Помощ и поддръжка 2
Инструкции за безопасност 2
Грижа за вашия продукт 3
Грижа за околната среда 3
Съответствие 4
2 Вашият саундбар 4
Главно устройство 4
Дистанционно управление 6
Конектори 7
3 Свързване 7
Поставяне 7
Свързване на саундбара и субуфера 8
Ръчно свързване на субуфера 8
Свързване на аудио от телевизор и
други устройства 9
4 Използване на вашия саундбар 10
Нагласяне на звука 10
MP3 плейър 10
ТВ възпроизвеждане 11
Възпроизвеждане на аудио чрез
Bluetooth 11
Гласов асистент на Google 12
Вграден Google Chromecast 12
AirPlay 2 13
Прилагане на фабрични настройки 14
5 Монтиране на стена 14
6 Спецификации на продукта 15
7 Отстраняване на проблеми 16
BG1
Page 3
1 Важно
Прочетете и разберете всички инструкции
преди да използвате своя продукт. Ако се
стигне до повреда поради неспазването на
инструкциите, гаранцията няма да е в сила.
Помощ и поддръжка
За допълнителна онлайн поддръжка, посетете
www.philips.com/support за:
изтегляне на ръководство за употреба и
•
кратко ръководство
разглеждане на видео инструкции (налични
•
само за някои модели)
отговори на често задавани въпроси (ЧЗВ)
•
за да ни изпратите въпрос по имейл
•
чат с наш представител по поддръжката.
•
Следвайте инструкциите на нашия уебсайт,
за да изберете своя език, а после въведете
продуктовия номер на вашия модел.
Също така, можете да се свържете с отдела
Грижа за потребителя във вашата страна. Преди
да се свържете, си запишете номера на модела
и серийния номер на вашия продукт. Можете да
намерите тази информация на гърба или върху
долната част на вашия продукт.
Инструкции за
безопасност
Прочетете тези инструкции.
•
Запазете тези инструкции.
•
Обърнете внимание на всички
•
предупреждения.
Следвайте всички инструкции.
•
Не използвайте това устройство близо
•
до вода.
Почиствайте го само със суха кърпа.
•
Не блокирайте вентилационните
•
отвори. Инсталирайте в съответствие с
инструкциите на производителя.
Не инсталирайте близо до източници
•
на топлина, като радиатори, отоплителни
системи, готварски печки и други
уреди, включително усилватели, които
произвеждат топлина.
Не променяйте защитното
•
предназначение на поляризирания или
заземяващия щепсел. Поляризираният
щепсел има два щифта, като единият е
по-широк от другия. Заземяващият вид
щепсел има два щифта и трети заземяващ
зъб. Широкият щифт и третият зъб са
поставени заради вашата безопасност. Ако
приложеният щепсел не пасва в контакта
ви, консултирайте се с електротехник за
замяната на остарелия щепсел.
Пазете захранващия кабел от настъпване
•
или притискане, особено при контактите,
щепселните кутии и при мястото, където
излиза от апарата.
Използвайте само приставки/аксесоари,
•
посочени от производителя
Използвайте само с количката,
•
стойката, трипода, конзолата
или масичката, посочени от
производителя или закупени
с уреда. При използването на
количка, внимавайте, докато
придвижвате уреда с нея, за да избегнете
нараняване при обръщане.
Изключете уреда от контакта по време
•
на гръмотевична буря или ако няма да се
ползва дълго време.
За всеки ремонт се обръщайте към
•
квалифициран обслужващ персонал.
Ремонт се налага, когато уредът е бил
повреден по някакъв начин, като например
при повреда на захранващия кабел или
щепсела, заливане с течност или попадане
на предмети в уреда, както и когато уредът
е бил изложен на дъжд или влага, когато не
функционира правилно или е бил изпуснат.
ВНИМАНИЕ при използването на
•
батерии - за да се предотврати теч на
батериите, което може да доведе до
телесно нараняване, повреда на имущество
или повреда на уреда:
Поставете всички батерии правилно,
•
+ и - по показания на уреда начин.
Не комбинирайте батерии (стари и нови
•
или въглеродни и алкални, и пр.).
Извадете батериите, ако уредът няма
•
да се ползва дълго време.
Батериите не трябва да бъдат излагани
•
на източници на прекомерна топлина,
като слънчева светлина или подобни.
Материал от перхлорат - може да се
може да съдържат батерия тип монета/
копче, която може да бъде погълната.
Винаги дръжте батериите далеч от деца!
Ако бъде погълната, батерията може да
причини сериозно увреждане или смърт.
До два часа след поглъщането могат да се
появят сериозни изгаряния.
Ако имате съмнение, че батерия е била
•
погълната или поставена в някоя част на
тялото, потърсете незабавно медицинска
помощ.
Когато сменяте батериите, винаги дръжте
•
новите и използваните батерии далеч
от деца. Уверете се, че отделението за
батериите е добре затворено, след като сте
сменили батерията.
Ако отделението за батериите не може
•
да бъде затворено добре, преустановете
използването на уреда. Оставете на
недостъпно за деца място и се свържете с
производителя.
Не оставяйте нещо да капе върху уреда,
•
както и да бъде пръскан.
Не поставяйте върху уреда каквито и да
•
е опасни източници (например пълни с
течност предмети или запалени свещи).
Това устройство може да съдържа олово
•
и живак. Изхвърлете го според местните,
държавните или федералните закони.
За информация относно изхвърлянето и
рециклирането, се обърнете към местните
власти. За допълнителна помощ относно
възможностите за рециклиране, моля,
свържете се с www.mygreenelectronics.com,
www.eiae.org или www.recycle.philips.com.
Ако като устройство за изключване се
•
използва ЩЕПСЕЛЪТ на захранването или
разклонителя на уреда, устройството за
изключване трябва да остане готово за
работа.
Не поставяйте това устройство върху
•
мебели, които могат да бъдат наклонени.
Ако бъдат дръпнати или върху тях се
облегне, застане или покатери дете или
голям човек, падащото устройство може
да причини сериозно увреждане или дори
смърт.
Това устройство не трябва да се поставя
•
във вградени мебели, като библиотеки
или етажерки, освен ако не е осигурена
нужната вентилация. Уверете се, че има
разстояние от 7,8 инча (20 см) или повече
около устройството.
Символ за оборудване Клас II
Този символ показва, че устройството има
двойна система за изолация.
Запознайте се с тези символи за безопасност
Тази мълния показва, че неизолиран
материал във вашето устройство
може да причини електрически шок.
Заради безопасността на всички от
вашето домакинство, моля, не сваляйте капака
на продукта.
„Удивителният знак“ обръща
внимание на характеристики,
за които трябва да прочетете
внимателно в приложената
литература, за да се предотвратят проблеми при
работата и поддръжката.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да се намали рискът
от пожар или електрически шок, този уред
не трябва да се излага на дъжд или влага, на
предмети, пълни с течност, както и не бива да
се поставят вази върху него.
ВНИМАНИЕ: За да се избегне електрически
шок, поставете широкия щифт на щепсела в
широкото гнездо напълно докрай.
Грижа за вашия продукт
За почистване на продукта използвайте само
кърпа от микрофибър.
Грижа за околната среда
Изхвърляне на стария ви уред и батериите
Вашият продукт е проектиран и произведен
с висококачествени материали и компоненти,
които могат да бъдат рециклирани и използвани
повторно.
BG3
Page 5
2 Вашият
Този символ върху продукт означава, че
продуктът е в обхвата на Европейска директива
2012/19/ЕС.
Този символ означава, че продуктът съдържа
батерии, които са в обхвата на Европейска
директива 2013/56/ЕС и не могат да бъдат
изхвърляни с нормалния битов отпадък.
Запознайте се с местната система за разделно
събиране на електрически и електронни
продукти и батерии. Следвайте местните
правила и никога не изхвърляйте продукта
и батериите с нормалния битов отпадък.
Правилното изхвърляне на стари продукти
и батерии спомага за предотвратяването на
негативните последствия за околната среда и
човешкото здраве.
Изваждане на батериите за изхвърляне
За да извадите батериите за изхвърляне, вижте
раздела за поставяне на батерии.
Съответствие
Този продукт отговаря на изискванията за
радиосмущения на Европейската общност.
С настоящото MMD Hong Kong Holding
Limited декларира, че този продукт отговаря
на основните изисквания и други приложими
разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. Можете
да намерите Декларацията за съответствие на
www.p4c.philips.com.
саундбар
Поздравления за покупката и добре дошли
при Philips! За да се възползвате напълно
от поддръжката, която Philips предлага,
регистрирайте вашия саундбар на
www.philips.com/welcome.
Главно устройство
Този раздел включва общ преглед на главното
устройство.
Включете саундбара или го поставете в
режим на готовност.
(ИЗТОЧНИК)
Изберете входен източник за саундбара.
Звук+/-
Увеличете или намалете силата на звука.
Натиснете бутона за включване/
изключване на звука на микрофона.
Микрофон
BG4
Page 6
LED индикатор на саундбара
ВКЛЮЧЕНО:
Първоначално се показва LED
•
индикаторът за входния източник, след
това отива до последното състояние,
например входящ източник, ниво
на силата на звука, включен или
изключен микрофон
(Бележка: при бездействие до 3 мин.,
LED индикаторът за източник ще се
изключи автоматично).
В режим на готовност: LED индикаторът
•
за източника свети в слабо червено.
БАС И ТРЕБЪЛ СЪСТОЯНИЕ:
(диапазон на нивото: -12~+12, ниво
по подразбиране: 0)
(БЕЛЕЖКИ: АКО нивото на БАС И
•
ТРЕБЪЛ е над 0, светват четирите RGB
светодиода от ляво надясно;
при ниво 0 на БАС И ТРЕБЪЛ няма
индикатор; при ниво под 0 RGB,
светодиодите светват от дясно наляво.)
Един от четирите RGB светодиода
•
светват от слабо до плътна яркост,
когато БАС И ТРЕБЪЛ нивото е +3 / -3
за 0,5 сек.
Два от четири RGB светодиода светват
•
за 0,5 сек. при ниво от +6/-6 на БАС И
ТРЕБЪЛ, първият е плътен, вторият ще
светне от слабо до плътна яркост.
Два от четири RGB светодиода светват
•
за 0,5 сек. при ниво от +9 / -9 на БАС
И ТРЕБЪЛ, първите два са плътни, а
третият ще светне от слабо до плътна
яркост.
Четири RGB светодиода светват за
•
0,5 сек. при ниво от +12/-12 на БАС И
ТРЕБЪЛ, три са плътни, а четвъртият
ще светне от слабо до плътна яркост.
BLUETOOTH СЪСТОЯНИЕ:
Режим на сдвояване: бързо
•
примигване на син светодиод
Свързан: плътно синьо
•
Прекъсване: бавно примигване на син
•
светодиод
СЪСТОЯНИЕ ПРИ ЗАГЛУШАВАНЕ
НА МИКРОФОН:
Заглушаване на микрофон: 4 RGB в
•
оранжево
AUX IN СЪСТОЯНИЕ:
AUX IN/Audio in: Плътно зелено
•
OPTICAL IN СЪСТОЯНИЕ:
OPTICAL IN: Плътно лилаво
•
HDMI IN СЪСТОЯНИЕ:
HDMI ARC: Плътно синьо-зелено
•
ЗАГЛУШАВАНЕ НА ЗВУКА:
Натиснете бутона за заглушаване на
•
звука от дистанционното, настоящият
светодиод се променя в бял цвят
(дръжте го заглушен при смяна на
друг източник). Натиснете бутона
за заглушаване на звука отново,
светодиодът се връща към настоящия
светодиод за източник.
ПУСКАНЕ НА GOOGLE АСИСТЕНТ:
Усилване на системата: 4 RGB
•
светодиода светят в бял цвят с бавно
примигване.
Възстановяване на фабричните
•
настройки: 4 RGB светодиода светят
постоянно в бял цвят и изчезват до
0,5 сек.
Изчакване на пускането на hotword:
•
4 RGB светодиода изключени.
Пуснат hotword: вижте анимациите на
•
UX google асистента.
При произнасяне на гласова команда:
•
вижте анимациите на UX google
асистента.
Обработка на резултат от гласова
•
команда: вижте анимациите на UX
google асистента.
Предлагане на резултат от гласова
•
команда: вижте анимациите на UX
google асистента.
Време за изчакване на командата:
•
4 RGB светодиода с бързо примигване,
3 пъти за надстройка на фърмуер:
Всички 4 RGB светодиода светят в бял
цвят с бавно примигване.
Достигане на макс. сила на звука:
•
4 RGB светодиода примигват два пъти
бързо в бяло.
LED индикаторна субуфера
Режим на сдвояване: червен светодиод
•
Свързан флаш: плътно червено
•
BG5
Page 7
Дистанционно
управление
1.
Бутон
Превключва устройството между ВКЛ и
ИЗКЛ режими.
2.
Натисни, за да говориш
Натиснете, за да активирате функцията
Натисни, за да говориш
3.
Бутон
Заглушава устройството или пуска отново
звука.
4.
VOL + бутон
Увеличава звука.
5.
Кратко натискане за контрол на
възпроизвежданата музика: предишна
песен, пауза / пускане, следваща песен.
6.
VOL - бутон
Намалява звука.
7.
BASS бутон
Увеличава или намалява силата на БАСА.
8.
TREBLE бутон
Увеличава или намалява силата на требъла.
9.
SOURCE бутон
Кратко натискане за промяна на източника:
HDMI, BLUETOOTH, OPTICAL, AUX
BG6
Page 8
Конектори
Този раздел включва общ преглед на
конекторите, налични при вашия субуфер и
саундбар.
3 Свързване
Този раздел ще ви помогне да свържете вашия
саундбар към телевизор и други устройства.
За информация относно основните връзки на
вашия саундбар и аксесоарите, вижте краткото
ръководство.
Бележка
• За идентификация и мощностите,
разгледайте типовата табелка върху
задната или долната част на продукта.
• Преди направите или промените някоя от
връзките, се уверете, че всички устройства
са изключени от електрическата мрежа.
Поставяне
Поставете вашият саундбар и субуфер, както е
показано по-долу.
HDMI
HDMI (ARC) свържете към HDMI ARC на
телевизора.
OPTICAL
Свържете към оптичен аудио изход на
телевизора или на цифрово устройство.
AUX
Аналогов аудио изход, например MP3
плейър (3,5 мм стерео).
DC IN
Свързва саундбара към електрозахранването
AC IN
Свързва субуфера към електрозахранването
10 см/4"
1 м/
3 ft
BG7
Page 9
Свързване на саундбара
и субуфера
• Саундбара и субуфера се свързват според
зададената фабрична настройка; когато
устройството се включи, ще се свържат
автоматично за няколко секунди; ако
не успеят да се свържат за 10 секунди,
червеният светодиод на субуфера ще
примигва бавно, докато се свържат.
• Ако субуферът и саундбарът се разкачат
заради нещо (спиране на тока и др.),
винаги ще се свържат отново автоматично,
а ако устройството остане несвързано,
свържете ги ръчно.
• Когато саундбарът е в режим на готовност,
след 1 минута и субуферът ще мине в
режим на готовност, а светодиодният
индикатор ще изгасне.
Ръчно свързване на
субуфера
• Ако субуферът не успее да се свърже
автоматично със саундбара, потребителят
може да ги свърже ръчно, като следва
долните стъпки.
Натиснете едновременно бутоните за
източник и увеличаване на силата на звука
(vol+) на саундбара за 3 секунди, а след
това натиснете бутона за свързване на
субуфера за 3 секунди и LED индикаторът
на саундбара и червеният светодиод на
субуфера ще премигнат, докато двете
устройства се свържат. След като се
свържат, LED индикаторът ще свети ярко.
BG8
Page 10
Свързване на аудио
от телевизор и други
устройства
Опция 1: Свързване на аудио
чрез HDMI кабел
Звук с най-доброто качество
HDMI (ARC)
HDMI (ARC)
OPTICAL
DIGITAL IN
1
Използвайки оптичен кабел, свържете
OPTICAL конектора на вашия саундбар към
OPTICAL OUT конектора на телевизора
или друго устройство.
Цифровият оптичен конектор може да
•
бъде обозначен като SPDIF или SPDIF OUT.
1
Използвайки HDMI кабел, свържете HDMI
конектора на вашия саундбар към HDMI OUT или друго устройство.
Опция 2: Свържете аудиото чрез
цифров оптичен кабел
Звук с най-доброто качество
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL OUT
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL OUT
Опция 3: Свържете аудиото чрез
3,5 мм стерео аудио кабел
Звук с основно качество
AUX
AUX
1
Използвайки 3,5 мм стерео аудио кабел,
свържете AUX конектора на вашия
саундбар към AUX конектора на телевизора
или друго устройство.
BG9
Page 11
4 Използване
на вашия
саундбар
Четири RGB светодиода светват за 0,5 сек.
•
при макс. ниво на звука, три са плътни, а
четвъртият светодиод ще светне от слабо
до плътна яркост.
Този раздел ще ви помогне да използвате
вашия саундбар за възпроизвеждане на звук от
свързани устройства.
Преди да започнете
• Направете необходимите връзки, описани
в Краткото ръководство или изтеглете
Ръководството за употреба от
www.philips.com/support.
• Свържете саундбара към правилния
източник за други устройства.
Нагласяне на звука
1
Натиснете +/- (Сила на звука) за
увеличаване или намаляване на силата на
звука.
За да заглушите звука, натиснете .
•
За да възстановите звука, натиснете
•
отново или натиснете +/- (Сила на
звука).
Състояние на нивото на звука:
Един от четирите RGB светодиода светват
•
от слабо до плътна яркост, когато нивото
на звука е 25% за 0,5 сек.
MP3 плейър
Свържете своя MP3 плейър, за да чуете вашите
аудио файлове или музика.
Какво ви трябва
MP3 плейър.
•
3,5 мм стерео аудио кабел.
•
1
Използвайки 3,5 мм стерео аудио кабел,
свържете MP3 плейъра към AUX конектора
на вашия саундбар.
2
Натиснете от дистанционното, за да
изберете AUX режим.
3
Натиснете бутоните върху MP3 плейъра,
за да изберете и чуете аудио файлове или
музика.
Два от четири RGB светодиода светват за
•
0,5 сек. при ниво на звука от 50%, първият
светодиод е плътен, но вторият ще светне
от слабо до плътна яркост.
Три от четири RGB светодиода светват за
•
0,5 сек. при ниво на звука от 75%, първите
два са плътни, а третият светодиод ще
светне от слабо до плътна яркост.
BG10
Page 12
ТВ възпроизвеждане
Свържете своя телевизор, за да чуете вашите
аудио файлове или музика.
Какво ви трябва
Телевизор с HDMI конектор.
•
HDMI аудио кабел.
•
1
Използвайки HDMI кабел, свържете
телевизора към HDMI конектора на вашия
саундбар.
2
Натиснете INPUT/SOURCE на
дистанционното на телевизора за избор
на HDMI режим.
3
Натиснете SOURCE на дистанционното на
саундбара за избор на HDMI режим.
ИЗТОЧНИК
Bluetooth профил A2DP и AVRCP, а и с
Bluetooth версия 5.0.
Работният обхват между саундбара и
•
Bluetooth устройството е около 4 метра
(13 фута).
1
Натиснете от дистанционното за
включване на саундбара, за да изберете
Bluetooth режим.
Индикаторът насаундбара мига в
синьо.
2
От устройството с Bluetooth включете
Bluetooth, потърсете и изберете Philips TAPB405 за започване на свързване (вижте
ръководството за употреба на Bluetooth
устройството за това как да активирате
Bluetooth).
По време на свързването, индикаторът
на саундбара мига в синьо.
3
Изчакайте, докато индикаторът на
саундбара стане плътно син.
Ако връзката е неуспешна, индикаторът
мига слабо и непрекъснато.
4
Изберете и пуснете аудио файлове или
музика от вашето Bluetooth устройство.
Ако по време на възпроизвеждането
•
има входящо обаждане, музиката
спира на пауза.
Ако вашето Bluetooth устройство
•
поддържа AVRCP профил, от
дистанционното можете да натиснете
за пропускане на песен или да
натиснете за пауза/възобновяване
на възпроизвеждането.
5
За изход от Bluetooth, изберете друг
източник.
При връщане към Bluetooth режима,
•
Bluetooth връзката се активира.
Бележка
Възпроизвеждане на
аудио чрез Bluetooth
Чрез Bluetooth връзка свържете саундбара с
вашето Bluetooth устройство (например iPad,
iPhone, iPod touch, Android телефон или лаптоп)
и после ще можете да слушате аудио файловете,
запаметени на устройството през колоните на
саундбара.
Какво ви трябва
Bluetooth устройство, което поддържа
•
• Излъчването на музика може да бъде
прекъснато от препятствия между
устройството и саундбара, като стени,
метални рамки, които покриват
устройството или други близки устройства,
които работят на същата честота.
• Ако желаете да свържете вашия саундбар с
друго Bluetooth устройство, натиснете от
дистанционното, за да изберете Bluetooth
режим и задръжте за прекъсване
на връзката с настоящото Bluetooth
устройство.
BG11
Page 13
Гласов асистент на
Google
Просто започнете с „OK Google“, а после му
задайте въпроси или му кажете да направи
неща като тези:
„Пусни малко джаз“
„Увеличи звука“
„Задай 13 минутен таймер за пица“
„Трябва ли ми чадър днес?“
Вграден Google
Chromecast
Следвайте трите стъпки по-долу, за да се
насладите на тази функция:
1.
Свържете телефон или таблет със същата
Wi-Fi мрежа като на вашата тонколона, като
използвате приложението Google Home.
2.
Предавайте подкасти, музика и друго от
100+ приложения с активиран Chromecast.
Докоснете бутона Cast (предавам) в
приложение с активиран Chromecast, за да
възпроизведете.
3.
Докоснете бутона Cast в приложение
с активиран Chromecast, за да
възпроизведете музика през вашата
тонколона.
СТЪПКА
1
Availabl e on the
App Store
Google Home
Изтеглете и стартирайте приложението Google
Home на телефон или таблет. Настройте своето
устройство в приложението Google Home.
СТЪПКА
2
СТЪПКА
3
GET IT ON
Google Play
Свързване с всякакво Bluetooth
устройство
BG12
Page 14
AirPlay 2
За да контролирате тази тонколона с активиран
AirPlay 2, на вашето устройство е необходима
iOS 11.4 или по-нова версия.
Настройте устройството си в
приложението Apple Home,
намиращо се на вашия iPhone
или iPad
1.
Свържете устройството си с iOS към Wi-Fi.
2.
Следвайте процеса на конфигуриране на
приложението Apple Home.
I
Отворете приложението Apple Home.
II
Кликнете върху иконата „+“, изберете
„Добавяне на аксесоар“.
III
Кликнете върху „Нямате код или не можете
да сканирате“.
IV
Потърсете устройството и когато го
намерите, щракнете върху името му.
V
При подкана „Добавяне на аксесоар в
мрежата“, щракнете върху Разреши.
VI
Изчакване за мрежова връзка.
VII
След успешно свързване с мрежа,
аксесоарът е добавен.
VIII
Отидете в My Home, там можете да
намерите новото устройство, което сте
добавили.
3.
Когато саундбарът се е свързал към
мрежата за AirPlay музика към саундбара:
I
Изберете един музикален плейър,
например приложението за музика на
Apple, щракнете върху иконата AirPlay.
II
Изберете името на устройството
и щракнете, за да се свържете.
Контролирайте възпроизвеждането при
предаване, като намаляване/увеличаване
на звука, възпроизвеждане/пауза,
предишен/следващ и т.н.
Използването на значката Works with Apple означава,
че аксесоарът е проектиран да работи специално
с технологията, идентифицирана в значката и е
сертифициран от разработчика, за да отговаря на
стандартите за производителност на Apple.
BG 13
Page 15
Прилагане на фабрични
настройки
Когато включите захранването на тонколоната,
задръжте бутона VOL- и VOL+ в продължение
на 15 секунди, тонколоната ще се изключи сама
и ще се приложат фабричните настройки по
подразбиране.
5 Монтиране
на стена
Бележка
• Неправилното монтиране на стена може
да доведе до злополука, нараняване или
повреда. Ако имате въпроси, свържете се
с отдела Грижа за потребителя във вашата
страна.
• Преди монтирането на стена се уверете, че
стената може да издържи теглото на вашия
саундбар.
Дължина/диаметър на винтовете
В зависимост от вида на монтажа на стената
на вашия саундбар, уверете се, че използвате
винтове с подходяща дължина и диаметър.
3,0-3,5 мм/0,12"-0,14"
4 мм/
0,16"
> 35 мм/0,378"
Вижте илюстрацията в краткото ръководство за
това как да монтирате саундбара на стена
1)
Пробийте два отвора на стената.
2)
Закрепете дюбелите и винтовете в
отворите.
3)
Закачете саундбара на винтовете за
окачване.
BG14
Page 16
6 Спецификации
на продукта
Бележка
• Спецификациите и дизайна подлежат на
промяна без предизвестие.
TAPB405 отговаря на енергийното
законодателство на Европейския съюз.
TAPB405 отговаря на Регламент на Европейската
комисия (ЕК) № 1275/2008 и (ЕС) № 801/2013
като мрежово оборудване с висока мрежова
наличност (HiNA оборудване и оборудване с
HiNA функционалност).
Консумирана мощност
В режим на готовност: N/A
Мрежов режим на готовност: N/A
Активен режим на готовност*: 3 W
* Активен режим на готовност: TAPB405
е свързан към безжична мрежа, но не
предоставя активни аудио функции.
BG 15
Page 17
7 Отстраняване
на проблеми
Предупреждение
• Опасност от токов удар; Никога не сваляйте
кутията на продукта.
За да запазите гаранцията валидна, никога не
опитвайте сами да поправяте продукта.
Ако имате проблеми с използването на този
продукт, проверете следните точки, преди да
поискате ремонт.
Ако все още имате проблем, можете да
получите помощ на www.philips.com/support.
Главно устройство
Бутоните на саундбара не работят.
Изключете саундбара от
•
електрозахранването за няколко минути и
включете отново.
Звук
употреба на устройството за активирането
на функцията.
Устройството не е свързано правилно.
•
Свържете устройството правилно. (Вижте
„Пускане на аудио през Bluetooth“ на
страница 10)
Саундбарът вече е свързан с друго
•
Bluetooth устройство. Разкачете свързаното
устройство и опитайте отново.
Качеството на възпроизвеждания звук от
свързаното устройство е лошо.
Приемането на Bluetooth е лошо
•
Приближете устройството до саундбара
или отстранете всички пречки между
устройството и саундбара.
Свързаното Bluetooth устройство се свързва
и разкачва постоянно.
Приемането на Bluetooth е лошо
•
Приближете устройството до саундбара
или отстранете всички пречки между
устройството и саундбара.
Изключете Wi-Fi функцията на Bluetooth
•
устройството за избягване на смущение.
При някои Bluetooth устройства, Bluetooth
•
връзката може да бъде автоматично
деактивирана за запазване на енергия.
Това не означава неизправност на
саундбара.
Няма звук от говорителите на саундбара.
Свържете аудио кабела от вашия саундбар
•
към телевизора или друго устройство.
Възстановете фабричните настройки на
•
саундбара.
От дистанционното изберете правилния
•
аудио вход.
Уверете се, че саундбарът не е заглушен.
•
Изкривен звук или ехо.
Ако слушате аудио от телевизора през
•
саундбара, уверете се, че телевизорът е
заглушен.
Bluetooth
Устройството не може да се свърже със
саундбара.
Устройството не поддържа съвместимите
•
профили, нужни на саундбара.
Не сте активирали Bluetooth функцията
•
на устройството. Вижте ръководството за
BG16
Page 18
Словната марка и логата Bluetooth® са регистрирани търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc.
Google, Google Home, Google Play, вградения Chromecast и други свързани марки и лога са търговски марки на Google LLC.
Произведено по лиценз от Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и двойният D символ са търговски марки на Dolby Laboratories.
Apple и AirPlay са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и други страни.
Заетите търговски марки HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface и HDMI логото са търговски марки или регистрирани
търговски марки на HDMI Licensing Administrator, Inc. в Съединените щати и други страни.
Спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
Philips и Philips Shield Emblem са регистрирани търговски марки
на Koninklijke Philips N.V. и се използват по лиценз. Този продукт е
произведен от и се продава под отговорността на MMD Hong Kong
Holding Limited, или един от неговите филиали, а MMD Hong Kong
Holding Limited е поръчител във връзка с този продукт.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.