Philips TAT1207BL/00, TAT1207WT/00, TAT1207BK/00, TAT1207YL/00 user manual [hr]

Page 1
Slušalice
Serija 1000
TAT1207
Korisnički priručnik
Registrirajte svoj proizvod i dobijte podršku na
www.philips.com/support
Page 2
Sadržaj
1 Važne sigurnosne upute 2
Slušna sigurnost 2 Opće informacije 2
2 Vaše istinske bežične slušalice 3
Što se nalazi u kutiji 3 Drugi uređaji 3 Pregled vaših True wireless slušalica 4
3 Počnimo 5
Napunite bateriju 5 Kako ih nositi 5 Uparite slušne nastavke s vašim Bluetooth uređajem po prvi put. 6 Uparite slušne nastavke s drugim Bluetooth uređajem 7
4 Uporaba vaših slušnih nastavaka 8
Spajanje slušnih nastavaka na vaš Bluetooth uređaj. 8 Napajanje uključeno/isključeno 8 Upravljajte svojom glazbom i pozivima (Stereo način rada) 8 Upravljajte svojom glazbom i pozivima (način rada Mono) 9 Glasovni asistent 9 Status LED indikator slušalica 9 Status indikatora LED svjetla punjenja 9
8 Robni žigovi 14
9 Često postavljana pitanja 15
5 Resetirajte slušne nastavke 10
6 Tehnički podaci 10
7 Obavijest 11
Izjava o sukladnosti 11 Zbrinjavanje vašeg starog proizvoda i baterija 11 Uklanjanje ugrađene baterije 11 Sukladnost s EMF 12 Ekološke informacije 12 Obavijest o sukladnosti 12
Page 3
1 Važne
Opće informacije
sigurnosne
upute
Slušna sigurnost
Opasnost
Ograničite vrijeme uporabe svojih slušalica pri
najvećoj glasnoći kako biste izbjegli oštećenje sluha te podesite glasnoću na sigurnu razinu. Što je veća glasnoća to je kraće vrijeme slušanja.
Pazite da se pridržavate sljedećih smjernica kada koristite svoje slušalice.
Slušajte pri razumnim glasnoćama te na
razumnim vremenskim razdobljima.
Pazite da ne prilagođavate glasnoću
stalno prema gore dok se vaš sluh prilagođava.
Nemojte pojačavati glasnoću tako jako
da ne možete čuti što se događa oko vas.
Morate biti oprezni ili privremeno
prekinuti uporabu u potencijalno opasnim situacijama.
Prekomjerni pritisak zvuka iz nastavaka
za slušalice i slušalica može uzrokovati gubitak sluha.
Uporaba slušalica s oba pokrivena
uha tijekom vožnje ne preporučuje se te u nekim zemljama može biti protuzakonita.
Zbog vaše vlastite sigurnosti
izbjegavajte odvlačenja pozornosti od glazbe ili telefonskih poziva dok vozite ili u drugim potencijalno opasnim
situacijama.
Za izbjegavanje štete ili kvara:
Oprez
Nemojte izlagati slušalice prekomjernoj toplini.
Nemojte ispuštati svoje slušalice.
Slušalice ne smiju biti izložene kapanju ili
prskanju. (Proučite IP standard specičnog proizvoda)
Nemojte dozvoliti da se slušalice potapaju u
vodu.
Nemojte puniti svoje slušalice kada su priključak
ili utičnica mokri.
Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže
alkohol, amonijak, benzen ili abrazive.
Ako je potrebno čišćenje upotrijebite
mekanu krpu te ako je potrebno navlažite je minimalnom količinom vode ili razrijeđenim blagim sapunom kako biste očistili proizvod.
Ugrađenu bateriju ne smije se izlagati
prekomjernoj toplini poput sunčeve svjetlosti, požara ili nečega sličnog.
Opasnost od eksplozije ako je baterija
neispravno postavljena. Zamijenite samo istim ili ekvivalentnim tipom baterija.
Za postizanje specičnog IP standarda poklopac
utora za punjenje mora biti zatvoren.
Zbrinjavanje baterija u vatri ili u vrućoj pećnici ili
mehaničko drobljenje ili rezanje baterije može dovesti do eksplozije.
Ostavljanje baterije u okruženju ekstremno
visoke temperature može dovesti do eksplozije ili curenja zapaljive tekućine ili plina.
Baterija podvrgnuta iznimno niskom tlaku zraka
može uzrokovati eksploziju ili curenje zapaljive tekućine ili plina.
Radna i temperatura čuvanja te vlažnost
Čuvati na mjestu gdje je temperatura
između -20°C i 50°C s do 90% relativne vlage.
Rukujte na mjestu na kojem je
temperatura između 0°C i 45°C s do 90% relativne vlage.
Vijek trajanja baterije može biti kraći na
višim ili nižim temperaturama.
Zamjena baterije neispravnim tipom
stvara rizik od teškog oštećenja slušalica i baterije (primjerice, u slučaju litijevih baterija).
2 HR
Page 4
2 Vaše istinske
bežične
Headphones
Series
CTN
slušalice
Čestitamo na kupnji i dobrodošli u Philips! Za potpunu koristi od podrške koju Philips nudi, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/support.
S ovim Philips True bežičnim slušnim nastavcima možete:
Uživajte prikladne bežične pozive
Uživajte u glazbi i kontrolirajte je na
bežični način
Prebacujte se između poziva i glazbe
Što se nalazi u kutiji
Kratki vodič za početnike
Globalno jamstvo
Sigurnosni list
Drugi uređaji
Mobitel ili uređaj (npr. notebook, tablet, Bluetooth adapteri, MP3 playeri itd) koji podržavaju Bluetooth te su kompatibilni sa slušalicama.
Philips True bežične slušalice Philips TAT1207
3 para zamjenivih gumenih kapica za uši
USB-C kabel za punjenje (samo za punjenje)
3HR
Page 5
Pregled vaših True wireless
slušalica
1
2
3
4
1 LED indikator (slušalica) 2 Multifunkcijski gumb 3 USB-C utor za punjenje 4 LED indikator (status baterije)
4 HR
Page 6
3 Počnimo
Napunite bateriju
Napomena
Prije uporabe vaših slušalica postavite ih u kutiju
za punjenje i napunite bateriju tijekom 2 sata za optimalni kapacitet baterije i vijek trajanja.
Upotrijebite samo izvorni USB-C kabel za
punjenje kako biste izbjegli bilo kakvo oštećenje.
Dovršite poziv prije punjenja. Spajanje slušnih
nastavaka na napajanje će ih napuniti.
Slušni nastavci
Kutija za punjenje
Ukopčajte jedan kraj USB-C kabela u kutiju za punjenje te drugi kraj u izvor
napajanja.
Savjet
Kutija za punjenje služi kao prijenosna pričuvna
baterija za punjenje slušnih nastavaka. Kada je kutija za punjenje napunjena do kraja napuniti će do kraja slušne nastavke 2 puta.
Izvadite slušne nastavke i uklonite oznake za izolaciju.
Vratite slušne nastavke natrag u kutiju za punjenje i zatvorite poklopac.
Slušni nastavci se pune i plavo LED svjetlo nastavlja svijetliti
Kada su slušni nastavci napunjeni do kraja, plavo svjetlo će se isključiti
Savjet
Inače potpuno punjenje traje 2 sata (za slušne
nastavke ili kutiju s punjenjem) od strane USB kabela.
Kako ih nositi
Odaberite prikladne slušne nastavke za optimalno pristajanje
Čvrsta, sigurna veza osigurati će najbolju kvalitetu zvuka i izolaciju šuma.
1 Testirajte koji slušni nastavci vam
najbolje odgovaraju po zvuku i udobnosti nošenja.
2 Osigurane su 3 veličine zamjenjivih
nastavaka za uši: veliki, srednji i mali.
L M S
5HR
Page 7
Umetnite slušne nastavke
1 Provjerite lijevu ili desnu orijentaciju
slušnog nastavka.
2 Umetnite slušalice u uši i lagano
ih zavrnite dok ne budu sigurno
pristajale.
Uparite slušne nastavke s vašim Bluetooth uređajem po prvi put.
Napomena
Nakon napajanja ako se slušni nastavci ne
mogu naći te je prethodno spojen Bluetooth uređaj, automatski će se prebaciti na način rada uparivanja.
Sljedeći primjer pokazuje kako upariti slušne nastavke s vašim Bluetooth uređajem.
1 Uključite Bluetooth funkciju vašeg
Bluetooth uređaja, odaberite
PhilipsTAT1207.
2 Ako vas se pita, unesite lozinku
slušalica “0000” (4 nule). Za te uređaje koji karakteriziraju Bluetooth 3.0 ili noviju verziju, nema potrebe unositi lozinku.
1 Pazite da su slušni nastavci napunjeni
do kraja te isključeni iz napajanja.
2 Izvadite slušne nastavke iz kutije za
punjenje, a slušalice će se napajati automatski te ući u način rada
napajanja.
» LED svjetla na obje slušalice
izmjenično trepere bijelo i plavo
» Slušni nastavci su sada u načinu
rada uparivanja te su spremni za uparivanje s Bluetooth uređajem (npr. s mobitelom)
3 Uključite Bluetooth funkciju na svom
Bluetooth uređaju.
4 Uparite slušalice s vašim Bluetooth
uređajem. Proučite korisnički priručnik vašeg Bluetooth uređaja.
Philips TAT1207
Pojedinačni slušni nastavak (način rada Mono)
Uzmite ili desni ili lijevi slušni nastavak iz kutije za punjenje za uporabu s funkcijom Mono. Slušni nastavak će se napajati automatski.
Napomena
Izvadite drugi slušni nastavak iz kutije
za punjenje pa će se isti upariti s drugim automatski.
6 HR
Page 8
Uparite slušne nastavke s drugim Bluetooth uređajem
Ako želite upariti drugi Bluetooth uređaj sa slušnim nastavcima, samo ih stavite u način rada uparivanja (pritisnite i držite multifunkcijske gumbe i na lijevom i desnom ušnom nastavku tijekom 5 sekundi), pototm otkrijte drugi uređaj prema normalnom uparivanju.
Napomena
Slušni nastavci pohranjuju 4 uređaja u memoriji.
Ako pokušate upariti više od 4 uređaja, najranije upareni uređaj zamjenjuje se novim.
7HR
Page 9
4 Uporaba
vaših slušnih
Napajanje uključeno/ isključeno
nastavaka
Spajanje slušnih nastavaka na vaš Bluetooth uređaj.
1 Uključite Bluetooth funkciju na svom
Bluetooth uređaju.
2 Otvorite poklopac kutije za punjenje.
» Plavo LED svjetlo treperi » Slušni nastavci će pretraživati
posljednji pretraženi Bluetooh uređaj i ponovno ga spojit automatski.
Savjet
Ako uključite funkciju Bluetooth vašeg
Bluetooth uređaja nakon uključivanja slušnih nastavaka, morate otići na izbornik Bluetooth uređaja i spojiti slušne nastavke ručno.
Zadatak Multifunk-
cijski gumb
Uključite
slušalice
Isključite
slušalice
Rad
Izvadite slušne nastavke iz kutije za punjenje kako bi se napajali
Stavite slušne nastavke u kutiju za punjenje kako bi se isključilo
napajanje
Upravljajte svojom glazbom i pozivima (Stereo način rada)
Kontrola glazbe
Zadatak Multifunk-
cijski gumb
Sviraj ili pauziraj glazbu
Sljedeća
pjesma
Prilagodite glasnoću +/-
L / R slušni nastavak
L / R slušni nastavak
Rad
Pritisnite jednom
Pritisnite dva
puta
Putem kontrole na mobitelu
Napomena
Ako se slušni nastavci ne uspiju spojiti s bilo
kojim Bluetooth uređajem unutar 3 minute, isključiti će se automatski kako bi sačuvali radni vijek baterije.
Kod nekih slušnih uređaja spajanje može biti
automatsko. U tom slučaju morate otići na Bluetooth izbornik vašeg uređaja i spojiti slušne nastavke s Bluetooth uređaja ručno.
8 HR
Kontrola poziva
Zadatak Multifunk-
cijski gumb
Preuzmite/ prekinite poziv
Odbacite poziv
L / R slušni nastavak
L / R slušni nastavak
Rad
Pritisnite jednom
Pritisnite i držite na 2 sekunde
Page 10
Upravljajte svojom glazbom i pozivima (način rada Mono)
Kontrola glazbe
Zadatak Multifunk-
cijski gumb
Sviraj ili pauziraj glazbu
Sljedeća
pjesma
Prilagodite glasnoću +/-
L / R slušni nastavak
L / R slušni nastavak
Rad
Pritisnite jednom
Pritisnite dva
puta
Putem kontrole na mobitelu
Kontrola poziva
Zadatak Multifunk-
cijski gumb
Preuzmite/ prekinite poziv
Odbacite poziv
L / R slušni nastavak
L / R slušni nastavak
Rad
Pritisnite jednom
Pritisnite i držite na 2 sekunde
Glasovni asistent
Status LED indikator
slušalica
Status slušalica Indikator
Slušalice su spojene na Bluetooth
Slušni nastavci spremni su za uparivanje
Slušni nastavci su uključeni ali nisu spojeni na Bluetooth uređaj
Niska razina baterije (slušni nastavci)
Baterija je napunjena do kraja (Kutija za punjenje)
Bijeli LED treperi svakih 5 sekundi
LED naizmjenično treperi plavim i bijelim svjetlom
Plavi LED treperi svake sekunde (automatsko isključivanje nakon 3 minute)
Bijeli LED treperi 3x svake minute
Proučite LED kutije
Status indikatora LED svjetla punjenja
Prilikom punjenja Indikator
Slaba baterija Žut LED svjetlo
svijetli
Relativno odgovarajuća baterija
Bijeli LED svijetli
Zadatak Gumb Rad
Asistent za glasovno pokretanje (Siri/ Google)
Prekinite glasovnog
asistenta
Lijevi slušni nastavak
Lijevi slušni nastavak
Pritisnite i držite na 2 sekunde
Pritisnite jednom
U uporabi i poklopac je otvoren
Slaba baterija Žuto sporo treperi
Relativno odgovarajuća baterija
Indikator
tijekom 4 ciklusa
Isključeno
9HR
Page 11
5 Resetirajte
6 Tehnički
slušne nastavke
Ako susretnete problem s bilo kakvim uparivanjem ili spajanjem, možete se pridržavati sljedećg postupka kako biste resetirali svoje slušne nastavke na tvornički zadanu vrijednost.
1 Ili na vašem Blutetooth uređaju idite
na izbornik Bluetooth i uklonite PhilipsTAT1207 s popisa uređaja.
2 Isključite funkciju Bluetooth vašeg
Bluetooth uređaja.
3 Vratite slušne nastavke u kutiju
za punjenje, zatvorite poklopac i ponovno ga otvorite.
4 Izvadite slušne nastavke iz kutije za
punjenje.
5 Pritisnite dva puta i držite
multifunkcijski gumb na lijevom i desnom slušnom nastavku na 5 sekundi.
6 Pridržavajte se koraka u “Upotrijebite
svoje slušne nastavke - spojite slušni nastavak na vaš Bluetooth uređaj.”
7 Uparite slušne nastavke sa svojim
Bluetooth uređajem, odaberite
Philips TAT1207.
podaci
Vrijeme reprodukcije glazbe: 6 + 12 sati
Vrijeme razgovora: 6 sata
Vrijeme punjenja: 2 sata
Verzija Bluetootha: 5.2
Kompatibilni Bluetooth proli:
HFP (bežični prol)
A2DP (napredni prol distribucije
zvuka)
AVRCP (prol daljinskog
upravljanja zvukom i videom)
Podržane zvučne kodek datoteke: SBC
Raspon frekvencije: 2,402-2,480 GHz
Snaga odašiljača: < 10 dBm
Radni raspon: Do 10 metara
USB-C priključak za punjenje
Upozorenje za slabu bateriju:
dostupno
Napomena
Specikacije su podložne promjeni bez
prethodne obavijesti.
Ako nema odgovora od slušnih nastavaka, možete slijediti korakte u nastavku kako biste resetirali hardver svojih slušnih nastavaka.
Pritisnite i držite multifunkcijski gumb tijekom 10 sekundi.
10 HR
Page 12
7 Obavijest
Uklanjanje ugrađene baterije
Izjava o sukladnosti
Ovime MMD Hong Kong Holding Limited izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu s bitnim zahtjevima te drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Izjavu o sukladnosti možete naći na
www.p4c.philips.com.
Zbrinjavanje vašeg starog proizvoda i baterija
Vaš proizvod je osmišljen i proizveden s visoko kvalitetnim materijalima te dijelovima koji se mogu reciklirati i ponovno upotrijebiti.
Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod pokriven Europskom direktivom 2012/19/EU.
Ako nema sustava za prikupljanje/ recikliranje za elektronske proizvode u vašoj zemlji, okoliš možete zaštititi uklanjanjem i recikliranjem baterije prije zbrinjavanja ušnih nastavaka.
Pazite da su slušni nastavci odspojeni s
kutije za punjenje prije vađenja baterija.
Pazite da je kutija za punjenje
odspojena od USB kabela za punjenje prije uklanjanja baterije.
Ovaj simbol znači da proizvod sadrži ugrađenu punjivu bateriju koju pokriva Europska direktiva 2013/56/EU te koja se ne može zbrinuti s normalnim otpadom kućanstva. Snažno preporučujemo da odnesete svoj proizvod na službeno prikupljalište ili u Philipsov servisni centar kako bi profesionalac izvadio punjivu bateriju. Informirajte se o lokalnom zasebnom sakupljanju otpada za električne i elektronske proizvode te punjive baterije. Pridržavajte se lokalnih pravila i nikada ne zbrinjavajte proizvod te punjive baterije s kućnim otpadom. Ispravno zbrinjavanje starih proizvoda i punjivih baterija pomaže spriječiti negativne posljedice za okoliš i zdravlje ljudi.
11HR
Page 13
Sukladnost s EMF
Ovaj proizvod sukladan je sa svim primjenjivim standardima i uredbama u vezi izlaganja elektromagnetskim poljima.
Ekološke informacije
Proizvod ne sadrži nikakvu nepotrebnu ambalažu. Pokušali smo pojednostaviti ambalažu tako da se može razdvojiti u tri materijala: karton (kutija), polistirenska pjena (amortizer) te polietilen (vrećice, zaštitna pjena). Vaš sustav sastoji se od materijala koji se mogu reciklirati i ponovno upotrijebiti ako ih rastavi specijalizirana tvrtka. Pridržavajte se lokalnih uredbi u vezi zbrinjavanja ambalažnih materijala, istrošenih baterija te stare opreme.
Obavijest o sukladnosti
Uređaj je sukladan s pravilima FCC, Dio 15. Rad je podložan dvama uvjetima:
1. Ovaj uređaj ne može uzrokovati štetnu interferenciju te
2. Ovaj uređaj mora prihvatiti bilo koju primljenu interferenciju uključujući interferenciju koja može uzrokovati neželjeni rad.
Pravila FCC
Ova oprema testirana je te je sukladna s granicama za klasu B digitalnih uređaja sukladno dijelu 15 pravila FCC. Te su granice osmišljene kako bi osigurale razumnu zaštitu od štetnih interferencija u kućnim instalacijama. Ova oprema generira, koristi te može zračiti radiofrekvencijsku energiju te ako nije instalirana te ako se ne koristi u skladu s priručnikom s uputama, može uzrokovati štetnu interferenciju radio komunikacijama.
Međutim, nema jamstva da se interferencija neće dogoditi u određenoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje štetnu interferenciju radio ili televizijskom prijemu što se može odrediti uključivanjem ili isključivanjem opreme, korisnik može pokušati korigirati interferenciju na jedan ili više od sljedećih načina:
Preusmjeriti ili premjestiti prijamnu
antenu.
Povećati razmak između opreme i
prijemnika.
Uključiti opremu u utičnicu na kruh različit
od onoga na koji je spojen prijemnik.
Obratite se dobavljaču ili iskusnom
radio/TV tehničaru za pomoć.
Izjava o izlaganju FCC zračenju:
Ova oprema sukladna je s granicama o izlaganju FCC zračenju postavljenim za nekontrolirani okoliš. Ovaj se odašiljač ne smije smještati istovremeno ili na njemu raditi istovremeno u kombinaciji s bilo kojom drugom antenom ili odašiljačem.
Oprez: Korisnika se upozorava da promjene ili izmjene koje nisu izričito odobrene od strane odgovorne za sukladnost mogu poništiti pravo korisnika da upravlja uređajem.
Kanada:
Ovaj uređaj sadrži odašiljač(odašiljače)/ prijemnik(prijemnike) s izuzećem licencije koji su sukladni s Innovation, Science and Economic Development Canada’s license­exempt RSS(s). Rad je podložan dvama uvjetima: (1) Ovaj uređaj možda neće uzrokovati interferencije. (2) Ovaj uređaj može prihvatiti bilo koju interferenciju uključujući interferenciju koja može uzrokovati neželjeni rad uređaj.
12 HR
Page 14
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Izjava o izlaganju IC zračenju:
Ova oprema sukladna je s kanadskim granicama o izlaganju zračenju podešenim za nekontrolirane okoliše. Ovaj se odašiljač ne smije smještati istovremeno ili na njemu raditi istovremeno u kombinaciji s bilo kojom drugom antenom ili odašiljačem.
13HR
Page 15
8 Robni žigovi
Bluetooth
Robni žig Bluetooth® i logotipi registrirani su robni žigovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo koja takva marka tvrtke MMD Hong Kong Holding Limited zaštićeni su licencijom. Ostali robni žigovi i trgovačke marke pripadaju svojim vlasnicima.
Siri
Siri je robni žig tvrtke Apple Inc., registrirane u SAD-u i drugim zemljama.
Google
Google i Google Play su robni žigovi tvrtke Google LLC.
14 HR
Page 16
9 Često
postavljana pitanja
Moji ušni nastavci Bluetooth spojeni su
na mobitel koji omogućava Bluetooth
stereo ali glazba svira samo na
zvučnicima mobitela.
Proučite korisnički priručnik za vaš mobitel. Odaberite slušati glazbu kroz ušne nastavke.
Moji Bluetooth slušni nastavci se ne
uključuju.
Razina baterije je niska. Napunite ušne nastavke.
Ne mogu upariti moje slušne nastavke s
Bluetooth uređajem.
Bluetooth je onemogućen. Omogućite Bluetooth značajku na vašem Bluetooth uređaju te uključite Bluetooth uređaj prije uključivanja slušnih nastavaka.
Uparivanje ne funkcionira.
Stavite oba slušna nastavka u kutiju za
punjenje.
Pazite da onemogućite Bluetooth funkciju prethodno spojenih Bluetooth uređaja.
Na vašem Bluetooth uređaju izbrišite “Philips TAT1207” s Bluetooth popisa.
Uparite svoj komplet slušalica (pogledajte „Uparite slušne nastavke s vašim Bluetooth uređajem po prvi put“ na stranici 6).
Bluetooth uređaj ne može naći ušne nastavke.
Ušni nastavci mogu se spojiti na prethodno upareni uređaj. Uključite spojeni uređaj ili ga pomaknite van
raspona.
Uparivanje je možda resetirano ili su ušni nastavci prethodno upareni s drugim uređajem. Ponovno uparite slušne nastavke s uređajem Bluetooth kako je to opisano u korisničkom priručniku. (pogledajte „Uparite ušne nastavke svog uređaja Bluetooth po prvi put“ na stranici 6).
Kvaliteta zvuka je slaba te se može čuti krckanje.
Uređaj Bluetooth je van raspona. Smanjite udaljenost između vaših ušnih nastavaka i Bluetooth uređaja ili uklonite prepreke između njih.
Napunite svoje ušne nastavke.
Kvaliteta zvuka je slaba kad se čuje iz mobitela, vrlo je spora ili ne radi uopće.
Pazite da vaš mobitel ne podržava samo (mono) HSP/HFP već i A2DP te da je BT4.0x (ili više) kompatibilan (pogledajte „Tehnički podaci“ na stranici 10).
15HR
Page 17
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Sva prava pridržana. Specikacije su podložne promjeni bez prethodne obavijesti. Philips i Philips Shield Emblem odobrene su zaštitne marke tvrtke Koninklijke Philips N.V.te se koriste pod njihovom licencijom. Ovaj proizvod se proizvodi i prodaje pod odgovornošću tvrtke MMD Hong Kong Holding Limited ili jedna od njezinih podružnica, a MMD Hong Kong Holding Limited pruža jamstvo u vezi ovog proizvoda. Sve druge tvrtke i nazivi proizvoda mogu biti robni žigovi svojih tvrtki s kojima su povezani.
Model: TAT1207JH, TAT1207LC UM_TAT1207_00_HR_V1.0
Loading...