Säkerhetslösningar för hörsel 2
Alllmän information 2
2 Dina trådlösa hörlurar 3
Vad innehåller kartongen 3
Andra enheter 3
Översikt över dina trådlösa hörlurar 4
3 Komma igång 5
Ladda batteriet 5
Användning 5
Para ihop hörlurarna med Bluetoothenheten för första gången 6
Para ihop hörlurarna med en annan
Bluetooth-enhet 7
4 Använd dina hörlurar 8
Anslut hörlurarna till din
Bluetooth-enhet 8
Slå på/av enheten 8
Hantera musik och samtal
(Stereoläge) 8
Hantera musik och samtal
(Monoläge) 9
Röstassistent 9
LED-indikatorstatus för hörlurar 9
LED-indikatorstatus för
laddningsfodral 9
7 Meddelande 11
Deklaration om överensstämmelse 11
Kassera din gamla produkt och
batteriet 11
Ta bort det inbyggda batteriet 11
Efterlevnad av EMF 12
Miljöinformation 12
Meddelande om efterlevnad 12
8 Varumärken 14
9 Vanliga frågor och svar 15
5 Återställ hörlurar 10
6 Tekniska data 10
1 Viktiga
Alllmän information
säkerhetsintruktioner
Säkerhetslösningar för
hörsel
Fara
• För att undvika hörselskada begränsar du tiden
du använder hörlurarna på hög volym och
ställer in volymen på en säker nivå. Ju högre
volym, desto säkrare blir lyssningstiden.
Se till att följa riktlinjerna nedan vi
användning av hörlurarna.
• Lyssna på lagom volym under en
skäligen lång period.
• Var försikig så du inte justerar volymen
kontinuerligt uppåt när din hörsel
anpassar sig.
• Vrid inte upp volymen så högt så du inte
kan höra vad som pågår runt dig.
• Deu ska vara försiktig eller tillfälligt
upphöra med användningen i
potentiellt farliga situationer.
• Överdrivet ljud från hörlur och
öronsnäckor kan orsaka höselskada.
• Användning av hörlurar med båda öron
täckta under bilkörning rekommenderas
inte och kan vara olagligt i vissa
områden.
• Av säkerhetsskäl ska du undvika
distraktioner från musik eller
telfeonsamtal när du kör eller benner
dig i potentiellt farliga miljöer.
Så här undviker du skada och felfunktioner:
Var försiktig
• Exponera inte hörlurarna för överdriven hetta.
• Tappa inte dina hörlurar.
• Hörlurarna får inte utsättas för droppar eller
skvätt. (Se IP-klassiceringen för den specika
produkten)
• Låt inte hörlurarna sänkas ned i vatten.
• Ladda inte dina hörlurar när uttaget eller
kontakten är våt.
• Använd inte rengöringsmedel med alkohol,
ammoniak, bensen eller slipmedel.
• Om rengöring krävs ska du använda en mjuk
trasa, som vid behov fuktas med vatten eller
utspädd vattenbaserad lösning för att rengöra
produkten.
• Det inbyggda batteriet ska inte exponeras för
överdrivan värme eller liknande.
• Risk för explosion om batteriet är felplacerat.
Byt endast mot samma eller motsvarande typ.
• För att uppnå den specika IP-klassen måste
laddningsfacket stängas.
• Om du kastar ett batteri i eld eller en varm
ugn, eller krossar eller skär i ett batteri kan det
resultera i en explosion.
• Om du lämnar ett batteri i en miljö med extremt
hög temperatur kan det resultera i explosion
eller läckage av antändbar vätska eller gas.
• Ett batteri som utsätts för extremt lågt
lufttryck kan leda till explosion eller läckage av
antändbar vätska eller gas.
Användnings- och förvaringstemperaturer
och luftfukighet
• Förvaras på en plats där temperaturen
är mellan -20°C och 50°C med upp till
90% relativ luftfuktighet.
• Används på en plats där temperaturen
är mellan 0°C och 45°C med upp till 90%
relativ luftfuktighet.
• Batteriets livslängd kan vara kortare i
höga eller låga temperaturer.
• Byte av ett batteri av fel typ kan
resultera i att hörlurar och batteri
skadas (exempelvis när det gäller vissa
lithiumbatterityper).
2SV
2 Dina trådlösa
hörlurar
Grattis till ditt köp och välkommen till
Philips! För att fullt ut kunna använda
den support som Philips erbjuder
registrerar du din produkt på
www.philips.com/support.
Med dessa trådlösa hörlurar från Philips
kan du:
• Njuta av trådlöst ljud
• Lyssna på och styra musik trådlöst
• Växla mellan samtal och musik
Headphones
Series
CTN
Snabbstartguide
Global garanti
Vad innehåller kartongen
Philips trådlösa hörlurar
Philips TAT1207
Utbytbara öronsnäckor i gummi x 3 par
USB-C-laddningskabel
(endast för laddning)
Säkerhetsdatablad
Andra enheter
En mobiltelefon eller enhet (t.ex.
notebook, tablet, Bluetooth-adaptrar,
MP3-spelare etc) som stöder Bluetooth
och är kompatibel med hörlurar.
dem i laddningsfodralet och ladda batteriet
i 2 timmar för optimal batterikapacitet och
livslängd.
• Använd original USB-C-laddningskabeln för att
undvika skada.
• Slutför samtalet före laddningen. Om du
ansluter hörlurarna till laddningsenheten
stängs de av.
Hörlur
Laddningsfodral
Koppla in änden av USB-C-kabeln i
hörlurarna och den andra änden i en
strömkälla.
Tips
• Laddningsfodralet fungerar som ett bärbart
säkerhetskopieringsbatteri för laddning av
hörlurarna. När laddningsfodralet är fulladdat
kommer hörlurarna att laddas 2 gånger.
Ta ut hörlurarna och ta bort
isoleringsetiketterna.
Sätt tillbaka hörlurarna i
laddningsfodralet och stäng locket.
• Hörlurarna börjar ladda och den blå
LED-lampan tänds
• När hörlurarna är fullt laddade släcks
den blå lampan
Tips
• Normalt sett tar en full laddnign 2 timmar
(för hörlurarna eller laddningsfodralet) med
USB-kabeln.
Användning
Välj lämpliga hörsnäckor för optimal
passform
En tät, säker passform ger bästa
ljudkvalitet och bullerisolering.
1 Testa vilken hörsnäcka som ger bästa
ljud och bekvämlighet.
2 3 storlekar på ersättningsbara
hörsnäckkåpor nns, stor, medium
och liten.
LMS
5SV
För in hörsnäckorna
1 Kontrollera vänster eller höger
orientering för hörsnäckan.
2 För in hörsnäckorna i öronen och vrid
lätt tills den sitter säkert.
Para ihop hörlurarna med
Bluetooth-enheten för
första gången
1 Se till att hörlurarna är fulladdade och
avstängda.
2 Ta ut hörlurarna från
laddningsfodralet, hörlurarna
slås på automatiskt och övergår i
hopparningsläge.
Obs!
• Efter påslagningen kan hörlurarna inte hitta
någon ansluten Bluetooth-enhet, den växlar
automatiskt till hopparningsläge.
Följande exempel visar dig hur du parar
ihop hörlurarna med din Bluetoothenhet.
1 Starta Bluetooth-funktionen
på din Bluetooth-enhet, välj
PhilipsTAT1207.
2 Ange lösenord för hörlurarna “0000”
(4 nollor) om du ombeds göra det.
För enheter med Bluetooth 3.0 eller
högre krävs inget lösenord.
Philips TAT1207
» LED-lamporna på hörlurarna
blinkar alternerande vitt och blått
» Hörlurarna är nu i
hopparningsläge och redo att
paras ihop med en Bluetoothenhet (t.ex. en mobiltelefon)
3 Slå på Bluetooth-funktionen på din
Bluetooth-enhet.
4 Para ihop hörlurarna med din
Bluetooth-enhet. Se bruksanvisningen
för din Bluetooth-enhet.
6SV
En hörlur (Mono-läge)
Ta antingen ut höger eller vänster hörlur
från laddningsfodralet för användning av
enhet. Hörluren slås på automatiskt.
Obs!
• Ta den andra hörluren från laddningsfodralet så
paras de ihop automatiskt.
Para ihop hörlurarna med
en annan Bluetooth-enhet
Om du vill para ihop en annan Bluetoothenhet med hörlurarna ska du försätta
dem i hopparningsläge (tryck på och håll
in multifunktionsknapparna på både
vänster och höger hörlur i 5sekunder),
och upptäck sedan den andra enheten
med normal hopparning.
Obs!
• Hörlurarna lagrar 4 enheter i minnet. Om du
försöker para ihop mer än 4 enheter byts den
först hopparade enheten mot den nya.
7SV
4 Använd dina
Slå på/av enheten
hörlurar
Anslut hörlurarna till din
Bluetooth-enhet
1 Slå på Bluetooth-funktionen på din
Bluetooth-enhet.
2 Öppna luckan till laddningsfodralet.
» Den blå LED-lampan blinkar
» Hörlurarna söker efter den senast
anslutna Bluetooth-enheten och
återansluter automatiskt till den.
Tips
• Om du slår på Bluetooth-funktionen för din
Bluetooth-enhet efter påslagning av hörlurarna
behöver du gå till Bluetooth-menyn på enheten
och ansluter hörlurarna manuellt till enheten.
UppgiftMultifunk-
tionsknapp
Slå på
hörlurarna
Stäng av
hörlurarna
Användning
Ta ut
hörlurarna ur
laddningsfodralet för att slå
på dem
Sätt tillbaka
hörlurarna i
laddningsfodralet för att
stänga av
Hantera musik och samtal
(Stereoläge)
Musikkontroll
UppgiftMultifunk-
tionsknapp
Spela eller
pausamusik
Nästa spårL / R hörlur Tryck två
Justera
volymen +/-
L / R hörlur Tryck en gång
Användning
gånger
Via mobiltele-
fonstyrning
Obs!
• Om hörlurarna inte kan ansluta till någon
Bluetooth-enhet inom 3 minuter, stängs de av
automatiskt för att spara på batteriivslängden.
• På vissa Bluetooth-enheter sker inte
anslutningen automatiskt. I det här fallet måste
du gå till Bluetooth-menyn för din enhet och
ansluta hörlurarna manuellt till Bluetoothenheten.
8SV
Samtalskontroll
UppgiftMultifunk-
tionsknapp
Svara/
avsluta ett
samtal
Avvisa
samtal
L / R hörlur Tryck en gång
L / R hörlur Håll in i
Användning
2sekunder
Hantera musik och samtal
(Monoläge)
LED-indikatorstatus för
hörlurar
Musikkontroll
UppgiftMultifunk-
tionsknapp
Spela eller
pausamusik
Nästa spårL / R hörlur Tryck två
Justera
volymen +/-
L / R hörlur Tryck en gång
Användning
gånger
Via mobiltele-
fonstyrning
Samtalskontroll
UppgiftMultifunk-
tionsknapp
Svara/
avsluta ett
samtal
Avvisa
samtal
L / R hörlurTryck en gång
L / R hörlurHåll in i
Användning
2sekunder
Röstassistent
UppgiftKnappAnvändning
Starta
röstassistent
(Siri/Google)
Stoppa
röstassistent
Vänster
hörlur
Vänster
hörlur
Håll in i
2sekunder
Tryck en gång
HörlursstatusIndikator
Hörlurarna är
anslutna till en
Bluetooth-enhet
Hörlurarna är redo
att paras ihop
Hörlurarna är på
men inte anslutna till
en Bluetooth-enhet
Låg batterinivå
(hörlurar)
Batteriet är fulladdat
(laddningsfodral)
Den vita
LED-lampan blinkar
var 5:e sekund
LED-lampan blinkar
alternerande blått
och vitt
Den blå LED-lampan
blinkar varje sekund
(auto-avstängning
efter 3 minuter)
Den vita
LED-lampan blinkar
3x varje minut
Se LED-lampan för
fodralet
LED-indikatorstatus för
laddningsfodral
Vid laddningIndikator
Låg batterinivåOrange LED-lampa
tänds
Relativ exakt
batterinivå
Används och luckan
är öppen
Låg batterinivåDen orange lampan
Relativ exakt
batterinivå
Vit LED-lampa tänds
Indikator
blinkar i 4 cykler
Av
9SV
5 Återställ
hörlurar
Om du ställs inför något problem vid
hopparning eller anslutning kan du följa
proceduren nedan för att återställa dina
hörlurar till fabriksstandardvärde.
1 På din Bluetooth-enhet går du
till Bluetooth-menyn och tar bort
PhilipsTAT1207 från enhetslistan.
2 Stäng av Bluetooth-funktionen på din
Bluetooth-enhet.
3 Sätt tillbaka hörlurarna i
laddningsfodralet, stäng luckan och
öppna den igen.
4 Ta ut hörlurarna från
laddningsfodralet.
5 Tryck två gånger och håll in
multifunktionsknappen på både
vänster och höger hörlur i 5 sekunder.
6 Följ stegen i “Använd dina hörlurar-
anslut hörlurarna till din Bluetoothenhet.”
7 Para ihop hörlurarna med din
Bluetooth-enhet, välj Philips
TAT1207.
6 Tekniska data
• Musikspeltid: 6 + 12 timmar
• Samtalstid: 6 timmar
• Laddningstid: 2 timmar
• Bluetooth-version: 5.2
• Kompatibla Bluetooth-proler:
• HFP (Hands-free-prol)
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
• Ljud-codec som stöds: SBC
• Frekvensområde: 2,402-2,480 GHz
• Sändareekt: < 10 dBm
• Arbetsområde: Upp till 10 meter
• USB-C-port för laddning
• Varning för låg batterinivå: tillgänglig
Obs!
• Specikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
Om det inte sker någon respons från
hörlurarna kan du följa stegen nedan för
att återställa hårdvaran för dina hörlurar.
• Håll in multi-funktionsknappen i
10 sekunder.
10 SV
7 Meddelande
Ta bort det inbyggda
batteriet
Deklaration om
överensstämmelse
Härmed deklarerar MMD Hong Kong Holding
Limited att den här produkten uppfyller kraven
i enlighet med grundläggande krav och andra
relevanta föreskrifter för direktiv 2014/53/EU. Du
kan söka deklarationen om överensstämmelse på
sidan www.p4c.philips.com.
Kassera din gamla
produkt och batteriet
Din produkt är utformad och tillverkad i enlighet
med högkvalitativa material och komponenter
som kan återvinnas och återanvändas.
Denna symbol på en produkt innebär att
produkten täcks av Europa-direktiv 2012/19/EU.
Den här symbolen innebär att produkten
innehåller ett inbyggt, laddningsbart batteri
som täcks av Europa-direktiv 2013/56/EU som
inte kan kastas i det vanliga hushållsavfallet.
Vi rekommenderar varmt att du tar med
produkten till ett ociellt insamlingsställer eller
servicecenter för Philips för att låta en fackman
ta bort det laddningsbara batteriet. Skaa
information om ditt lokala återvinningssystem
för elektriska och elektroniska produkter och
laddningsbara batterier. Följ lokala regler och
kassera aldrig produkten och laddningsbara
batterier i det normala hushållsavfallet.
Rätt avfall med gamla produkter och
laddningsbara batterier hjälper dig att förhindra
negativa konsekvenser på miljön och den
mänskliga hälsan.
Om det inte nns något insamlings-/
återvinningssystem för elektroniska produkter
i ditt lan kan du skydda miljön genom att ta
bort och återvinna batteriet innan du kastar
hörsnäckorna.
• Se till att hörsnäckorna inte laddas innan du
tar bort batteriet.
• Se till att laddningsfodralet är frånkopplat
USB-laddningskabeln innan du tar bort
batteriet.
11SV
Efterlevnad av EMF
Den här produkten uppfyller alla tillämpliga
standarder och förordningar gällande
exponering för elektromagnetiska fält.
Miljöinformation
Allt nödvändigt förpackningsmaterial
har förbisetts. Vi har försökt förenkla
emballering för att separera i tre material:
kartong (box), polystyrenkumplast
(buert) och polyethylen (påsar,
skyddsskumplastark).
Ditt system består av material som kan
återvinnas och återanvändas om det
demonterats av ett specialiserat företag.
Följ lokala föreskrifter gällande kassering av
förpackningsmaterial, uttjänta batterier och
utrustning.
Meddelande om
efterlevnad
Enheten uppfyller kraven enligt
FCC-reglerna, artikel 15. Användning sker i
enlighet med följande två villkor:
1. Den här enheten får inte orsaka
skadliga störningar och
2. Den här enheten måste klara
mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad
användning.
FCC-regler
Den här utrustningen har testats och
befunnits uppfylla villkoren enligt klass B
digital enhet, i enlighet med artikel 15 i
FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade
för att erbjuda skäligt skydd mot skadliga
störningar i en bostadsinstallation. Den
här utrustningen alstrar, använder och kan
utsända radiofrekvensenergi och kan, om
den inte installerats och används i enligeht
med bruksanvisningen orsaka skadliga
störningar i radiokommunikationen.
Det nns dock ingen garanti att störningar
inte sker i en viss installation. Om den
här utrustningen inte orsakar skadlig
störning i radio- eller tv-mottagning,
vilket kan avgöras genom att slå av och på
utrustningen, så uppmuntras användaren
att prova att korrigera gränssnittet på ett
eller era av följande sätt:
• Rikta om eller omplacera
mottagningsantennen.
• Öka avståndet mellan utrustning och
mottagare.
• Koppla in utrustningen i ett uttag eller en
kontakt som inte är den som mottagaren
är ansluten till.
• Kontakta återförsäljaren eller en erfaren
radio-/TV-tekniker för att få hjälp.
FCC strålningsexponeringsmeddelande:
Denna utrustning uppfyller kraven enligt
FCC-strålskyddsexponeringsgränserna som
angetts i en okontrollerad miljö.
Den här sändaren får inte samplaceras eller
användas tillsammans med någon annan
antenn eller sändare.
Var försiktig: Användaren informeras om
att ändringar eller modieringar som inte
uttryckligen godkänts av den ansvariga
parten för efterlevnad, kan inverka på
användarens möjlighet att använda
utrutningen.
Kanada:
Denna enhet innehåller licensundantag
för sändaren som uppfyller kraven
på Innovation, Science and Economic
Development Canada’s license-exempt
RSS(s). Användning sker i enlighet med
följande två villkor: (1) Den här enheten får
inte orsaka störningar. (2) Den här enheten
måste klara mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad
användning.
12 SV
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) L’appareil
ne doit pas produire de brouillage; (2)
L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC-strålningsexponeringsmeddelande:
Den här utrustningen uppfyller kraven
enligt exponeringsgränsvärden i Kanada
som anges för okontrollerade miljöer.
Den här sändaren får inte samplaceras eller
användas tillsammans med någon annan
antenn eller sändare.
13SV
8 Varumärken
Bluetooth
Ordmärket och logotyperna för
Bluetooth® är registrerade varumärken
som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och
användning av sådana märken enligt
MMD Hong Kong Holding Limited
sker på licens. Andra varumärken och
varumärkesnamn är de som tillhör
respektive ägare.
Siri
Siri är ett varumärke som tillhör Apple
Inc., och är regitrerat i UA och i andra
länder.
Google
Google och Google Play är varumärken
som tillhör Google LLC.
14 SV
9 Vanliga frågor
och svar
Mina Bluetooth-hörsnäckor slås inte på.
Batterinivån är låg. Ladda hörsnäckorna.
Jag kan inte para ihop mina Bluetoothhörsnäckor med min Bluetooth-enhet.
Bluetooth är inaktiverad. Aktivera
Bluetooth-funktionen på din Bluetoothenhet och slå på Bluetooth-enheten
innan du slår på dina hörsnäckor.
Hopparning fungerar inte.
• Placera båda hörsnäckorna i
laddningsfodralet.
• Se till att du har inaktiverat Bluetoothfunktionen för en tidigare ansluten
Bluetooth-enhet.
• På Bluetooth-enheten raderar du
“Philips TAT1207” från Bluetoothlistan.
• Para ihop ditt headset (se ‘Para ihop
hörlurarna med din Bluetooth-enhet
för första gången på sidan 6).
Mina Bluetooth-hörlurar är anslutna
till en Bluetooth stereo-aktiverad
mobiltelefon, men musiken spelas bara
på mobiltelefonens högtalare.
Se bruksanvisningen för din mobiltelefon.
Välj om du vill lyssna på musik genom
hörsnäckorna.
Ljudkvaliteten är dålig och ett sprucket
ljud kan höras.
• Bluetooth-enheten är utom räckhåll.
Minska avståndet mellan dina
hörsnäckor och Bluetooth-enheten,
eller avlägsna hinder mellan dem.
• Ladda hörsnäckorna.
Ljudkvaliteten är svag vid strömning
från en mobiltelefon, mycket långsam
eller strömmande funkar inte alls.
Se till att din mobiltelefon inte bara
stöder (mono) HSP/HFP utan även A2DP
och är BT4.0x (eller högre) (se ‘Tekniska
data’ på sidan 10).
Bluetooth-enheten kan inte hitta
hörlurarna.
• Hörlurarna kan anslutas till en
tidigare hopparad enhet. Stäng av
den anslutna enheten eller ytta den
utom räckhåll.
• Hopparningen kan ha återställs eller
så har hörlurarna tidigare parats
ihop med en annan enhet. Para ihop
hörlurarna igen med Bluetoothenheten, enligt beskrivningen i
bruksanvisningen. (se Para ihop ditt
headset (se ‘Para ihop hörlurarna
med din Bluetooth-enhet för första
gången på sidan 6).
Specikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Philips och Philips Shield Emblem är registrerade varumärken
som tillhör Koninklijke Philips N.V. och används på licens. Den
här produkten har tillverkats av och säljs på ansvar för
MMD Hong Kong Holding Limited eller någon av dess
dotterbolag, och MMD Hong Kong Holding Limited är
garanten kopplat till denna produkt. Alla andra företags- och
produktnamn kan vara varumärken som tillhör respektive
företag med vilket de associeras.