Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie na stronie
www.philips.com/support
Spis treści
1 Ważne instrukcje
bezpieczeństwa 2
Ochrona słuchu 2
Ogólne informacje 2
2 Słuchawki True Wireless 3
Zawartość opakowania 3
Inne urządzenia 3
Ogólne informacje na temat
słuchawek True Wireless 4
3 Rozpoczynanie 5
Ładowanie akumulatora 5
Sposób noszenia 6
Pierwsze parowanie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth 6
Parowanie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth 7
4 Korzystanie ze słuchawek 8
Łączenie słuchawek z urządzeniem
Bluetooth 8
Włączanie/wyłączanie zasilania 8
Obsługa połączeń i muzyki 8
Asystent Głosowy 9
Status LED słuchawek/etui do
ładowania 9
5 Resetowanie słuchawek 10
6 Dane techniczne 11
7 Uwaga 12
Deklaracja zgodności 12
Utylizacja produktu i baterii 12
Usuwanie zintegrowanej baterii 12
Zgodność z EMF 13
Informacje środowiskowe 13
Informacje o zgodności 13
8 Znaki handlowe 15
9 Często zadawane pytania 16
1
Ważne
instrukcje
bezpieczeństwa
Ochrona słuchu
Niebezpieczeństwo
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy
ograniczyć czas korzystania ze słuchawek przy
dużej głośności i ustawić głośność na
bezpiecznym poziomie. Im większa głośność,
tym krótszy jest bezpieczny czas słuchania.
Podczas korzystania ze słuchawek należy
przestrzegać następujących wytycznych.
• Słuchaj muzyki przez umiarkowany
czas, utrzymując rozsądny poziom
głośności.
• Nie zwiększaj głośności w sposób
ciągły, ponieważ twój słuch ma
zdolność adaptacji.
• Nie zwiększaj głośności do tego
stopnia, że nie słychać, co się dzieje
dookoła.
• W sytuacjach potencjalnie
niebezpiecznych należy zachować
ostrożność lub czasowo zaprzestać
używania produktu.
• Zbyt duże ciśnienie akustyczne w
słuchawkach może spowodować
utratę słuchu.
• Używanie obu słuchawek podczas
jazdy nie jest zalecane, a w niektórych
regionach może być nielegalne.
• Dla własnego bezpieczeństwa unikaj
rozpraszania się muzyką lub
rozmowami telefonicznymi podczas
jazdy w ruchu ulicznym lub w innych
potencjalnie niebezpiecznych
miejscach.
2 PL
Ogólne informacje
Aby uniknąć uszkodzenia lub
nieprawidłowego działania:
Pouczenie
Nie narażać słuchawek na działanie znacznego
ciepła.
Nie rzucać słuchawkami.
Nie narażać słuchawek Bluetooth na kontakt z
kapiącą czy pryskającą wodą. (Należy zapoznać się z
klasą ochrony IP danego produktu.)
Nie należy dopuszczać do zanurzenia słuchawek w
wodzie.
Nie ładować słuchawek, gdy złącze lub gniazdo są
mokre.
Nie należy używać żadnych środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak, benzen lub
materiały ścierne.
Jeśli wymagane jest czyszczenie, należy używać
miękkiej szmatki, w razie potrzeby zwilżonej
minimalną ilością wody lub rozcieńczonego
łagodnego mydła.
Zintegrowana bateria nie powinna być narażona na
działanie nadmiernego ciepła, takiego jak promienie
słoneczne, ogień lub podobne czynniki.
Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku
nieprawidłowej wymiany baterii. Wymieniaj baterie
na takiego samego typu lub ich odpowiedniki.
W celu osiągnięcia danej klasy ochrony IP, gniazdo
ładowania musi być zamknięte.
Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego pieca, a
także mechaniczne zgniecenie lub przecięcie baterii
może spowodować wybuch.
Pozostawienie baterii w warunkach bardzo wysokiej
temperatury otoczenia może spowodować wybuch
lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Poddanie baterii działaniu bardzo niskiego ciśnienia
powietrza może spowodować eksplozję lub wyciek
łatwopalnej cieczy lub gazu.
Aby uniknąć ryzyka pożaru, urządzenie powinno być
zasilane wyłącznie z zewnętrznego źródła zasilania,
którego moc wyjściowa jest zgodna z PS1 (o mocy
wyjściowej mniejszej niż 15W).
Informacje o temperaturach roboczej i
przechowywania oraz wilgotności powietrza
• Przechowywać w miejscu, gdzie
temperatura wynosi od -20 °C (-4 °F) do
50 °C (122 °F) przy wilgotności
względnej do 90%.
• Użytkować w miejscu, gdzie temperatura
wynosi od 0 °C (32 °F) do 45 °C (113 °F)
przy wilgotności względnej do 90%.
• Żywotność baterii może zostać krótsza w
przypadku użytkowania w wysokiej lub
niskiej temperaturze.
• Wymiana na baterię niewłaściwego typu
grozi poważnym uszkodzeniem
elementów słuchawki oraz baterii (na
przykład w przypadku niektórych typów
baterii litowych).
2 Słuchawki
True Wireless
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie
klientów Philips! Aby w pełni skorzystać z
pomocy oferowanej przez �rmę Philips,
należy zarejestrować swój produkt na
stronie www.philips.com/support. Z tymi
słuchawkami Philips True Wireless możesz:
• cieszyć się wygodnymi i
bezprzewodowymi połączeniami
Telefon komórkowy lub inne urządzenie
(np. notebook, tablet, adapter Bluetooth,
odtwarzacz MP3 itp.), które obsługuje
technologię Bluetooth i jest kompatybilne
ze słuchawkami.
3 PL
Ogólne informacje na temat
słuchawek True Wireless
1
2
3
Wskaźnik LED (słuchawki)
Przycisk wielofunkcyjny
Wskaźnik LED (etui do ładowania)
Gniazdo ładowania USB-C
4 PL
4
3 Rozpoczynanie
Ładowanie akumulatora
Przed użyciem słuchawek należy je umieścić w
etui do ładowania i ładować przez 2 godziny
tak, aby uzyskać optymalną pojemność i
żywotność baterii.
Aby zapobiec uszkodzeniom, należy korzystać
wyłącznie z oryginalnego przewodu ładującego
USB-C.
Zakończ połączenie przed rozpoczęciem
ładowania. Podłączenie słuchawek w celu
ładowania wyłączy ich zasilanie.
Jeśli słuchawki nie będą używane przez dłuższy
czas, poziom naładowania baterii zacznie
spadać. Aby uniknąć pogorszenia żywotności
baterii, prosimy o jej pełne naładowanie
przynajmniej raz na trzy miesiące.
Słuchawki
Wyjmij słuchawki i usuń etykiety
izolacyjne.
Włóż słuchawki z powrotem do etui do
ładowania i zamknij pokrywę, a zaczną
się one ładować.
Etui do ładowania
Podłącz jeden koniec kabla USB-C do etui
do ładowania, a drugi do źródła
zasilania.
Etui do ładowania służy jako przenośny
akumulator do ładowania słuchawek. Gdy etui
jest w pełni naładowane, może ono trzykrotnie
naładować słuchawki.
Zazwyczaj pełne naładowanie, za pomocą kabla
USB, (słuchawek lub etui do ładowania) trwa
2 godziny.
5 PL
Sposób noszenia
Wybierz odpowiednie wkładki douszne
dla optymalnego mocowania
Ciasne, pewne dopasowanie zapewni
najlepszą jakość dźwięku i izolację
szumów.
Pierwsze parowanie
słuchawek z urządzeniem
Bluetooth
1
Upewnij się, że słuchawki są
całkowicie naładowane i wyłączone.
1
Sprawdź, które wkładki douszne
zapewniają największy komfort i
najlepszą dźwięku.
Dostępne są 3 rozmiary silikonowych
2
nakładek: duże, średnie i małe.
LMS
Załóż słuchawki
Sprawdź położenie słuchawki lewej i
1
prawej.
Włóż słuchawki do uszu i lekko je
2
przekręć, aż do uzyskania pewnego
dopasowania.
Otwórz pokrywę etui do ładowania.
2
Wyjmij słuchawki.
Diody LED na obu słuchawkach
zaczną migać na przemian na
biało i niebiesko
Słuchawki znajdują się teraz w
trybie parowania i są gotowe do
sparowania z urządzeniem
Bluetooth
(np. telefonem komórkowym)
3
Włącz funkcję Bluetooth w
urządzeniu, które chcesz sparować z
słuchawkami.
6 PL
Sparuj słuchawki z urządzeniem
4
Bluetooth. Odnieś się do instrukcji
obsługi urządzenia Bluetooth.
Po włączeniu zasilania, jeśli słuchawki nie znajdą
żadnego wcześniej podłączonego urządzenia
Bluetooth, automatycznie przełączą się w tryb
parowania.
W poniższym przykładzie przedstawiono
sposób parowania słuchawek z
urządzeniem Bluetooth.
1
Włącz funkcję Bluetooth urządzenia i
wybierz Philips TAT1108.
Jeśli wyświetlony zostanie monit,
2
wprowadź hasło „0000” (4 zera). W
przypadku urządzeń wyposażonych
w interfejs Bluetooth 3.0 lub wyższy
nie ma potrzeby wprowadzania
hasła.
Philips TAT1108
Pojedyncza słuchawka (tryb
mono)
Wyjmij prawą lub lewą słuchawkę z etui
do ładowania, aby korzystać z trybu
mono. Słuchawka włączy się
automatycznie.
Parowanie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth
Jeśli chcesz sparować inne urządzenie
Bluetooth ze słuchawkami, wystarczy
nacisnąć i przytrzymać przycisk
wielofunkcyjny na obu słuchawkach przez
5 sekund w trybie parowania i umieścić z
powrotem w etui do ładowania, a
następnie ponownie wyjąć z etui oraz
odnaleźć urządzenie jak przy normalnym
parowaniu.
05"
Słuchawki przechowują w pamięci cztery
urządzenia. Jeśli spróbujesz sparować więcej niż
4 urządzeń, najwcześniej sparowane urządzenie
zostanie zastąpione nowym.
Asystent głosowy jest wyłączony w trybie Mono.
Wyjmij drugą słuchawkę z etui do ładowania, a
zostaną one automatycznie sparowane ze sobą.
7 PL
4 Korzystanie ze
słuchawek
Łączenie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth
Włącz funkcję Bluetooth w
1
urządzeniu, które chcesz sparować z
słuchawkami.
2
Wyjmij słuchawki z etui do ładowania.
Niebieska dioda LED miga
Słuchawki wyszukają ostatnio
podłączone urządzenie Bluetooth i
połączą się z nim automatycznie.
Jeśli ostatnio podłączone
urządzenie nie jest dostępne,
słuchawki przejdą w tryb
parowania
Słuchawki nie mogą połączyć się równocześnie z
więcej niż 1 urządzeniem. Jeśli posiadasz dwa
sparowane urządzenia Bluetooth, włącz funkcję
Bluetooth tylko w urządzeniu, z którym chcesz się
połączyć.
Jeśli funkcja Bluetooth w urządzeniu zostanie
uruchomiona po włączeniu słuchawek, należy
przejść do menu Bluetooth urządzenia i ręcznie
połączyć słuchawki z urządzeniem.
Włączanie/wyłączanie
zasilania
Zadanie
Włączenie
słuchawek
Wyłączanie
słuchawek
MFB
Operacja
Wyjmij
słuchawki z
etui do
ładowania w
celu włączenia
Umieść
słuchawki z
powrotem w
etui do
ładowania w
celu wyłączenia
Obsługa połączeń i muzyki
Kontrola muzyki
ZadanieMFBOperacja
Odtwarzanie lub
zatrzymywanie
muzyki
Następny
utwór
Poprzedni
utwór
Dostosuj
głośność +/-
Słuchawka
P / L
Prawa
słuchawka
Lewa
słuchawka
Naciśnij raz
Naciśnij dwa
razy
Naciśnij dwa
razy
Sterowanie
przez telefon
komórkowy
Jeśli słuchawki nie połączą się z żadnym
urządzeniem Bluetooth w ciągu 3 minut, wyłączą
się one automatycznie w celu oszczędzania
baterii.
W przypadku niektórych urządzeń Bluetooth
połączenie może nie być automatyczne. W takim
przypadku należy przejść do menu Bluetooth w
urządzeniu i ręcznie podłączyć słuchawki.
8 PL
Sterowanie połączeniami
Zadanie
Odbiór
połączenia
Wstrzymanie/
odrzucenie
poł.
MFB
Słuchawka
P / L
Słuchawka
P / L
Operacja
Naciśnij raz
Naciśnij dwa
razy
Asystent Głosowy
OperacjaZadaniePrzycisk
Aktywacja
asystenta
głosowego
(Siri/Google)
Wyłączenie
asystenta
głosowego
Słuchawka
P / L
Słuchawka
P / L
Naciśnij i
przytrzymaj
przez
2 sekundy.
Naciśnij raz
Stan wskaźnika LED
słuchawek
Status diody LED etui do
ładowania
Podczas ładowania
Ładowanie etui
W pełni
naładowane
Wskaźnik
Biała dioda LED
miga 1x co
1 sekundę
Świeci się biała
dioda LED
Stan słuchawek
Słuchawki są
połączone z
urządzeniem
Bluetooth
Słuchawki są
gotowe do
parowania
Słuchawki są
włączone, ale nie
połączone z
urządzeniem
Bluetooth
Niski poziom
baterii (słuchawki)
Bateria jest
całkowicie
naładowana (etui
do ładowania)
Wskaźnik
Biała dioda LED
miga 2 s
Diody LED
niebieska i biała
migają
naprzemiennie
Biała dioda LED miga
co 1 s (automatyczne
wyłączenie po
15 min)
Biała dioda LED
miga 2x co
5 sekund
Patrz Dioda LED
etui do
ładowania
9 PL
5 Resetowanie
słuchawek
W razie problemów z parowaniem lub
połączeniem można skorzystać z poniższej
procedury resetowania słuchawek do
ustawień fabrycznych.
Na urządzeniu Bluetooth, przejść do
1
menu Bluetooth i usunąć Philips
TAT1108 z listy urządzeń.
Wyłączyć funkcję Bluetooth
2
urządzenia Bluetooth.
Wyjąć słuchawki z etui do ładowania
3
i nacisnąć przycisk raz, a następnie
nacisnąć i przytrzymać przez
5 sekund.
Włożyć słuchawki z powrotem do
etui do ładowania.
4
Wykonać czynności opisane w
punkcie „Korzystanie ze słuchawek -
5
Łączenie słuchawek z urządzeniem
Bluetooth”.
Sparować słuchawki z urządzeniem
6
Bluetooth, wybrać Philips TAT1108.
10 PL
6 Dane
techniczne
• Czas odtwarzania muzyki: 5 + 10 godzin
• Czas ładowania: 2 godziny
• Bateria litowo-jonowa 35 mAh w każdej
słuchawce, Bateria litowo-jonowa 250
mAh w etui do ładowania
Niniejszym �rma MMD Hong Kong
Holding Limited oświadcza, że ten produkt
jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i
innymi odpowiednimi przepisami
dyrektywy RED Directive 2014/53/EU oraz
UK Radio Equipment Regulations SI 2017
No 1206. Deklarację zgodności można
znaleźć na stronie
www.philips.com/support.
Utylizacja produktu i
baterii
Produkt ten został zaprojektowany i
wyprodukowany z wysokiej jakości
materiałów i komponentów, które można
poddać recyklingowi i ponownie wykorzystać.
Usuwanie zintegrowanej
baterii
Jeśli w danym kraju nie ma systemu
zbierania/recyklingu produktów
elektronicznych, przed wyrzuceniem
słuchawek można je poddać recyklingowi,
chroniąc w ten sposób środowisko.
• Przed usunięciem baterii upewnij się,
że słuchawki odłączone są od etui do
ładowania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest
on objęty dyrektywą European Directive
2012/19/EU.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
wbudowaną baterię objętą dyrektywą European
Directive 2013/56/EU i nie można go utylizować
wraz z normalnymi odpadami domowymi.
Zdecydowanie zalecamy oddanie produktu do
o�cjalnego punktu odbioru lub centrum
serwisowego �rmy Philips w celu usunięcia
baterii przez specjalistę. Zapoznaj się z lokalnym
systemem selektywnej zbiórki odpadów
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i
akumulatorów. Należy przestrzegać lokalnych
przepisów i nigdy nie wyrzucać produktu oraz
baterii wraz z normalnymi odpadami
domowymi. Poprawna utylizacja zużytego
sprzętu i baterii akumulatorowych pomaga
ograniczyć negatywny wpływ odpadów na
środowisko naturalne i zdrowie ludzkie.
12 PL
• Przed usunięciem baterii upewnij się,
że etui do ładowania odłączone jest
od kabla ładującego USB.
Zgodność z EMF
Produkt ten jest zgodny ze wszystkimi
obowiązującymi normami i przepisami
dotyczącymi narażenia na działanie pól
elektromagnetycznych.
Informacje środowiskowe
Wszystkie zbędne opakowania zostały
pominięte. Postaraliśmy się, aby opakowania można było łatwo rozdzielić na trzy
materiały: tekturę (pudełko), styropian
(bufor) i polietylen (torby, ochronna folia
piankowa).
Produkt składa się z materiałów, które po
zdemontowaniu przez wyspecjalizowaną
�rmę mogą zostać poddane recyklingowi i
ponownie wykorzystane. Proszę przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących
utylizacji materiałów opakowaniowych,
zużytych baterii i starych urządzeń.
Informacje o zgodności
Urządzenie jest zgodne z przepisami FCC,
część 15. Jego funkcjonowanie uwzględnia dwa następujące warunki:
1. Urządzenie to nie może powodować
szkodliwych zakłóceń; oraz
2. Urządzenie musi przyjmować wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia, które
mogą powodować niepożądane
działanie.
Przepisy FCC
Niniejsze urządzenie zostało
przetestowane i uznane za zgodne z
ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych
klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów
FCC. Ograniczenia te zostały opracowane
w celu zapewnienia rozsądnej ochrony
przed szkodliwymi zakłóceniami w
instalacji domowej. Urządzenie to
generuje, wykorzystuje i może emitować
energię o częstotliwości radiowej i jeśli
nie jest zainstalowane i używane zgodnie
z instrukcją obsługi, może powodować
szkodliwe zakłócenia w komunikacji
radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że w
danej instalacji nie wystąpią zakłócenia.
Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe
zakłócenia w odbiorze radiowym lub
telewizyjnym, co można stwierdzić
poprzez wyłączenie i włączenie
urządzenia, zachęca się użytkownika do
podjęcia próby skorygowania zakłóceń za
pomocą jednego lub kilku z następujących
środków:
Zmienić położenie lub przenieść antenę
odbiorczą w inne miejsce
Zwiększyć odległość między
urządzeniem a odbiornikiem
Podłączyć urządzenie do gniazdka w
innym obwodzie niż ten, do którego
podłączony jest odbiornik
Skontaktuj się ze sprzedawcą lub
doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania
pomocy.
Oświadczenie FCC o narażeniu na
promieniowanie:
Urządzenie to jest zgodne z limitami
ekspozycji na promieniowanie FCC
określonymi dla niekontrolowanego
środowiska.
Tego nadajnika nie wolno umieszczać w
innym miejscu ani używać w połączeniu z
żadną inną anteną lub nadajnikiem.
Pouczenie:
Niniejszym ostrzegamy
użytkownika, że zmiany lub mody�kacje,
które nie zostały wyraźnie zatwierdzone
przez stronę odpowiedzialną za
zgodność, mogą unieważnić uprawnienia
użytkownika do obsługi urządzenia.
Kanada:
Niniejsze urządzenie zawiera
nadajnik(i)/odbiornik(i) zwolnione z
licencji, które są zgodne z RSS(i) zwolnione
z licencji kanadyjskiego urzędu ds.
innowacji, nauki i rozwoju gospodarczego.
Jego funkcjonowanie uwzględnia dwa
następujące warunki: (1) To urządzenie nie
może wytwarzać zakłóceń. (2) Urządzenie
to musi przyjmować wszelkie zakłócenia, w
tym zakłócenia, które mogą powodować
niepożądane działanie urządzenia.
13 PL
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts
de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) L’appareil ne
doit pas produire de brouillage; (2)
L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Oświadczenie IC dotyczące narażenia na
promieniowanie:
Urządzenie to jest zgodne z kanadyjskimi
limitami ekspozycji na promieniowanie
określonymi dla niekontrolowanego
środowiska.
Tego nadajnika nie wolno umieszczać w
innym miejscu ani używać w połączeniu z
żadną inną anteną lub nadajnikiem.
14 PL
8 Znaki
handlowe
Bluetooth
Słowny znak towarowy i logo Bluetooth®
są zarejestrowanymi znakami
towarowymi należącymi do Bluetooth
SIG, Inc. i wszelkie wykorzystanie tych
znaków przez MMD Hong Kong Holding
Limited odbywa się na podstawie licencji.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe
należą do odpowiednich właścicieli.
Siri
Siri jest znakiem towarowym �rmy Apple
Inc. zarejestrowanym w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Google
Google i Google Play są znakami
towarowymi �rmy Google LLC.
15 PL
9 Często
zadawane
pytania
Moje słuchawki Bluetooth nie włączają
się.
Niski poziom naładowania baterii.
Naładuj słuchawki.
Nie mogę sparować moich słuchawek z
urządzeniem Bluetooth.
Bluetooth jest wyłączony. Włącz funkcję
Bluetooth w urządzeniu oraz uruchom je
przed włączeniem słuchawek.
Funkcja parowanie nie działa.
• Umieść obie słuchawki w etui do
ładowania.
• Upewnij się, że wyłączyłeś funkcję
Bluetooth we wszystkich wcześniej
podłączonych urządzeniach
Bluetooth.
• Usuń pozycję „Philips TAT1108” z listy
Bluetooth na Twoim urządzeniu.
• Sparuj swoje słuchawki (patrz
„Pierwsze parowanie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth” na stronie 6).
Urządzenie Bluetooth nie może
wyszukać słuchawek.
• Słuchawki mogą być połączone z
poprzednio sparowanym
urządzeniem. Wyłącz połączone
urządzenie lub wynieś je poza zasięg.
• Funkcja parowania mogła zostać
zresetowana lub słuchawki zostały
wcześniej sparowane z innym
urządzeniem. Ponownie sparuj
słuchawki z urządzeniem Bluetooth w
sposób opisany w instrukcji obsługi.
(patrz „Pierwsze parowanie
słuchawek z urządzeniem Bluetooth”
na stronie 6).
Moje słuchawki Bluetooth podłączone są
do telefonu komórkowego z funkcją
stereofoniczną Bluetooth, ale muzyka
odtwarzana jest tylko przez głośnik
telefonu komórkowego.
Odnieś się do instrukcji obsługi telefonu
komórkowego. Wybierz opcję słuchania
muzyki przez słuchawki.
Jakość dźwięku jest niska i pojawia się
trzeszczenie.
• Urządzenie Bluetooth jest poza
zasięgiem. Zmniejsz odległość między
słuchawkami a urządzeniem
Bluetooth lub usuń znajdujące się
między nimi przeszkody.
• Naładuj słuchawki.
Podczas przesyłania audio z telefonu
komórkowego jakość dźwięku jest słaba,
bardzo wolna lub przesyłanie audio w
ogóle nie działa.
Upewnij się, że Twój telefon komórkowy
nie tylko obsługuje (monofoniczne) HFP,
ale także A2DP i jest kompatybilny z
BT4.0x (lub nowszym) (patrz „Dane
techniczne” na stronie 11).