Регистрирајте го вашиот производ и добијте поддршка на:
www.philips.com/support
Page 2
Содржина
1 Важни безбедносни упатства 2
Заштита на слух 2
Општи информации 2
2 Bluetooth слушалки за врз уво 3
Што има во кутијата 3
Други уреди 3
Преглед на вашата Bluetooth безжична
слушалка 4
3 Вовед 5
Полнење на батеријата 5
Спарување на слушалките со вашиот
мобилен телефон 5
4 Користење на слушалките 6
Поврзете ги слушалките на Bluetooth
уред 6
Поврзување во повеќе точки 6
Управување со вашите повици и
музика 7
5 Технички податоци 8
6 Известување 9
Изјава за усогласеност 9
Фрлање на стар производ и батерија 9
Отстранување на интегрираната
батерија 9
Усогласеност со ИЕП 9
Информации за животната средина 10
Известување за усогласеност 10
7 Заштитни знаци 11
Bluetooth 11
Siri 11
Google 11
8 Често поставувани прашања 12
1МК
Page 3
1 Важни
безбедносни
упатства
Заштита на слух
Опасност
• За да се избегне оштетување на слухот, ограничете го
времето на користење на слушалките со голема јачина
на звук и поставете ја јачината на звук на безбедно
ниво. Колку е поголема јачината на звук, толку е
пократко времето на безбедно слушање.
Уверете се дека ги почитувате следните упатства
кога ги користите слушалките.
• Слушајте на разумни јачини на звук, во разумно
времетраење.
• Внимавајте да не ја засилувате јачината на
звук постојано како што ќе се навикнувате на
слушањето.
• Не пуштајте ја јачината на звук толку силно за
да не можете да слушате што се случува околу
вас.
• Треба да користите внимателно или
повремено да го прекинувате користењето во
потенцијално опасни ситуации.
• Прекумерниот звучен притисок од слушалките
може да предизвика загуба на слух.
• Користењето на слушалки со покривање на
двете уши не се препорачува додека возите и
може да е нелегално во некои подрачја додека
возите.
• За ваша безбедност, избегнувајте одвлекување
на вниманието од музика или телефонски
повици додека сте во сообраќај или во други
потенцијално опасни средини.
Општи информации
За да избегнете штета или дефект:
Внимание
• Не изложувајте ги слушалките на преголема жештина
• Не испуштајте ги слушалките.
• Слушалките не треба да бидат изложени на капење и
прскање.
• Не дозволувајте слушалките да бидат потопени во вода.
• Не користете средства за чистење што содржат алкохол,
амонијак, бензин или абразиви.
• Ако е потребно чистење користете мека крпа, ако е
неопходно навлажнете ја минимално со вода или
разредено нежно средство за чистење, за да го
исчистите производот.
• Интегрираната батерија не треба да се изложува на
прекумерна топлина како на сонце, оган или слично.
• Менување на батеријата со неправилен тип може да ја
наруши безбедносната заштита;
• Фрлање батерија во оган или жешка рерна, или
механичко гмечење или сечење на батерија, кое може
да резултира со експлозија;
• Оставање на батеријата во опкружување со екстремно
висока температура кое може да доведе со експлозија
или истекување на запалива течност или гас;
• Батерија подложена на екстремно низок воздушен
притисок може да доведе со експлозија или истекување
на запалива течност или гас.
• Никогаш не користете ги слушалките кога управувате
со моторно возило, возите велосипед, трчате или
пешачите во подрачја со сообраќај. Тоа е опасно и
нелегално на многу места.
За работењето и температурите на складирање и
влажноста
• Температура при работење: 0°C (32°F) до 40°C
(104°F)
• Температура при складирање: -10°C (14°F) до
45°C (113°F)
• Влажност при работење: 8% - 90% RH (без
кондензација)
• Влажност при складирање: 5% - 90% RH (без
кондензација)
• Максимална надморска височина на работење:
3000 m
• Работниот век на батеријата може да се скрати
при услови на висока или ниска температура.
2МК
Page 4
2 Bluetooth
слушалки за врз
уво
Ви честитаме на купувањето и добре дојдовте во
Philips! За целосна корист од поддршката што ја
нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на
www.philips.com/support.
Со безжичните слушалки за врз уво Philips, вие
можете да:
• уживате во удобни безжични повици без
употреба на раце;
• уживате во и безжично да контролирате
музика;
• префрлате помеѓу повици и музика;
• уживате во откажување на бучава.
Што има во кутијата
Кутија за носење
Кратко упатство
Глобална гаранција
Безбедносно упатство
Philips Bluetooth слушалки Philips TAH6506
USB-C-кабел за полнење (само за полнење)
Аудио кабел
Други уреди
Мобилен телефон или уред (пр. лаптоп, PAD,
Bluetooth адаптери, MP3 репродуктори и сл.)
кој поддржува Bluetooth и е компатибилен со
слушалките (видете “Технички податоци” на
страница 8).
3МК
Page 5
Преглед на вашата Bluetooth
безжична слушалка
7
1
Копче за ANC режим
2
Мултифункционално копче (MFB)
3
Копче за напојување
4
USB-C
5
ЛЕД индикатор (бел/син)
6
Микрофон за глас
7
3,5 mm аудио приклучок
1
2
3
4
5
6
4МК
Page 6
3 Вовед
Полнење на батеријата
Напомена
• Пред да ги користите слушалките за прв пат, полнете ја
батеријата 2 часа за оптимален капацитет и работен век
на батеријата.
• Користете само оригинален УСБ-кабел за полнење за да
избегнете какво било оштетување.
• Завршете го повикот пред да ги полните слушалките,
бидејќи поврзувањето на слушалките за полнење ќе ги
исклучи слушалките.
Поврзете го доставениот УСБ-кабел за полнење во:
• УСБ отворот за полнење на слушалките од тип
С и;
• полначот/УСБ отворот на компјутерот.
ЛЕД светлото светнува бело во текот на
полнењето и се исклучува кога слушалките се
целосно наполнети.
Совет
• Вообичаено, целосното полнење трае 2 часа.
Спарување на слушалките
со вашиот мобилен телефон
Пред да ги користите слушалките со вашиот
мобилен телефон за прв пат, спарете ги со
мобилниот телефон. Успешно спарување
воспоставува единствена шифрирана врска помеѓу
слушалките и мобилниот телефон. Слушалките ги
складираат последните 4 уреди во меморијата.
Ако се обидете да спарите повеќе од 4 уреди,
најрано спарениот уред се заменува со нов.
1 Уверете се дека слушалките се целосно
наполнети и исклучени.
2 Притиснете и задржете 5 секунди додека
синото и белото ЛЕД светло не светнат
наизменично.
Слушалките остануваат во режим на
спарување 5 минути.
3 Уверете се дека мобилниот телефон е вклучен
и дека е активирана карактеристиката
Bluetooth.
4 Спарете ги слушалките со мобилниот телефон.
За детални информации, погледнете го
корисничкото упатство за вашиот мобилен
телефон.
Следниов пример ви покажува како да ги спарите
слушалките со вашиот мобилен телефон.
Активирајте ја карактеристиката Bluetooth на
вашиот мобилен телефон, изберете
Philips TAH6506.
Philips TAH6506
5МК
Page 7
4 Користење на
слушалките
Поврзете ги слушалките на
Bluetooth уред
1 Вклучете го мобилниот телефон/Bluetooth
уредот.
2 Притиснете го и задржете го копчето за
вклучување/исклучување за да ги вклучите
слушалките.
Синото ЛЕД светло ќе биде вклучено 2 сек.
Слушалките повторно автоматски ќе се
поврзат на последниот поврзан мобилен
телефон/ Bluetooth уред.
Совет
• Ако го вклучите мобилниот телефон/Bluetooth уредот
или ја активирате карактеристиката Bluetooth по
вклучувањето на слушалките, ќе треба рачно повторно
да ги поврзете слушалките и мобилниот телефон/
Bluetooth уредот.
Поврзување во повеќе
точки
Спарување
• Спарување на слушалките со 2 уреда, пр.
мобилен телефон и лаптоп.
Префрлање помеѓу уреди
• Во одредено време, може да слушате музика
само од 1 уред. Другиот уред ќе биде за
телефонски повик.
• Паузирајте го аудиото од 1 уред и потоа
започнете репродуцирање аудио од другиот
уред.
Белешка
• Кога пренесувате аудио од Уред 1, примањето повик од
Уред 2 автоматски ќе ја паузира репродукцијата на Уред
1. И повикот автоматски ќе се пренесе на слушалките.
• Завршувањето на повикот автоматски ќе ја продолжи
репродукцијата од уред 1.
Напомена
• Ако слушалките не успеат да се поврзат со последниот
поврзан Bluetooth уред во опсег за 5 минути, ќе се
сменат во режим за спарување, потоа автоматски ќе се
исклучат ако не се сè уште поврзани со некој Bluetooth
уред 3 минути подоцна.
Жичено поврзување
Исто така може да ги користите слушалките
со обезбедениот аудио кабел. Поврзете го
обезбедениот аудио кабел со слушалките и
надворешниот аудио уред.
Совет
• Копчињата за функција ќе бидат оневозможени кога
користите режим за аудио влез.
6МК
Page 8
Управување со вашите
повици и музика
Вклучено/исклучено
ЗадачаКопчеОперација
Вклучете ги
слушалките
Исклучете ги
слушалките
Контрола на музика
ЗадачаКопчеОперација
Репродуцирање
или паузирање
музика
Прилагодување
на јачина на звук.
Следна нумера.MFBПритиснете нагоре
Претходна
нумера.
Контрола на повик
ЗадачаКопчеОперација
Одговори/
прекини повик
Отфрли повикMFBПритиснете и
Одговори на нов
повик во тек на
повик.
Отфрли нов
повик во тек на
повик.
Префрли
повик кога е
одговорено на
два повика
Исклучи звук /
вклучи звук
Копче за
напојување
Копче за
напојување
MFBПритиснете еднаш
MFBПритиснете нагоре/
MFBПритиснете надолу
MFBПритиснете еднаш
MFBПритиснете еднаш
MFBПритиснете и
MFBПритиснете еднаш
ANCПритиснете еднаш
Притиснете и
задржете 2 секунди.
Притиснете и
задржете 2 секунди.
Синото ЛЕД
светло е
вклучено и
избледува.
Притиснете надолу
и задржете 1 с
и задржете 1 с
задржете 1 с
задржете 1 с
ANC контрола
ЗадачаКопчеОперација
ANC ВКЛУЧЕНО⁄
ИСКЛУЧЕНО
ВКЛУЧИ / ИСКЛУЧИ Bluetooth
ЗадачаКопчеОперација
ВКЛУЧИ / ИСКЛУЧИ
Bluetooth
Функција говорна помош на паметен телефон
(пр. Google app, Siri)
ЗадачаКопчеОперација
Будење на
функција говорна
помош на
паметен телефон
Копче за
ANC режим
Напојување Притиснете
MFBПритиснете и
Притиснете еднаш
двапати
задржете 1 секунда
Белешка
• Ве молиме погледнете ги упатствата за работење за
паметниот телефон.
Други индикатори на статус на слушалки
Статус на слушалкиИндикатор
Слушалките се поврзани
на Bluetooth уред, додека
слушалките се во режим
на подготвеност или
додека слушате музика.
Слушалките се подготвени
за спарување.
Слушалките се вклучени,
но не се поврзани на
Bluetooth уред.
Ниско ниво на батерија.Белото ЛЕД бавно трепка
Батеријата е целосно
наполнета.
Синото ЛЕД светло бавно
трепка.
ЛЕД светлото свети сино и
бело наизменично.
Белото ЛЕД светло бавно
светка. Ако не може да се
воспостави поврзување,
слушалките ќе се исклучат
самите во рок од 3 минути.
се додека не снема
напојување
Белото ЛЕД светло е
исклучено.
Белешка
• Ако не ги носите слушалките повеќе од 5 минути,
слушалките ќе се исклучат.
7МК
Page 9
5 Технички
податоци
• Време на музика: 30 часа (ANC вклучено:
25 часа)
• Време на зборување: 30 часа (ANC вклучено:
25 часа)
• Време на полнење: 2 часа
• Литиум-полимерска батерија која повторно се
полни (300 mAh)
• Верзија на Bluetooth: 5.0
• Компатибилни профили на Bluetooth:
• HFP (Профил за хендс-фри)
• A2DP (Профил за напредна аудио
дистрибуција)
• AVRCP (Профил за далечинска контрола на
аудио видео)
• Фреквенциски опсег: 2,402-2,480 GHz
• Моќност на емитер: < 10 dBm
• Опсег на работење: До 10 метри (33 стапки)
• УСБ порта за полнење од тип-С
• Поддржан аудио кодек: SBC
Белешка
• Спецификациите се предмет на промена без
известување.
8МК
Page 10
6 Известување
Изјава за усогласеност
Со ова, MMD Hong Kong Holding Limited изјавува
дека овој производ е усогласен со основните
барања и други релевантни мерки од Директивата
2014/53/EU. Изјавата за усогласеност може да ја
најдете на www.p4c.philips.com.
Фрлање на стар производ и
батерија
Вашиот производ е дизајниран и изработен од
материјали и компоненти со висок квалитет,
кои може да се рециклираат и повторно да се
користат.
Овој симбол на производот значи дека производот
е опфатен од Европската Директива 2012/19/EU.
Отстранување на
интегрираната батерија
Ако нема систем за собирање/рециклирање на
електронски производи во вашата земја, може
да ја заштитите животната средина со вадење
и рециклирање на батеријата пред фрлање на
слушалките.
• Уверете се дека слушалките се исклучени
од кутијата за полнење пред да ја извадите
батеријата.
Овој симбол значи дека производот содржи
вградена батерија што повторно се полни
опфатена од Европската Директива 2013/56/EU
која не може да се фрла со обичен отпад од
домаќинството. Ве советуваме да го однесете
вашиот производ на официјално место за
собирање или во сервисен центар на Philips за
професионалец да ја отстрани батеријата што
повторно се полни.
Информирајте се за локалниот систем за
издвоено собирање на електрични и електронски
производи и батерии што повторно се полнат.
Следете ги локалните правила и никогаш не
фрлајте го производот и батериите што повторно
се полнат со обичен отпад од домаќинството.
Правилното фрлање на стари производи и батерии
што повторно се полнат помага да се спречат
негативните последици по животната средина и
човековото здравје.
Усогласеност со ИЕП
Овој производ соодветствува со сите применливи
стандарди и прописи кои се однесуваат на
изложеност на електромагнетни полиња.
9МК
Page 11
Информации за животната
средина
Избегнато е секакво непотребно пакување.
Се обидовме да направиме пакувањето да биде
лесно да се издвои на три материјали: картон
(кутија), полистиренска пена (заштитник) и
полиетилен (торбички, лист од заштитна пена)
Вашиот систем содржи материјали кои може
да бидат рециклирани и повторно искористени
ако се издвојат од специјализирана компанија.
Почитувајте ги локалните прописи во врска
со фрлањето на материјалите за пакување,
истрошени батерии и стара опрема.
Известување за
усогласеност
Уредот соодветствува со FCC правилата, Дел 15.
Работењето подлежи на следниве два услови:
1. Овој уред не може да предизвика штетна
интерференција, и
2. Овој уред мора да ја прифати секоја
примена интерференција, вклучувајќи и
интерференција што може да предизвика
несакано работење.
FCC правила
Оваа опрема е тестирана и откриено е дека
одговара на ограничувањата за дигитален уред
од Класа Б, согласно со дел 15 од FCC правилата.
Овие ограничувања се проектирани да обезбедат
разумна заштита од штетната интерференција
во станбена инсталација. Оваа опрема генерира,
користи и може да емитува радио фреквентна
енергија и, ако не е инсталирана и не се користи
во согласност со упатството за употреба, може
да предизвика штетна интерференција во
радиокомуникациите.
Сепак, нема гаранција дека интерференцијата
нема да се појави во одредена инсталација. Ако
оваа опрема предизвика штетна интерференција
на радио или телевизискиот прием, што може
да се одреди со вклучување и исклучување на
опремата, корисникот се охрабрува да се обиде
да ја елиминира интерференцијата со една или
повеќе од следниве мерки:
• Преместување или релоцирање на антената за
прием.
• Зголемете го растојанието помеѓу опремата и
приемникот.
• Поврзете ја опремата во приклучница на
струјно коло различно од она на кое е поврзан
приемникот.
• Консултирајте се со продавач или искусен
радио/ТВ техничар за помош.
FCC изјава за изложеност на зрачење:
Оваа опрема соодветствува со FCC ограничувањата
за изложеност на зрачење определени за
неконтролирана околина.
Овој пренесувач на сигнали не смее да биде
поставен или да работи заедно со некоја друга
антена или пренесувач на сигнали.
Внимание: Корисникот е предупреден дека
промените или модификациите кои не се изрично
дозволени од страна одговорна за усогласеност
може да го поништат овластувањето на корисникот
да работи со опремата.
Канада:
Овој уред содржи предавател(и)/приемник(ци)
изземени од лиценцирање кои соодветствуваат
на RSS изземени од лиценцирање на Иновациски,
научен и економски развој Канада. Работењето
подлежи на следниве два услови: (1) овој уред не
може да предизвика штетна интерференција, и
(2) овој уред мора да ја прифати секоја примена
интерференција, вклучувајќи и интерференција
што може да предизвика несакано работење на
уредот.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC изјава за изложеност на зрачење:
Оваа опрема соодветствува со ограничувањата за
изложеност на зрачење на Канада определени за
неконтролирани околини.
Овој пренесувач на сигнали не смее да биде
поставен или да работи заедно со некоја друга
антена или пренесувач на сигнали.
10МК
Page 12
7 Заштитни знаци
Bluetooth
Логотипот и логото Bluetooth® се регистрирани
заштитни знаци во сопственост на Bluetooth SIG,
Inc. и секоја употреба на таквите ознаки од Top
Victory Investment Limited е лиценцирана. Други
заштитни знаци и трговски имиња се оние на
нивните соодветни сопственици.
Siri
Siri е заштитен знак на Apple Inc., регистриран во
САД и во други земји.
Google
Google е заштитен знак на Google LLC.
Google помошник не е достапен на одредени
јазици и во одредени земји.
11МК
Page 13
8 Често
поставувани
прашања
Моите Bluetooth слушалки не се вклучуваат.
Нивото на батерија е ниско. Наполнете ги
слушалките.
Bluetooth уредот не може да ги најде слушалките.
• Слушалките можеби се поврзани со претходно
спарениот уред. Исклучете го поврзаниот уред
или тргнете го од опсег.
• Спарувањето можеби е ресетирано или
слушалките претходно биле спарени со друг
уред. Спарете ги слушалките со Bluetooth
уредот повторно како што е опишано во
корисничкото упатство. (видете „Спарување
на слушалките со Bluetooth уред за прв пат“ на
страница 6).
Не можам да ги спарам Bluetooth слушалките со
Bluetooth уред.
Bluetooth е оневозможен. Овозможете ја
карактеристиката Bluetooth на вашиот Bluetooth
уред и вклучете го Bluetooth уредот пред да ги
вклучите слушалките.
Како да се ресетира спарување.
Притиснете ги и задржете ги двете копчиња Power
+ ANC 3 секунди, ЛЕД светлата светнуваат сино и
потоа се исклучуваат.
Ја слушам но не можам да ја контролирам
музиката на мојот Bluetooth уред (пр.
репродуцирај/паузирај/прескокни нанапред/
наназад).
Уверете се дека изворот на Bluetooth аудио
поддржува AVRCP (видете “Технички податоци” на
страница 8).
Јачината на звук на слушалките е преслаба.
Некои Bluetooth уреди не можат да го поврзат
нивото на јачина на звук со слушалките преку
синхронизирање на јачина на звук. Во овој случај,
треба да ја прилагодите јачината на звук на
Bluetooth уредот независно за да го достигнете
соодветното ниво на јачина на звук.
Моите Bluetooth слушалки се поврзани на
мобилен телефон со Bluetooth овозможено
стерео, но музика се репродуцира само од
звучникот на мобилниот телефон.
Погледнете го корисничкото упатство на вашиот
мобилен телефон. Изберете да слушате музика
преку слушалките.
Квалитетот на аудиото е слаб и може да се
слушне звук на потпукнување.
• Bluetooth уредот е надвор од опсег. Намалете
ја далечината помеѓу слушалките и Bluetooth
уредот, или отстранете ги пречките помеѓу нив.
• Наполнете ги слушалките.
12МК
За понатамошна поддршка, посетете www.philips.com/support.