Philips TAT1207BL/00, TAT1207WT/00, TAT1207BK/00, TAT1207YL/00 user manual [sw]

Hörlurar
1000-serien
TAT1207
Bruksanvisning
Registrera din produkt och få support på sidan
www.philips.com/support
Innehåll
1 Viktiga säkerhetsintruktioner 2
Säkerhetslösningar för hörsel 2 Alllmän information 2
2 Dina trådlösa hörlurar 3
Vad innehåller kartongen 3 Andra enheter 3 Översikt över dina trådlösa hörlurar 4
3 Komma igång 5
Ladda batteriet 5 Användning 5 Para ihop hörlurarna med Bluetooth­enheten för första gången 6 Para ihop hörlurarna med en annan Bluetooth-enhet 7
4 Använd dina hörlurar 8
Anslut hörlurarna till din Bluetooth-enhet 8 Slå på/av enheten 8 Hantera musik och samtal (Stereoläge) 8 Hantera musik och samtal (Monoläge) 9 Röstassistent 9 LED-indikatorstatus för hörlurar 9 LED-indikatorstatus för laddningsfodral 9
7 Meddelande 11
Deklaration om överensstämmelse 11 Kassera din gamla produkt och batteriet 11 Ta bort det inbyggda batteriet 11 Efterlevnad av EMF 12 Miljöinformation 12 Meddelande om efterlevnad 12
8 Varumärken 14
9 Vanliga frågor och svar 15
5 Återställ hörlurar 10
6 Tekniska data 10
1 Viktiga
Alllmän information
säkerhetsin­truktioner
Säkerhetslösningar för hörsel
Fara
För att undvika hörselskada begränsar du tiden
du använder hörlurarna på hög volym och ställer in volymen på en säker nivå. Ju högre volym, desto säkrare blir lyssningstiden.
Se till att följa riktlinjerna nedan vi användning av hörlurarna.
Lyssna på lagom volym under en
skäligen lång period.
Var försikig så du inte justerar volymen
kontinuerligt uppåt när din hörsel anpassar sig.
Vrid inte upp volymen så högt så du inte
kan höra vad som pågår runt dig.
Deu ska vara försiktig eller tillfälligt
upphöra med användningen i potentiellt farliga situationer.
Överdrivet ljud från hörlur och
öronsnäckor kan orsaka höselskada.
Användning av hörlurar med båda öron
täckta under bilkörning rekommenderas inte och kan vara olagligt i vissa områden.
Av säkerhetsskäl ska du undvika
distraktioner från musik eller
telfeonsamtal när du kör eller benner
dig i potentiellt farliga miljöer.
Så här undviker du skada och felfunktioner:
Var försiktig
Exponera inte hörlurarna för överdriven hetta.
Tappa inte dina hörlurar.
Hörlurarna får inte utsättas för droppar eller
skvätt. (Se IP-klassiceringen för den specika
produkten)
Låt inte hörlurarna sänkas ned i vatten.
Ladda inte dina hörlurar när uttaget eller
kontakten är våt.
Använd inte rengöringsmedel med alkohol,
ammoniak, bensen eller slipmedel.
Om rengöring krävs ska du använda en mjuk
trasa, som vid behov fuktas med vatten eller utspädd vattenbaserad lösning för att rengöra produkten.
Det inbyggda batteriet ska inte exponeras för
överdrivan värme eller liknande.
Risk för explosion om batteriet är felplacerat.
Byt endast mot samma eller motsvarande typ.
För att uppnå den specika IP-klassen måste
laddningsfacket stängas.
Om du kastar ett batteri i eld eller en varm
ugn, eller krossar eller skär i ett batteri kan det resultera i en explosion.
Om du lämnar ett batteri i en miljö med extremt
hög temperatur kan det resultera i explosion eller läckage av antändbar vätska eller gas.
Ett batteri som utsätts för extremt lågt
lufttryck kan leda till explosion eller läckage av antändbar vätska eller gas.
Användnings- och förvaringstemperaturer och luftfukighet
Förvaras på en plats där temperaturen
är mellan -20°C och 50°C med upp till
90% relativ luftfuktighet.
Används på en plats där temperaturen
är mellan 0°C och 45°C med upp till 90%
relativ luftfuktighet.
Batteriets livslängd kan vara kortare i
höga eller låga temperaturer.
Byte av ett batteri av fel typ kan
resultera i att hörlurar och batteri skadas (exempelvis när det gäller vissa lithiumbatterityper).
2 SV
2 Dina trådlösa
hörlurar
Grattis till ditt köp och välkommen till Philips! För att fullt ut kunna använda den support som Philips erbjuder registrerar du din produkt på www.philips.com/support.
Med dessa trådlösa hörlurar från Philips kan du:
Njuta av trådlöst ljud
Lyssna på och styra musik trådlöst
Växla mellan samtal och musik
Headphones
Series
CTN
Snabbstartguide
Global garanti
Vad innehåller kartongen
Philips trådlösa hörlurar Philips TAT1207
Utbytbara öronsnäckor i gummi x 3 par
USB-C-laddningskabel (endast för laddning)
Säkerhetsdatablad
Andra enheter
En mobiltelefon eller enhet (t.ex. notebook, tablet, Bluetooth-adaptrar, MP3-spelare etc) som stöder Bluetooth och är kompatibel med hörlurar.
3SV
Översikt över dina trådlösa hörlurar
1
2
3
4
1 LED-indikator (hörlur) 2 Multi-funktionsknapp 3 USB-C-laddningsuttag 4 LED-indikator (batteristatis)
4 SV
3 Komma igång
Ladda batteriet
Obs!
Innan du använder dina hörlurar ska du lägga
dem i laddningsfodralet och ladda batteriet i 2 timmar för optimal batterikapacitet och livslängd.
Använd original USB-C-laddningskabeln för att
undvika skada.
Slutför samtalet före laddningen. Om du
ansluter hörlurarna till laddningsenheten stängs de av.
Hörlur
Laddningsfodral
Koppla in änden av USB-C-kabeln i hörlurarna och den andra änden i en strömkälla.
Tips
Laddningsfodralet fungerar som ett bärbart
säkerhetskopieringsbatteri för laddning av hörlurarna. När laddningsfodralet är fulladdat kommer hörlurarna att laddas 2 gånger.
Ta ut hörlurarna och ta bort isoleringsetiketterna.
Sätt tillbaka hörlurarna i laddningsfodralet och stäng locket.
Hörlurarna börjar ladda och den blå LED-lampan tänds
När hörlurarna är fullt laddade släcks den blå lampan
Tips
Normalt sett tar en full laddnign 2 timmar
(för hörlurarna eller laddningsfodralet) med USB-kabeln.
Användning
Välj lämpliga hörsnäckor för optimal passform
En tät, säker passform ger bästa ljudkvalitet och bullerisolering.
1 Testa vilken hörsnäcka som ger bästa
ljud och bekvämlighet.
2 3 storlekar på ersättningsbara
hörsnäckkåpor nns, stor, medium
och liten.
L M S
5SV
För in hörsnäckorna
1 Kontrollera vänster eller höger
orientering för hörsnäckan.
2 För in hörsnäckorna i öronen och vrid
lätt tills den sitter säkert.
Para ihop hörlurarna med Bluetooth-enheten för första gången
1 Se till att hörlurarna är fulladdade och
avstängda.
2 Ta ut hörlurarna från
laddningsfodralet, hörlurarna slås på automatiskt och övergår i hopparningsläge.
Obs!
Efter påslagningen kan hörlurarna inte hitta
någon ansluten Bluetooth-enhet, den växlar automatiskt till hopparningsläge.
Följande exempel visar dig hur du parar ihop hörlurarna med din Bluetooth­enhet.
1 Starta Bluetooth-funktionen
på din Bluetooth-enhet, välj PhilipsTAT1207.
2 Ange lösenord för hörlurarna “0000
(4 nollor) om du ombeds göra det. För enheter med Bluetooth 3.0 eller högre krävs inget lösenord.
Philips TAT1207
» LED-lamporna på hörlurarna
blinkar alternerande vitt och blått
» Hörlurarna är nu i
hopparningsläge och redo att paras ihop med en Bluetooth­enhet (t.ex. en mobiltelefon)
3 Slå på Bluetooth-funktionen på din
Bluetooth-enhet.
4 Para ihop hörlurarna med din
Bluetooth-enhet. Se bruksanvisningen för din Bluetooth-enhet.
6 SV
En hörlur (Mono-läge)
Ta antingen ut höger eller vänster hörlur från laddningsfodralet för användning av enhet. Hörluren slås på automatiskt.
Obs!
Ta den andra hörluren från laddningsfodralet så
paras de ihop automatiskt.
Para ihop hörlurarna med en annan Bluetooth-enhet
Om du vill para ihop en annan Bluetooth­enhet med hörlurarna ska du försätta dem i hopparningsläge (tryck på och håll in multifunktionsknapparna på både
vänster och höger hörlur i 5sekunder),
och upptäck sedan den andra enheten med normal hopparning.
Obs!
Hörlurarna lagrar 4 enheter i minnet. Om du
försöker para ihop mer än 4 enheter byts den först hopparade enheten mot den nya.
7SV
4 Använd dina
Slå på/av enheten
hörlurar
Anslut hörlurarna till din Bluetooth-enhet
1 Slå på Bluetooth-funktionen på din
Bluetooth-enhet.
2 Öppna luckan till laddningsfodralet.
» Den blå LED-lampan blinkar » Hörlurarna söker efter den senast
anslutna Bluetooth-enheten och återansluter automatiskt till den.
Tips
Om du slår på Bluetooth-funktionen för din
Bluetooth-enhet efter påslagning av hörlurarna behöver du gå till Bluetooth-menyn på enheten och ansluter hörlurarna manuellt till enheten.
Uppgift Multifunk-
tionsknapp
Slå på hörlurarna
Stäng av hörlurarna
Användning
Ta ut hörlurarna ur laddningsfo­dralet för att slå på dem
Sätt tillbaka hörlurarna i laddningsfo­dralet för att stänga av
Hantera musik och samtal (Stereoläge)
Musikkontroll
Uppgift Multifunk-
tionsknapp
Spela eller
pausamusik
Nästa spår L / R hörlur Tryck två
Justera volymen +/-
L / R hörlur Tryck en gång
Användning
gånger Via mobiltele-
fonstyrning
Obs!
Om hörlurarna inte kan ansluta till någon
Bluetooth-enhet inom 3 minuter, stängs de av automatiskt för att spara på batteriivslängden.
På vissa Bluetooth-enheter sker inte
anslutningen automatiskt. I det här fallet måste du gå till Bluetooth-menyn för din enhet och ansluta hörlurarna manuellt till Bluetooth­enheten.
8 SV
Samtalskontroll
Uppgift Multifunk-
tionsknapp
Svara/ avsluta ett samtal
Avvisa samtal
L / R hörlur Tryck en gång
L / R hörlur Håll in i
Användning
2sekunder
Hantera musik och samtal (Monoläge)
LED-indikatorstatus för hörlurar
Musikkontroll
Uppgift Multifunk-
tionsknapp
Spela eller
pausamusik
Nästa spår L / R hörlur Tryck två
Justera volymen +/-
L / R hörlur Tryck en gång
Användning
gånger Via mobiltele-
fonstyrning
Samtalskontroll
Uppgift Multifunk-
tionsknapp
Svara/ avsluta ett samtal
Avvisa samtal
L / R hörlur Tryck en gång
L / R hörlur Håll in i
Användning
2sekunder
Röstassistent
Uppgift Knapp Användning
Starta röstassistent (Siri/Google)
Stoppa röstassistent
Vänster hörlur
Vänster hörlur
Håll in i
2sekunder
Tryck en gång
Hörlursstatus Indikator
Hörlurarna är anslutna till en Bluetooth-enhet
Hörlurarna är redo att paras ihop
Hörlurarna är på men inte anslutna till en Bluetooth-enhet
Låg batterinivå (hörlurar)
Batteriet är fulladdat (laddningsfodral)
Den vita LED-lampan blinkar var 5:e sekund
LED-lampan blinkar alternerande blått och vitt
Den blå LED-lampan blinkar varje sekund (auto-avstängning efter 3 minuter)
Den vita LED-lampan blinkar 3x varje minut
Se LED-lampan för fodralet
LED-indikatorstatus för laddningsfodral
Vid laddning Indikator
Låg batterinivå Orange LED-lampa
tänds
Relativ exakt batterinivå
Används och luckan är öppen
Låg batterinivå Den orange lampan
Relativ exakt batterinivå
Vit LED-lampa tänds
Indikator
blinkar i 4 cykler Av
9SV
5 Återställ
hörlurar
Om du ställs inför något problem vid hopparning eller anslutning kan du följa proceduren nedan för att återställa dina hörlurar till fabriksstandardvärde.
1 På din Bluetooth-enhet går du
till Bluetooth-menyn och tar bort PhilipsTAT1207 från enhetslistan.
2 Stäng av Bluetooth-funktionen på din
Bluetooth-enhet.
3 Sätt tillbaka hörlurarna i
laddningsfodralet, stäng luckan och öppna den igen.
4 Ta ut hörlurarna från
laddningsfodralet.
5 Tryck två gånger och håll in
multifunktionsknappen på både vänster och höger hörlur i 5 sekunder.
6 Följ stegen i “Använd dina hörlurar-
anslut hörlurarna till din Bluetooth­enhet.”
7 Para ihop hörlurarna med din
Bluetooth-enhet, välj Philips
TAT1207.
6 Tekniska data
Musikspeltid: 6 + 12 timmar
Samtalstid: 6 timmar
Laddningstid: 2 timmar
Bluetooth-version: 5.2
Kompatibla Bluetooth-proler:
HFP (Hands-free-prol)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
Ljud-codec som stöds: SBC
Frekvensområde: 2,402-2,480 GHz
Sändareekt: < 10 dBm
Arbetsområde: Upp till 10 meter
USB-C-port för laddning
Varning för låg batterinivå: tillgänglig
Obs!
Specikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
Om det inte sker någon respons från hörlurarna kan du följa stegen nedan för att återställa hårdvaran för dina hörlurar.
Håll in multi-funktionsknappen i 10 sekunder.
10 SV
7 Meddelande
Ta bort det inbyggda batteriet
Deklaration om överensstämmelse
Härmed deklarerar MMD Hong Kong Holding Limited att den här produkten uppfyller kraven i enlighet med grundläggande krav och andra relevanta föreskrifter för direktiv 2014/53/EU. Du kan söka deklarationen om överensstämmelse på sidan www.p4c.philips.com.
Kassera din gamla produkt och batteriet
Din produkt är utformad och tillverkad i enlighet med högkvalitativa material och komponenter som kan återvinnas och återanvändas.
Denna symbol på en produkt innebär att produkten täcks av Europa-direktiv 2012/19/EU.
Den här symbolen innebär att produkten innehåller ett inbyggt, laddningsbart batteri som täcks av Europa-direktiv 2013/56/EU som inte kan kastas i det vanliga hushållsavfallet. Vi rekommenderar varmt att du tar med
produkten till ett ociellt insamlingsställer eller
servicecenter för Philips för att låta en fackman
ta bort det laddningsbara batteriet. Skaa
information om ditt lokala återvinningssystem för elektriska och elektroniska produkter och laddningsbara batterier. Följ lokala regler och kassera aldrig produkten och laddningsbara batterier i det normala hushållsavfallet. Rätt avfall med gamla produkter och laddningsbara batterier hjälper dig att förhindra negativa konsekvenser på miljön och den mänskliga hälsan.
Om det inte nns något insamlings-/
återvinningssystem för elektroniska produkter i ditt lan kan du skydda miljön genom att ta bort och återvinna batteriet innan du kastar hörsnäckorna.
Se till att hörsnäckorna inte laddas innan du
tar bort batteriet.
Se till att laddningsfodralet är frånkopplat
USB-laddningskabeln innan du tar bort batteriet.
11SV
Efterlevnad av EMF
Den här produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och förordningar gällande exponering för elektromagnetiska fält.
Miljöinformation
Allt nödvändigt förpackningsmaterial har förbisetts. Vi har försökt förenkla emballering för att separera i tre material: kartong (box), polystyrenkumplast
(buert) och polyethylen (påsar,
skyddsskumplastark). Ditt system består av material som kan återvinnas och återanvändas om det demonterats av ett specialiserat företag. Följ lokala föreskrifter gällande kassering av förpackningsmaterial, uttjänta batterier och utrustning.
Meddelande om efterlevnad
Enheten uppfyller kraven enligt FCC-reglerna, artikel 15. Användning sker i enlighet med följande två villkor:
1. Den här enheten får inte orsaka skadliga störningar och
2. Den här enheten måste klara mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning.
FCC-regler
Den här utrustningen har testats och befunnits uppfylla villkoren enligt klass B digital enhet, i enlighet med artikel 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att erbjuda skäligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Den här utrustningen alstrar, använder och kan utsända radiofrekvensenergi och kan, om den inte installerats och används i enligeht
med bruksanvisningen orsaka skadliga störningar i radiokommunikationen.
Det nns dock ingen garanti att störningar
inte sker i en viss installation. Om den här utrustningen inte orsakar skadlig störning i radio- eller tv-mottagning, vilket kan avgöras genom att slå av och på utrustningen, så uppmuntras användaren att prova att korrigera gränssnittet på ett
eller era av följande sätt:
Rikta om eller omplacera
mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustning och
mottagare.
Koppla in utrustningen i ett uttag eller en
kontakt som inte är den som mottagaren är ansluten till.
Kontakta återförsäljaren eller en erfaren
radio-/TV-tekniker för att få hjälp.
FCC strålningsexponeringsmeddelande:
Denna utrustning uppfyller kraven enligt FCC-strålskyddsexponeringsgränserna som angetts i en okontrollerad miljö. Den här sändaren får inte samplaceras eller användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
Var försiktig: Användaren informeras om
att ändringar eller modieringar som inte
uttryckligen godkänts av den ansvariga parten för efterlevnad, kan inverka på användarens möjlighet att använda utrutningen.
Kanada:
Denna enhet innehåller licensundantag för sändaren som uppfyller kraven på Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Användning sker i enlighet med följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka störningar. (2) Den här enheten måste klara mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning.
12 SV
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC-strålningsexponeringsmeddelande:
Den här utrustningen uppfyller kraven enligt exponeringsgränsvärden i Kanada som anges för okontrollerade miljöer. Den här sändaren får inte samplaceras eller användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
13SV
8 Varumärken
Bluetooth
Ordmärket och logotyperna för Bluetooth® är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och användning av sådana märken enligt MMD Hong Kong Holding Limited sker på licens. Andra varumärken och varumärkesnamn är de som tillhör respektive ägare.
Siri
Siri är ett varumärke som tillhör Apple Inc., och är regitrerat i UA och i andra länder.
Google
Google och Google Play är varumärken som tillhör Google LLC.
14 SV
9 Vanliga frågor
och svar
Mina Bluetooth-hörsnäckor slås inte på.
Batterinivån är låg. Ladda hörsnäckorna.
Jag kan inte para ihop mina Bluetooth­hörsnäckor med min Bluetooth-enhet.
Bluetooth är inaktiverad. Aktivera Bluetooth-funktionen på din Bluetooth­enhet och slå på Bluetooth-enheten innan du slår på dina hörsnäckor.
Hopparning fungerar inte.
Placera båda hörsnäckorna i laddningsfodralet.
Se till att du har inaktiverat Bluetooth­funktionen för en tidigare ansluten Bluetooth-enhet.
På Bluetooth-enheten raderar du “Philips TAT1207” från Bluetooth­listan.
Para ihop ditt headset (se ‘Para ihop hörlurarna med din Bluetooth-enhet för första gången på sidan 6).
Mina Bluetooth-hörlurar är anslutna till en Bluetooth stereo-aktiverad mobiltelefon, men musiken spelas bara på mobiltelefonens högtalare.
Se bruksanvisningen för din mobiltelefon. Välj om du vill lyssna på musik genom hörsnäckorna.
Ljudkvaliteten är dålig och ett sprucket ljud kan höras.
Bluetooth-enheten är utom räckhåll. Minska avståndet mellan dina hörsnäckor och Bluetooth-enheten, eller avlägsna hinder mellan dem.
Ladda hörsnäckorna.
Ljudkvaliteten är svag vid strömning från en mobiltelefon, mycket långsam eller strömmande funkar inte alls.
Se till att din mobiltelefon inte bara stöder (mono) HSP/HFP utan även A2DP och är BT4.0x (eller högre) (se ‘Tekniska data’ på sidan 10).
Bluetooth-enheten kan inte hitta hörlurarna.
Hörlurarna kan anslutas till en tidigare hopparad enhet. Stäng av
den anslutna enheten eller ytta den
utom räckhåll.
Hopparningen kan ha återställs eller så har hörlurarna tidigare parats ihop med en annan enhet. Para ihop hörlurarna igen med Bluetooth­enheten, enligt beskrivningen i bruksanvisningen. (se Para ihop ditt headset (se ‘Para ihop hörlurarna med din Bluetooth-enhet för första gången på sidan 6).
15SV
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Med ensamrätt.
Specikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Philips och Philips Shield Emblem är registrerade varumärken som tillhör Koninklijke Philips N.V. och används på licens. Den här produkten har tillverkats av och säljs på ansvar för MMD Hong Kong Holding Limited eller någon av dess dotterbolag, och MMD Hong Kong Holding Limited är garanten kopplat till denna produkt. Alla andra företags- och produktnamn kan vara varumärken som tillhör respektive företag med vilket de associeras.
Modell: TAT1207JH, TAT1207LC UM_TAT1207_00_SV_V1.0
Loading...