Andre varemerker og varenavn tilhører de respektive eiere.
Siri
Siri er et varemerke som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre land.
Google
Google og Google Play er varemerker for Google LLC.
14 NO
9 Ofte stilte
spørsmål
Bluetooth-øretelefonene er koblet til en Bluetooth stereo-aktivert mobiltelefon, men musikken spilles kun av på mobiltelefonens høyttaler.
Se mobiltelefonens brukerveiledning. Velg for å lytte til musikk gjennom øretelefonene.
Bluetooth-øretelefonene slår seg ikke på.
Batterinivået er lavt. Lade øretelefonene.
Jeg kan ikke koble Bluetooth-øretelefonene sammen med Bluetooth-enheten.
Bluetooth er deaktivert. Aktiver Bluetooth-funksjonen på Bluetooth-enheten og slå på Bluetooth-enheten før du slår på øretelefonene.
Paring fungerer ikke.
• Sett begge øretelefonene i ladeboksen.
• Forsikre deg om at du har deaktivert Bluetooth-funksjonen på alle tidligere tilkoblede Bluetooth-enheter.
• På Bluetooth-enheten sletter du "Philips TAT2236" fra Bluetooth-listen.
• Sammenkoble øretelefoner (se "Koble øretelefonene sammen med Bluetooth-enheten for første gang" på side 5).
Bluetooth-enheten nner ikke øretelefonene.
• Øretelefoner kan være koblet til en tidligere sammenkoblet enhet. Slå av den tilkoblede enheten eller ytt den utenfor rekkevidde.
• Sammenkobling kan ha blitt tilbakestilt, eller øretelefoner har blitt sammenkoblet med en annen enhet tidligere. Sammenkoble øretelefoner med Bluetooth-enheten igjen, som beskrevet i brukerveiledning. (se "Sammenkoble øretelefoner med Bluetooth-enheten din for første gang" på side 5).
Lydkvaliteten er dårlig, og knitring høres.
• Bluetooth-enheten er utenfor rekkevidde. Reduser avstanden mellom øretelefonene og Bluetooth-enheten, eller fjern eventuelle hindringer mellom dem.
• Lade øretelefonene.
Lydkvaliteten er dårlig når strømmingen fra mobiltelefonen går veldig tregt, eller lydstrømmingen virker ikke i det hele tatt.
Forsikre deg om at mobiltelefonen ikke bare støtter (mono) HSP/HFP, men også A2DP og er kompatibel med BT4.0x (eller nyere) (se "Tekniske data" på side 10).
NO 15
Philips og Philips Shield Emblem er registrerte varemerker for Koninklijke Philips NV og brukes under lisens. Dette produktet er produsert av og selges under MMD Hong Kong Holding Limiteds eller et av dets tilknyttede selskaper, og MMD Hong Kong Holding Limited er garantist når det gjelder dette produktet.
UM_TAT2236_00_NO_V1.0
Loading...