Hvad der er i æsken 3
Andre enheder 3
Oversigt over dine ægte
trådløse øreproptelefoner 4
3 Kom godt i gang 5
Lad batteriet op 5
Opret parring mellem
øreproptelefonerne og din
Bluetooth-enhed for første gang 5
Par øreproptelefonerne med
en anden Bluetooth-enhed 6
4 Anvend dine øreproptelefoner 7
Tilslut øreproptelefonerne til din
Bluetooth-enhed 7
Tænd/sluk 7
Administrer dine opkald og
din musik 7
LED-indikatorstatus 8
Stemmeassistent 8
5 Nulstil øreproptelefonerne 9
6 Tekniske oplysninger 10
7 Meddelelse 11
Overensstemmelseserklæring 11
Bortskaelse af dit gamle
produkt og batteri 11
Fjern det integrerede batteri 11
Overholdelse af EMF 12
Miljøoplysninger 12
Meddelelse om overholdelse 12
8 Varemærker 14
9 Ofte stillede spørgsmål 15
DA 1
Page 3
1 Vigtige
sikkerhedsinstruktioner
Høresikkerhed
Fare
For at undgå høreskade skal du begrænse
det tidsrum, hvori du anvender
øreproptelefoner med høj lyd, og indstille
lydstyrken til et sikkert niveau. Jo højere
lyden er, desto kortere er den sikre lyttetid.
Sørg for at sikre dig, at du følger
følgende retningslinjer, når du anvender
dine øreproptelefoner.
• Lyt med rimelig lydstyrke i rimelige
mængder tid.
• Vær forsigtig med ikke fortsat at øge
lydstyrken, efterhånden som din
hørelse tilvænnes.
• Undgå at skrue lyden så højt op, at
du ikke kan høre hvad der sker rundt
omkring dig.
• Du bør udvise opmærksomhed eller
midlertidigt afbryde brug i potentielt
farlige situationer.
• Overdrevent lydtryk fra
øreproptelefoner og hovedtelefoner
kan forårsage høretab.
• Anvendelse af øreproptelefonerne
med begge ører tildækkede under
kørsel er ikke anbefalet, og kan være
ulovligt i nogle områder.
• For din sikkerheds skyld, bør du
undgå distraktioner fra musik eller
telefonopkald, når du er i trakken
eller andre omgivelser, som
potentielt kan være farlige.
Generelle oplysninger
For at undgå skade eller funktionsfejl:
Forsigtig
Du må ikke udsætte øreproptelefonerne for
overdreven varme
Du må ikke tabe dine øreproptelefoner.
Øreproptelefonerne må ikke udsættes for dryp
eller vandsprøjt.
Du må ikke lade dine øreproptelefoner komme
i vand.
Du må ikke bruge rensemidler, som indeholder
alkohol, ammoniak, benzen eller slibemidler.
Hvis rensning er nødvendigt, skal du bruge en
blød klud, om nødvendigt med en meget lille
mængde vand eller fortyndet mild sæbe, for at
rense produktet.
Det integrerede batteri må ikke udsættes for
overdreven varme såsom solskin, åben ild eller
lignende.
Der er fare for eksplosion, hvis batteriet
erstattes på forkert vis. Du må kun erstatte det
med samme eller tilsvarende type.
Bortskaelse af et batteri i brand eller en varm
ovn eller mekanisk knusning eller skæring af et
batteri kan resultere i en eksplosion;
Efterlades et batteri i omgivelser med ekstremt
høj temperatur, kan det medføre eksplosion
eller lækage af brændbar væske eller gas;
Et batteri, der udsættes for ekstremt lavt
lufttryk, kan resultere i en eksplosion eller
lækage af brændbar væske eller gas.
Om temperaturer og fugtighed for
anvendelse og opbevaring
• Opbevares på et sted, hvor
temperaturen er mellem -20°C (-4°F)
og 50 °C (122 °F) (op til 90 % relativ
luftfugtighed.
• Betjen på et sted, hvor temperaturen
er mellem 0 °C (32°F) og 45 °C (113 °F)
(op til 90% relativ luftfugtighed.
• Batteriets levetid kan være kortere
under forhold ved høje eller lave
temperaturer.
• Udskiftning af et batteri med en forkert
type, der kan besejre en
sikkerhedsforanstaltning (f.eks. i
tilfælde af visse litiumbatterityper);
2 DA
Page 4
2 Dine ægte
trådløse
øreproptelefoner
Tillykke med dit køb, og velkommen til
Philips! Hvis du vil have
den support, som Philips tilbyder, kan
du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.
Med disse trådløse Philips
True-øreproptelefoner kan du:
•nyde komforten ved trådløse
håndfri opkald;
•høre og styre trådløs musik;
•skifte mellem opkald og musik.
Hvad der er i æsken
fuldt udbytte af
Hurtig opstartsvejledning
Global garanti
Sikkerhedsfolder
Andre enheder
En mobiltelefon eller enhed (f.eks.
Notesbog, tablet, Bluetooth-adaptere,
MP3-afspillere osv.), som understøtter
Bluetooth og er kompatibel med
øreproptelefonerne (se ’Tekniske
oplysninger’ på side 10).
gang, skal du sætte dem i opladeboksen og
lade batteriet op i 2 timer for optimal
batterikapacitet og -levetid.
Brug kun det originale USB-C-ladekabel for at
undgå skader.
Afslut dit opkald, før du oplader øreproptele-
fonerne da tilslutning af øreproptelefonerne
til opladning slukker for øreproptelefonerne.
Oplader
Tilslut den ene ende af USB-kablet til
opladeboksen og den anden ende til
strømkilden.
Opladningsboksen begynder at
oplade.
• Opladningsprocessen bekræftes af
LED-lyset på frontpanelet.
• Når opladeboksen er fuldt opladet,
går lyset ud.
Opret parring mellem
øreproptelefonerne og
din Bluetooth-enhed for
første gang
Sørg for, at øreproptelefonerne er
fuldt opladet.
Åbn topdækslet på opladeboksen.
LED'en på begge øreproptelefoner blinker skiftevis hvidt og blåt.
Øreproptelefonerne er nu i
parringstilstand og er klar til at
blive parret med en Bluetoothenhed (f.eks. en mobiltelefon)
Tip
Opladeboksen fungerer som et bærbart
reservebatteri til opladning af
øreproptelefonerne. Når opladeboksen er fuldt
opladet, understøtter den 2 gange fuld
opladningscyklus for øreproptelefonerne.
Normalt tager en fuld opladning 2 timer (for
øreproptelefonerne eller opladeboks) med
USB-kabel.
Slå Bluetooth-funktionen til på din
Bluetooth-enhed.
Par øreproptelefonerne med din
Bluetooth-enhed. Se
brugervejledningen for din
Bluetooth-enhed.
Bemærk
Hvis ikke øreproptelefonerne kan nde nogen
tidligere tilsluttet Bluetooth-enhed efter du
har tændt dem, vil de automatisk skifte til
parringstilstand.
DA 5
Page 7
Følgende eksempel viser dig,
hvordan du opretter parring
mellem dine øreproptelefoner og
din Bluetooth-enhed.
Slå Bluetooth-funktionen til på
din Bluetooth-enhed, og vælg
Philips TAT2206.
Indtast øreproptelefonernes
adgangskode “0000” (4 nuller),
hvis anmodet. For
Bluetooth-enheder med
Bluetooth 3.0 eller højere, er
det ikke nødvendigt at indtaste
en adgangskode.
Philips TAT2206
Opret parring med anden
Bluetooth-enhed
Hvis du har en anden Bluetooth-enhed,
som du vil parre med dine
øreproptelefoner, skal du sikre dig, at
Bluetooth-funktionen på enhver anden
tidligere parret eller tilsluttet enhed er
slået fra.
Tryk og hold nede i over 5 sekunder i
både venstre & højre side samtidigt
med at øreproppen sidder i øret og slip,
når stemmeprompten for parring høres.
Bemærk
Øreproptelefonerne gemmer 4 enheder i
hukommelsen. Hvis du forsøger at oprette
parring med mere end 4 enheder, erstattes
den enhed, du først har parret med, med den
nye.
Enkel øreprop (Mono-tilstand)
Tag enten højre eller venstre øreprop
ud af opladeboksen til monobrug.
Øreproppen vil tænde automatisk. Der
vil lyde en stemme "Tænd" fra
ørestykket.
Bemærk
Tag den anden øreprop fra opladeboksen, så
parrer de automatisk hinanden.
6 DA
Page 8
4 Anvend dine
Tænd/sluk
hovedtelefoner
Tilslut øreproptelefonerne
til din Bluetooth-enhed
Slå Bluetooth-funktionen til på din
Bluetooth-enhed.
Åbn topdækslet på opladeboksen.
Den blå LED blinker.
Øreproptelefonerne vil
automatisk søge efter den
senest tilsluttede
Bluetooth-enhed og
gentilslutte til den. Hvis den
sidst tilsluttede enhed ikke er
tilgængelig, vil
øreproptelefonerne gå i
parringstilstand.
Tip
Øreproptelefonerne kan ikke tilslutte til mere
end 1 enhed ad gangen. Hvis du har to
parrede Bluetooth-enheder, skal du kun slå
Bluetooth-funktionen til på den enhed, du vil
tilslutte.
Hvis du slår Bluetooth-funktionen til på din
Bluetooth-enhed, efter du har tændt
øreproptelefonerne, kan det være nødvendigt
at gå til Bluetooth-menuen på din enhed, og
manuelt tilslutte øreproptelefonerne til
enheden.
Bemærk
Hvis øreproptelefonen mislykkes med at
tilslutte til en Bluetooth-enhed inden for 3
minutter, slukker de automatisk, for at spare
på batteriet.
For nogle Bluetooth-enheder, kan
tilslutningen ske ikke at foregå automatisk. I
dette tilfælde skal du manuelt gå til
Bluetooth-menuen på din enhed og slutte
øreproptelefonen til Bluetooth-enheden.
Opgave
Tænd øreproptelefonerne
Sluk øreproptelefonerne
Multifunktionsknap
Anvendelse
Åbn
opladeboksens låg
Og sæt
øreproppen
tilbage i
opladeboksen og luk
låget
Administrer dine opkald
og din musik
Musikstyring
OpgaveMultifunk-
tionsknap
Afspil musik,
eller sæt
musikafspilning på
pause
Spol fremHøjre /
Spol tilbage Højre /
Indstil
lydstyrke +/-
Højre /
venstre
øreprop
venstre
øreprop
venstre
øreprop
Handling
Enkelt tryk
Dobbelttryk
Tredobbelte
tryk
Via mobiltelefonens
styring
DA 7
Page 9
Opkaldskontrol
OpgaveMultifunkti-
onsknap
Besvar/
afslut
opkald
Afvis et
indgående
opkald
Skift opkald
under 3-vejs
opkald
Højre /
venstre
øreprop
Højre /
venstre
øreprop
Højre /
venstre
øreprop
Handling
Enkelt tryk
Tryk og
hold nede
Tredobbelte
tryk
Under opladningKontrollampe
Lavt batteriniveau Den gule LED lyser
Forholdsvist godt
batteriniveau
I brug, og dæksel
er åbent
Lavt batteriniveau Den gule LED lyser
Forholdsvist godt
batteriniveau
Slukket
Kontrollampe
Den hvide LED
lyser
Status for LEDkontrollampe
Status for
hovedtelefoner
Øretelefonerne er
forbundet med en
Bluetooth-enhed
Øretelefonerne er
klar til parring
Øretelefonerne er
tændt men ikke
forbundet med en
Bluetooth-enhed
Lavt batteriniveau
(øretelefoner)
Batteriet er
fuldt opladet
(opladningsetui)
Kontrollampe
Den blå LED
blinker
Den blå og hvide
LED blinker
skiftevis
Den hvide LED
blinker 1 gang i
sekundet (slukker
automatisk efter
3 minutter)
Den blå LED
blinker 2 gange
med 5 sekunders
mellemrum
LED vil være
slukket
Stemmeassistent
OpgaveKnapHandling
Aktivér
stemmeassistent
(Siri/Google)
Højre /
venstre
øreprop
Tryk og
hold i
2 sekunder
8 DA
Page 10
5 Nulstil øreprop-
telefonerne
Hvis du støder på problemer i forhold til
parring eller forbindelse, kan du følge
følgende procedure for at
fabriksnulstille dine øreproptelefoner.
På din Bluetooth-enhed skal du gå
til Bluetooth-menuen og fjerne
Philips TAT2206 fra enhedslisten.
Slå Bluetooth-funktionen fra på din
Bluetooth-enhed.
Tryk én gang på begge
øreproptelefoner, og tryk og hold
nede i 5 sekunder.
Følg trinene i “Anvend dine
øreproptelefoner Tilslut
øreproptelefonerne til din
Bluetooth-enhed.”
Par øreproptelefonerne
med din Bluetooth-enhed,
og vælg Phillips TAT2206.
DA 9
Page 11
6 Tekniske
oplysninger
Musiktid: 6 timer
Taletid: 6 timer
Standbytid: 200 timer
Opladningstid: 2 timer
Lithium-ion batteri 55 mAh på
hver øreprop, Lithium-ion batteri
350 mAh på opladning boks
Bluetooth version: 5.0
Kompatible Bluetooth-profiler:
HFP (Hands-Free Profile)
•
• A2DP (avanceret
lydfordelingsprol)
• AVRCP (fjernstyringsprol for
lyd og video)
Understøttet audio-codec: SBC
Frekvensområde: 2,402-2,480GHz
Sendestyrke: < 10 dBm
Driftsrækkevidde: Op til 10 meter
(33 fod)
Automatisk slukning
USB-C-port til opladning
Advarsel ved lavt batteriniveau:
Tilgængelig
Bemærk
Specikationer kan ændres uden varsel.
10 DA
Page 12
7 Varsel
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer MMD Hong Kong
Holding Limited, at dette produkt overholder de vigtige krav og andre relevante
bestemmelser af direktiv 2014/53/EU. Du
kan nde overensstemmelseserklæringen
på www.p4c.philips.com.
Bortskaelse af dit gamle
produkt og batteri
Dit produkt er designet og fremstillet af
materialer af høj kvalitet og
komponenter, som kan genanvendes.
Dette symbol på et produkt betyder, at
produktet er dækket af det europæiske
direktiv 2012/19/EU.
Dette symbol betyder, at produktet
indeholder et indbygget genopladeligt
batteri, som er dækket af det
europæiske direktiv 2013/56/EU, som
ikke kan bortskaes med normalt
husholdningsaald. Vi anbefaler dig i høj
grad at tage dit produkt til et ocielt
indsamlingssted eller et
Philips-servicecenter, for at få en
professionel til at fjerne det
genopladelige batteri.
Tilegn dig oplysninger om det lokale
separate indsamlingssystem for
elektriske og elektroniske produkter og
genopladelige batterier. Følg de lokale
regler, og bortskaf aldrig produktet og
genopladelige batterier med almindeligt
husholdningsaald. Korrekt
bortskaelse af gamle produkter og
genopladelige batterier hjælper med at
forebygge negative konsekvenser for
miljøet og den menneskelige sundhed.
Fjern det integrerede batteri
Hvis ikke der er noget indsamlings-/genanvendelsessystem for elektriske
produkter i dit land, kan du beskytte
miljøet ved at fjerne og genanvende
batteriet, før du bortskaer hovedtelefonerne.
• Sørg for, in-ear-øreproptelefonerne
er koblet fra opladeboksen, før du
tager batteriet ud.
• Sørg for, at opladeboksen er koblet
fra USB-opladekablet, før du fjerner
batteriet.
DA 11
Page 13
Overholdelse af EMF
Dette produkt overholder alle gældende
standarder og regler i forhold til
eksponering af elektromagnetiske felter.
Miljøoplysninger
Alt unødig emballage er udeladt. Vi har
forsøgt at gøre emballagen let at
adskille i tre materialer: pap (kasse),
polystyren skum (buer) og polyethylen
(poser, beskyttende skumfolie.)
Dit system indeholder materialer, som
kan genanvendes, hvis de demonteres
af en specialiseret virksomhed. Se de
lokale regler angående bortskaelsen af
indpakningsmaterialer, opbrugte
batterier og gammelt udstyr.
Meddelelse om overholdelse
Enheden overholder FCC-regler, del 15.
Anvendelse er underlagt følgende to
betingelser:
1. Denne enhed må ikke forårsage
skadelig interferens, og
2. Denne enhed skal acceptere enhver
modtaget interferens, inklusive
interferens, som kan forårsage
uønsket anvendelse.
FCC-regler
Dette udstyr er testet, og det er fundet
at overholde grænserne for en digital
enhed i klasse B, i henhold til del 15 af
FCC-reglerne. Disse grænser er designede til at give rimelig beskyttelse mod
skadelig interferens i en beboelsesinstallation. Dette udstyr genererer,
anvender og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis ikke det er installeret og anvendt i overensstemmelse
med brugervejledningen,
12 DA
kan det forårsage skadelig interferens af
radiokommunikation.
Dog er der ingen garanti for, at interferens ikke forekommer for en bestemt
installation. Hvis dette udstyr forårsager
skadelig interferens af radio eller
TV-modtagelse, som kan bestemmes
ved at tænde og slukke udstyret –
anbefales brugeren at forsøge at
korrigere interferensen ved anvendelse
af en eller ere følgende metoder:
• Omorienter eller yt den modtagende
antenne igen.
• Forøg adskillelsen mellem udstyret
og modtageren
• Tilslut udstyret til en stikkontakt i et
kredsløb, som er et andet end det
modtageren er tilsluttet til.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio/TV-tekniker for hjælp.
FCC-erklæring om eksponering af
stråling:
Dette udstyr overholder FCC-grænser
for eksponering af stråling, som er
fremsat for en ukontrolleret omgivelse.
Denne transmitter må ikke placeres eller
anvendes i forbindelse med nogen
anden antenne eller transmitter.
Forsigtig: Brugere skal være opmærksomme på, at ændringer og modikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendte af den part, som er ansvarlig for
overholdelse, kan ugyldiggøre brugerens autoritet til at håndtere udstyret.
Canada:
Denne enhed indeholder licensundtagede
transmitter(e)/modtager(e), som overholder
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licensundtaget RSS(er).
Anvendelse er underlagt følgende to
betingelser: (1) Denne enhed må ikke
forårsage interferens. (2) Denne enhed skal
acceptere enhver interferens, inklusive
interferens, som kan forårsage uønsket
anvendelse af enheden.
Page 14
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC-erklæring om eksponering af stråling:
Dette udstyr overholder canadiske
grænser for eksponering af stråling, som
er fremsat for ukontrollerede omgivelser.
Denne transmitter må ikke placeres eller
anvendes i forbindelse med nogen
anden antenne eller transmitter.
DA 13
Page 15
8 Varemærker
Bluetooth
Bluetooth® ordmærket og logoerne er
registrerede varemærker, som er ejet af
Bluetooth SIG, Inc., og anvendelse af
sådanne mærker af MMD Hong Kong
Holding Limited sker under licens.
varemærker og handelsnavne er
tilhørende deres respektive ejere.
Siri
Siri er et varemærke tilhørende Apple
Inc., registreret i USA og andre lande.
Google
Google og Google Play er varemærker
tilhørende Google LLC.
Andre
14 DA
Page 16
9 Ofte stillede
spørgsmål
Mine Bluetooth- øreproptelefoner vil
ikke tænde.
Batteriniveauet er lavt. Lad
øreproptelefonerne op.
Jeg kan ikke oprette parring mellem
mine Bluetooth- øreproptelefoner og
min Bluetooth-enhed.
Bluetooth er deaktiveret. Aktiver
Bluetooth-funktionen på din
Bluetooth-enhed, og tænd
Bluetooth-enheden, før du tænder
øreproptelefonerne.
Parring fungerer ikke.
•Læg begge øreproptelefoner i
opladeboksen.
•Sørg for, at du har deaktiveret
Bluetooth-funktionen på enhver
tidligere tilsluttet Bluetooth-enhed.
•Slet "Philips TAT2206" på din
Bluetooth-enhed fra Bluetooth-listen.
•Par dine øreproptelefoner (se "Par
øreproptelefonerne med din
Bluetooth-enhed første gang"
på side 5).
Mine Bluetooth- øreproptelefoner er
tilsluttet en Bluetooth-stereoaktiveret
mobiltelefon, men musikken spiller kun
på mobiltelefonens højttaler.
Gå til brugervejledningen til din
mobiltelefon. Vælg, for at lytte til musik
gennem dine øreproptelefoner.
Lydkvaliteten er dårlig, og der høres
skrattelyde.
•Bluetooth-enheden er uden for
rækkevidde. Reducér afstanden
mellem dine øreproptelefoner og din
Bluetooth-enhed, og fjern
forhindringer mellem dem.
•Lad dine øreproptelefoner op.
Lydkvaliteten er dårlig, når streaming
fra mobiltelefonen er meget langsom,
eller lydstreaming fungerer
overhovedet ikke.
Sørg for at sikre, at din mobiltelefon ikke
kun understøtter (mono) HSP/HFP, men
også understøtter A2DP og er kompatibel
med BT4.0x (eller højere), (se ’Tekniske
oplysninger’ på side 10).
Mine Bluetooth-øretelefoner kan ikke
parres og svarer ikke.
•Læg øretelefonerne i opladningsetuiet.
• Nulstil øretelefonerne. Se “Nulstil
øretelefonerne” på side 9.
Bluetooth-enheden kan ikke nde
øreproptelefonerne.
•Øreproptelefonerne kan være tilsluttet
en tidligere parret enhed. Sluk den
tilsluttede enhed, eller yt den uden
for rækkevidde.
•Parring kan være nulstillet, eller
øreproptelefonerne kan tidligere have
være parret med en anden enhed.
Opret parring mellem øreproptelefonerne og Bluetooth-enheden igen,
som beskrevet i brugervejledningen.
(se‘Opret parring mellem øreproptelefonerne og din Bluetooth-enhed for
første gang’ på side 5).
DA 15
Page 17
Philips og Philips Shield Emblem er registrerede varemærker tilhørende
Koninklijke Philips N.V., og brugen af disse foregår under licens. Dette
produkt er fremstillet af og sælges under MMD Hong Kong Holding
Limiteds eller en af dennes associerede virksomheders ansvar, og MMD
Hong Kong Holding Limited er garanten i forhold til dette produkt.
UM_TAT2206_00_DA_V2.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.