Reģistrējiet savu produktu un saņemiet atbalstu vietnē
www.philips.com/support
Saturs
1 Svarīgi drošības noteikumi 2
Klausīšanas drošība 2
Vispārīga informācija 2
2 Bluetooth virs ausīm uzliekamās
austiņas 3
Kastes saturs 3
Citas ierīces 3
Bluetooth bezvadu austiņu
pārskats 4
3 Lietošanas sākšana 5
Baterijas uzlādēšana 5
Austiņu savienošana pārī ar
mobilo tālruni 5
4 Austiņu lietošana 6
Austiņu pievienošana Bluetooth
ierīcei 6
Zvanu un mūzikas pārvaldīšana 6
5 Tehniskie dati 8
6 Paziņojums 9
Atbilstības deklarācija 9
Atbrīvošanās no vecā produkta
un baterijas 9
Integrētās baterijas izņemšana 9
Atbilstība noteikumiem par
elektromagnētisko lauku 9
Vides informācija 10
Paziņojums par atbilstību 10
7 Preču zīmes 11
8 Bieži uzdotie jautājumi 12
LV
1 Svarīgi
Vispārīga informācija
drošības
noteikumi
Klausīšanas drošība
Bīstami!
Lai izvairītos no dzirdes bojājumiem, ierobežojiet
laiku, kuru lielā skaļumā izmantojat austiņas,
un iestatiet skaļumu drošā līmenī. Jo lielāks ir
skaļums, jo īsāks ir drošas klausīšanās laiks.
Austiņu lietošanas laikā noteikti ievērojiet
tālāk dotos norādījumus.
• Klausieties saprātīgā skaļumā
saprātīgu laika periodu.
• Uzmanieties un pēc dzirdes
pielāgošanās neturpiniet visu laiku
palielināt skaļumu.
• Neizmantojiet tik lielu skaļumu,
ka nevar dzirdēt, kas notiek apkārt.
• Potenciāli bīstamās situācijās jāievēro
piesardzība un uz laiku jāpārtrauc
lietošana.
• Pārmērīgs skaņas spiediens austiņās
var izraisīt dzirdes zudumu.
• Transportlīdzekļa vadīšanas laikā
nav ieteicams izmantot austiņas, kas
nosedz abas ausis, un dažviet tas var
būt aizliegts.
• Rūpējoties par savu drošību,
izvairieties no mūzikas vai tālruņa
zvanu radītas uzmanības novēršanas,
atrodoties satiksmes plūsmā vai citā
potenciāli bīstamā vidē.
Lai izvairītos no bojājuma vai nepareizas
darbības:
Uzmanību!
Nepakļaujiet austiņas pārmērīga karstuma
iedarbībai.
Nenometiet austiņas.
Uz austiņām nedrīkst pilēt vai uzšļakstīties
šķidrums.
Neļaujiet austiņas iemērkt ūdenī.
Neizmantojiet nekādus tīrīšanas līdzekļus, kuru
sastāvā ir alkohols, amonjaks, benzols vai
abrazīvas vielas.
Ja nepieciešama produkta tīrīšana, izmantojiet
mīkstu drāniņu, kas vajadzības gadījumā
samitrināta pēc iespējas mazākā daudzumā
ūdens vai vāja ziepjūdens šķīduma.
Integrēto bateriju nedrīkst pakļaut pārmērīga
karstuma avota, piemēram, saules gaismas,
uguns utt., iedarbībai.
Baterijas nepareizas nomaiņas gadījumā pastāv
sprādziena risks. Nomainiet tikai ar tāda paša vai
līdzvērtīga tipa bateriju.
Par ekspluatācijas un uzglabāšanas
temperatūru un mitrumu
• Izmantojiet un uzglabājiet vietā,
kurā temperatūra ir robežās starp
-15° C (5° F) un 55° C (131 °F) un
relatīvais gaisa mitrums ir līdz 90 %.
• Augstākas vai zemākas temperatūras
apstākļos baterijas darbmūžs var būt
īsāks.
LV
2 Bluetooth
virs ausīm
uzliekamās
austiņas
Apsveicam ar pirkumu un kļūšanu par
Philips klientu! Lai varētu izmantot visas
Philips piedāvātā atbalsta priekšrocības,
reģistrējiet savu produktu vietnē
www.philips.com/welcome.
Izmantojot šīs Philips virs ausīm
uzliekamās austiņas, jūs varat:
• ērti izmantot bezvadu brīvroku
sistēmu tālruņa zvaniem;
• klausīties un kontrolēt bezvadu
mūziku;
• pārslēgties starp tālruņa zvaniem
un mūziku.
Kastes saturs
Audio kabelis
Ātrās darba sākšanas rokasgrāmata
Citas ierīces
Mobilais tālrunis vai ierīce (piem.,
piezīmjdators, PAD, Bluetooth adapteri,
MP3 atskaņotāji utt.), kas atbalsta
Bluetooth un ir saderīga ar austiņām
(skat. “Tehniskie dati” 8. lappusē).
Philips Bluetooth virs ausīm uzliekamās
austiņas Philips TAPH802
USB uzlādes kabelis (tikai uzlādēšanai)
LV
Bluetooth bezvadu
austiņu pārskats
1
2
3
4
Audio ligzda
Mikrofons
LED indikators
(ieslēgšana / izslēgšana / savienošana pārī)
Mikro uzlādes ligzda
5
LV
3 Lietošanas
sākšana
Baterijas uzlādēšana
Piezīme
Pirms austiņu pirmās lietošanas reizes ievietojiet
austiņas uzlādēšanas ietvarā un lādējiet bateriju
3 stundas, lai sasniegtu optimālo baterijas
kapacitāti un darbmūžu.
Lai izvairītos no bojājuma, lietojiet tikai oriģinālo
USB uzlādes kabeli.
Pabeidziet zvanu pirms austiņu uzlādēšanas, jo
austiņu pievienošana uzlādes veikšanai liek
austiņām izslēgties.
Uzlādēšanas ietvars
Pievienojiet nodrošināto USB uzlādes
kabeli:
• mikro USB uzlādes ligzdai uz
austiņām; un
• lādētājam / datora USB portam.
LED indikators kļūst sarkans uzlādes
laikā un nodziest, kad austiņas ir
pilnīgi uzlādētas.
Ieteikums
Parasti pilnīgai uzlādei ir nepieciešamas 2 stundas.
Austiņu savienošana
pārī ar mobilo tālruni
Pirms austiņu pirmās lietošanas reizes
kopā ar mobilo tālruni savienojiet tās pārī
ar mobilo tālruni. Veiksmīga savienošana
pārī izveido unikālu un šifrētu austiņu un
mobilā tālruņa savienojumu. Austiņu
atmiņā saglabājas 8 pēdējās sapārotās
ierīces. Mēģinot savienot pārī vairāk nekā
8 ierīces, notiek visvecākās pārī savienotās
ierīces aizstāšana.
Pārliecinieties, ka austiņas ir pilnīgi
uzlādētas un izslēgtas.
Piespiediet un 5 sekundes turiet pogu
, līdz pārmaiņus mirgo zils un
sarkans LED indikators.
Austiņas paliek savienošanas
pārī režīmā 2 minūtes.
Pārliecinieties, ka mobilais tālrunis
ir ieslēgts un Bluetooth funkcija ir
aktivizēta.
Savienojiet austiņas pārī ar mobilo
tālruni. Sīkāku informāciju skatiet
mobilā tālruņa lietotāja rokasgrāmatā.
Šajā piemērā ir parādīts, kā savienot pārī
austiņas un mobilo tālruni.
Lai aktivizētu Bluetooth funkciju
mobilajā tālrunī, atlasiet Philips PH802
Philips PH802
LV
4 Austiņu
lietošana
Zvanu un mūzikas
pārvaldīšana
Ieslēgšana/izslēgšana
Austiņu pievienošana
Bluetooth ierīcei
Ieslēdziet mobilo tālruni / Bluetooth
ierīci.
Piespiediet un turiet ieslēgšanas/
izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu austiņas.
Uz 3 sekundēm iedegas zilais LED
indikators.
Tiek automātiski izveidots austiņu
atkārtots savienojums ar pēdējo
pievienoto mobilo tālruni /
Bluetooth ierīci.
Ieteikums
Ja ieslēdzat mobilo tālruni / Bluetooth ierīci vai
aktivizējat Bluetooth funkciju pēc austiņu
ieslēgšanas, atkārtoti manuāli jāizveido austiņu
un mobilā tālruņa / Bluetooth ierīces
savienojums.
Piezīme
Ja 2 minūšu laikā netiek izveidots austiņu
savienojums ar pēdējo pievienoto Bluetooth
ierīci, austiņas pārslēdzas savienošanas pārī
režīmā un pēc tam, ja 8 minūšu laika netiek
savienotas ar kādu Bluetooth ierīci, automātiski
izslēdzas.
Ja austiņām nav nekādas savienojumu vēstures
un tās 2 minūšu laikā neizveido savienojumu ar
kādu Bluetooth ierīci, austiņas automātiski
izslēdzas.
Vadu savienojums
Jūs varat izmantot austiņas arī kopā ar
nodrošināto audio kabeli. Pievienojiet
nodrošināto audio kabeli austiņām un
ārējai audio ierīcei.
Uzdevums
Austiņu
ieslēgšana
Austiņu
izslēgšana
Poga
Ieslēgšana/izslēgšana,
mūzikas/zvanu
vadība
Ieslēgšana/izslēgšana,
mūzikas/zvanu
vadība
Mūzikas vadība
Uzdevums
Mūzikas
atskaņošana
vai pauzēšana
Skaļuma
regulēšana
Nākamais
ieraksts
Iepriekšējais
ieraksts
Zvanu vadība
Uzdevums
Atbildēšana
uz zvanu /
zvana beigšana
Zvanītāja
pārslēgšana
zvana laikā
Poga
Ieslēgšana/
izslēgšana,
mūzikas/
zvanu vadība
Poga
Ieslēgšana/
izslēgšana,
mūzikas/
zvanu vadība
Ieslēgšana/
izslēgšana,
mūzikas/
zvanu vadība
Darbība
Piespiešana
un turēšana
3 sekundes.
Piespiešana
un turēšana
3 sekundes.
Deg un
nodziest
zilais LED
indikators.
Darbība
Piespiešana
vienreiz.
Piespiešana
vienreiz.
Ilga
piespiešana
Ilga
piespiešana
Darbība
Piespiešana
vienreiz.
Piespiešana
divreiz.
Ieteikums
Līnijas ieejas režīma laikā funkciju taustiņi ir
atspējoti.
LV
Cits austiņu indikatora statuss
Austiņu statuss
Austiņas ir pievienotas
Bluetooth ierīcei,
kamēr atrodas
gaidstāves režīmā
vai notiek mūzikas
klausīšanās.
Austiņas ir gatavas
savienošanai pārī.
Austiņas ir ieslēgtas,
bet nav pievienotas
Bluetooth ierīcei.
Zems baterijas uzlādes
līmenis.
Baterija ir pilnīgi
uzlādēta.
Indikators
Deg zilais LED
indikators.
Pārmaiņus mirgo zilais
un sarkanais LED
indikators.
Sarkanais LED
indikators lēni mirgo.
Ja nevar izveidot
savienojumu, austiņas
pēc 8 minūtēm
izslēdzas.
Sarkanais LED
indikators nomirgo
vienu reizi 2 sekundēs
līdz brīdim, kad notikusi
izlādēšanās.
Sarkanais LED
indikators nedeg.
LV
5 Tehniskie dati
Austiņas
Mūzikas atskaņošanas laiks:
30 stundas
Runāšanas laiks: 30 stundas
Gaidstāves laiks: 160 stundas
Uzlādes laiks: 2 stundas
Uzlādējama litija polimēra baterija
(680 mAh)
Bluetooth versija: 4.2
Saderīgie Bluetooth proli:
• HFP (brīvroku prols)
• A2DP (uzlabotas audio sadales
prols)
• AVRCP (audio un video tālvadības
prols)
Atbalstītais audio kodeks: SBC
Frekvenču diapazons: 2,402-2,480 GHz
Radioraidītāja jauda: < 10 dBm
Darbības diapazons: līdz 10 metriem
(līdz 33 pēdām)
Digitālā atbalss un trokšņu
samazināšana
Automātiska izslēgšanās
Mikro USB ports uzlādēšanai
Atbalsta SBC
Baterijas zema uzlādes līmeņa
brīdinājums: pieejams
Piezīme
Specikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
LV
6 Paziņojums
Atbilstības deklarācija
Ar šo MMD Hong Kong Holding Limited
paziņo, ka šis produkts atbilst būtiskajām
prasībām un citiem atbilstošajiem direktīvas
2014/53/ES nosacījumiem. Jūs varat atrast
Atbilstības deklarāciju vietnē
www.p4c.philips.com.
Atbrīvošanās no vecā
produkta un baterijas
Jūsu produkts ir izstrādāts un izgatavots
no augstas kvalitātes materiāliem un
sastāvdaļām, ko var otrreizēji pārstrādāt
un atkārtoti izmantot.
Šis simbols uz produkta norāda, ka
uz produktu attiecas Eiropas direktīva
2012/19/EK.
Šis simbols nozīmē, ka produktā ir
iebūvēta uzlādējamā baterija, uz ko
attiecas Eiropas direktīva 2013/56/EK un
kuru nedrīkst izmest kopā ar parastajiem
mājsaimniecības atkritumiem. Mēs noteikti
iesakām nogādāt šo produktu kādā ociālā
savākšanas punktā vai Philips
apkalpošanas centrā, lai veiktu
uzlādējamās baterijas profesionālu
izņemšanu.
Iepazīstieties ar vietējo elektrisko un
elektronisko preču un uzlādējamo bateriju
dalītās savākšanas sistēmu. Ievērojiet
vietējos noteikumus un nekad neizmetiet
produktu un uzlādējamās baterijas kopā
ar parastajiem mājsaimniecības
atkritumiem. Pareiza atbrīvošanās no
vecajiem produktiem un uzlādējamajām
baterijām palīdz novērst nelabvēlīgo
ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
Integrētās baterijas izņemšana
Ja jūsu valstī nav elektronisko preču
savākšanas / otrreizējās pārstrādes
sistēmas, jūs varat aizsargāt vidi, pirms
austiņu izmešanas izņemot un nododot
otrreizējai pārstrādei bateriju.
• Pirms baterijas izņemšanas
pārliecinieties, ka austiņas ir
atvienotas no uzlādēšanas ietvara.
Atbilstība noteikumiem
par elektromagnētisko
lauku
Šis produkts atbilst visiem attiecināmajiem
standartiem un noteikumiem par
elektromagnētiskā lauka iedarbību.
LV
Vides informācija
Nav izmantots nekāds nevajadzīgs
iepakojums. Mēs esam mēģinājuši atvieglot
šī iepakojuma sadalīšanu trīs šādos
atsevišķos materiālos: kartons (kaste),
putuplasts (buferviela) un polietilēns
(maisiņi un putuplasta aizsargloksne).
Jūsu sistēma sastāv no materiāliem,
kurus var otrreizēji pārstrādāt un atkārtoti
izmantot, ja demontāžu veic specializēts
uzņēmums. Lūdzu, ievērojiet vietējos
noteikumus par atbrīvošanos no
iepakojuma materiāliem, vecajām
baterijām un vecā aprīkojuma.
Paziņojums par atbilstību
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai.
Izmantošana ir atkarīga no diviem
nosacījumiem:
1. Šī ierīce nedrīkst izraisīt kaitīgus
traucējumus; un
2. Šai ierīcei ir jāpieņem jebkādi uztvertie
traucējumi, tostarp traucējumi, kas var
izraisīt iekārtas nevēlamu darbību.
FCC noteikumi
Šī ierīce ir pārbaudīta un ir atbilstīga
B klases digitālo ierīču prasībām saskaņā ar
FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi
ir paredzēti tam, lai nodrošinātu pietiekamu
aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem
apdzīvotā vietā. Šis aprīkojums rada,
izmanto un var izstarot radiofrekvences
enerģiju un, ja netiek uzstādīts un izmantots
atbilstoši norādījumiem rokasgrāmatā, var
radīt kaitīgus radiosakaru traucējumus.
Tomēr nav nekādas garantijas, ka attiecīgajā
uzstādīšanas vietā neradīsies traucējumi.
Ja šis aprīkojums izraisa radio vai televīzijas
uztveršanas traucējumus (ko var pārbaudīt,
izslēdzot un ieslēdzot ierīci), mēģiniet
novērst traucējumus kādā no šiem veidiem:
Mainiet uztveršanas antenas virzienu vai
atrašanās vietu.
Palieliniet attālumu starp aprīkojumu un
uztvērēju.
Pievienojiet šo aprīkojumu kādai
kontaktligzdai elektrības ķēdē, ar kuru
radiouztvērējs nav savienots.
Lai saņemtu palīdzību, konsultējieties ar
izplatītāju vai pieredzējušu radio/TV
tehniķi.
FCC paziņojums par pakļaušanu starojumam:
Šis aprīkojums atbilst FCC noteiktajām
pakļaušanas starojumam robežām
izmantošanai nekontrolētā vidē.
Šis radioraidītājs nevar atrasties vai
darboties kopā ar kādu citu antenu vai
radioraidītāju.
Uzmanību! Lietotājs ir brīdināts par to, ka
izmaiņas vai pārveidojumi, ko nav tieši
apstiprinājusi par atbilstību atbildīgā puse,
var atcelt lietotāja tiesības lietot šo
aprīkojumu.
Kanāda:
Šai ierīcei ir nelicencējams(-i)
radioraidītājs(-i)/uztvērējs(-i), kas atbilst
Innovation, Science and Economic
Development Canada departamenta
nelicencējamajiem RSS. Izmantošana ir
atkarīga no diviem nosacījumiem: (1) šī
ierīce nedrīkst izraisīt traucējumus; un (2)
šai ierīcei jāsamierinās ar traucējumiem,
pat ja tie var nevēlami ietekmēt tās
darbību.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC paziņojums par pakļaušanu starojumam:
Šis aprīkojums atbilst IC noteiktajām
pakļaušanas starojumam robežām
izmantošanai nekontrolētā vidē.
Šis radioraidītājs nevar atrasties vai
darboties kopā ar kādu citu antenu
vai radioraidītāju.
LV
7 Preču zīmes
Bluetooth
Bluetooth® nosaukums un logotipi ir
reģistrētas preču zīmes, kas pieder
Bluetooth SIG, Inc., un Top Victory
Investment Limited veic šo preču zīmju
visu lietošanu saskaņā ar licenci. Citas
preču zīmes un tirdzniecības zīmes
pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
Siri
Siri ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta
ASV un citās valstīs.
LV
8 Bieži uzdotie
jautājumi
Bluetooth austiņas neieslēdzas.
Baterijas uzlādes līmenis ir zems. Uzlādējiet
austiņas.
Es nevaru savienot Bluetooth austiņas pārī ar
Bluetooth ierīci.
Bluetooth ir atspējots. Aktivizējiet Bluetooth
funkciju Bluetooth ierīcē un pirms austiņu
ieslēgšanas ieslēdziet Bluetooth ierīci.
Kā atiestatīt savienošanu pārī?
Ļaujiet austiņām palikt savienošanas pārī
režīmā (pārmaiņus mirgo sarkans un zils
indikators), nospiediet barošanas pogu
līdz + un turiet vairāk nekā 5 sekundes, līdz
iedegas violets LED indikators.
Es dzirdu, bet nevaru kontrolēt mūziku
Bluetooth ierīcē (piem., atskaņot / pauzēt /
pārtīt uz priekšu / atpakaļ).
Pārliecinieties, ka Bluetooth audio avots
atbalsta AVRCP (skat. “Tehniskos datus”
8. lappusē).
Austiņu skaņas skaļuma līmenis ir pārāk
zems.
Dažas Bluetooth ierīces nevar sasaistīt
skaņas skaļuma līmeni ar austiņām,
izmantojot skaļuma sinhronizāciju. Šajā
gadījumā atbilstoša skaļuma līmeņa
panākšanai jānoregulē Bluetooth ierīces
skaņas skaļums atsevišķi.
Bluetooth ierīce nevar atrast austiņas.
• Austiņas var būt pievienotas iepriekš
pārī savienotajai ierīcei. Izslēdziet
pievienoto ierīci un pārvietojiet to ārpus
diapazona robežām.
• Savienošana pārī var būt atiestatīta vai
austiņas var būt iepriekš savienotas pārī
ar citu ierīci. Atkal savienojiet austiņas
pārī ar Bluetooth ierīci, kā aprakstīts
lietotāja rokasgrāmatā (skat. “Austiņu
pirmā savienošanas reize ar Bluetooth
ierīci” 5. lappusē).
Manas Bluetooth austiņas ir pievienotas
mobilajam tālrunim ar aktivizētu Bluetooth
stereo, but mūzika atskan tikai no mobilā
tālruņa skaļruņa.
Skatiet mobilā tālruņa lietotāja
rokasgrāmatu. Atlasiet, lai klausītos
mūziku austiņās.
Skaņas kvalitāte ir slikta un dzirdami krakšķi.
• Bluetooth ierīce atrodas ārpus
diapazona. Samaziniet attālumu
starp austiņām un Bluetooth ierīci
vai likvidējiet pa vidu esošos šķēršļus.
• Uzlādējiet austiņas.
Skaņas kvalitāte ir slikta, kad straumēšana
no mobilā tālruņa notiek ļoti lēni vai
nedarbojas.
Pārliecinieties, ka jūsu mobilais tālrunis
atbalsta ne tikai (mono) HFP, bet arī A2DP
un ir saderīgs ar BT4.0x (vai jaunāku versiju)
(skat. “Tehniskie dati” 8. lappusē).
LV
Lai saņemtu papildu atbalstu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial
e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL:
www.anatel.gov.br
Philips un Philips Shield Emblem ir Koninklijke Philips N.V. reģistrētas
preču zīmes un tiek izmantotas saskaņā ar licenci. Šis produkts ir
izgatavots un tiek pārdots MMD Hong Kong Holding Limited vai kāda
tā sadarbības partnera pārziņā, un MMD Hong Kong Holding Limited
ir galvotājs par šo produktu.
06614-19-12451
UM_TAPH802_00_LT_V0.4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.