Зареєструйте свій виріб і скористайтеся підтримкою на вебсайті
www.philips.com/support
Зміст
1 Важливі інструкції з техніки
безпеки 2
Безпека слуху 2
Загальна інформація 2
2 Ваші справді безпровідні
навушники Philips True 3
Комплектація 3
Інші пристрої 3
Загальна інформація про
безпровідні навушники True 4
3 Початок роботи 5
Заряджання акумулятора 5
Надягання 5
Перше з’єднання навушників із
пристроєм Bluetooth 6
Сполучення навушників з іншим
пристроєм Bluetooth 7
4 Використання навушників 8
З’єднання навушників із
пристроєм Bluetooth 8
Увімкнення/вимкнення 8
Керування музикою та дзвінками
(режим стерео) 8
Керування музикою та дзвінками
(режим моно) 9
Голосовий помічник 9
Світлодіодний індикатор стану
навушників 9
Світлодіодний індикатор стану
зарядного чохла 9
7 Примітки 11
Сертифікат відповідності 11
Утилізація старого пристрою та
елементів живлення 11
Видалення вбудованого
акумулятора 11
Відповідність нормам щодо
електромагнітних полів (ЕМП) 12
Екологічна інформація 12
Сповіщення про відповідність 12
8 Торгові марки 14
9 Запитання й відповіді 15
5 Скидання налаштувань 10
6 Технічні дані 10
1 Важливі
Загальна інформація
інструкції
з техніки
безпеки
Безпека слуху
Небезпечно
• Щоб запобігти пошкодженню слуху, обмежуйте
час використання навушників на високій гучності
та встановлюйте безпечний рівень гучності. Що
вищий рівень гучності, то менша тривалість
безпечного прослуховування.
Під час використання навушників
обов'язково дотримуйтеся наведених далі
рекомендацій.
• Слухайте музику на помірних рівнях
гучності впродовж помірних проміжків
часу.
• Не підвищуйте рівень гучності дедалі
більше, доки слух не адаптується.
• Встановлюйте такий рівень гучності,
щоб чути навколишні звуки.
• У потенційно небезпечних ситуаціях
слід користуватися навушниками з
обережністю або тимчасово їх вимикати.
• Надмірний звуковий тиск від
навушників може спричинити втрату
слуху.
• Не надягайте навушники на обидва
вуха під час водіння. Це небезпечно, а в
деяких регіонах може бути заборонене
законом.
• З міркувань безпеки не слід
відволікатися на музику чи телефонні
розмови на дорозі або в інших
потенційно небезпечних умовах.
Щоб запобігти пошкодженню або
несправності пристрою, дотримуйтеся
наведених нижче правил:
Увага
• Не піддавайте навушники надмірному
нагріванню.
• Бережіть навушники від падіння.
• Бережіть навушники від потрапляння крапель та
бризок води (див. клас IP-захисту виробу).
• Не допускайте занурення навушників у воду.
• Не заряджайте навушники, якщо роз’єм або
розетка вологі.
• Не використовуйте очищувальні засоби, що
містять спирт, аміак, бензол або абразивні
речовини.
• У разі потреби використовуйте для очищення
виробу м'яку губку, злегка змочену водою або
слабким розчином м'якого мила.
• Бережіть вбудований акумулятор від надмірного
нагрівання, наприклад від сонячних променів,
вогню тощо.
• Неправильна заміна акумулятора може
призвести до вибуху. Установлюйте лише
акумулятор такого самого або аналогічного типу.
• Задля збереження зазначеного класу IP-захисту
порт для заряджання має бути закритий
заглушкою.
• Не кидайте акумулятор у вогонь, гарячу піч
чи духовку, не розрізайте й не ламайте його
механічними засобами, оскільки це може
спричинити вибух.
• Не залишайте акумулятор у місцях з
надзвичайно високою температурою,
оскільки це може спричинити вибух або витік
легкозаймистої рідини чи газу.
• Бережіть акумулятор від надзвичайно низького
атмосферного тиску, оскільки це може
спричинити вибух або витік легкозаймистої
рідини чи газу.
Робоча температура, температура
зберігання та вологість
• Температура зберігання: від -20°C до
50°C за відносної вологості до 90%.
• Робоча температура: від 0°C до 45°C за
відносної вологості до 90%.
• В умовах високих чи низьких
температур час роботи акумулятора
може скорочуватися.
• Заміна акумулятора на акумулятор
невідповідного типу може спричинити
серйозне пошкодження навушників
і акумулятора (наприклад, у разі
використання деяких типів літієвих
акумуляторів).
2UK
2 Ваші справді
безпровідні
навушники
Philips True
Вітаємо вас із придбанням та
запрошуємо приєднатися до клубу
Philips! Щоб у повній мірі скористатися
підтримкою, яку пропонує Philips,
зареєструйте свій виріб на сторінці
www.philips.com/support.
З цими безпровідними навушниками
Philips True ви зможете:
Мобільний телефон або пристрій
(наприклад, ноутбук, планшет,
адаптери Bluetooth, Mp3-плеєри тощо)
з підтримкою Bluetooth, сумісний з
навушниками.
3UK
Загальна інформація про
безпровідні навушники
True
1
2
3
4
1 Світлодіодний індикатор
(навушник)
2 Багатофункціональна кнопка
3 Порт USB-С для заряджання
4 Світлодіодний індикатор
(стан акумулятора)
4UK
3 Початок
роботи
Заряджання акумулятора
Примітка
• Перед використанням навушників покладіть
їх у зарядний чохол і заряджайте акумулятор
протягом 2 годин. Це забезпечить оптимальний
рівень заряду та ємність акумулятора.
• Щоб запобігти можливим пошкодженням,
використовуйте лише оригінальний кабель для
заряджання USB-C.
• Перед заряджанням завершіть усі дзвінки.
Приєднання до зарядного пристрою призведе
до вимкнення навушників.
Зарядний чохол
Підключіть штекер кабелю USB Type-C до
зарядного чохла, а інший кінець кабелю —
до джерела живлення.
Порада
• Зарядний чохол слугує портативним резервним
акумулятором для заряджання навушників.
У повністю зарядженому стані чохол для
заряджання здатен двічі повністю зарядити
навушники.
Навушники
Вийміть навушники й зніміть ізоляційні
наклейки.
Покладіть навушники назад у зарядний
чохол і закрийте кришку.
• Навушники почнуть заряджатися,
й засвітиться синій світлодіодний
індикатор.
• Коли навушники будуть повністю
заряджені, синє світло згасне.
Порада
• Зазвичай, для повного заряджання через
USB-кабель потрібно 2 години (і для навушників,
і для зарядного чохла).
Надягання
Виберіть найбільш підхожі амбушури для
зручності й оптимального прилягання.
Відповідний розмір зі щільним
приляганням забезпечить найкращу якість
звуку та шумоізоляцію.
1 Приміряйте амбушури й перевірте, який
розмір забезпечує вам найкращий звук і
комфорт користування.
2 Додаються змінні амбушури 3 розмірів:
великого, середнього і малого.
LMS
5UK
Вставте навушники у вуха.
1 Визначте розташування лівого й
правого навушника.
2 Вставте навушники у вуха й злегка
поверніть, щоб забезпечити зручне
та стійке положення.
Перше з’єднання
навушників із пристроєм
Bluetooth
1 Навушники мають бути повністю
заряджені й вимкнені.
2 Вийміть навушники із зарядного
чохла: вони автоматично
увімкнуться й перейдуть у режим
сполучення.
Примітка
• Якщо після ввімкнення навушники не можуть
знайти жодного попередньо з’єднаного
пристрою Bluetooth, вони автоматично
перейдуть у режим сполучення.
Наведений нижче приклад показує,
як сполучити навушники зі своїм
пристроєм Bluetooth.
1 На своєму пристрої Bluetooth
увімкніть функцію Bluetooth та
виберіть зі списку PhilipsTAT1207.
2 У разі запиту пароля введіть пароль
навушників: «0000» (4 нулі). На
пристроях з версією Bluetooth 3.0 і
вище вводити пароль не потрібно.
Philips TAT1207
» Світлодіоди на обох
навушниках по черзі
блиматимуть білим і синім.
» Навушники перейшли в
режим сполучення й готові
до з’єднання з пристроєм
Bluetooth (наприклад, з
мобільним телефоном).
3 На своєму пристрої Bluetooth
увімкніть функцію Bluetooth.
4 Сполучіть навушники зі своїм
пристроєм Bluetooth. Див. посібник
користувача до вашого пристрою
Bluetooth.
6UK
Один навушник (режим моно)
Для користування в режимі моно вийміть
із зарядного чохла один навушник —
правий або лівий. Навушник увімкнеться
автоматично.
Примітка
• Вийміть другий навушник із зарядного
чохла, і вони будуть сполучені один з одним
автоматично.
Сполучення навушників
з іншим пристроєм
Bluetooth
Якщо ви бажаєте сполучити з
навушниками інший пристрій
Bluetooth, просто переведіть їх у режим
сполучення (натисніть і утримуйте
багатофункціональні кнопки на обох
навушниках протягом 5 секунд), а
потім виберіть другий пристрій, як для
звичайного сполучення.
Примітка
• Навушники зберігають у пам’яті до 4
пристроїв. Якщо ви спробуєте сполучити
більше ніж 4 пристрої, найдавніше
сполучений пристрій буде замінено новим.
7UK
4 Використан-
Увімкнення/вимкнення
ня навушників
З’єднання навушників із
пристроєм Bluetooth
1 На своєму пристрої Bluetooth увімкніть
функцію Bluetooth.
2 Відкрийте кришку зарядного чохла.
» Почне блимати синій світлодіод.
» Навушники шукатимуть останній
з’єднаний з ними пристрій
Bluetooth і автоматично до нього
приєднаються.
Порада
• Якщо увімкнути функцію Bluetooth на
пристрої Bluetooth вже після ввімкнення
навушників, вам доведеться заходити в
меню Bluetooth на пристрої й сполучати
навушники з пристроєм вручну.
ЗавданняБагатофунк-
ціональна
кнопка
Увімкнення
навушників
Вимкнення
навушників
Дія
Щоб увімкнути
навушники,
витягніть їх із
зарядного чохла.
Щоб вимкнути
навушники,
покладіть їх назад
у зарядний чохол.
Керування музикою
та дзвінками (режим
стерео)
Керування музикою
ЗавданняБагатофунк-
Відтворення
або призупинення музики
Наступна
композиція
Регулювання
гучності +/-
ціональна
кнопка
Навушник
L / R (лівий/
правий)
Навушник
L / R (лівий/
правий)
Дія
Натисніть один
раз
Натисніть двічі
Через регулятор
на мобільному
телефоні
Примітка
• Якщо протягом 3 хвилин навушники не
вдасться з’єднати з жодним пристроєм
Bluetooth, вони автоматично вимкнуться
задля збереження заряду акумулятора.
• У деяких пристроях Bluetooth з’єднання
може не встановлюватись автоматично. У
такому разі вам доведеться увійти в меню
Bluetooth на пристрої та вручну сполучити
навушники з пристроєм Bluetooth.
8UK
Керування викликами
ЗавданняБагатофунк-
Прийняти/
завершити
дзвінок
Відхилити
виклик
ціональна
кнопка
Навушник
L / R (лівий/
правий)
Навушник
L / R (лівий/
правий)
Дія
Натисніть один
раз
Натисніть і
утримуйте
2 секунди
Керування музикою та
дзвінками (режим моно)
Світлодіодний індикатор
стану навушників
Керування музикою
ЗавданняБагатофунк-
Відтворення
або призупинення музики
Наступна
композиція
Регулювання
гучності +/-
ціональна
кнопка
Навушник
L / R (лівий/
правий)
Навушник
L / R (лівий/
правий)
Керування викликами
ЗавданняБагатофунк-
Прийняти/
завершити
дзвінок
Відхилити
виклик
ціональна
кнопка
Навушник
L / R (лівий/
правий)
Навушник
L / R (лівий/
правий)
Дія
Натисніть один
раз
Натисніть двічі
Через регулятор
на мобільному
телефоні
Дія
Натисніть один
раз
Натисніть і
утримуйте
2 секунди
Стан навушниківІндикатор
Навушники
з’єднані з
Білий світлодіод
блимає що 5 секунд
пристроєм
Bluetooth
Навушники готові
до сполучення
Світлодіод блимає
по черзі синім і
білим
Навушники
ввімкнені, але не
з’єднані з
пристроєм
Bluetooth
Низький заряд
акумулятора
(навушників)
Акумулятор повністю заряджений
Синій світлодіод
блимає щосекун-
ди (автоматичне
вимкнення через
3 хвилини)
Білий світлодіод
блимає 3 рази
щохвилини
Див. світлодіод на
чохлі
(зарядний чохол)
Світлодіодний індикатор
стану зарядного чохла
Голосовий помічник
ЗавданняКнопкаДія
Активація
голосового
помічника
(Siri/Google)
Зупинка
голосового
помічника
Лівий
навушник
Лівий
навушник
Натисніть і
утримуйте
2 секунди
Натисніть один
раз
Під час заряджання Індикатор
Низький заряд
акумулятора
Відносно достатній
заряд акумулятора
Використовується,
Загоряється жовтий
світлодіод
Загоряється білий
світлодіод
Індикатор
кришка відкрита
Низький заряд
акумулятора
Відносно достатній
Жовтий повільно
блимає 4 рази
Вимк.
заряд акумулятора
9UK
5 Скидання
налаштувань
Якщо у вас виникли проблеми зі
сполученням пристрою або його
з’єднанням, ви можете скинути
налаштування навушників до
заводських параметрів за наведеною
нижче процедурою.
1 На своєму пристрої Bluetooth
перейдіть у меню Bluetooth й
видаліть PhilipsTAT1207 зі списку
пристроїв.
2 На пристрої Bluetooth вимкніть
функцію Bluetooth.
3 Покладіть навушники назад у
зарядний чохол, закрийте кришку, а
потім її знову відкрийте.
4 Вийміть навушники із зарядного
чохла.
5 Натисніть багатофункціональну
кнопку на обох навушниках і
утримуйте її протягом 5 секунд.
6 Виконайте вказівки розділу
«Використання навушників.
З’єднання навушників із пристроєм
Bluetooth».
7 З’єднайте навушники зі своїм
пристроєм Bluetooth, вибравши на
ньому Philips TAT1207.
6 Технічні дані
• Тривалість програвання музики:
6 + 12 годин
• Розмови: 6 години
• Повний час заряджання: 2 години
• Версія Bluetooth: 5.2
• Сумісні профілі Bluetooth:
• HFP (профіль гучного зв’язку)
• A2DP (розширений профіль
поширення аудіо)
• AVRCP (профіль дистанційного
керування аудіо/відео)
• Підтримувані аудіокодеки: SBC
• Діапазон частот: 2,402–2,480 ГГц
• Потужність передавача: < 10 дБм
• Максимальна дальність роботи:
до 10 метрів
• Порт USB-C для заряджання
• Попередження про низький заряд:
доступне
Примітка
• Технічні характеристики можуть змінюватися
без попередження.
Якщо від навушників немає відповіді,
можна скинути налаштування
навушників, виконавши наведену
нижче дію.
• Натисніть і утримуйте
багатофункціональну кнопку
протягом 10 секунд.
10 UK
7 Примітки
Видалення вбудованого
акумулятора
Сертифікат
відповідності
Цим компанія MMD Hong Kong Holding
Limited заявляє, що цей виріб відповідає усім
основним вимогам та іншим відповідним
положенням Директиви ЄС 2014/53/EU.
Сертифікат відповідності можна переглянути
на вебсайті www.p4c.philips.com.
Утилізація старого
пристрою та елементів
живлення
Цей виріб розроблено й виготовлено з
високоякісних матеріалів і компонентів,
придатних для переробки та повторного
використання.
Цей символ на виробі означає, що на нього
поширюється дія Директиви ЄС 2012/19/EU.
Якщо у вашій країні немає системи збору й
утилізації електронних виробів, ви можете
захистити довкілля, якщо перед викиданням
навушників виймете й окремо утилізуєте
акумулятор.
• Перш ніж витягати акумулятор,
обов'язково відключіть навушники від
зарядного чохла.
• Перш ніж витягати акумулятор,
переконайтеся, що зарядний чохол
від'єднано від зарядного USB-кабеля.
Цей символ означає, що виріб містить
вбудований акумулятор, на який поширюється
дія Директиви ЄС 2013/56/EU, згідно з якою
акумулятор не можна утилізувати разом
із побутовими відходами. Ми настійно
рекомендуємо звернутися до офіційного
пункту збору або сервісного центру
Philips, фахівці яких допоможуть вилучити
акумулятору батарею. Ознайомтеся з
місцевою системою роздільної утилізації
електротехнічних і електронних виробів
та акумуляторів. Дотримуйтеся місцевих
правил і ніколи не утилізуйте старі вироби й
акумулятори разом із побутовими відходами.
Правильна утилізація старих виробів і
акумуляторів дозволяє запобігти негативному
впливу на довкілля та здоров'я людей.
11UK
Відповідність нормам
щодо електромагнітних
полів (ЕМП)
Цей виріб відповідає вимогам всіх
застосовних стандартів і норм щодо впливу
електромагнітних полів.
Екологічна інформація
Для пакування виробу було використано
лише необхідні матеріали. Ми подбали, щоб
упаковку можна було легко розділити на три
матеріали: картон (коробка), пінополістирол
(захисний пінопласт) та поліетилен (пакети,
пакувальний пінополіетилен).
Ваша система складається з матеріалів,
які підлягають переробці і можуть бути
використані повторно у разі розбирання
спеціалізованою компанією. Дотримуйтесь
місцевих норм і правил щодо утилізації
пакувальних матеріалів, використаних
акумуляторів і старого обладнання.
Сповіщення про
відповідність
Цей пристрій відповідає нормам,
встановленим частиною 15 Правил
Федеральної комісії зі зв'язку США.
Експлуатація цього пристрою можлива лише за
таких двох умов:
1. Цей пристрій не повинен утворювати
шкідливих перешкод.
2. Цей пристрій має поглинати будь-які
перешкоди, зокрема ті, що можуть
спричиняти збої в роботі.
Правила Федеральної комісії зі зв'язку США
Це обладнання пройшло перевірку та
відповідає обмеженням для цифрових
пристроїв класу «B» згідно з вимогами
частини 15 Правил Федеральної комісії зі
зв'язку США. Ці обмеження впроваджено,
щоб забезпечити належний захист від
шкідливих перешкод у разі встановлення
в житлових приміщеннях. Це обладнання
генерує, використовує й може випромінювати
енергію в радіочастотному діапазоні, і в разі
встановлення та використання всупереч
інструкціям з експлуатації може створювати
шкідливі перешкоди для радіозв’язку.
Проте немає жодної гарантії відсутності
перешкод в окремих випадках встановлення.
Якщо це обладнання створює перешкоди
для прийому радіо- чи телевізійного сигналу
(це можна перевірити шляхом вмикання й
вимикання обладнання), користувач може
спробувати усунути перешкоди одним із
наведених способів:
• змінити напрямок чи місце розташування
приймальної антени;
• збільшити відстань між обладнанням і
приймачем;
• під’єднати обладнання та приймач до
розеток, встановлених на різних контурах
електромережі;
• звернутися по допомогу до продавця або
досвідченого радіо-/телемайстра.
Заява про відповідність нормам щодо
гранично допустимих доз опромінення,
встановленим Федеральною комісією зі
зв'язку США:
Це обладнання відповідає нормам щодо
гранично допустимих доз опромінення,
встановленим Федеральною комісією зі зв'язку
США для неконтрольованих середовищ.
Цей передавач не можна розташовувати поруч
або використовувати спільно з будь-якою
іншою антеною чи передавачем.
Увага! Доводимо до відома користувача,
що зміни або модифікації цього пристрою,
не схвалені стороною, яка відповідає за
дотримання норм і правил, можуть призвести
до позбавлення користувача права на
експлуатацію обладнання.
Канада:
Цей пристрій містить безліцензійний(-і)
передавач(і) або приймач(і), які відповідають
вимогам стандартів щодо безліцензійного
радіозв'язку Міністерства промисловості
Канади. Експлуатація цього пристрою можлива
лише за таких двох умов: (1) Цей пристрій
не повинен утворювати перешкод. (2) Цей
пристрій має поглинати будь-які перешкоди,
зокрема ті, що можуть спричиняти збої в
роботі пристрою.
12 UK
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de
brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Заява про відповідність нормам щодо
гранично допустимих доз опромінення,
встановленим Міністерством промисловості
Канади:
Це обладнання відповідає канадським нормам
щодо гранично допустимих доз опромінення
для неконтрольованих середовищ.
Цей передавач не можна розташовувати поруч
або використовувати спільно з будь-якою
іншою антеною чи передавачем.
13UK
8 Торгові
марки
Bluetooth
Словесний товарний знак і логотипи
Bluetooth® є зареєстрованими
товарними знаками, що належать
корпорації Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке
використання таких знаків компанією
MMD Hong Kong Holding Limited
здійснюється тільки за ліцензією. Інші
товарні знаки і торгові марки належать
їх відповідним власникам.
Siri
Siri є товарним знаком компанії Apple
Inc., зареєстрованим у США та інших
країнах світу.
Google
Google і Google Play є товарними
знаками компанії Google LLC.
14 UK
9 Запитання й
відповіді
Мої навушники Bluetooth не
вмикаються.
Низький рівень заряду акумулятора.
Зарядіть навушники.
Не вдається сполучити навушники
Bluetooth з пристроєм Bluetooth.
Функцію Bluetooth вимкнено. Перш
ніж вмикати навушники, увімкніть
свій пристрій Bluetooth і активуйте на
ньому функцію Bluetooth.
Мої навушники Bluetooth підключені
до мобільного телефону з
підтримкою стереосигналу Bluetooth,
але музика відтворюється лише через
динамік мобільного телефону.
Див. посібник користувача мобільного
телефону. Увімкніть режим
прослуховування музики через
навушники.
Низька якість звуку, чути
потріскування.
• Пристрій Bluetooth знаходиться
поза межами робочого діапазону.
Зменште відстань між навушниками
й пристроєм Bluetooth або
приберіть перешкоди між ними.
• Зарядіть навушники.
Сполучення не працює.
• Покладіть обидва навушники у
зарядний чохол.
• Перевірте, чи вимкнено функцію
Bluetooth на будь-яких інших
попередньо сполучених з
навушниками пристроях Bluetooth.
• На своєму пристрої Bluetooth
видаліть «Philips TAT1207» зі списку
сполучених пристроїв Bluetooth.
• Ще раз сполучіть навушники з
пристроєм (див. розділ «Перше
з’єднання навушників із пристроєм
Bluetooth» на стор. 6).
Пристрій Bluetooth не знаходить
навушників.
• Навушники можуть бути сполучені
з іншим, попередньо сполученим
з ними пристроєм. Вимкніть
під’єднаний пристрій або приберіть
його за межі радіусу дії.
• Можливо, сполучення було скинуто
або навушники були раніше
сполучені з іншим пристроєм. Знову
сполучіть навушники з пристроєм
Bluetooth, як описано в посібнику
користувача. (див. розділ «Перше
з’єднання навушників із пристроєм
Bluetooth» на стор. 6).
Трансляція з мобільного телефону
дуже повільна й має низьку якість
звуку або взагалі не працює.
Переконайтеся, що мобільний телефон
підтримує не лише профіль HSP/HFP
(моно), але й профіль A2DP, а також
є сумісним з BT4.0x або вище (див.
розділ «Технічні дані» на стор. 10).