hvor lenge du bruker hodetelefoner med høyt
volum og sette volumet på et sikkert nivå. Jo
høyere volum, desto kortere sikker lyttetid.
Sørg for å overholde følgende
retningslinjer når du bruker
øretelefonene.
• Lytt med et fornuftig volum, i en
fornuftig tidsperiode.
• Pass på å ikke justere volumet
kontinuerlig oppover etter hvert som
hørselen din tilpasser seg volumet.
• Unngå å skru volumet så høyt at du
ikke kan høre det som foregår rundt
deg.
• Utvis forsiktighet eller avstå fra å
bruke hodesettet i potensielt farlige
situasjoner.
• For stort lydtrykk for øretelefoner og
hodetelefoner kan medføre
hørselstap.
• Bruk av hodetelefoner der begge
ørene er dekket mens du kjører er
ikke anbefalt, og kan noen steder
være ulovlig.
• For din egen sikkerhet må du unngå
forstyrrende musikk og
telefonsamtaler i trakken og andre
potensielt farlige miljøer.
Slik unngår du skade og funksjonssvikt:
Forsiktig
Ikke utsett hodetelefoner for høy varme
Ikke slipp hodetelefoner i gulvet.
Hodetelefoner skal ikke utsettes for
vanndrypp eller søl.
Ikke la hodetelefoner senkes i vann.
Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder
alkohol, ammoniakk, bensin eller skuremidler.
Hvis hodetelefoner må rengjøres, bør du
bruke en myk klut, om nødvendig fuktet i
minimalt med vann eller skånsom og uttynnet
såpe til å rengjøre produktet.
Det innebygde batteriet må ikke utsettes for
overdreven varme, slik som solskinn, ild eller
lignende.
Fare for eksplosjon hvis batteriet byttes feil.
Bytt kun ut med samme eller tilsvarende type.
Avhending av et batteri i brann eller en varm
ovn, eller mekanisk knusing eller skjæring av
et batteri, kan resultere i en eksplosjon.
Hvis du legger igjen et batteri i et ekstremt høy
temperatur rundt omgivelsene, kan det føre til
en eksplosjon eller lekkasje av brennbar
væske eller gass.
Et batteri som utsettes for ekstremt lavt
lufttrykk som kan føre til eksplosjon eller
lekkasje av brennbar væske eller gass.
Om drifts- og lagringstemperaturer og
luftfuktighet
• Oppbevares på et sted hvor
temperaturen er mellom -20 °C og
50 °C (opptil 90 % relativ fuktighet.
• Bruk på et sted hvor temperaturen
er mellom 0 °C og 45 °C (opptil 90 %
relativ fuktighet.
• Batteriets levetid kan være kortere
ved høye og lave temperaturer.
• Utskifting av et batteri med feil type
som kan bekjempe en beskyttelse
(for eksempel i tilfelle av noen
litiumbatterityper);
2 NO
2 Dine ekte
trådløse
øretelefoner
Gratulerer med kjøpet, og velkommen
til Philips! For å dra nytte av støtten
som Philips tilbyr, kan du registrere
produktet ditt på
www.philips.com/support.
Med denne trådløse Philips
True-øretelefonene kan du gjøre
følgende:
• motta anrop trådløst og gjennom
høyttaler;
• lytte til og kontrollere trådløs
musikk;
• veksle mellom anrop og musikk;
Innhold i esken:
Hurtigstartveiledning
Global garanti
Sikkerhetsbrosjyre
Andre enheter
En mobiltelefon eller mobilenhet
(f.eks. bærbar PC, nettbrett,
Bluetooth-adaptere, MP3-spillere
osv.) som støtter Bluetooth og er
kompatible med øretelefoner (se
"tekniske data" på side 10).
LED-indikator (øretelefoner)
Multifunksjonsknapp
Mikrofon
LED-indikator (ladeboks)
Spor til USB-C-lader
4 NO
5
3 Kom i gang
Slik lader du batteriet
Merk
Før du bruker øretelefonene for første gang,
plasserer du øretelefonene i ladeboksen og
lader batteriet i 2 timer for optimal
batterikapasitet og levetid.
Bruk bare den originale USB-C-ladekabelen
for å unngå skade.
Avslutt samtalen før du lader øretelefonene,
siden de slår seg av når du kobler dem til for
lading.
Lading
Koble den ene enden av USB-kabelen
til ladeboksen, og en annen ende inn i
strømkilden.
Ladeboksen begynner å lade.
• Ladeprosessen bekreftes av
LED-lampen på frontpanelet.
• Når ladeboksen er fulladet, slukkes
lampen.
Sammenkoble
øretelefonene med
Bluetooth-enheten for
første gang
Kontroller at øretelefonene er
fulladet og slått av.
Åpne toppdekselet fra ladeboksen.
LED-lampen på begge
øretelefonene blinker i hvitt og
blått vekselvis.
Øretelefonene er nå i
sammenkoblingsmodus og er
klare til å pare med en
Bluetooth-enhet (f.eks. en
mobiltelefon)
Tips
Ladeboksen fungerer som et bærbart
reservebatteri for lading av øretelefonene.
Når ladeboksen er fulladet, støtter den
2 ganger full ladesyklus for øretelefonene.
Normalt tar en full ladning 2 timer (for
øretelefonene eller ladeboksen) med
USB-kabel.
Aktiver Bluetooth-funksjonen i
Bluetooth-enheten.
Sammenkoble øretelefonene med
Bluetooth-enheten. Se Bluetoothenhetens brukerveiledning.
Merk
Når øretelefonene er slått på og ikke nner
tidligere sammenkoblede Bluetooth-enheter,
går det automatisk i sammenkoblingsmodus.
NO 5
Følgende eksempel viser hvordan
du sammenkobler øretelefonene
med Bluetooth-enheten din.
Aktiver Bluetooth-funksjonen
på Bluetooth-enheten og velg
Philips TAT2236.
Angi øretelefonenes passord
«0000» (4 nuller) hvis du blir
bedt om det. For
Bluetooth-enheter med
Bluetooth 3.0 eller nyere er det
ikke nødvendig å angi passord.
Philips TAT2236
Enkelt øretelefon (monomodus)
Sammenkoble
øretelefonene med en
annen Bluetooth-enhet
Hvis du har en annen Bluetooth-enhet
du vil koble sammen med
øretelefonene, må du sørge for at
Bluetooth-funksjonen i eventuelle
andre tidligere sammenkoblede eller
tilkoblede enheter er slått av.
Trykk og hold inne i over 5 sekunder på
både høyre og venstre side samtidig
med øretelefonen på øret, og slipp når
du hører stemmen som forteller at
sammenkoblingen er utført.
Merk
Øretelefonene lagrer 4 enhet i minnet. Hvis du
sammenkobler med mer enn 4 enheter, vil
enheten som ble sammenkoblet først
erstattes av den siste.
Ta enten høyre eller venstre øretelefon
ut fra ladeboksen for monobruk.
Øretelefonen slås på automatisk. Det
vil være en stemme "Slå på" fra
øretelefonen.
Merk
Ta den andre øretelefonen fra ladeboksen, og
de vil pare hverandre automatisk.
6 NO
4 Slik bruker du
Strøm på/av
hodetelefoner
Koble øretelefonene til
Bluetooth-enheten din
Aktiver Bluetooth-funksjonen i
Bluetooth-enheten.
Åpne toppdekselet fra ladeboksen.
Den blå LED-lampen blinker.
Øretelefonene søker etter den
sist sammenkoblede
Bluetooth-enheten og kobler
den automatisk til igjen. Hvis
den sist tilkoblede enheten ikke
er tilgjengelig, går øretelefonene
i sammenkoblingsmodus.
Tips
Øretelefonene kan ikke koble til mer enn 1
enhet samtidig. Hvis du har to
sammenkoblede Bluetooth-enheter, må du
bare slå på Bluetooth-funksjonen på enheten
du vil koble til.
Hvis du slår på Bluetooth-enhetens
Bluetooth-funksjon etter at du har slått på
øretelefonene, må du gå til enhetens
Bluetooth-meny og koble øretelefonene til
enheten manuelt.
Oppgave
Slå
øretelefonene
på
Slå
øretelefonene
av
Multifunksjonsknapp
Betjening
Åpne lokket
på ladeboksen
Legg
øretelefonene
tilbake i
ladeboksen
og lukk lokket
Styre anrop og musikk
Musikkstyring
Oppgave
Spille/pause
musikk
Hopp
fremover
Juster
volum +/-
Multifunksjonsknapp
Høyre/
venstre
øretelefon
Høyre/
venstre
øretelefon
Betjening
Enkelt trykk
Trippel trykk
Via mobiltelefonkontroll
Merk
Hvis øretelefonene ikke kobler seg til en
Bluetooth-enhet i løpet av 5 minutter, slås
den automatisk av for å spare batteriets
levetid.
Enkelte Bluetooth-enheter tilkobles ikke
automatisk. I så fall må du gå til enhetens
Bluetooth-meny og koble øretelefonene til
Bluetooth-enheten manuelt.
NO 7
Anropsstyring
Oppgave
Besvar
Legg på fra
samtalen
Veksle mellom
anrop i en
3-veissamtale
Multifunksjonsknapp
Høyre/
venstre
øretelefon
Høyre/
venstre
øretelefon
Høyre/
venstre
øretelefon
Betjening
enkelt trykk
Trykk og
hold nede
trippel trykk
Ladeboksens
batterinivå
Indikator
Gult
Hvitt
LED-lampen
slukker
LED-indikatorstatus
Hodetelefoner
status
Øretelefonene er
koblet til en
Bluetooth-enhet.
Øretelefonene er
klare til paring
Øretelefonene er på,
men ikke koblet til en
Bluetooth-enhet
Lavt batterinivå
(øretelefoner)
Batteriet er fulladet
(ladeboks).
Indikator
Den blå
LED-lampen blinker
Den blå og hvite
LED-blitsen
vekselvis
Den hvite
LED-lampen blinker
hvert sekund (slås
automatisk av etter
3 min)
Blå LED blinker
2x hver 5s.
LED-lampen vil
være av
Status for batteri-LEDindikatoren på Bluetooth-enheten
Den viser en batteriindikator på
Bluetooth-enheten etter tilkobling til
øretelefonene (se brukerhåndboken for
mobiltelefonen).
Taleassistent
Oppgave
Utløserstemme
(Siri/Google)assistent
Knapp
Høyre/
venstre
øretelefon
Betjening
Trykk og
hold inne
2 sekunder
8 NO
5 Nullstille
øretelefonene
Hvis du opplever problemer med paring
eller tilkobling kan du følge følgende
prosedyrer for å tilbakestille
hodetelefonene.
Gå til Bluetooth-enhetens
Bluetooth-meny og fjern Philips TAT2236 fra listen over enheter.
Slå av Bluetooth-funksjonen i
Bluetooth-enheten.
Trykk én gang på begge øretelefonene,
og trykk og hold inne i 5 sekunder.
Etter at de blå LED-lampene blinker,
legger du øretelefonene i ladeboksen
og lukker lokket.
Følg trinnene i «Slik bruker du
øretelefonene – koble øretelefonene
til den mobile enheten din.»
Sammenkoble øretelefonene med
Bluetooth-enheten og velg Philips TAT2236.
NO 9
6 Tekniske data
Avspillingstid: 6 timer
Taletid: 6 timer
Standby-tid: 200 timer
Ladetid: 2 timer
Litium-ion batteri 50 mAh på hver
øretelefon, Litium-ion batteri 410
mAh på ladeboks
Automatisk av
USB-C-port for lading
Advarsel om lavt batteri: tilgjengelig
Merk
Spesikasjoner kan endres uten varsel.
10 NO
7 Merknad
Samsvarserklæring
MMD Hong Kong Holding Limited erklærer
med dette at dette produktet er i
overensstemmelse med de essensielle
kravene og andre relevante bestemmelser i
2014/53/EU. Du nner samsvarserklæringen
på www.p4c.philips.com.
Kassering av gammelt
produkt og batteri
Produktet ditt er designet og produsert
med høykvalitets materialer og
komponenter som kan resirkuleres og
gjenbrukes.
Slik fjerner du det innebygde
batteriet
Hvis det ikke nnes innsamlings-/
gjenvinningssystemer for
elektronikkprodukter i landet du bor i, kan
du beskytte miljøet ved å ta ut og gjenvinne
batteriet før du kasserer hodetelefoner.
• Kontroller at øretelefonene er koblet fra
ladeboksen før du tar ut batteriet.
Dette symbolet på et produkt betyr at
produktet er omfattet av europeiske
direktiv 2012/19/EU.
Dette symbolet betyr at produktet
inneholder et innebygd oppladbart
batteri som dekkes av 2013/56/EU og
ikke kan kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall. Vi anbefaler på det
sterkeste at du tar med produktet til en
osiell gjenbruksstasjon eller et
Philips-servicesenter slik at en
profesjonell kan fjerne det oppladbare
batteriet.
Finn informasjon om det lokale systemet
for avhending av elektriske og elektroniske
produkter og oppladbare batterier. Følg
lokale regler og aldri kast produktet og
oppladbare batterier sammen med vanlig
husholdningsavfall. Riktig avhending av
gamle produkter og oppladbare batterier
bidrar til å unngå negative konsekvenser
for miljøet og mennesker
• Kontroller at ladeboksen er koblet fra
USB-ladekabelen før du tar ut
batteriet.
NO 11
EMF-samsvar
Dette produktet overholder alle
gjeldende standarder og forskrifter om
eksponering for elektromagnetiske felt.
Miljøinformasjon
All unødig emballasje er utelatt. Vi har
prøvd å gjøre emballasjen enkel å dele
inn i tre materialer: papp (eske),
polystyrenskum (buer) og polyetylen
(poser, beskyttende skumplate).
Systemet ditt består av materialer som
kan resirkuleres og gjenbrukes om de
demonteres av en spesialisert bedrift.
Gjør deg kjent med lokale forskrifter for
avhending av emballasje, brukte
batterier og gammelt utstyr.
brukerhåndboken, kan det føre til
skadelig interferens for
radiokommunikasjon.
Det er derimot ingen garanti for at det
ikke vil forekomme interferens i en
bestemt installasjon. Hvis dette utstyret
fører til skadelig interferens for radioeller TV-mottak, som kan fastslås ved å
slå utstyret av og på, oppfordres
brukeren til å prøve å rette opp denne
interferensen ved hjelp av ett eller ere
av følgende tiltak:
• Reorientere eller ytte
mottakerantennen.
• Øk avstanden mellom utstyret og
mottakeren
• Koble utstyret til et uttak på en annen
krets enn den som mottakeren er
koblet til.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio/TV-tekniker for hjelp.
Samsvarserklæring
Denne enheten samsvarer med del 15
av FCC-forskriftene. Driften er
underlagt følgende to krav:
1. Denne enheten skal ikke forårsake
skadelig interferens, og
2. Denne enheten må godta all mottatt
interferens, inkludert interferens som
kan forårsake uønsket drift.
FCC-forskriftene
Dette utstyret har blitt testet og funnet
å være i samsvar med begrensningene
for en innretning i klasse B, ifølge punkt
15 i FCC-forskriftene. Disse grensene er
utviklet for å gi rimelig beskyttelse mot
skadelig interferens når utstyret
betjenes i et bosted. Dette utstyret
genererer, bruker og kan utstråle
radiofrekvensenergi, og hvis det ikke
installeres og brukes i henhold til
12 NO
FCC-erklæring om strålingseksponering:
Dette utstyret samsvarer med
eksponeringsgrensene i FCC for
ukontrollerte miljøer.
Denne senderen må ikke plasseres eller
betjenes sammen med andre antenner
eller sendere.
Forsiktig: Brukeren advares om at
endringer og modikasjoner som ikke er
uttrykkelig godkjent av den parten som
har ansvar for samsvar, kan ugyldiggjøre
brukerens tillatelse til å betjene utstyret.
Canada:
Denne enheten inneholder lisensfritatt(e)
sender(e)/mottaker(e) som samsvarer med
Innovation, Science and Economic
Development Canadas lisensfritatt(e)
RSS(er). Driften er underlagt følgende to krav:
(1) Denne enheten skal ikke forårsake
interferens. (2) Denne enheten må godta alle
interferens, inkludert interferens som kan
forårsake uønsket drift av enheten.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Erklæring om IC-strålingseksponering:
Dette utstyret samsvarer med
eksponeringsgrensene i Canada for
ukontrollerte miljøer.
Denne senderen må ikke plasseres eller
betjenes sammen med andre antenner
eller sendere.
NO 13
8 Varemerker
Bluetooth
Bluetooth®-ordmerket og -logoene er
registrerte varemerker som eies av
Bluetooth SIG, Inc. MMD Hong Kong
Holding Limiteds bruk av slike merker er
lisensiert. Andre varemerker og varenavn
tilhører de respektive eiere.
Siri
Siri er et varemerke som tilhører Apple
Inc. og er registrert i USA og andre land.
Google
Google og Google Play er varemerker for
Google LLC.
14 NO
9 Ofte stilte
spørsmål
Bluetooth-øretelefonene er koblet til en
Bluetooth stereo-aktivert mobiltelefon,
men musikken spilles kun av på
mobiltelefonens høyttaler.
Se mobiltelefonens brukerveiledning. Velg
for å lytte til musikk gjennom
øretelefonene.
Bluetooth-øretelefonene slår seg ikke på.
Batterinivået er lavt. Lade øretelefonene.
Jeg kan ikke koble Bluetooth-øretelefonene
sammen med Bluetooth-enheten.
Bluetooth er deaktivert. Aktiver
Bluetooth-funksjonen på
Bluetooth-enheten og slå på
Bluetooth-enheten før du slår på
øretelefonene.
Paring fungerer ikke.
• Sett begge øretelefonene i ladeboksen.
• Forsikre deg om at du har deaktivert
Bluetooth-funksjonen på alle tidligere
tilkoblede Bluetooth-enheter.
• På Bluetooth-enheten sletter du
"Philips TAT2236" fra Bluetooth-listen.
• Sammenkoble øretelefoner (se "Koble
øretelefonene sammen med
Bluetooth-enheten for første gang" på
side 5).
Bluetooth-enheten nner ikke
øretelefonene.
• Øretelefoner kan være koblet til en
tidligere sammenkoblet enhet. Slå av
den tilkoblede enheten eller ytt den
utenfor rekkevidde.
• Sammenkobling kan ha blitt tilbakestilt,
eller øretelefoner har blitt
sammenkoblet med en annen enhet
tidligere. Sammenkoble øretelefoner
med Bluetooth-enheten igjen, som
beskrevet i brukerveiledning. (se
"Sammenkoble øretelefoner med
Bluetooth-enheten din for første gang"
på side 5).
Lydkvaliteten er dårlig, og knitring høres.
• Bluetooth-enheten er utenfor
rekkevidde. Reduser avstanden
mellom øretelefonene og
Bluetooth-enheten, eller fjern
eventuelle hindringer mellom dem.
• Lade øretelefonene.
Lydkvaliteten er dårlig når strømmingen
fra mobiltelefonen går veldig tregt, eller
lydstrømmingen virker ikke i det hele tatt.
Forsikre deg om at mobiltelefonen ikke
bare støtter (mono) HSP/HFP, men også
A2DP og er kompatibel med BT4.0x (eller
nyere) (se "Tekniske data" på side 10).
NO 15
Philips og Philips Shield Emblem er registrerte varemerker for Koninklijke
Philips NV og brukes under lisens. Dette produktet er produsert av og
selges under MMD Hong Kong Holding Limiteds eller et av dets
tilknyttede selskaper, og MMD Hong Kong Holding Limited er garantist
når det gjelder dette produktet.
UM_TAT2236_00_NO_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.