Philips TAT2206GR/00, TAT2206BK/00, TAT2206PK/00, TAT2206WT/00 user manual [cs]

Page 1
Sluchátka
Řada 2000
TAT2206
Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na
www.philips.com/support
Page 2
Obsah
1 Důležité bezpečnostní pokyny 2
Bezpečnost sluchu 2 Všeobecné informace 2
sluchátka do uší 3
Obsah balení 3 Jiná zařízení 3 Přehled vašich skutečně
bezdrátových sluchátek do uší 4
3 Začínáme 5
Nabíjení baterie 5 Prvotní spárování sluchátek do
uší s vaším Bluetooth zařízením 5
Spárování sluchátek do uší s jiným
Bluetooth zařízením 6
4 Používání vašich sluchátek 7
Připojení sluchátek k vašemu
Bluetooth zařízení 7 Zapnutí/vypnutí 7 Správa hovorů a hudby 7 Stav kontrolky LED 8 Hlasový asistent 8
5 Resetování sluchátek 9
6 Technické údaje 10
7 Oznámení 11
Prohlášení o shodě 11 Likvidace vašeho starého
produktu a baterie 11 Vyjmutí integrované baterie 11 Soulad s EMF 12 Informace o životním prostředí 12 Oznámení o shodě 12
8 Ochranné známky 14
9 Často kladené otázky 15
CZ 1
Page 3
1 Důležité
Všeobecné informace
bezpečnostní pokyny
Bezpečnost sluchu
Nebezpečí
Abyste předešli poškození sluchu, omezte
dobu používání sluchátek při vysoké hlasitosti a nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečná doba poslechu.
Při používání sluchátek dbejte na dodržování následujících pokynů.
Sluchátka používejte po rozumně dlouhou dobu na rozumnou hlasitost.
Dejte pozor, abyste s přizpůsobením vašeho sluchu nezvyšovali hlasitost.
Nezvyšujte hlasitost natolik, abyste neslyšeli, co se děje kolem vás.
V potenciálně nebezpečných situacích dbejte zvýšené opatrnosti nebo poslech přerušte.
Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Používání sluchátek zakrývajících obě uši není při řízení doporučeno a v některých oblastech to může být nezákonné.
Pro vaši bezpečnost se v silničním provozu nebo v jiných potenciálně nebezpečných prostředích vyvarujte rozptylování hudbou nebo telefonními hovory.
Abyste předešli poškození nebo poruše:
Upozornění
Nevystavujte sluchátka nadměrnému tepluDávejte pozor, aby vám sluchátka nespadla.Sluchátka nesmí být vystavena kapající,
stříkající vodě.
Nedovolte, aby byla vaše sluchátka ponořena
do vody.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky
obsahující alkohol, amoniak, benzen nebo abraziva.
Pokud je nutné sluchátka vyčistit, použijte k
tomu měkký hadřík, v případě potřeby navlhčený minimálním množstvím vody nebo zředěného jemného mýdla.
Integrovaná baterie nesmí být vystavena
nadměrnému teplu, jako je sluneční záření, oheň nebo podobné.
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí
výbuchu. Nahrazujte pouze stejným nebo ekvivalentním typem.
Likvidace baterie v ohni či horké troubě nebo
mechanické porušení či řezání baterie může vést k výbuchu;
Ponechání baterie v prostředí s extrémně
vysokou teplotou může vést k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny či plynu;
Vystavení baterie extrémně nízkému tlaku
vzduchu může vést k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny nebo plynu.
Informace o provozních a skladovacích teplotách a vlhkosti
Skladujte na místě, kde je teplota mezi -20°C (-4°F) a 50°C (122°F) (až do 90% relativní vlhkosti).
Provozujte na místě, kde je teplota mezi 0°C (32°F) a 45°C (113°F) (až do 90% relativní vlhkosti).
Životnost baterií může být za podmínek vysoké nebo nízké teploty kratší.
Výměna baterie za nesprávný typ, který může překonat zabezpečení (například v případě některých typů lithiových baterií);
2 CZ
Page 4
2 Vaše skutečně
bezdrátová sluchátka do uší
Blahopřejeme vás u společnosti Philips! Chcete-li plně využívat podpory, kterou společnost Philips nabízí, zaregistrujte svůj produkt na adrese www.philips.com/welcome. Pomocí těchto skutečně bezdrátových sluchátek do uší Philips můžete:
pohodlně realizovat bezdrátové handsfree hovory;
bezdrátově poslouchat hudbu a ovládat ji;
přepínat mezi hovory a hudbou.
Obsah balení
vám k nákupu a vítáme
Stručný průvodce
Globální záruka
Bezpečnostní leták
Jiná zařízení
Mobilní telefon nebo zařízení (např. notebook, PAD, Bluetooth adaptéry, MP3 přehrávače atd.), které podporují Bluetooth a jsou se sluchátky kompatibilní (viz. „Technické údaje“ na str. 10).
Skutečně bezdrátová sluchátka do uší Philips TAT2206
Vyměnitelné pryžové špunty do uší x 3 páry
Nabíjecí kabel USB-C (pouze pro nabíjení)
CZ 3
Page 5
Přehled vašich skutečně bezdrátových sluchátek do uší
1
2
3
4
Kontrolka LED (sluchátka do uší)Multifunkční tlačítkoMikrofonKontrolka LED (nabíjecí pouzdro)USB-C nabíjecí port
4 CZ
5
Page 6
3 Začínáme
Nabíjení baterie
Prvotní spárování sluchátek do uší s vaším Bluetooth zařízením
Poznámka
Před prvním použitím sluchátek je s ohledem
na optimální kapacitu a životnost baterie vložte do nabíjecího pouzdra a nechte nabíjet po dobu 2 hodin.
Aby nedošlo k poškození, používejte pouze
originální nabíjecí kabel USB-C.
Před nabíjením sluchátek ukončete hovor,
protože ta se po připojení za účelem nabíjení vypnou.
Nabíjení
Jeden konec kabelu USB zapojte do nabíjecího pouzdra a druhý do zdroje napájení.
Nabíjecí pouzdro zahájí nabíjení.
Proces nabíjení indikuje kontrolka LED na přední straně.
Po úplném nabití nabíjecího pouzdra kontrolka zhasne.
Ujistěte se, že jsou sluchátka plně nabita.
Otevřete kryt nabíjecího pouzdra.
Kontrolky LED na obou sluchátkách blikají střídavě bíle a modře.
Sluchátka jsou nyní v režimu párování a připravena ke spárování s Bluetooth zařízením (např. mobilním telefonem)
Na Bluetooth zařízení aktivujte funkci Bluetooth.
Tip
Nabíjecí pouzdro slouží jako přenosná záložní
baterie pro nabíjení sluchátek. Pokud je nabíjecí pouzdro plně nabité, umožňuje 2 cykly úplného nabití sluchátek.
Úplné nabití prostřednictvím USB kabelu
obvykle trvá 2 hodiny (sluchátek nebo nabíjecího pouzdra).
Spárujte sluchátka s vaším Bluetooth zařízením. Bližší informace naleznete v uživatelské příručce Bluetooth zařízení.
Poznámka
Pokud sluchátka po zapnutí nemohou najít
žádné dříve připojené Bluetooth zařízení, automaticky se přepnou do režimu párování.
CZ 5
Page 7
Následující příklad znázorňuje, jak sluchátka s Bluetooth zařízením spárovat.
Zapněte funkci Bluetooth na svém Bluetooth zařízení, zvolte Philips TAT2206.
Na výzvu zadejte heslo ke svým sluchátkům, které je „0000“ (čtyři nuly). U Bluetooth zařízení se systémem Bluetooth 3.0 nebo vyšším není potřeba heslo zadávat.
Spárování sluchátek do uší s jiným Bluetooth zařízením
Pokud máte jiné Bluetooth zařízení, které chcete se sluchátky spárovat, ujistěte se, že je funkce Bluetooth u všech dříve spárovaných nebo připojených zařízení vypnutá. Stiskněte a podržte po dobu 5 sekund současně levou i pravou stranu se sluchátkem na uchu a uvolněte, jakmile uslyšíte hlasovou výzvu ohledně párování.
Philips TAT2206
Párování s jedním sluchátkem (režim Mono)
Pro Mono použití vyndejte buď levé nebo pravé sluchátko z nabíjecího pouzdra. Sluchátko se automaticky zapne. Ze sluchátka se ozve „Power on“ (zapnuto).
Poznámka
Vyndejte druhé sluchátko z nabíjecího
pouzdra a obě se automaticky spárují.
Poznámka
Sluchátka mohou mít v paměti uložena 4
zařízení. Pokud se pokusíte spárovat více než 4 zařízení, bude nejdříve spárované zařízení nahrazeno novým.
6 CZ
Page 8
4 Používání
vašich sluchátek
Připojení sluchátek k vašemu Bluetooth zařízení
Na Bluetooth zařízení aktivujte funkci Bluetooth.
Otevřete kryt nabíjecího pouzdra.
Modrá kontrolka LED bliká. Sluchátka vyhledají naposledy
připojené Bluetooth zařízení a automaticky se k němu připojí. Pokud poslední připojené zařízení není k dispozici, sluchátka vstoupí do režimu párování.
Tip
Sluchátka nelze současně připojit k více než
jednomu zařízení. Pokud máte spárovaná dvě Bluetooth zařízení, zapněte funkci Bluetooth pouze u toho z nich, které chcete připojit.
Pokud aktivujete funkci Bluetooth na
Bluetooth zařízení až po zapnutí sluchátek, budete muset otevřít nabídku Bluetooth na svém zařízení a sluchátka k němu připojit manuálně.
Poznámka
Pokud se sluchátka do 3 minut nepřipojí k žádnému Bluetooth zařízení, automaticky se vypnou, aby se šetřila životnost baterie.
U některých Bluetooth zařízení nemusí být
spojení navazováno automaticky. V takovém případě musíte otevřít nabídku Bluetooth svého zařízení a sluchátka k Bluetooth zařízení připojit manuálně.
Zapnutí/vypnutí
Úkol
Zapnutí sluchátek
Vypnutí sluchátek
Multifunkční tlačítko
Operace
Otevřete víčko nabíjecího pouzdra
Sluchátka vložte zpátky do pouzdra a zavřete víčko
Správa hovorů a hudby
Ovládání hudby
Úkon Multifunkční
tlačítko
Přehrávání nebo pozastavení hudby
Přeskočení vpřed
Přeskočení vzad
Nastavení hlasitosti +/
Pravé/levé sluchátko
Pravé/levé sluchátko
Pravé/levé sluchátko
Operace
Jedno klepnutí
Dvojité klepnutí
Tři klepnutí
Přes ovládání mobilního telefonu
CZ 7
Page 9
Ovládání hovoru
Úkon Multifunkč-
ní tlačítko
Přijmutí/ ukončení hovoru
Odmítnutí příchozího hovoru
Během skupinového hovoru přepnout volajícího
Pravé/levé sluchátko
Pravé/levé sluchátko
Pravé/levé sluchátko
Operace
Jedno klepnutí
Klepněte a podržte
Tři klepnutí
Stav indikátoru LED
Stav sluchátek Indikátor
Sluchátka jsou připojena k zařízení Bluetooth
Sluchátka jsou připravena k párování
Sluchátka jsou zapnuta, ale nejsou připojena k zařízení Bluetooth
Nízká úroveň nabití baterie (sluchátek)
Baterie je plně nabita (nabíjecího pouzdra)
Začne blikat modrý indikátor LED
Modrá a bílá LED bliká střídavě
Bílý indikátor LED bliká každou sekundu (po 3 minutách se automaticky vypne)
Modrý indikátor LED bliká 2× každých 5 sekund
Kontrolka LED zůstane zhasnutá
Během nabíjení Indikátor
Slabá baterie Svítí žlutý indikátor
LED
Relativně adekvátní stav nabití baterie
Při používání a otevřeném krytu
Slabá baterie Svítí žlutý indikátor
Relativně adekvátní stav nabití baterie
Vypnutý
Indikátor
LED
Svítí bílý indikátor LED
Hlasový asistent
Úkon Tlačítko Operace
Spuštění hlasového asistenta (Siri/Google)
Pravé/levé sluchátko
Klepněte a podržte po dobu 2 sekund
8 CZ
Page 10
5 Resetování
sluchátek
Pokud narazíte na problém s párováním nebo připojením, můžete sluchátka resetovat podle následujícího postupu.
Na svém Bluetooth zařízení jděte do Bluetooth menu a odstraňte ze seznamu zařízení Philips TAT2206.
Na Bluetooth zařízení vypněte funkci Bluetooth.
Stiskněte jednou na obou sluchátkách a poté stiskněte a podržte po dobu 5 sekund.
Postupujte podle pokynů v části „Používání vašich sluchátek – Připojení sluchátek k vašemu Bluetooth zařízení“.
Spárujte sluchátka s Bluetooth zařízením, vyberte Philips TAT2206.
CZ 9
Page 11
6 Technické údaje
Doba přehrávání hudby: 6 hodinDoba hovoru: 6 hodinPohotovostní režim: 200 hodinDoba nabíjení: 2 hodinyLithium-iontová baterie 55 mAh v
každém sluchátku, Lithium-iontová baterie 350 mAh v nabíjecím pouzdru
Verze Bluetooth: 5.0Kompatibilní proly Bluetooth:
HFP (Hands-Free Profile)
• A2DP (prol pokročilého šíření audia)
• AVRCP (prol dálkového ovládání audia a videa)
Podporovaný audio kodek: SBC Frekvenční rozsah:
2,402-2,480GHz
Výkon vysílače: < 10 dBm Provozní dosah: až 10 metrů (33
stop)
Automatické vypnutí Port USB-C pro nabíjení Upozornění na nízkou úroveň nabití
baterie: k dispozici
Poznámka
Technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
10 CZ
Page 12
7 Oznámení
Prohlášení o shodě
MMD Hong Kong Holding Limited tímto prohlašuje, že tento produkt splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na www.p4c.philips.com.
Likvidace starého produktu a baterie
Váš výrobek je navržen a vyroben s použitím vysoce kvalitních materiálů a dílů, které mohou být recyklovány a opětovně použity.
Vyjmutí integrované baterie
Pokud ve vaší zemi neexistuje systém sběru/recyklace elektronických produktů, můžete chránit životní prostředí vyjmutím a recyklací baterie před samotnou likvidací sluchátek.
Před vyjmutím jsou sluchátka odpojena od nabíjecího pouzdra.
baterie se ujistěte, že
Tento symbol na výrobku znamená, že se na výrobek vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že produkt obsahuje zabudovanou dobíjecí baterii, na kterou se vztahuje evropská směrnice 2013/56/EU, a kterou nelze likvidovat s běžným domovním odpadem. Důrazně doporučujeme, abyste svůj produkt odnesli na ociální sběrné místo nebo do servisního střediska Philips a nechali odborníka vyjmout dobíjecí baterii. Informujte se o místním systému odděleného sběru elektrických a elektronických výrobků a dobíjecích baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte produkt a dobíjecí baterie s běžným domovním odpadem. Správná likvidace starých produktů a dobíjecích baterií pomáhá předcházet negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
Před vyjmutím baterie zkontrolujte, zda je nabíjecí pouzdro odpojeno od nabíjecího kabelu USB.
CZ 11
Page 13
Soulad s EMF
Tento produkt splňuje všechny platné normy a předpisy týkající se vystavení elektromagnetickým polím.
Informace o životním prostředí
Všechny nepotřebné obaly byly vynechány. Snažili jsme se, aby šlo balení snadno rozdělit na tři materiály: lepenka (krabice), polystyrenová pěna (oddělovací část) a polyethylen (tašky, ochranná pěnová fólie.) Váš systém se skládá z materiálů, které mohou být recyklovány a opětovně použity, pokud bude rozebrán specializovanou společností. Dodržujte místní předpisy týkající se likvidace obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení.
Oznámení o shodě
Zařízení splňuje pravidla FCC, část 15. Provoz zařízení závisí na následujících dvou podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a
2. Toto zařízení musí akceptovat veškerá přijímaná rušení, včetně rušení, které může způsobovat nežádoucí provoz.
Pravidla FCC
Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B, jejichž limity splňuje v rámci předpisů FCC, část 15. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení instalací v obytných oblastech. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii rádiových frekvencí, a pokud
není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobovat nežádoucí rušení rádiové komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že v určité instalaci nedojde k rušení. Pokud zařízení při vypnutí a zapnutí způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasového nebo televizního vysílání, doporučujeme uživateli pokusit se odstranit toto rušení některým z následujících opatření:
• Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
• Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem
• Připojte zařízení do zásuvky na jiném obvodu, než do kterého je připojen přijímač.
• V případě potřeby se obraťte na prodejce nebo zkušeného televizního/rádiového technika.
Prohlášení FCC o vystavení radiaci:
Toto zařízení splňuje limity FCC pro vystavení radiaci stanovené pro nekontrolované prostředí. Tento vysílač nesmí být umístěn společně nebo pracovat společně s jinou anténou nebo vysílačem.
Pozor: Uživatel je upozorněn, že změny nebo modikace, které nebyly výslovně schváleny odpovědnou stranou, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k provozování tohoto zařízení.
Kanada:
Toto zařízení obsahuje výhradně licenční vysílač(e)/přijímač(e), které se shodují s kanadskými výhradně licenčními standardy RSS pro inovace, vědu a ekonomický rozvoj. Provoz zařízení závisí na následujících dvou podmínkách: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat rušení. (2) Toto zařízení musí tolerovat jakékoli rušení, včetně rušení, které by mohlo způsobovat nežádoucí funkci přístroje.
12 CZ
Page 14
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Prohlášení IC o vystavení radiaci:
Toto zařízení vyhovuje limitům radiace v Kanadě stanoveným pro nekontrolované prostředí. Tento vysílač nesmí být umístěn společně nebo pracovat společně s jinou anténou nebo vysílačem.
CZ 13
Page 15
8 Ochranné
známky
Bluetooth
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití takových značek společností MMD Hong Kong Holding Limited podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
Siri
Siri je ochranná známka společnosti Apple Inc., registrovaná v USA a dalších zemích.
Google
Google a Google Logo jsou ochranné známky společnosti Google LLC.
14 CZ
Page 16
9 Často kladené
otázky
Moje Bluetooth sluchátka jsou připojena k mobilnímu telefonu s podporou Bluetooth stereo, ale hudba hraje pouze v reproduktoru mobilního telefonu.
Viz uživatelská příručka k vašemu mobilnímu telefonu. Vyberte poslech hudby prostřednictvím sluchátek.
Moje Bluetooth sluchátka se nechtějí zapnout.
Úroveň baterie je nízká. Sluchátka nabijte.
Nemohu spárovat Bluetooth sluchátka s mým Bluetooth zařízením.
Bluetooth je deaktivován. Aktivujte na svém Bluetooth zařízení funkci Bluetooth a toto zařízení zapněte dřív než sluchátka.
Párování nefunguje.
Vložte obě sluchátka do nabíjecího pouzdra.
Zkontrolujte, zda jste u všech dříve připojených Bluetooth zařízení vypnuli funkci Bluetooth.
Na Bluetooth zařízení vymažte ze seznamu Bluetooth zařízení položku „Philips TAT2206“.
Spárujte vaše sluchátka (viz část „Prvotní spárování sluchátek do uší s vaším Bluetooth zařízením“ na straně
5).
Bluetooth zařízení nemůže sluchátka nalézt.
Sluchátka mohou být připojena k dříve spárovanému zařízení. Vypněte připojené zařízení nebo jej přesuňte mimo dosah.
Párování mohlo být resetováno nebo sluchátka byla již dříve spárována s jiným zařízením. Znovu spárujte sluchátka s Bluetooth zařízením, jak je popsáno v uživatelské příručce. (viz část „Prvotní spárování sluchátek do uší s vaším Bluetooth zařízením“ na str.
5).
Kvalita zvuku je nízká a je slyšet praskavý zvuk.
Bluetooth zařízení je mimo dosah. Zmenšete vzdálenost mezi sluchátky a Bluetooth zařízením, případně odstraňte překážky mezi nimi.
Nabijte sluchátka.
Kvalita zvuku je nízká, je-li streamování z mobilního telefonu velmi pomalé nebo nefunguje vůbec.
Ujistěte se, zda mobilní telefon nepodporuje pouze protokol HSP/HFP (mono), ale taky A2DP a je kompatibilní se systémem Bluetooth 4.0x (nebo vyšším) (viz. „Technické údaje“ na str. 10).
Má sluchátka Bluetooth se nepárují ani nereagují.
Vložte sluchátka do nabíjecího boxu.
Resetujte sluchátka. Viz část
„Resetování sluchátek“ na straně 9.
CZ 15
Page 17
Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky společnosti Koninklijke Philips N.V. a užívají se v rámci licence. Tento výrobek vyrábí a na svou vlastní odpovědnost prodává společnost MMD Hong Kong Holding Limited nebo některá z jejích poboček. Záruku ve vztahu k tomuto výrobku poskytuje společnost MMD Hong Kong Holding Limited.
UM_TAT2206_00_CS_V2.0
Loading...