Regjistroni produktin tuaj dhe merrni ndihmë në
www.philips.com/welcome
Page 2
Përmbajtja
1 E rëndësishme 2
Ndihmë dhe mbështetje 2
Udhëzime të rëndësishme sigurie 2
Kujdesi për produktin 3
Kujdesi për mjedisin 3
Pajtueshmëria 4
2 SoundBar 4
Pajisja kryesore 4
Telekomanda 6
Konektorët 7
3 Lidhja 7
Vendosja 7
Lidhni audion nga televizori dhe pajisje të
tjera 8
4 Përdorimi i SoundBar 9
Rregullimi i volumit 9
Aparati MP3 9
Luajtja në televizor 10
Luajtja e audios nëpërmjet Bluetooth 10
Google Voice Assistant 11
Google Chromecast Built-in 11
Aplikoni parametrat e fabrikës 12
5 Montimi në mur 12
6 Të dhëna për produktin 13
7 Zgjidhja e problemeve 14
SQ1
Page 3
1 E rëndësishme
Para se ta përdorni produktin, duhet t’i lexoni
dhe t’i kuptoni të gjitha udhëzimet. Nëse
shkaktohet ndonjë dëmtim nga mosndjekja e
udhëzimeve, garancia nuk zbatohet.
Ndihmë dhe mbështetje
Për më shumë ndihmë online, vizitoni
www.philips.com/support për të:
•shkarkuar manualin e përdorimit dhe
manualin e shkurtër
•parë tutorialet në video (të disponueshme
vetëm për disa modele)
•gjetur përgjigje ndaj pyetjeve të bëra shpesh
(FAQ)
•dërguar me email një pyetje
•biseduar me një përfaqësues asistence.
Ndiqni udhëzimet në faqen e internetit për të
zgjedhur gjuhën tuaj, dhe pastaj vendosni numrin
e modelit të produktit.
Ose ndryshe, mund të kontaktoni numrin e
kujdesit ndaj klientit në vendin tuaj. Para se
të kontaktoni, shënoni numrin e modelit dhe
numrin e serisë së produktit tuaj. Mund t’i gjeni
këto informacione mbrapa ose poshtë produktit.
Udhëzime të rëndësishme
sigurie
•Lexojini këto udhëzime.
•Ruajini këto udhëzime.
•Përmbajuni të gjitha paralajmërimeve.
•Ndiqini të gjitha udhëzimet.
•Mos e përdorni pajisjen pranë ujit.
•Pastrojeni vetëm me leckë të thatë.
•Mos i bllokoni asnjë prej hapësirave
të ajrimit. Instalojeni në përputhje me
udhëzimet e prodhuesit.
•Mos e instaloni pranë burimeve të
nxehtësisë, si për shembull pranë
radiatorëve, grilave të nxehtësisë, sobave,
ose pajisjeve të tjera (duke përfshirë
amplifikatorët) që prodhojnë nxehtësi.
•Mos e shpërfillni qëllimin e sigurisë që ka
spina e polarizuar ose me tokëzim. Spina
e polarizuar ka dy fletë. Njëra është më e
gjerë se tjetra. Spina me tokëzim e tipit A ka
dy fletë dhe një kunj të tretë për tokëzim.
Fleta e gjerë ose kunja e tretë është për
arsye sigurie. Nëse spina e dhënë nuk
futet në prizën tuaj, konsultohuni me një
elektricist për ta ndërruar prizën.
•Mos lejoni që kordoni i energjisë të shkelet
ose të kafshohet nga objektet, sidomos
te spinat, prizat, dhe në pikën ku dalin nga
pajisja.
•Përdorni vetëm pjesë/aksesorë të
specifikuar nga prodhuesi.
•Përdoreni vetëm me karrocën,
stendën, tripodin, kllapën
ose tabelën e specifikuar nga
prodhuesi ose që shitet me
pajisjen. Kur përdoret një karrocë, bëni
kujdes kur e lëvizni kombinimin karrocë/
pajisje në mënyrë që të shmangni dëmtimet
ose rrëzimet.
•Shkëputeni këtë pajisje gjatë stuhive me
vetëtima ose kur nuk përdoret për periudha
të gjata.
•Të gjitha punët e shërbimeve duhet
të bëhen nga personeli i kualifikuar i
shërbimeve. Shërbimet janë të nevojshme
kur kjo pajisje është dëmtuar në ndonjë
mënyrës, si për shembull kur është dëmtuar
kordoni ose spina e energjisë, kur janë
derdhur lëngje ose kur në pajisje kanë
rënë objekte, kur pajisja është ekspozuar
ndaj shiut ose lagështisë, kur nuk punon
normalisht, ose kur është rrëzuar.
•KUJDES lidhur me përdorimin e baterisë
- Për të parandaluar rrjedhjet e baterisë, gjë
e cila mund të rezultojë në lëndime trupore,
dëmtime të pronës, ose dëmtime të njësisë:
•Instalojini të gjitha bateritë si duhet, +
dhe - siç është shënuar në pajisje.
•Mos i përzieni bateritë (të vjetra dhe
të reja ose karbon dhe alkaline, etj.).
•Hiqini bateritë kur pajisja nuk përdoret
për kohë të gjatë.
•Bateritë nuk duhet të ekspozohen
SQ2
Page 4
ndaj nxehtësisë së tepërt, si për
shembull ndaj dritës së diellit, zjarrit ose
elementeve të ngjashme.
•Material perklorati - mund të kërkohet
trajtim i veçantë. Shikoni www.dtsc.
ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
•Produkti, telekomanda mund të ketë një
bateri në formë monedhe/kopse e cila
mund të gëlltitet padashur. Mbajeni gjithnjë
baterinë larg fëmijëve! Nëse gëlltitet, bateria
mund të shkaktojë dëmtime serioze ose
vdekje. Mund të ndodhin djegie të rënda të
brendshme brenda dy orësh pas gëlltitjes.
•Nëse dyshoni se është gëlltitur ndonjë bateri
ose është futur në ndonjë pjesë të trupit,
kërkoni menjëherë ndihmën e mjekut.
•Kur i ndërroni bateritë, mbajini gjithnjë
bateritë e reja dhe ato të përdorura larg
fëmijëve. Sigurohuni që vendi i baterive
është komplet i sigurt pasi ta vendosni
baterinë.
•Nëse vendi i baterive nuk mund të sigurohet
mirë, mos e përdorni më produktin. Mbajeni
larg fëmijëve dhe kontaktoni prodhuesin.
•Pajisja nuk duhet të ekspozohet ndaj
pikave ose spërkatjeve.
•Mos vendosni asnjë burim rreziku pranë
pajisjes (për shembull, objekte të mbushura
me lëngje, qirinj të ndezur).
•Kjo pajisje mund të përmbajë plumb dhe
merkur. Hidheni sipas, ligjeve shtetërore
ose federale. Për informacione lidhur me
hedhjen ose riciklimin, ju lutemi kontaktoni
autoritetet lokale. Për më shumë ndihmë
lidhur me mundësitë për riciklim, ju lutemi
kontaktoni www.mygreenelectronics.com
ose www.eiae.org ose
www.recycle.philips.com.
•Në rastet kur përdoret spina e ENERGJISË
ose një bashkues i pajisjes si pajisje për
shkëputje nga energjia, pajisja e shkëputjes
duhet të jetë në vend që arrihet me lehtësi.
•Mos e vendosni pajisjen mbi mobilie që
mund të anohen nga një fëmijë ose nga një
i rritur që mbështetet, e tërheq, qëndron
ose hip sipër saj. Nëse pajisja rrëzohet, ajo
mund të shkaktojë lëndime serioze, ose
madje vdekje.
•Kjo pajisje nuk duhet të vendoset në një
vend të mbyllur si për shembull në një
dollap librash ose në raft, përveçse nëse
ka ajrim të mjaftueshëm. Sigurohuni që të
lini rreth 20 cm ose më shumë hapësirë
anembanë pajisjes.
Simboli i pajisjes Class II
Ky simbol tregon se pajisja ka sistem izolimi të
dyfishtë.
Njihuni me këto simbole sigurie
Ky shenjë rrufeje tregon se materiali
i paizoluar brenda pajisjes mund
të shkaktojë goditje elektrike. Për
sigurinë e të gjithëve në familjen tuaj,
ju lutemi mos e hiqni mbulesën e produktit.
Pikëçuditja tërheq vëmendjen ndaj
veçorive për të cilat duhet të lexoni
me kujdes literaturën e bashkëngjitur
për të parandaluar problemet me
përdorimin dhe mirëmbajtjen.
PARALAJMËRIM: Për të pakësuar rrezikun e
zjarrit ose goditjeve elektrike, kjo pajisje nuk
duhet të ekspozohet ndaj shiut ose lagështisë,
mbi këtë pajisje nuk duhet të vendosen objekte
të mbushura me lëngje, të tilla si vazot.
KUJDES: Për të parandaluar goditjet elektrike,
puthiteni fletën gjerë me vrimën e gjerë, dhe
futeni plotësisht.
Kujdesi për produktin
Përdorni vetëm leckë me mikrofibra për ta
pastruar produktin.
Kujdesi për mjedisin
Hedhja e produktit të vjetër dhe baterisë
SQ3
Page 5
Produkti është ndërtuar dhe prodhuar me
materiale dhe komponentë të cilësisë së lartë të
cilat mund të riciklohen dhe ripërdoren.
Ky simbol në një produkt do të thotë se produkti
mbulohet nga direktiva evropiane 2012/19/EU.
2 SoundBar
Urime për blerjen tuaj, dhe mirë se vini në
Philips! Për të përfituar plotësisht nga ndihma që
ofron Philips, regjistrojeni SoundBar në
www.philips.com/welcome.
Pajisja kryesore
Ky simbol do të thotë se produkti përmban
bateri që mbulohen nga direktiva evropiane
2013/56/EU të cilat nuk mund të hidhen së
bashku me mbeturinat e zakonshme shtëpiake.
Informohuni lidhur me sistemet vendëse për
grumbullimin e produkteve elektrike dhe
elektronike, dhe baterive. Ndiqni rregullat
vendëse dhe asnjëherë mos e hidhni produktin
dhe bateritë së bashku me mbetjet shtëpiake.
Hedhja e duhur e produkteve dhe baterive
të vjetra ndihmon në parandalimin e pasojave
negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut.
Heqja e baterive njëpërdorimëshe
Për t’i hequr bateritë njëpërdorimësh, shikoni
pjesën lidhur me instalimin e baterive.
Pajtueshmëria
Ky produkt i përmbahet kërkesave për
interferencat radio të komunitetit evropian.
Këtu, MMD Hong Kong Holding Limited
deklaron se ky produkt është në përputhje me
kërkesat themelore dhe masat e tjera përkatëse
të direktivës 2014/53/EU. Mund ta gjeni
deklaratën e konformitetit në www.p4c.philips.
com.
SQ4
Në këtë pjesë gjendjet një përmbledhje për
pajisjen kryesore.
5
6
Ndizeni SoundBar ose kalojeni në gjendje
pritjeje.
(SOURCE)
Zgjidhni një burim hyrjeje për SoundBar.
Volume+/-
Rritni ose ulni volumin.
Shtypni butonin për aktivizimin/çaktivizimin
e mikrofonit.
MikrofoniTreguesi LED SoundBar
POWER ON:
• Herën e parë, shfaq treguesin LED
të burimit standard të hyrjes, më
pas, shkon në statusin e fundit, p.sh.
burimi i hyrjes, treguesi LED, niveli i
volumit dhe mikrofoni i heshtur ose jo
i heshtur (Shënime: nëse nuk ndodh
asnjë veprim për 3 min, treguesi LED i
burimit do të fiket automatikisht).
• Në pritje: Treguesi LED i fikur
• Kur LED fiket pasi nuk është bërë asnjë
4
Page 6
veprim për 3 minuta, shtypni çfarëdo
butoni në telekomandë dhe SoundBar,
përveç butonit të energjisë, për të
treguar statusin e burimit.
STATUSI I BLUETOOTH:
• Modaliteti i çiftimit: drita LED blu
pulson shpejt
• E lidhur: blu solide
• Shkëput: drita LED blu pulson ngadalë
STATUSI I HESHTJES SË MIKROFONIT:
• Mikrofoni i heshtur: 4 RGB portokalli
STATUSI I HYRJES AUX:
• HYRJA AUX/Hyrja audio: Jeshile solide
STATUSI I HYRJES OPTIKE:
• HYRJA OPTIKE : E kuqe solide
STATUSI I HYRJES KOAKSIALE:
• HYRJA KOAKSIALE : Lela solide
Heshtja e volumit:
• Shtypni butonin e heshtjes së volumit
në telekomandë, LED aktual ndryshon
në ngjyrë të bardhë (mbajeni heshtur
kur kaloni në një burim tjetër). Shtypni
përsëri butonin e heshtjes së volumit,
LED kalon përsëri në LED të burimit
aktual.
AKTIVIZUESI I GOOGLE ASSISTANT:
• Përshpejtimi i sistemit: 4 LED RGB
tregojnë ngjyrë të bardhë me
frymëmarrje të ngadaltë.
• Rikonfigurimi standard i fabrikës: 4 LED
RGB qëndrojnë konstante të bardha
me zbehje në 0,5s.
• Duke pritur aktivizuesin hotword:
4 LED RGB fikur.
• Fjala e aktivizimit: shikoni animacionet e
UX Google Assistant.
• Gjatë komandës së zërit: shikoni
animacionet e UX Google Assistant.
• Rezultati i procesit të komandës së
zërit; shikoni animacionet e UX Google
Assistant.
• Dhënia e rezultatit të komandës së
zërit: shikoni animacionet e UX Google
Assistant.
• Koha e mbarimit të komandës: 4 LED
RGB frymëmarrje e shpejtë 3 herë
• Përditësimi i firmuerit: 4 LED RGB
tregojnë të gjitha frymëmarrje të
ngadaltë të bardhë.
• Arritja e volumit maksimal: 4 RGB
tregojnë të gjitha pulsim të shpejtë dy
herë.
SQ5
Page 7
Telekomanda
1
2
4
6
7
9
COAX IAL
3
5
8
10
11
1. Butoni
E ndez dhe e fik pajisjen.
2. Push to Talk
Shtypni për të aktivizuar funksionin Push to
Talk.
3. Butoni
Lidhja e Bluetooth
4. Butoni VOL +
Rritja e volumit.
5.
Shtypeni shkurtimisht për të kontrolluar
luajtjen e muzikës: mbrapa, kënga, pauzë /
luaj, kënga tjetër.
6. Butoni VOL -
Ulja e volumit.
7. Butoni
Shtypni për të ndaluar luajtjen e muzikës.
8. Butoni
Hesht pajisjen ose rikthen zërin.
9. Butoni AUX
Kaloni në modalitetin AUX.
10. Butoni OPTICAL
Kaloni në modalitetin OPTICAL.
11. Butoni COAXIAL
Kaloni në modalitetin COAXIAL.
SQ6
Page 8
Konektorët
Kjo pjesë ka një përmbledhje të konektorëve që
ka SoundBar.
COAXIAL OPTICAL
AUX
DC IN
COAXIAL
Lidhni një dalje audio COAXIAL me
televizorin ose pajisjen dixhitale.
OPTICAL
Lidhni një dalje optike audio me televizorin
ose një pajisje dixhitale.
AUX
Hyrja analoge e audios, për shembull, një
aparat MP3 (stereo 3,5 mm).
DC IN
Lidheni SoundBar me energjinë.
3 Lidhja
Kjo pjesë ju ndihmon ta lidhni SoundBar me një
televizor dhe pajisje të tjera.
Për më shumë informacion për lidhjet bazë të
SoundBar dhe aksesorëve, shikoni udhëzuesin e
shkurtër.
Shënim
• Për identifikimin dhe vlerat e furnizimit, shikoni
etiketën e të dhënave mbrapa ose poshtë
produktit.
• Para se të bëni ose të ndryshoni ndonjë lidhje,
sigurohuni që të gjitha pajisjet të jenë shkëputur
nga priza e energjisë.
Vendosja
Vendoseni SoundBar siç tregohet më poshtë.
SQ7
Page 9
Lidhni audion nga televizori
dhe pajisje të tjera
Opsioni 1: Lidhni audion me anë të
një kablli COAXIAL
Audio me cilësinë më të mirë
COAXIAL OPTICAL AUX DC IN
COAXIAL
1
Duke përdorur një kabëll COAXIAL, lidhni
konektorin COAXIAL në SoundBar me
COAXIAL ose pajisjen tjetër.
Opsioni 2: Lidhni audion nëpërmjet
një kablli optik dixhital
Audio me cilësinë më të mirë
COAXIAL OPTICAL AUX DC IN
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL IN
1
Duke përdorur një kabëll optik, lidhni
konektorin OPTICAL në SoundBar me
konektorin OPTICAL OUT në televizor
ose pajisjen tjetër.
•Kontektori optik dixhital mund të ketë
emrin SPDIF ose SPDIF OUT.
Opsioni 3: Lidhni audion me anë të
një kablli audio stereo 3,5 mm
Audio me cilësinë më të mirë
COAXIAL OPTICAL AUX DC IN
AUX
OPTICAL
DIGITAL IN
SQ8
COAXIAL OPTICAL AUX DC IN
OPTICAL OUT
OPTICAL OUT
COAXIAL OPTICAL AUX DC IN
AUX
1
Duke përdorur një kabëll audio stereo
3.5mm, lidheni konektorin AUX në
SoundBar me konektorin AUX në televizor
ose pajisjen tjetër.
Page 10
4 Përdorimi i
SoundBar
Kjo pjesë ju ndihmon ta përdorni SoundBar për
të luajtur audio nga pajisjet e lidhura.
Para se të filloni
•Bëni lidhjet e nevojshme që tregohen
në udhëzuesin e shkurtër, ose shkarkoni
manualin e përdorimit nga
www.philips.com/support.
•Kalojeni SoundBar në burimin e duhur për
pajisjet e tjera.
Rregullimi i volumit
1
Shtypni +/- (Volume) për të rritur ose ulur
nivelin e volumit.
•Për të heshtur zërin, shtypni .
•Për të rikthyer zërin, shtypni përsëri
ose shtypni +/- (Volumi).
Statusi i nivelit të volumit:
•Një nga katër dritat LED RGB ndriçohen
nga një dritë e dobët në dritë të fortë kur
niveli i volumit arrin 25% për 0,5s.
•Dy nga katër dritat LED RGB ndriçohen
kur niveli i volumit arrin 50% për 0,5s, LED i
parë qëndron solid, por LED i dytë vazhdon
të ndriçohet nga një dritë e dobët në dritë
të fortë.
•Treg nga katër dritat LED RGB ndizen kur
niveli i volumit arrin 75% për 0,5s, dy dritat
LED qëndrojnë solide, por drita LED e tretë
ndriçohet nga një dritë e dobët në dritë të
fortë.
•Katër LED RGB ndriçohen kur arrihet
volumi maksimal për 0,5s, 3 drita LED
qëndrojnë solide, por drita LED e katërt
ndriçohet nga një dritë e dobët në të fortë.
Aparati MP3
Lidheni aparatin MP3 për të luajtur skedarët
audio ose muzikë.
Çfarë ju duhet
•Një aparat MP3.
•Një kabëll audio stereo 3,5 mm.
1
Duke përdorur kabllin audio stereo 3,5 mm,
lidheni aparatin MP3 me konektorin AUX
në SoundBar.
2
Shtypni AUX në telekomandë për të
zgjedhur modalitetin AUX.
3
Shtypni butonat në aparatin MP3 për të
zgjedhur dhe luajtur skedarë audio ose
muzikë.
Kushtet e ambientit:
Temperatura e punimit 0 ~ 35°C,
Lagështia e punimit 65+/-20%RH
Frekuenca e punimit:
BT: 2402-2480 MHz, 2,4 G
Wi-Fi: 2412-2472 MHz
5G Wi-Fi: Banda 1: 5150 MHz deri në 5250 MHz,
Banda 2: 5250-5350 MHz,
Banda 3: 5470-5725 MHz
Fuqia maksimale RF në dalje:
Bluetooth: ≤10 dBm, WiFi ≤ 20 dBm
Frekuenca e punimit mund të përdoret në
Evropë pa kufizime.
Për bandën e frekuencave 5150-5250 MHz dhe
5250-5350 MHz, punimet në bandë frekuencash
5150-5250 MHz dhe 5250-5350 MHz lejohen
vetëm brenda.
Për t’iu përmbajtur direktivave lidhur me
ekspozimin RF, kjo pajisje duhet të instalohet dhe
përdoret në një distancë minimale prej 20 cm
mes radiatorit dhe trupit tuaj.
SQ9
Page 11
Luajtja në televizor
Lidheni televizorin për të luajtur skedarë audio
ose muzikë.
Çfarë ju duhet
•Një televizor me konektor COAXIAL.
•Një kabëll audio COAXIAL.
1
Duke përdorur kabëll COAXIAL, lidheni
televizorin me konektorin COAXIAL në
SoundBar.
2
Shtypni COAXIAL në telekomandë për të
zgjedhur modalitetin COAXIAL.
COAXIAL
1
COAXIAL
lela
COAXIAL
COAXIAL
Luajtja e audios nëpërmjet
Bluetooth
Me anë të Bluetooth, lidheni SoundBar me
pajisjen Bluetooth (si për shembull një iPad,
iPhone, iPod touch, telefon Android ose laptop),
dhe më pas mund të dëgjoni skedarët audio në
pajisje nëpërmjet bokseve të SoundBar.
Çfarë ju duhet
•Një pajisje Bluetooth që mbështet
Bluetooth të profilit A2DP dhe AVRCP, dhe
me Bluetooth të versionit 4.2.
•Distanca maksimale mes një SoundBar dhe
një pajisjeje Bluetooth është rreth 4 metra.
1
Shtypni në telekomandë për të bërë
që SoundBar të kalojë në modalitetin
Bluetooth.
Treguesi i SoundBar pulson ngjyrë blu.
2
Në pajisjen Bluetooth, ndizeni Bluetooth,
kërkoni dhe zgjidhni Philips TAPB400
për të filluar lidhjen (shikoni manualin e
përdorimit të pajisjes Bluetooth se si të
aktivizoni Bluetooth).
Gjatë lidhjes, treguesi i SoundBar pulson
ngjyrë blu.
3
Prisni derisa treguesi i SoundBar që
qëndrojë në ngjyrë blu solide.
Nëse lidhja dështon, treguesi pulson
vazhdimisht me ritëm më të ngadaltë.
4
Zgjidhni dhe luani skedarët audio ose
muzikën në pajisjen tuaj Bluetooth.
•Gjatë luajtjes, nëse vjen në telefonatë,
muzika ndalon.
•Nëse pajisja juaj Bluetooth mbështet
profilin AVRCP, në telekomandë
mund të shtypni për të kaluar
në një këngë ose të shtypni për të
ndaluar/vazhduar luajtjen.
5
Për të dalë nga Bluetooth, zgjidhni një burim
tjetër.
•Kur e riktheni në modalitetin Bluetooth,
lidhja e Bluetooth qëndron aktive.
Shënim
• Përcjellja e muzikës mund të ndërpritet nga
pengesat mes pajisjes dhe SoundBar, si për
shembull muri, kasa metalike që mbulon pajisjen,
ose pajisjet e tjera pranë që punojnë në të njëjtën
frekuencë.
• Nëse doni ta lidhni SoundBar me një pajisje
tjetër Bluetooth, shtypni dhe mbani shtypur në
telekomandë për ta shkëputur pajisjen Bluetooth
të lidhur aktualisht.
SQ10
Page 12
Google Voice Assistant
Thjesht filloni duke thënë "OK Google", dhe më
pas bëni pyetje ose tregojini gjëra të tilla si:
"Play some jazz"
"Turn up the volume"
"Set a 13 minute timer for pizza"
"Do I need an umbrella today?"
Google Chromecast Built-in
HAPI
1
Availabl e on the
App Store
Google Home
Shkarkoni dhe hapni aplikacionin Google Home në
telefon ose tabletë. Konguroni pajisjen në aplikacionin
Google Home.
GET IT ON
Google Play
Ndiqni tre hapat e mëposhtëm për ta përdorur
këtë veçori:
1. Lidhni një telefon ose tabletë me të njëjtin
rrjet Wi-Fi që është lidhur boksi duke
përdorur aplikacionin Google Home.
2. Transmeton podkaste, muzikë dhe më
shumë nga më shumë se 100 aplikacione
me Chromecast. Shtypni butonin Cast në
një aplikacion Chromecast për të luajtur.
3. Shtypni butonin Cast në një aplikacion me
Chromecast për të luajtur muzikë në boksin
tuaj.
HAPI
2
HAPI
3
Lidhuni me çfarëdo pajisjeje me Bluetooth
SQ11
Page 13
Aplikoni parametrat e fabrikës
Kur boksi ndizet, mbani shtypur butonin VOLdhe VOL+ për 15s, boksi do të fiket vetë dhe do
të rivendosë parametrat standarde të fabrikës.
5 Montimi në mur
Shënim
• Montimi i papërshtatshëm në mur mund të
shkaktojë aksident, lëndime ose dëmtime. Nëse
keni ndonjë pyetje, kontaktoni kujdesin për
klientin në vendin tuaj.
• Para se të bëni montimin në mur, sigurohuni që
muri mund ta mbajë peshën e SoundBar.
Gjatësia/diametri i vidës
Në varësi të llojit të montimit në mur të
SoundBar, sigurohuni që të përdorni vida me
gjatësi dhe diametër të përshtatshëm.
3,0-3,5 mm/0,12"-0,14"
4 mm/
0,16"
> 35 mm/1,378"
Shikoni ilustrimin në udhëzuesin e shpejtë për të
parë mënyrën si ta montoni SoundBar në mur.
1) Shponi dy vrima në mur.
2) Fiksoni upat dhe vidat në vrima.
3) Vareni SoundBar në vida.
SQ12
Page 14
6 Të dhëna për
produktin
Shënim
• Të dhënat dhe ndërtimi mund të ndryshohen pa
u njoftuar.
Amplifikuesi
•Fuqia totale RMS në dalje:
30 W RMS (+/- 0,5 dB, 1%THD)
•Përgjigja e frekuencës: 50 Hz-15 kHz /
± 3 dB
•Raporti sinjal-zhurmë:
> 65 dB (CCIR) / (me matjen A)
•Kur produkti qëndron joaktiv për 30 minuta,
ai kalon automatikisht në gjendje në pritje
rrjeti.
•Për ta çaktivizuar lidhjen e Bluetooth, shtypni
dhe mbani shtypur në telekomandë.
•Për të aktivizuar lidhjen e Bluetooth,
aktivizoni lidhjen e Bluetooth në pajisje.
Bluetooth
•Profilet Bluetooth: A2DP, AVRCP, GAVDP,
DID
•Versioni i Bluetooth: 4.2
•Banda e frekuencës/Fuqia në dalje:
2402 - 2480 MHZ / ≤12 dBm
SQ13
Page 15
7 Zgjidhja e
problemeve
Paralajmërim
• Rrezik goditjeje elektrike. Asnjëherë mos e hiqni
kasën e produktit.
Për ta mbajtur garancinë të vlefshme, asnjëherë
mos u mundoni ta riparoni produktin vetë.
Nëse keni probleme me përdorimin e këtij
produkti, shikoni pikat e mëposhtme para se të
kërkoni shërbime.
Nëse ende keni probleme, merrni ndihmë në
www.philips.com/support.
Pajisja kryesore
Butonat në SoundBar nuk punojnë.
•Shkëputeni SoundBar nga energjia për pak
minuta, pastaj lidheni përsëri.
Zëri
•Ju nuk keni aktivizuar funksionin e Bluetooth
të pajisjes. Shikoni manualin e përdorimit të
pajisjes se si ta aktivizoni funksionin.
•Pajisja nuk është lidhur si duhet. Lidheni
pajisjen si duhet. (Shikoni “Luajtja e audios
nëpërmjet Bluetooth” në faqen 10)
•SoundBar është lidhur tashmë me një pajisje
tjetër me Bluetooth. Shkëputeni pajisjen e
lidhur, pastaj provoni përsëri.
Cilësia e luajtjes së audios nga një pajisje e
lidhur me Bluetooth është e dobët.
•Marrja e sinjalit të Bluetooth është e dobët.
Afrojeni pajisjen me SoundBar, ose hiqni
pengesat që janë mes pajisjes dhe SoundBar.
Pajisja Bluetooth e lidhur lidhet dhe shkëputet
vazhdimisht.
•Marrja e sinjalit të Bluetooth është e dobët.
Afrojeni pajisjen me SoundBar, ose hiqni
pengesat që janë mes pajisjes dhe SoundBar.
•Çaktivizoni funksionin e Wi-Fi në pajisjen e
lidhur për të shmangur interferencat.
•Për disa pajisje me Bluetooth, lidhja
e Bluetooth mund të çaktivizohet
automatikisht për të kursyer energji. Kjo nuk
tregon asnjë defekt të SoundBar.
Nuk del zë nga bokset e SoundBar.
•Lidhni kabllin e audios nga SoundBar në
televizor ose pajisjet e tjera.
•Rivendoseni SoundBar në parametrat e
fabrikës.
•Në telekomandë, zgjidhni hyrjen e duhur të
audios.
•Sigurohuni që SoundBar nuk është i heshtur.
Zëri është i shtrembëruar ose ka eko.
•Nëse luani audio nga televizori nëpërmjet
SoundBar, sigurohuni që televizori është i
heshtur.
Bluetooth
Një pajisje nuk mund të lidhet me SoundBar.
•Pajisja nuk mbështet profilet e pajtueshme
që nevojiten për SoundBar.
SQ14
Page 16
Fjala e markës Bluetooth® dhe logot e saj janë marka të regjistruara tregtare që zotërohen nga Bluetooth
SIG, Inc. dhe çdo përdorim i këtyre markave nga MMD Hong Kong Holding Limited bëhet nën licencë.
Markat e tjera dhe emrat e tjerë tregtarë janë të pronarëve të tyre përkatës.
Google, Google Home, Google Play, Chromecast Built-in, dhe marka e logot e tjera tregtare përkatëse janë
marka tregtare të Google LLC.
Të dhënat mund të ndryshohen pa u njoftuar.
Philips dhe Philips Shield Emblem janë marka të regjistruara tregtare të Koninklijke
Philips N.V. dhe përdoren nën licencë. Ky produkt është prodhuar nga MMD Hong
Kong Holding Limited, ose nga një prej filialeve të tij, dhe shitet nën përgjegjësinë e tyre,
dhe MMD Hong Kong Holding Limited është garantuesi në lidhje me këtë produkt.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.