Philips TAPB400/10 user manual [fi]

Page 1
Äly-soundbar
PB400
Käyttöopas
Rekisteröi tuotteesi tukipalvelua varten osoitteessa www.philips.com/welcome
Page 2
Sisältö
1 Tärkeää 2
2 SoundBar-kaiuttimesi 4
3 Muodosta yhteys 7
4 Soundbarin käyttö 9
5 Seinäkiinnitys 12
6 Tekniset tiedot 13
7 Vianetsintä 14
FI 1
Page 3

1 Tärkeää

Varmista, että olet lukenut ja ymmärrät kaikki ohjeet ennen kuin käytät tuotetta. Jos tuote vaurioituu, koska ohjeita ei ole noudatettu, takuu ei ole voimassa.

Ohje ja tuki

Saat kattavaa tukea verkosta osoitteessa www.philips.com/support to:
• lataa käyttöopas ja pika-aloitusopas
• katso ohjevideot (saatavilla vain tiettyihin
malleihin)
• etsi vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin (UKK)
• lähetä meille kysymys sähköpostitse
• chattaile asiakaspalvelumme edustajan
kanssa.
Noudata verkkosivuston ohjeita valitaksesi kielen, ja syötä sitten tuotteesi mallinumero. Vaihtoehtoisesti voit ottaa yhteyttä maasi kuluttajatukeen. Kirjoita tuotteen malli- ja sarjanumero ylös ennen yhteydenottoa. Nämä tiedot löytyvät tuotteen takaa tai pohjasta.

Tärkeitä turvallisuusohjeita

• Lue nämä ohjeet.
• Käytä näitä ohjeita.
• Noudata kaikkia varoituksia.
• Noudata kaikkia ohjeita.
• Älä käytä tätä laitetta veden lähellä.
• Puhdista vain kuivalla liinalla.
• Älä tuki tuuletusaukkoja. Asenna
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
• Älä asenna minkään lämmönlähteen kuten lämpöpatterien, lämpöinstrumenttien, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
• Älä ohita polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvallisuustarkoitusta.
Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
piikkiä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoituspistokkeessa on kaksi piikkiä ja kolmas maadoituspiikki. Leveä tai kolmas piikki on tarkoitettu lisäämään turvallisuutta. Jos toimitettu pistoke ei sovi pistorasiaan, ota yhteyttä sähköasentajaan vanhentuneen pistorasian vaihtamiseksi.
• Suojaa virtajohtoa niiden yli kävelyltä tai
puristumiselta, erityisesti pistokkeiden, sovituskohtien ja sen kohdan osalta, jossa ne tulevat ulos laitteesta.
• Käytä vain sellaisia lisälaitteita/ lisävarusteita, jotka ovat valmistajan
määrittämiä.
• Käytä vain valmistajan määrittelemän tai laitteen kanssa myydyn vaunun,
jalustan, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Kun käytät vaunua, ole varovainen siirtäessäsi vaunun/laitteen yhdistelmää, jotta vältät kaatumisesta johtuvan loukkaantumisen.
• Irrota tämä laite pistokkeesta salamamyrskyjen aikaan tai kun sitä ei käytetä pitkitettyjen aikajaksojen yli.
• Anna kaikki huoltotyöt pätevän huoltohenkilöstön suoritettavaksi. Huoltoa vaaditaan kun laite on millään tavalla vioittunut, kuten esim. kun virtalähteen johto tai pistoke on vahingoittunut, laitteeseen on kaatunut nestettä tai esineitä on pudonnut laitteen sisään, laite on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi normaalisti, tai se on pudonnut.
• Paristojen käyttöön liittyvä VAROITUS – Estääksesi paristojen vuotamisen, mikä saattaa johtaa henkilö-, omaisuus- tai laitevahinkoihin:
• Asenna kaikki paristot oikein, +- ja -navat laitteen merkintöjen mukaisesti.
• Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja tai hiili- ja alkaliparistoja jne.
• Poista akut, kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
• Paristot eivät saa altistua kuumuudelle, kuten auringonvalolle, tulelle tai vastaavalle.
• Sisältää perkloraattia – saatetaan
FI2
Page 4
soveltaa erityisiä käsittelysäännöksiä. Katso www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
• Tuote/kaukosäädin saattaa sisältää nappipariston, jonka voi vahingossa niellä. Pidä paristo aina poissa lasten ulottuvilta! Paristo voi nieltynä aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Vakavia palovammoja voi ilmetä kahden tunnin sisällä sen nielemisestä.
• Jos epäilet, että paristo on ehkä nielty tai joutunut jonkin kehon osan sisään, on välittömästi hakeuduttava lääkäriin.
• Paristoja vaihtaessasi pidä aina uudet ja käytetyt paristot lasten ulottumattomissa. Varmista, että paristoluukku on kunnolla kiinni, kun olet vaihtanut pariston.
• Jos paristoluukku ei mene kunnolla kiinni, lopeta tuotteen käyttö. Pidä poissa lasten ulottuvilta, ja ota yhteyttä valmistajaan.
• Laitetta ei saa altistaa kosteudelle tai roiskeille.
• Älä aseta laitteen läheisyyteen mitään vaaraa aiheuttavia esineitä (esim. nestettä
sisältäviä esineitä tai palavia kynttilöitä).
• Tämä laite voi sisältää lyijyä ja elohopeaa. Hävitä tuote paikallisten, osavaltiollisten tai liittovaltiollisten lakien mukaisesti. Tietoja hävittämisestä tai kierrätyksestä saat ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin. Lisätietoja kierrättämisestä saat osoitteesta www.mygreenelectronics.com, www.eiae. org tai www.recycle.philips.com.
• Kun laitteen irrottamiseen verkosta käytetään verkkovirtapistoketta, verkkovirrasta irrottamisen täytyy aina olla helposti tehtävissä.
• Älä aseta laitetta sellaisten huonekalujen päälle, joita lapsi pystyy kallistamaan – tai aikuinen nojaamaan, vetämään, seisomaan sen päällä tai kiipeämään. Laite voi kaatuessaan aiheuttaa vakavia vammoja tai jopa kuoleman.
• Tätä laitetta ei saa sijoittaa suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai telineeseen ilman riittävää ilmanvaihtoa. Jätä tämän laitteen ympärille vähintään 20 cm (7,8 tuuman) tilaa.
Luokan II laite -symboli
Tämä symboli kertoo, että laitteessa on kaksinkertainen eristys.
Tutustu näihin turvallisuussymboleihin
Tämä “salama” kertoo, että laitteessa oleva eristämätön materiaali voi aiheuttaa sähköiskun. Kaikkien taloudessasi olevien turvallisuuden
kannalta, älä poista tuotteen koteloa.
“Huutomerkki” pyytää kiinnittämään huomiota ominaisuuksiin, joihin tulee
tutustua lukemalla mukana toimitetut ohjeet, jotta vältytään käyttöön ja huoltoon liittyviltä ongelmilta.
VAROITUS: Tulipalon tai sähköiskun riskin vähentämiseksi tätä laitetta ei saa altistaa sateelle ja kosteudelle, eikä nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, saa asettaa tämän laitteen päälle.
HUOMIO: Aseta pistokkeen leveä piikki leveään aukkoon ja työnnä pistoke kokonaan kiinni pistorasiaan sähköiskun välttämiseksi.

Tuotteen huolto

Käytä tuotteen puhdistamiseen vain mikrokuituliinaa.

Ympäristöstä huolehtiminen

Vanhan tuotteen sekä akkujen ja paristojen hävittäminen
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty korkealaatuisia materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
FI 3
Page 5
2 SoundBar-
Tämä merkki tarkoittaa, että tuote kuuluu eurooppalaisen 2012/19/EU-direktiivin soveltamisalaan.
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotteessa on paristoja, joita eurooppalainen 2013/56/EU
-direktiivi koskee, eikä niitä saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja paristojen keräysjärjestelmään. Noudata paikallisia säädöksiä äläkä hävitä tuotetta tai paristoja tavallisen talousjätteen mukana. Vanhojen tuotteiden ja paristojen asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisten terveydelle mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Hävitettävien paristojen poistaminen
Katso ohjeet hävitettävien paristojen poistamiseen paristojen asennusta koskevasta osiosta.

Vaatimustenmukaisuus

Tämä tuote on vaatimustenmukainen Euroopan radiotaajuushäiriöitä koskevien säännösten mukaisesti. Täten MMD Hong Kong Holding Limited vakuuttaa, että tämä tuote on 2014/53/EU­direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen. Löydät vaatimustenmukaisuusvakuutuksen osoitteesta www.p4c.philips.com.
FI4
kaiuttimesi
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips­tuotteiden käyttäjäksi! Jotta voit hyötyä Philipsin tarjoamasta tuesta täysin, rekisteröi SoundBar­kaiuttimesi osoitteessa www.philips.com/welcome.

Pääyksikkö

Tämä osio sisältää yleiskuvauksen pääyksiköstä.
5
6
Kytkee SoundBar-kaiuttimen päälle tai valmiustilaan.
(SOURCE)
Valitse tulon lähde soundbar-kaiuttimesta.
Äänenvoimakkuus+/-
Suurenna tai pienennä äänenvoimakkuutta.
Paina painiketta, jos haluat mykistää tai poistaa mikrofonin mykistyksen.
Mikrofoni Soundbar-kaiuttimen merkkivalo
VIRTA PÄÄLLÄ:
• Näyttää ensimmäisellä kerralla oletussisääntulolähteen merkkivalon, jonka jälkeen siirtyy viimeisimpään tilaan. Esim. sisääntulolähde, led­merkkivalo. äänenvoimakkuuden taso ja mikrofonin mykistys tai mykistyksen poisto (Huom: jos mitään toimintoa ei tehdä 3 minuuttiin, lähteen led­merkkivalo sammuu automaattisesti).
4
Page 6
• Valmiustila: LED-merkkivalo POIS PÄÄLTÄ.
• Kun merkkivalo sammuu 3 minuutin toimettomuuden jälkeen, paina mitä tahansa kaukosäätimen ja SoundBarin painiketta, paitsi virtapainiketta, nähdäksesi lähteen tilan.
BLUETOOTH-TILA:
• Laiteparin muodostustila: sininen nopeasti vilkkuva merkkivalo.
• Yhdistetty: jatkuva sininen.
• Yhteys katkaistu: sininen hitaasti
vilkkuva merkkivalo.
MIC MUTE -TILA:
• Mikrofonin mykistys: 4 RGB oranssi.
AUX-TULO-TILA:
• AUX-TULO / Audio in: Jatkuva vihreä.
OPTINEN TULO -TILA:
• OPTINEN TULO: Jatkuva punainen.
KOAKSIAALITULO-TILA:
• KOAKSIAALITULO: Jatkuva violetti.
Äänenvoimakkuuden mykistys:
• Paina kaukosäätimen äänenvoimakkuuden mykistyspainiketta, sen hetkinen merkkivalo muuttuu valkoiseksi (pidä mykistettynä, kun vaihdat toiseen lähteeseen). Paina äänenvoimakkuuden mykistyspainiketta uudelleen, merkkivalo vaihtuu takaisin nykyisen lähteen merkkivaloon.
GOOGLE-AVUSTAJAN KÄYNNISTIN:
• Järjestelmän tehostus: 4RGB merkkivalot näkyvät hitaasti vilkkuvina valkoisina.
• Tehdasasetusten palautus: 4RGB merkkivalot näkyvät jatkuvana valkoisena, joka haalistuu 0,5 sekunnissa.
• Odotetaan hotword-käynnistystä: 4RGB-merkkivalo pois päältä.
• Hotword käynnistynyt: katso UX google assistant -animaatiot.
• Puhekomennon aikana: katso UX google assistant -animaatiot.
• Puhekomentoprosessin tulos; katso UX google assistant -animaatiot.
• Anna puhekomennon tulos; katso UX google assistant -animaatiot.
• Komennon aikakatkaisu: 4RGB merkkivalo vilkkuu nopeasti 3 kertaa.
• Laiteohjelmiston päivitys: 4RGB merkkivalo valkoinen hitaasti vilkkuva.
• Saavuta maksimiäänenvoimakkuus: 4RGB kaikki näyttävät valkoisen nopeasti vilkkuvan valon kaksi kertaa.
FI 5
Page 7

Kaukosäädin

1
2
4
6
7
9
COAX IAL
3
5
8
10
11
1. Painike
Vaihtaa yksikön ON- ja OFF-tilojen välillä.
2. Pikayhteystoiminto Paina ottaaksesi pikayhteystoiminnon käyttöön.
3. Painike Bluetooth-yhteys
4. VOL +-painike Lisää äänenvoimakkuutta.
5. Lyhyt painallus ohjataksesi musiikin toistoa: edellinen, kappale, tauko / toisto, seuraava kappale.
6. VOL --painike Pienennä äänenvoimakkuutta.
7. Painike Paina musiikin toiston pysäyttämiseksi.
8. Painike Mykistää laitteen tai palauttaa äänen.
9. AUX-painike Vaihda AUX-tilaan.
10. OPTICAL-painike Vaihda OPTISEEN tilaan.
11. COAXIAL-painike Vaihda KOKSIAALI-tilaan.
FI6
Page 8

Liittimet

Tämä osio sisältää yleiskuvauksen Soundbar­kaiuttimesi liitännöistä.
3 Muodosta
yhteys
Tämä osa auttaa sinua SoundBarin liittämisessä televisioon ja muihin laitteisiin. Löydät lisätietoja SoundBar-kaiuttimesi perusliitännöistä ja lisätarvikkeista pika­aloitusoppaasta.
COAXIAL OPTICAL
AUX
DC IN
KOAKSIAALI
Yhdistä TV:si tai digitaalisen laitteesi KOKSIAALISEEN äänilähtöön.
OPTICAL
Yhdistä TV:si tai digitaalinen laitteesi optiseen äänilähtöön.
AUX
Analoginen äänitulo, esimerkiksi MP3-soitin (3,5 mm stereo).
DC TULO
Kytke soundbar-kaiutin virtalähteeseen.
Huomautus
• Näet laitteen ja virransyötön tiedot tuotteen takana tai pohjassa olevasta tyyppikilvestä.
• Ennen kuin luot tai muutat kytkentöjä, varmista, että kaikki laitteet ovat irti verkkovirrasta.

Sijoittaminen

Sijoita SoundBar kuten alla näytetään.
FI 7
Page 9

Äänentoiston liittäminen TV:stä ja muista laitteista

Vaihtoehto 1: Liitä ääni COAXIAL­kaapelin kautta
Parhaan laatuinen ääni
COAXIAL OPTICAL AUX DC IN
KOAKSIAALI
1
Kytke SoundBar-laitteen COAXIAL-liitin
COAXIAL-kaapelilla KOAKSIAALIIN tai muuhun laitteeseen.
OPTINEN
DIGITAALINEN TULO
1
Yhdistä optisella kaapelilla SoundBarin
OPTICAL-liitin TV:n tai muun laitteen OPTICAL OUT -liitäntään.
• Digitaalinen optinen liitin voi olla
merkittynä SPDIF tai SPDIF OUT.
Vaihtoehto 3: Liitä ääni 3,5 mm stereoäänikaapelin kautta
Peruslaatuinen ääni
Vaihtoehto 2: Liitä äänentoisto digitaalisen optisen kaapelin avulla
Parhaan laatuinen ääni
COAXIAL OPTICAL AUX DC IN
OPTINEN
DIGITAALINEN TULO
OPTINEN LÄHTÖ
COAXIAL OPTICAL AUX DC IN
OPTINEN
DIGITAALINEN TULO
OPTINEN LÄHTÖ
COAXIAL OPTICAL AUX DC IN
AUX
COAXIAL OPTICAL AUX DC IN
AUX
1
Yhdistä 3,5 mm stereoäänikaapelilla
SoundBarin AUX-liitin TV:n tai muun laitteen AUX-liitäntään.
FI8
Page 10
4 Soundbarin
käyttö
Tämä osio auttaa sinua käyttämään SoundBaria musiikin toistamiseen liitetyiltä laitteilta.
Ennen kuin aloitat
• Tee tarvittavat pika-aloitusoppaassa kuvatut liitännät tai lataa käyttöopas osoitteesta www.philips.com/support.
• Vaihda Soundbarin lähde oikeaksi muita laitteita varten.
Äänenvoimakkuuden säätö 1
Suurenna tai pienennä äänenvoimakkuutta
+/- (äänenvoimakkuus) -painikkeilla.
• Mykistä ääni painamalla .
• Palauta ääni painamalla uudelleen, tai
painamalla +/- (äänenvoimakkuus).
Äänenvoimakkuustason tila:
• Yksi neljästä RGB-merkkivalosta kirkastuu himmeästä tasaiseen kirkkauteen, kun äänenvoimakkuus oli 25 % 0,5 sekunnissa.
• Kaksi neljästä RGB-merkkivalosta syttyy, kun äänenvoimakkuustaso on 50 % 0,5 sekunnissa, ensimmäinen LED palaa jatkuvasti, mutta toinen LED kirkastuu himmeästä tasaiseen kirkkauteen.
• Kolme neljästä RGB-merkkivalosta syttyy, kun äänenvoimakkuustaso on 75 % 0,5 sekunnissa, kaksi ensimmäistä LED­merkkivaloa palavat jatkuvasti, mutta kolmas LED kirkastuu himmeästä tasaiseen kirkkauteen.
• Neljä RGB merkkivaloa syttyy maksimiäänenvoimakkuudella 0,5 sekunnissa, 3 merkkivaloa palavat jatkuvasti, mutta 4.
merkkivalo kirkastuu himmeästä tasaiseen kirkkauteen.

MP3-soitin

Liitä MP3-soittimesi toistaaksesi äänitiedostoja tai musiikkia.
Mitä tarvitset
• MP3-soitin.
• 3,5 mm stereoäänikaapeli.
1
Liitä MP3-soitin 3,5 mm stereoäänikaapelilla
SoundBarin AUX-liitäntään.
2
Paina kaukosäätimestä AUX valitaksesi
AUX-tilaan.
3
Valitse ja toista äänitiedostoja tai musiikkia
MP3-soittimesta painamalla sen painikkeita.
Ympäristöolosuhteet: Käyttölämpötila 0 ~ 35 °C, Käyttökosteus 65 +/- 20 % RH
Toimintataajuus: BT: 2402–2480 MHz, 2,4 G Wi-Fi: 2412–2472 MHz 5G Wi-Fi: Kaista 1: 5150 MHz – 5250 MHz, Kaista 2: 5250–5350 MHz, Kaista 3: 5470–5725 MHz Maksimi RF-lähtöteho: Bluetooth: ≤ 10 dBm, WiFi ≤ 20 dBm
Toimintataajuutta voidaan käyttää Euroopassa ilman rajoituksia.
Taajuuskaistalla 5150–5250 MHz ja 5250– 5350 MHz, taajuusalueilla 5150–5250 MHz ja 5250–5350 MHz toimintojen käyttö on rajoitettu vain sisäkäyttöön.
RF-altistumisohjeiden noudattamisen ylläpitämiseksi tämä laite tulisi asentaa ja käyttää vähintään 20 cm etäisyydellä antennin ja kehon väliltä.
FI 9
Page 11

Toisto TV:ssä

Yhdistä televisio toistaaksesi äänitiedostoja tai musiikkia.
Mitä tarvitset
• TV, jossa on COAXIAL-liitin.
• KOAKSIAALINEN audiokaapeli.
1
Kytke televisio SoundBar-laitteen
COAXIAL-liittimeen COAXIAL-kaapelilla.
2
Valitse COAXIAL-tila painamalla
kaukosäätimen COAXIAL-painiketta.
COAXIAL
1
KOAKSIAALI
purppura
KOAKSIAALI
KOAKSIAALI

Musiikin toistaminen Bluetoothin kautta

Liitä SoundBarin Bluetooth-yhteys Bluetooth­laitteeseen (kuten iPad, iPhone, iPod Touch, Android-puhelin tai kannettava tietokone), ja voit kuunnella laitteelle tallennettuja äänitiedostoja SoundBar-kaiuttimillasi.
Mitä tarvitset
• Bluetooth-laite, joka tukee Bluetooth­profiileja A2DP ja AVRCP ja jossa on Bluetooth-versio 4.2.
• SoundBarin ja Bluetooth-laitteen välinen toimintaetäisyys on noin 4 metriä.
1
Paina kaukosäätimestä kytkeäksesi
SoundBarin valittuun Bluetooth-tilaan.
Soundbarin merkkivalo vilkkuu sinisenä.
2
Kytke Bluetooth-laitteen Bluetooth-yhteys
päälle, etsi ja valitse Philips TAPB400 aloittaaksesi yhteyden muodostamisen (katso Bluetooth-laitteen ohjeista ohjeet Bluetooth-yhteyden päälle kytkemiseen).
Soundbarin merkkivalo vilkkuu
yhteyden muodostamisen aikana sinisenä.
3
Odota, että soundbarin merkkivalo palaa
sinisenä.
Jos yhteyden muodostaminen
epäonnistuu, merkkivalo vilkkuu toistuvasti hitaammin.
4
Valitse ja toista Bluetooth-laitteen
äänitiedostoja tai musiikkia.
• Musiikin toiston aikana saapuva puhelu keskeyttää musiikin toiston.
• Jos Bluetooth-laitteesi tukee AVRCP-profiilia, voit painaa kaukosäätimestä/ ohittaaksesi kappaleen, tai keskeyttääksesi/ jatkaaksesi toistoa.
5
Poistu Bluetooth-tilasta valitsemalla toinen
lähde.
• Kun vaihdat takaisin Bluetooth-tilaan, Bluetooth-yhteys pysyy aktiivisena.
Huomautus
• Musiikin suoratoisto voi keskeytyä, jos laitteen ja Soundbarin välillä on esteitä, kuten seinä, laitetta peittävä metallinen kotelo tai muita laitteita, jotka toimivat samalla taajuudella.
• Jos haluat yhdistää SoundBarin toiseen Bluetooth­laitteeseen, paina pohjassa kaukosäätimestä katkaistaksesi nykyisen Bluetooth-laitteen yhteyden.
FI10
Page 12

Google-ääniavustaja

Aloita "OK Google" -komennolla, kysy sitten kysymyksiä tai anna sille komentoja, kuten: "Play some jazz" "Turn up the volume" "Set a 13 minute timer for pizza" "Do I need an umbrella today?"

Google Chromecast sisäänrakennettuna

Noudata seuraavia kolmea vaihetta nauttiaksesi tästä ominaisuudesta:
1. Yhdistä puhelin tai tablet-laite samaan Wi-Fi­verkkoon kaiuttimiesi kanssa Google Home App -sovelluksen avulla.
2. Toista podcasteja, musiikkia ja paljon muuta yli 100 Chromecast-yhteensopivasta sovelluksesta. Napauta Cast-painiketta Chromecast-yhteensopivassa sovelluksessa toistaaksesi.
3. Napauta Cast-painiketta Chromecast­yhteensopivassa sovelluksessa toistaaksesi musiikkia kaiuttimistasi.
VAIHE
1
Availabl e on the
App Store
Google Home
Lataa ja käytä Google Home -sovellusta puhelimellasi tai tablet-laitteellasi. Määritä laitteen asetukset Google Home -sovelluksessa.
VAIHE
2
VAIHE
3
GET IT ON
Google Play
Muodosta pariliitos minkä tahansa Bluetooth-laitteen kanssa
FI 11
Page 13

Käytä tehdasasetuksia

Kun kaiutin käynnistyy, pidä VOL- ja VOL +
-painikkeita painettuna 15 sekunnin ajan, kaiutin
sammuu itsestään ja palauttaa tehdasasetukset.

5 Seinäkiinnitys

Huomautus
• Vääränlainen seinäkiinnitys voi johtaa onnettomuuksiin, vammoihin tai vaurioihin. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä maasi kuluttajatukeen.
• Varmista ennen seinäkiinnitystä, että seinä kestää Soundbarin painon.
Ruuvin pituus/halkaisija
SoundBarin seinäkiinnityksen tyypistä riippuen varmista, että käytät oikean pituisia ja paksuisia ruuveja.
3,0–3,5 mm / 0,12"-0,14"
4 mm / 0,16"
> 35 mm / 1,378"
Katso ohjeita SoundBarin seinäkiinnitykseen pika­aloitusoppaasta.
1) Poraa seinään kaksi reikää.
2) Kiinnitä tulpat ja ruuvit reikiin.
3) Laita SoundBar roikkumaan kiinnitysruuveista.
FI12
Page 14

6 Tekniset tiedot

Huomautus
• Teknisiä tietoja ja muotoilua voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Vahvistin
• RMS-kokonaislähtöteho: 30 W RMS (+/- 0,5 dB, 1 % THD)
• Taajuusvaste: 50 Hz–15 kHz / ±3 dB
• Signaali-kohinasuhde:
> 65 dB (CCIR) / (A-painoitteinen)
• Harmoninen kokonaissärö: < 1%
• Syöttöherkkyys:
• LINE IN: 450 mV +/- 50 mV
Ääni
• AUX-TULO (3,5 mm): Analoginen audiotulo Optinen: Digitaalisen äänen tulo Koaksiaali: KOAKSIAALI äänitulo
• Näytteenottotaajuus:
• MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
• Pysyvä bittitaajuus:
• MP3:8 kbps - 320 kbps
Pääyksikkö
Soundbar
• Tehonsyöttö: 100–240 V~, 50/60 Hz
• Virrankulutus: 18 V / 2 A
• Mitat (L x K x H):
560 X 65 X 107 mm
• Paino: XX kg
• Sisäänrakennetut kaiuttimet: 2 x 2,25"
full range + 2 x P120*L50 mm passiiviset jäähdyttimet
Kaukosäätimen paristot
• 2 x AAA-R03-1,5 V
Valmiustilan tiedot
• Kun tuotetta ei käytetä 30 minuuttiin, se siirtyy automaattisesti valmiustilaan verkkoyhteydellä.
• Katkaise Bluetooth-yhteys painamalla kaukosäätimen -painiketta pohjassa.
• Aktivoi Bluetooth-yhteys ottamalla Bluetooth-yhteys käyttöön Bluetooth­laitteessasi.
Bluetooth
• Bluetooth-profiilit: A2DP, AVRCP, GAVDP, DID
• Bluetooth-versio: 4.2
• Taajuusalue/lähtöteho:
2402–2480 MHz / ≤ 12 dBm
FI 13
Page 15

7 Vianetsintä

Varoitus
• Sähköiskun vaara – Älä koskaan poista tuotteen koteloa.
Pitääksesi takuun voimassa, älä koskaan yritä itse korjata tuotetta. Jos sinulla on ongelmia tuotteen käytössä, tarkista seuraavat kohdat ennen kuin pyydät huoltoa. Jos sinulla on edelleen ongelmia, saat tukea osoitteesta www.philips.com/support.
Pääyksikkö
SoundBarin painikkeet eivät toimi.
• Irrota SoundBar virtalähteestä muutamaksi minuutiksi ja liitä se sitten uudelleen.
Audio
SoundBar-kaiuttimista ei tule ääntä.
• Liitä äänikaapeli SoundBarista televisioon tai muuhun laitteeseen.
• Palauta SoundBarin tehdasasetukset.
• Valitse kaukosäätimessä oikea äänilähde.
• Varmista, että soundbar ei ole mykistetty.
Säröinen ääni tai kaiku.
• Jos toistat ääntä TV:stä SoundBarin kautta, varmista, että TV on mykistetty.
• SoundBar on jo yhdistetty toiseen Bluetooth-laitteeseen. Katkaise yhdistetyn laitteen yhteys ja yritä uudelleen.
Äänentoiston laatu yhdistetyltä Bluetooth­laitteelta on huono.
• Bluetooth-yhteys toimii heikosti – Siirrä laitetta lähemmäs SoundBaria, tai poista este laitteen ja SoundBarin väliltä.
Yhdistetty Bluetooth-laite yhdistää ja katkaisee yhteyden jatkuvasti.
• Bluetooth-yhteys toimii heikosti – Siirrä laitetta lähemmäs SoundBaria, tai poista este laitteen ja SoundBarin väliltä.
• Kytke Bluetooth-laitteen Wi-Fi-toiminto pois päältä, jottei se aiheuta häiriöitä.
• Joidenkin Bluetooth-laitteiden Bluetooth­yhteys voidaan katkaista automaattisesti energian säästämiseksi. Tämä ei tarkoita SoundBarin toimintahäiriötä.
Bluetooth
Laite ei voi muodostaa yhteyttä SoundBariin.
• Laite ei tue yhteensopivia profiileja, jotka SoundBar vaatii.
• Et ole ottanut laitteen Bluetooth-toimintoa käyttöön. Katso laitteen käyttöohjeesta ohjeet toiminnon käyttöönotosta.
• Laitetta ei ole yhdistetty oikein. Yhdistä laite oikein. (katso “Musiikin toistaminen Bluetoothin kautta” sivulla 10)
FI14
Page 16
Bluetooth® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja MMD Hong Kong Holding Limited käyttää näitä merkkejä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta. Google, Google Home, Google Play, Chromecast Built-in ja muut näihin liittyvät merkit ja logot ovat Google LLC:n tavaramerkkejä.
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Philips ja Philipsin kilpimerkki ovat Koninklijke Philips N.V:n rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita käytetään lisenssillä. Tämä tuote on valmistettu ja sitä myydään MMD Hong Kong Holding Limitedin tai sen kumppanien vastuulla. MMD Hong Kong Holding Limited on tämän tuotteen takaaja.
Loading...