Philips TAT1215WT/10, TAT1215BL/10, TAT1215RD/10 User manual [de]

Kopfhörer
8000er-Serie
TAT1215
Bedienungsanleitung
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie Support unter
www.philips.com/support
Inhalt
Gehörschutz 2 Allgemeine Informationen 2
2 Kabellose True Wireless Kopfhörer 3
Verpackungsinhalt 3 Andere Geräte 3 Übersicht über die kabellosen
True Wireless Kopfhörer 4
3 Erste Schritte 5
Aufladen der Batterie 5 Erste Kopplung der Kopfhörer mit
einem Bluetooth-Gerät 5
Kopplung der Kopfhörer mit
anderem Bluetooth-Gerät 6
4 Verwendung der Kopfhörer 7
Verbindung der Kopfhörer mit
einem Bluetooth-Gerät 7 Ein- und Ausschalten 7 Verwaltung von Anrufen und
Musik 7 LED-Anzeigestatus 8 Sprachassistent 8
5 Zurücksetzen der Kopfhörer 9
6 Technische Daten 10
7 Hinweis 11
Konformitätserklärung 11 Entsorgung des alten Produkts
und alter Batterien 11 Entfernen der integrierten Batterie Einhaltung von EMV-Richtlinie 12 Informationen zum Umweltschutz Hinweis auf die Einhaltung der
Vorschriften 12
11
12
8 Markenzeichen 14
9 Häufig gestellte Fragen 15
DE
1 Wichtige
Sicherheits­hinweise
Gehörschutz
Gefahr
Begrenzen Sie die Nutzungsdauer des Kopfhörers bei
hoher Lautstärke und stellen Sie die Lautstärke auf einen sicheren Wert ein, um Hörschäden zu vermeiden. Je höher die Lautstärke, desto kürzer ist die sichere Hörzeit.
Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern die folgenden Hinweise.
Hören Sie mit angemessener Lautstärke über einen angemessenen Zeitraum.
Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke nicht kontinuierlich nach oben regeln, wenn sich Ihr Gehör anpasst.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht so stark, dass Sie nicht hören können, was um Sie herum vorgeht.
In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie vorsichtig sein oder die Kopfhörer vorübergehend ausschalten.
Übermäßiger Schalldruck durch Ohr- und Kopfhörer kann zu einem Gehörverlust führen.
Die Verwendung eines Kopfhörers auf oder in beiden Ohren während der Fahrt wird nicht empfohlen und kann in einigen Regionen während der Fahrt gesetzlich nicht zulässig sein.
Zu Ihrer Sicherheit vermeiden Sie Ablenkungen durch Musik oder Telefonate im Straßenverkehr oder in anderen potenziell gefährlichen Umgebungen.
DE
Allgemeine Informationen
Zur Vermeidung von Schäden oder Fehlfunktionen:
Achtung
Setzen Sie die Kopfhörer keiner übermäßigen Hitze
aus.
Lassen Sie die Kopfhörer nicht fallen.Die Kopfhörer dürfen keinen Tropfen oder Spritzern
ausgesetzt werden. (Siehe IP-Schutzklasse des jeweiligen Produkts.)
Lassen Sie Ihre Kopfhörer nicht in Wasser eintauchen.Laden Sie Ihre Kopfhörer nicht, wenn der Stecker oder
die Buchse nass ist.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol,
Ammoniak, Benzol oder Scheuermittel enthalten.
Wenn eine Reinigung erforderlich ist, verwenden Sie
zur Reinigung des Produkts ein weiches Tuch, das gegebenenfalls mit einem Minimum an Wasser oder verdünnter milder Seife befeuchtet ist.
Die integrierte Batterie darf keiner übermäßigen Hitze
wie Sonne, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
Durch unsachgemäßen Batteriewechsel besteht
Explosionsgefahr. Die Batterie nur durch den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
Für den spezifischen IP-Schutz muss die Abdeckung
des Ladeanschlusses geschlossen sein.
Die Entsorgung einer Batterie im Feuer oder einem
heißen Ofen bzw. das mechanische Zerkleinern oder Zerschneiden einer Batterie kann zu einer Explosion führen.
Wenn eine Batterie einer Umgebung mit extrem hoher
Temperatur ausgesetzt ist, kann dies zu einer Explosion oder zum Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen.
Wenn eine Batterie einer Umgebung mit extrem
niedrigem Luftdruck ausgesetzt wird, kann dies zu einer Explosion oder zum Auslaufen von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen.
Details über Betriebs- und Lagertemperaturen sowie Umgebungsfeuchtigkeit
An einem Ort lagern, an dem die Temperatur zwischen -20 °C und +50 °C (bis zu 90 % relative Luftfeuchtigkeit) liegt.
An einem Ort betreiben, an dem die Temperatur zwischen 0 °C und 45 °C (bis zu 90 % relative Luftfeuchtigkeit) liegt.
Die Akkulaufzeit kann bei hohen oder niedrigen Temperaturen kürzer sein.
Batterie nicht durch einen falschen Typ ersetzen, der eine Sicherung umgehen kann (z. B. einige Lithium-Batterietypen).
2 Kabellose
True Wireless Kopfhörer
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Für die Nutzung des vollständigen Supports, den Philips anbietet, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/support. Mit diesem kabellosen True Wireless Kopfhörern von Philips ist Folgendes möglich:
Genießen Sie komfortable kabellose Freisprechverbindungen.
Hören und steuern Sie kabellos Musik.
Wechseln Sie zwischen Anrufen und Musik.
Verpackungsinhalt
Kurzanleitung
Weltweite Garantie
Sicherheitsbroschüre
Andere Geräte
Ein Mobiltelefon oder Gerät (z. B. Notebook, Tablet, Bluetooth-Adapter, MP3-Player usw.), das Bluetooth unterstützt und mit dem Kopfhörer kompatibel ist (siehe „Technische Daten“ auf Seite 10).
Kabellose Philips True Wireless Kopfhörer Philips TAT1215
Austauschbare Gummi-Ohrpassstücke x 2 Paar
Micro-USB-Ladekabel (nur zum Laden)
DE
Übersicht über die True Wireless Kopfhörer
LED-Anzeige (Ohrhörer) Multifunktionstaste LED-Anzeige (Ladebox) Micro-USB-Ladebuchse
DE
3 Erste Schritte
Aufladen der Batterien
Erste Kopplung der Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät
Hinweis
Laden Sie die Batterie für 2 Stunden auf, bevor
Sie Ihre Ohrhörer zum ersten Mal benutzen, um eine optimale Batteriekapazität und
-lebensdauer zu erreichen.
Verwenden Sie nur das originale
USB-Ladekabel, um Schäden zu vermeiden.
Beenden Sie einen Anruf, bevor Sie die
Ohrhörer aufladen, da die Ohrhörer durch das Anschließen zum Aufladen ausschaltet werden.
Aufladen
Ein Ende des USB-Kabels an die Ladebox und das andere Ende an die Stromquelle anschließen.
Die Ladebox wird nun geladen.
• Der Ladevorgang wird durch die LED-Leuchte angezeigt. Die rote LED-Leuchte blinkt auf der Vorderseite.
• Wenn die Ladebox vollständig aufgeladen ist, leuchtet die rote LED-Leuchte auf.
Tipp
Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer vollständig aufgeladen sind.
Automatisches Einschalten: Öffnen Sie den Deckel der Ladebox, entnehmen Sie die Ohrhörer, dann blinkt die blaue LED-Anzeige 3 Mal mit der Sprachansage „Power on (Eingeschaltet)“. Halten Sie an beiden Ohrhörern die Multifunktionstasten für ca. 3 Sek. gedrückt.
Die rechte Ohrhörer-LED blinkt abwechselnd weiß und blau, und die linke Kopfhörer-LED ist für 10 Sek. ausgeschaltet und die blaue LED blinkt einmal.
Beide Ohrhörer sind nun eingeschaltet und werden miteinander gekoppelt.
Die Kopfhörer befinden sich nun im Kopplungsmodus und sind bereit für die Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät (z. B. einem Mobiltelefon).
Die Ladebox dient als tragbare
Backup-Batterie zum Laden der Ohrhörer.
Blaue LED blinkt einmalig für 10 Sek.
Die LED blinkt abwechselnd in weiß und blau.
DE
Aktivieren Sie die Bluetooth­Funktion auf dem Bluetooth-Gerät.
Koppeln Sie die Ohrhörer mit Ihrem Bluetooth-Gerät. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.
Im rechten Ohrhörer erklingt die Ansage „Connected (Verbunden)“ und die LEDs an beiden Ohrhörern erlöschen und blinken einmal alle 10 Sekunden. Sie können nun Ihr Gerät verwenden, um Musik abzuspielen oder einen Anruf zu tätigen.
Hinweis
Wenn die Kopfhörer nach dem Einschalten
kein zuvor verbundenes Bluetooth-Gerät finden, wechseln sie automatisch in den Kopplungsmodus.
Einzelner Ohrhörer (Mono-Modus)
Für die Mono-Verwendung entweder den rechten oder den linken Ohrhörer aus der Ladebox herausnehmen. Der Ohrhörer schaltet sich automatisch ein. Im Ohrhörer erklingt die Ansage „Power on (Eingeschaltet)“.
Hinweis
Wenn Sie den zweiten Ohrhörer aus der
Ladebox nehmen, werden beide automatisch miteinander gekoppelt.
Legen Sie die beiden L- und R-Ohrhörer zurück
in die Ladebox und nehmen Sie dann die beiden Ohrhörer heraus, um sie zu koppeln und erneut eine Bluetooth-Verbindung herzustellen.
Falls es immer noch nicht funktioniert,
versuchen Sie, die Kopfhörer zurückzusetzen. Legen Sie die L- und R-Ohrhörer in die Ladebox und drücken Sie die Taste 4 Sekunden lang, bis die weiße LED blinkt. Nehmen Sie dann die L­und R-Ohrhörer aus der Box, wählen Sie BT und verbinden Sie Bluetooth erneut.
Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie die Kopfhörer mit Ihrem Bluetooth-Gerät koppeln können.
Aktivieren Sie die Bluetooth­Funktion auf dem Bluetooth-Gerät und wählen Sie Philips TAT1215.
Geben Sie das Kopfhörer-Passwort „0000“ (4 Nullen) ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Für Bluetooth-Geräte mit Bluetooth 3.0 oder höher muss kein Passwort eingegeben werden.
Philips TAT1215
DE
Kopplung der Kopfhörer mit anderem Bluetooth-Gerät
Wenn Sie ein anderes Bluetooth-Gerät mit den Kopfhörern koppeln möchten, stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion bei allen anderen zuvor gekoppelten oder verbundenen Geräten ausgeschaltet ist. Halten Sie die Tasten der Ohrhörer im Ohr sowohl auf der linken als auch auf der rechten Seite gleichzeitig länger als 5 Sekunden gedrückt. Lassen Sie los, wenn die Sprachanweisung für die Kopplung „Pairing“ zu hören ist.
Hinweis
Die Kopfhörer speichern 1 Gerät. Wenn Sie
versuchen, mehr als 2 Gerät zu koppeln, wird das am frühesten gekoppelte Gerät durch das neue ersetzt.
4 Verwendung
Ein- und Ausschalten
der Kopfhörer
Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät verbinden
Aktivieren Sie die Bluetooth­Funktion auf dem Bluetooth-Gerät.
Nehmen Sie beide Ohrhörer aus der Ladebox.
Wenn kein Gerät verbunden ist, schalten sich die Ohrhörer nach 5 Min. automatisch aus.
Beide Ohrhörer sind nun einge­schaltet und werden automa­tisch miteinander gekoppelt.
Die Kopfhörer suchen das zuletzt verbundene Bluetooth­Gerät und verbinden sich automatisch wieder mit ihm. Wenn das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar ist, wechseln die Kopfhörer in den Kopplungsmodus.
Tipp
Die Kopfhörer können nicht gleichzeitig mit mehr
als 1 Gerät eine Verbindung herstellen. Wenn Sie zwei gekoppelte Bluetooth-Geräte haben, schalten Sie nur die Bluetooth-Funktion des Geräts ein, das die Verbindung herstellen soll.
Wenn die Bluetooth-Funktion Ihres
Bluetooth-Gerätes erst nach dem Einschalten der Kopfhörer eingeschaltet wird, müssen Sie das Bluetooth-Menü des Gerätes aufrufen und die Kopfhörer manuell mit dem Gerät verbinden.
Hinweis
Wenn die Kopfhörer nicht innerhalb von 5 Minuten
eine Verbindung mit einem Bluetooth- Gerät herstellen können, schalten sie sich automatisch aus, um die Batterielaufzeit zu verlängern.
Bei einigen Bluetooth-Geräten erfolgt die
Verbindung möglicherweise nicht automatisch. In diesem Fall müssen Sie das Bluetooth-Menü Ihres Geräts aufrufen und die Kopfhörer manuell mit dem Bluetooth-Gerät verbinden.
Funktion
Multi-
Bedienung funktions­taste
Kopfhörer werden eingeschaltet
Kopfhörer ausschalten
Nehmen Sie beide Ohrhörer aus der Ladebox und halten Sie die beiden Tasten 3 Sek. lang gedrückt
Legen Sie beide Ohrhörer zurück in die Ladebox und schließen Sie den Deckel oder halten Sie die beiden Tasten 5 Sek. lang gedrückt
Verwaltung von Anrufen und Musik
Musiksteuerung
Funktion
Musik wiedergege­ben oder pausieren
Vorwärts springen
Rückwärts springen
Lautstärke anpassen +/-
Multi­funktions­taste
Rechter/ linker Ohrhörer
Linker Ohrhörer
Rechter Ohrhörer
Bedienung
1 Mal antippen
Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
Über Mobilte­lefon-Steue­rung
DE
Anrufsteuerung
Funktion
Multi-
Bedienung funktions­taste
Anruf anneh­men/auflegen.
Eingehenden Anruf ablehnen
Rechter/ linker Ohrhörer
Rechter/ linker Ohrhörer
1 Mal
antippen
1 Sek.
gedrückt
halten
LED-Anzeigestatus
Ohrhörerstatus LED-Anzeige
Die Ohrhörer sind mit einem Bluetooth- Gerät verbunden.
Die Ohrhörer sind bereit für die Kopplung
Die Ohrhörer sind eingeschaltet, aber nicht mit einem Bluetooth-Gerät verbunden
Niedriger Batteriestand (Ohrhörer)
Ohrhörer sind vollständig aufgeladen
Ladebox ist vollständig geladen
Die weiße LED-Leuchte erlischt und die blaue Leuchte blinkt alle 10 Sekunden.
Die blauen und weißen LEDs blinken abwechselnd
Die blauen und weißen LEDs blinken. Wenn keine Verbin­dung hergestellt werden kann, schalten sich die Ohrhörer innerhalb von 5 Min. aus.
In den Ohrhörern wird „Battery low (Batterie schwach)“ angesagt. Die weiße LED blinkt zweimal.
Die LED an der Ladebox blinkt
Die rote LED leuchtet
Batterie-LED-Anzeige auf Bluetooth-Gerät
Nach der Verbindung mit den Kopfhörern wird der Batteriestand auf dem Bluetooth-Gerät angezeigt (siehe Bedienung des Mobiltelefons).
Sprachassistent
Funktion Taste Bedienung
Sprachassistent (Siri/Google) starten
Rechter/ linker Ohrhörer
Zweimal drücken.
Trageanleitung
DE
5 Zurücksetzen
der Kopfhörer
Wenn es zu Problemen bei der Kopplung oder Verbindung kommt, können Sie wie folgt vorgehen, um die Ohrhörer auf die Werkseinstellung zurückzusetzen.
Rufen Sie auf Ihrem Bluetooth­Gerät das Bluetooth-Menü auf und entfernen Sie Philips TAT1215 aus der Geräteliste.
Schalten Sie die Bluetooth­Funktion auf dem Bluetooth-Gerät aus.
Setzen Sie beide Ohrhörer wieder in die Ladebox ein. Die LEDs an beiden Ohrhörern blinken weiß. Halten Sie die Funktionstasten an beiden Ohrhörern für 4 Sek. gedrückt, bis die weißen LEDs zweimal blinken.
Aktivieren Sie die Bluetooth­Funktion Ihres Bluetooth-Geräts und wählen Sie die Option „Philips TAT1215“, um die Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät zu koppeln.
DE
6 Technische
Daten
Ohrhörer
Musikwiedergabezeit: 6 Stunden Gesprächszeit: 4 Stunden Standby-Zeit — 50 Stunden Ladezeit: 1,5 Stunden Wiederaufladbare Lithium-Ionen­Batterie: 55 mAh pro Ohrhörer Bluetooth-Version: 5.1 Kompatible Bluetooth-Profile:
HFP (Freisprech-Profil)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Unterstützter Audio-Codec: SBC Frequenzbereich: 2,402-2,480GHz Senderleistung: < 9 dBm Reichweite: bis zu 10 Meter Automatische Abschaltung USB-C-Anschluss zum Aufladen Warnung bei niedrigem Batteriestand: verfügbar
Ladebox
Ladezeit: 2 Stunden Wiederaufladbare Lithium-Polymer­Batterie: 320 mAh
Hinweis
Änderungen der technischen Daten sind ohne
Vorankündigung vorbehalten.
DE
7 Hinweis
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt MMD Hong Kong Holding Limited, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.p4c.philips.com.
Entsorgung des alten Pro­dukts und alter Batterien
Ihr Produkt wird mit hochwertigen Materialien und Komponenten gefertigt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Entfernen der integrierten Batterien
Wenn es in Ihrem Land kein Sammel-/Recyclingsystem für Elektronikprodukte gibt, können Sie die Umwelt schützen, indem Sie die Batterien entfernen und recyceln, bevor Sie die Kopfhörer entsorgen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer nicht in der Ladebox sitzen, bevor Sie die Batterien entfernen.
Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass das Produkt unter die europäische Richtlinie 2012/19/EU fällt.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt eine eingebaute wiederaufladbare Batterie gemäß der europäischen Richtlinie 2013/56/EU enthält, die nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihr Produkt zu einer offiziellen Sammelstelle oder einem Philips-Servicezentrum zu bringen, damit ein Fachmann die wiederaufladbare Batterie entfernen kann. Informieren Sie sich über das lokale Getrenntsammelsystem für Elektro- und Elektronikprodukte und wiederaufladbare Batterien. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie das Produkt und wiederaufladbare Batterien niemals im normalen Hausmüll. Die ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten und wiederaufladbaren Batterien hilft, negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
• Vergewissern Sie sich, dass die Ladebox vom USB-Ladekabel getrennt ist, bevor Sie die Batterie entfernen.
DE
Einhaltung von EMV-Richtlinie
Dieses Produkt entspricht allen geltenden Normen und Vorschriften bezüglich der Exposition gegenüber elektromagneti­schen Feldern.
Informationen zum Umweltschutz
Auf unnötige Verpackungen wurde verzichtet. Wir haben die Verpackung leicht trennbar aus drei Materialien gestaltet: Karton (Box), Polystyrolschaum (Puffer) und Polyethylen (Beutel, Schutz­schaumfolie.) Ihr Gerät besteht aus Materialien, die recycelt und wiederverwendet werden können, wenn sie von einem Fachbetrieb demontiert werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterialien, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Hinweis zur Einhaltung der Vorschriften
Das Gerät entspricht den FCC-Vorschriften, Teil 15. Der Betrieb unterliegt den folgen­den zwei Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und
2. Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
FCC-Vorschriften
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanla­ge bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwen­det und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen.
Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festge­stellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne anders aus oder ändern Sie ihren Standort.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis an als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
FCC-Strahlungsexpositionserklärung:
Dieses Gerät entspricht den FCC-Strah­lungsgrenzwerten für eine unkontrollierte Umgebung. Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden.
Achtung: Der Benutzer wird darauf hingewiesen, dass Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, die Befugnis des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben könnten.
Kanada:
Dieses Gerät enthält lizenzfreie Sender/Empfänger, die den Anforderun­gen der folgenden Richtlinien entsprechen: Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Der Betrieb unterliegt den folgen­den zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
DE
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Erklärung zur IC-Strahlenexposition:
Dieses Gerät entspricht den kanadischen Grenzwerten für die Strahlenbelastung in unkontrollierten Umgebungen. Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden.
DE
8 Markenzeichen
Bluetooth
Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch MMD Hong Kong Holding Limited ist lizenziert. Andere Marken und Handelsnamen sind im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
Siri
Siri ist eine Marke von Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern registriert.
Google
Google und das Google Play sind eingetragene Marken von Google LLC.
DE
9 Häufig
gestellte Fragen
Die Bluetooth-Kopfhörer lassen sich nicht einschalten.
Der Batteriestand ist niedrig. Laden Sie die Kopfhörer auf.
Ich kann meine Bluetooth-Kopfhörer nicht mit einem Bluetooth-Gerät koppeln.
Bluetooth ist deaktiviert. Schalten Sie das Bluetooth-Gerät ein und aktivieren Sie seine Bluetooth-Funktion, bevor Sie die Kopfhörer einschalten.
Meine Bluetooth-Kopfhörer sind mit einem Stereo-fähigen Bluetooth­Mobiltelefon verbunden, aber die Musik wird nur über den Lautsprecher des Mobiltelefons wiedergegeben.
Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. Wählen Sie diese Option, um Musik über die Ohrhörer zu hören.
Die Audioqualität ist schlecht und knisternde Geräusche sind zu hören.
• Das Bluetooth-Gerät ist außer Reichweite. Verringern Sie den Abstand zwischen den Kopfhörern und dem Bluetooth-Gerät oder entfernen Sie Hindernisse zwischen ihnen.
• Laden Sie die Kopfhörer auf.
Das Koppeln funktioniert nicht.
• Legen Sie beide Ohrhörer in die Ladebox.
• Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth­Funktion aller zuvor verbundenen Bluetooth-Geräte deaktiviert ist.
• Löschen Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät „Philips TAT1215“ aus der Bluetooth-Liste.
• Koppeln Sie Ihre Kopfhörer (siehe „Erste Kopplung der Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät“ auf Seite 6).
Das Bluetooth-Gerät findet die Kopfhörer nicht.
• Die Kopfhörer können mit einem zuvor gekoppelten Gerät verbunden sein. Schalten Sie das verbundene Gerät aus oder legen Sie es außerhalb des Empfangsbereichs.
• Die Kopplung wurde möglicherweise zurückgesetzt oder die Kopfhörer wurden zuvor mit einem anderen Gerät gekoppelt. Koppeln Sie die Kopfhörer wieder mit dem Bluetooth-Gerät, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. (siehe „Erste Kopplung der Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät“ auf Seite 6).
Die Audioqualität ist schlecht, wenn das Streaming vom Mobiltelefon sehr langsam ist, oder das Audio-Streaming funktioniert überhaupt nicht.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon nicht nur (Mono-)HFP, sondern auch A2DP unterstützt und mit BT4.0x (oder höher) kompatibel ist (siehe „Technische Daten“ auf Seite 10).
DE
2021© MMD Hong Kong Holding Limited. Alle Rechte vorbehalten. Änderungen der technischen Daten sind ohne Vorankündigung vorbehalten. Philips und das Philips Shield Emblem sind eingetragene Marken der Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz verwendet. Dieses Produkt wurde von MMD Hong Kong Holding Limited oder einem seiner Partner hergestellt und wird unter der Verantwortung von MMD Hong Kong Holding Limited oder einem seiner Partner verkauft, und MMD Hong Kong Holding Limited ist der Garantiegeber in Bezug auf dieses Produkt. Alle anderen Firmen- und Produktnamen können Marken der jeweiligen Unternehmen sein, mit denen sie verbunden sind.
UM_TAT1215_10_DE_V2.0
Loading...